Ѕиблейские истории

√ече √уставЅиблейские истории

√устав √ече.

Ѕиблейские истории.

—одержание.

ќ“ »«ƒј“≈Ћ№—“¬ј.

ѕ–≈ƒ»—Ћќ¬»≈ ј¬“ќ–ј   —ќ¬≈“— ќћ” »«ƒјЌ»ё.

ѕ–≈ƒ»—Ћќ¬»≈.

¬¬≈ƒ≈Ќ»≈.

ѕќЌя“»≈ » „Ћ≈Ќ≈Ќ»≈ Ѕ»ЅЋ»».

 јЌќЌ » Ѕќ√ќƒ”’Ќќ¬≈ЌЌќ—“№.

“≈ —“ » я«џ  Ѕ»ЅЋ»».

ѕ≈–≈¬ќƒџ Ѕ»ЅЋ»».

„асть перва€.

¬≈“’»… «ј¬≈“.

ћ»– ¬≈“’ќ√ќ «ј¬≈“ј.

√≈ќ√–ј‘»„≈— ќ≈ ќ –”∆≈Ќ»≈.

»—“ќ–»я —ќё«ј ѕЋ≈ћ≈Ќ.

–≈Ћ»√»я »«–ј»Ћя. ‘ќ–ћ»–ќ¬јЌ»≈  ”Ћ№“ј.

—¬я“»Ћ»ўј.

—¬яў≈ЌЌџ≈ ѕ–ј«ƒЌ» ».

–»“”јЋџ.

 Ќ»√» ¬≈“’ќ√ќ «ј¬≈“ј.

 Ќ»√» ћќ»—≈я.

—ќ“¬ќ–≈Ќ»≈ ћ»–ј.

—ќ“¬ќ–≈Ќ»≈ „≈Ћќ¬≈ ј.

ѕќ“≈–яЌЌџ… –ј….

 ј»Ќ » ј¬≈Ћ№.

–ќƒќ—Ћќ¬»≈ јƒјћј (ѕ–јќ“÷џ).

—џЌ№! Ѕќ∆№» » ƒќ„≈–» „≈Ћќ¬≈„≈— »≈.

— ј«јЌ»≈ ќ Ќќ≈.

¬ј¬»ЋќЌ— јя ЅјЎЌя.

ј¬–јјћ » »—јј .

—ќƒќћ » √ќћќ––ј.

»ј ќ¬ - »«–ј»Ћ№.

ƒ≈“» »ј ќ¬ј.

— ј«јЌ»≈ ќЅ »ќ—»‘≈.

≈√»ѕ≈“— ќ≈ –јЅ—“¬ќ.

ћќ»—≈… » ≈√ќ ћ»——»я.

»—’ќƒ »« ≈√»ѕ“ј.

«ј¬≈“ (—ќё«) Ќј √ќ–≈ —»Ќј….

«ј Ћё„≈Ќ»≈ «ј¬≈“ј » Ќј–”Ў≈Ќ»≈ —ќё«ј.

—“–јЌ—“¬ќ¬јЌ»≈ ¬ ѕ”—“џЌ≈.

"»—“ќ–»„≈— »≈  Ќ»√»".

 Ќ»√ј »»—”—ј Ќј¬»Ќј.

 Ќ»√ј —”ƒ≈… »«–ј»Ћ≈¬џ’.

—јћ—ќЌ.

 Ќ»√ј –”‘».

 Ќ»√» —јћ”»Ћј.

—“јЌќ¬Ћ≈Ќ»≈ ÷ј–—“¬ј.

—ј”Ћ.

÷ј–№ ƒј¬»ƒ.

 Ќ»√» ÷ј–—“¬.

÷ј–—“¬ќ¬јЌ»≈ —ќЋќћќЌј.

–ј«ƒ≈Ћ≈Ќ»≈ Ќј ƒ¬ј ÷ј–—“¬ј » ѕјƒ≈Ќ»≈ »«–ј»Ћя.

ѕјƒ≈Ќ»≈ »”ƒ≈».

»Ћ»я » ≈Ћ»—≈….

 Ќ»√» ѕј–јЋ»ѕќћ≈ЌќЌ.

 Ќ»√» ≈«ƒ–џ » Ќ≈≈ћ»».

¬ќ——“јЌќ¬Ћ≈Ќ»≈ ’–јћј.

–≈‘ќ–ћџ.

 Ќ»√» ћј  ј¬≈…— »≈.

—¬яў≈ЌЌјя ¬ќ…Ќј.

 Ќ»√ј “ќ¬»“ј.

 Ќ»√ј »”ƒ»‘».

 Ќ»√ј ≈—‘»–».

 Ќ»√» ѕ–ќ–ќ ќ¬.

 Ќ»√ј ѕ–ќ–ќ ј »—ј»».

”„≈Ќ»≈ ѕ–ќ“ќ»—ј»».

”„≈Ќ»≈ ¬“ќ–ќ»—ј»».

”„≈Ќ»≈ “–»“ќ»—ј»».

 Ќ»√ј ѕ–ќ–ќ ј »≈–≈ћ»».

 Ќ»√ј ѕЋј„ »≈–≈ћ»».

ѕќ—ЋјЌ»≈ »≈–≈ћ»».

 Ќ»√ј ѕ–ќ–ќ ј ¬ј–”’ј.

 Ќ»√ј ѕ–ќ–ќ ј »≈«≈ »»Ћя.

 Ќ»√ј ѕ–ќ–ќ ј ƒјЌ»»Ћј.

—”—јЌЌј » —“ј–÷џ.

¬»Ћ » ƒ–ј ќЌ.

ћјЋџ≈ ѕ–ќ–ќ ».

 Ќ»√ј ѕ–ќ–ќ ј јћќ—ј.

 Ќ»√ј ѕ–ќ–ќ ј ќ—»».

 Ќ»√ј ѕ–ќ–ќ ј ћ»’≈я.

 Ќ»√ј ѕ–ќ–ќ ј —ќ‘ќЌ»».

 Ќ»√ј ѕ–ќ–ќ ј Ќј”ћј.

 Ќ»√ј ѕ–ќ–ќ ј ј¬¬ј ”ћј.

 Ќ»√ј ѕ–ќ–ќ ј ј¬ƒ»я.

 Ќ»√ј ѕ–ќ–ќ ј ј√√≈я.

 Ќ»√ј ѕ–ќ–ќ ј »ќЌџ.

 Ќ»√ј ѕ–ќ–ќ ј ћјЋј’»».

 Ќ»√ј ѕ–ќ–ќ ј «ј’ј–»».

 Ќ»√ј ѕ–ќ–ќ ј »ќ»Ћя.

 Ќ»√» ѕ–≈ћ”ƒ–ќ—“≈….

ѕ—јЋ“»–№.

 Ќ»√ј ѕ≈—Ќ» ѕ≈—Ќ≈… —ќЋќћќЌј.

 Ќ»√ј ѕ–»“„≈… —ќЋќћќЌќ¬џ’.

 Ќ»√ј ѕ–≈ћ”ƒ–ќ—“» »»—”—ј, —џЌј —»–ј’ќ¬ј.

 Ќ»√ј »ќ¬ј.

 Ќ»√ј ≈  Ћ≈—»ј—“ј, »Ћ» ѕ–ќѕќ¬≈ƒЌ» ј.

 Ќ»√ј ѕ–≈ћ”ƒ–ќ—“» —ќЋќћќЌј.

„асть втора€.

Ќќ¬џ… «ј¬≈“.

ћ»– Ќќ¬ќ√ќ «ј¬≈“ј.

"»—ѕќЋЌ≈Ќ»≈ ¬–≈ћ≈Ќ".

»”ƒ≈ќ-’–»—“»јЌ≈.

’–»—“»јЌ—“¬ќ » ƒ»ј—ѕќ–ј.

’–»—“»јЌ—“¬ќ » ЁЋЋ»Ќ»«ћ.

 Ќ»√» Ќќ¬ќ√ќ «ј¬≈“ј.

≈¬јЌ√≈Ћ»я.

»—“ќ–»„Ќќ—“№ »»—”—ј.

’–ќЌќЋќ√»я ∆»«Ќ» »»—”—ј.

√≈ќ√–ј‘»я ∆»«Ќ» »»—”—ј.

—¬≈“— »≈ »—“ќ„Ќ» ».

ќ“ ћј“‘≈я —¬я“ќ≈ ЅЋј√ќ¬≈—“¬ќ¬јЌ»≈.

ќ“ ћј– ј —¬я“ќ≈ ЅЋј√ќ¬≈—“¬ќ¬јЌ»≈.

ќ“ Ћ” » —¬я“ќ≈ ЅЋј√ќ¬≈—“¬ќ¬јЌ»≈.

ќ“ »ќјЌЌј —¬я“ќ≈ ЅЋј√ќ¬≈—“¬ќ¬јЌ»≈.

ќЅ–ј« »»—”—ј ¬ ≈¬јЌ√≈Ћ»я’. ѕ–≈ƒ“≈„ј.

–ќ∆ƒ≈Ќ»≈ »»—”—ј.

ƒ≈“—“¬ќ »»—”—ј.

—Ћ”∆≈Ќ»≈ »»—”—ј.

Ќј√ќ–Ќјя ѕ–ќѕќ¬≈ƒ№.

ѕ–»“„» ќ ÷ј–—“¬≈ Ќ≈Ѕ≈—Ќќћ.

ѕќ”„≈Ќ»я » ¬џ— ј«џ¬јЌ»я »»—”—ј.

√Ћј¬Ќјя «јѕќ¬≈ƒ№.

„”ƒ≈—ј »»—”—ј.

—”ƒ Ќјƒ »»—”—ќћ.

—ћ≈–“№, ¬ќ— –≈—≈Ќ»≈ » ¬ќ«Ќ≈—≈Ќ»≈ »»—”—ј.

ƒ≈яЌ»я —¬я“џ’ јѕќ—“ќЋќ¬.

ѕќ—ЋјЌ»я.

ѕќ—ЋјЌ»я ѕј¬Ћј.

ѕ≈–¬ќ≈ ѕќ—ЋјЌ»≈   ‘≈——јЋќЌ» »…÷јћ.

¬“ќ–ќ≈ ѕќ—ЋјЌ»≈   ‘≈——јЋќЌ» »»÷јћ.

ѕќ—ЋјЌ»≈   √јЋј“јћ.

ѕ≈–¬ќ≈ » ¬“ќ–ќ≈ ѕќ—ЋјЌ»я    ќ–»Ќ‘яЌјћ.

ѕќ—ЋјЌ»≈   –»ћЋяЌјћ.

ѕќ—ЋјЌ»я ”«Ќ» ј.

ѕј—“џ–— »≈ ѕќ—ЋјЌ»я.

ѕќ—ЋјЌ»≈   ≈¬–≈яћ.

—ќЅќ–Ќџ≈ ѕќ—ЋјЌ»я.

ќ“ –ќ¬≈Ќ»≈ »ќјЌЌј Ѕќ√ќ—Ћќ¬ј.

¬ћ≈—“ќ «ј Ћё„≈Ќ»я.

ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»я.

ќ“ »«ƒј“≈Ћ№—“¬ј.

јвтор этой книги √устав √ече, возглавл€ющий отдел теории религии в »нституте философии јкадемии наук ¬енгерской Ќародной –еспублики,- один из видных исследователей-религиоведов, перу которого принадлежит более ста работ, переведенных на многие €зыки. ¬ыпущенна€ в ¬енгрии двум€ издани€ми, книга "Ѕиблейские истории" пользуетс€ большим читательским спросом. јвтор в попул€рной форме знакомит читателей с содержанием Ѕиблии, сбрасыва€ с нее ореол богодухновенности, раскрыва€ земной характер ветхозаветных и новозаветных мифов и легенд. ¬ результате перед читателем предстает литературный пам€тник древней истории, отразивший мир мыслей и чувств наших далеких предков, событи€ далекого прошлого.

√устав √ече - философ. » это наложило известный отпечаток на его работу. ≈го менее всего привлекают вопросы историчности тех или иных библейских персонажей, реальности происходивших некогда событий. ќн оставл€ет эти вопросы историкам, пыта€сь раскрыть земной смысл библейских сказаний, вы€вить причины, вызвавшие их к жизни. » хот€, быть может, его взгл€ды не всегда совпадают с общеприн€тыми в современной библеистике, он дает им свое обоснование, в котором находит отражение его собственное видение "предании старины глубокой".

Ќельз€ не учитывать того, что автор повествует о католическом варианте Ѕиблии, а следовательно, имеет в виду и прин€тые в католицизме традиции, подход к обоснованию библейской истории. Ќо дело в конечном счете не в этом, а в том, что он рассматривает св€щенную книгу иудеев и христиан не как некое божественное откровение, а как складывавшеес€ веками собрание устных и письменных преданий, в которых через миропонимание их авторов раскрыты процессы и €влени€ седой старины.

ƒумаетс€, книга венгерского автора, впервые переведенна€ на русский €зык, представит интерес дл€ пропагандистов и агитаторов, дл€ всех интересующихс€ атеистической проблематикой.

ѕ–≈ƒ»—Ћќ¬»≈ ј¬“ќ–ј   —ќ¬≈“— ќћ” »«ƒјЌ»ё.

“еперь, когда мо€ книга впервые выходит на русском €зыке, мен€ переполн€ют самые различные чувства. ≈стественно, что самым сильным €вл€етс€ чувство удовлетворени€, ведь, выйд€ за пределы своего малого €зыка, книга зазвучит на русском €зыке, а следовательно, найдет широчайшую читательскую аудиторию.   тому же она выходит в »здательстве политической литературы, чьи издани€ всегда авторитетны. » выступление в нем € рассматриваю как большую честь дл€ ученого-марксиста.

Ќар€ду с радостью € испытываю и некоторый трепет. —могу ли € сказать советскому читателю нечто новое, интересное, заслуживающее внимани€? ¬едь о Ѕиблии, некоторые фрагменты которой созданы более трех тыс€ч лет тому назад, написано очень много. Ѕиблию сжигали и возносили, переписывали и канонизировали, толковали и перетолковывали. —тоит ли возвращатьс€ к ней вновь, и можно ли по-современному подойти к ее толкованию?

¬ своей книге € попыталс€ дать ответ на эти вопросы. ћножество людей и поныне почитает Ѕиблию как св€щенную книгу. ћне хотелось сбросить с нее мистический покров, подойти к ней как к литературному пам€тнику древних эпох.

¬ последние годы наука о религии ушла далеко вперед. ћы узнали, какую роль играли отдельные книги Ѕиблии во времена их создани€, в самом историческом процессе, в чем истинный смысл библейских сказаний.

Ѕибли€ как пам€тник древней культуры €вл€етс€ универсальной человеческой ценностью, а не исключительной собственностью одного народа или только верующих. ѕоэтому очень важно совместными усили€ми ученых разных стран очистить ее от вековых религиозных напластований и подойти к ней как к творению человека. Ёто даст возможность путем анализа библейских мифов и легенд реконструировать событи€, происходившие в древнем мире многие тыс€челети€ назад.

я приношу благодарность сотрудникам издательства, приложившим немало усилий дл€ того, чтобы эта книга была опубликована, переводчице –имме ƒаллош, справившейс€ с нелегкой задачей, и всем советским читател€м, которые с вниманием отнесутс€ к моему труду.

√устав √ече, Ѕудапешт, 1987 г.

ѕ–≈ƒ»—Ћќ¬»≈.

ќтношение к Ѕиблии самое различное. Ќекоторые рассматривают ее как "послани€" бога к люд€м, повтор€€ суждени€ св€того √ригори€ или »оанна «латоуста, относ€тс€ к ней как к св€щенному писанию, читать которое надо вслед за св€тым ¬икентием, сто€ на колен€х. √лубоко верующие бо€тс€ углубитьс€ в дебри противоречий, фантазий и мифов, счита€, что они подорвут их веру. »ногда высказываетс€ мнение о том, что Ѕибли€ есть не что иное, как собрание небылиц, которые могут нанести вред человечеству, следовательно, она подлежит сожжению, в лучшем случае ее место в мусорной корзине.

"„то есть истина?" - ѕилат задал свой вечный вопрос именно в Ѕиблии.

Ѕибли€ представл€ет собой собрание религиозных книг, этот факт не подлежит сомнению. —тоит учитывать и то обсто€тельство, что на прот€жении всей истории человечества, вплоть до наших дней, религи€ была неотъемлемым атрибутом жизни общества, волнующие людей проблемы облекались в религиозную форму. ѕоэтому мы можем рассматривать Ѕиблию как произведение, в котором нашли отражение реальные проблемы человечества на определенном этапе его истории. «дравомысл€щего человека не останавливает, что Ѕибли€ не смогла выйти за рамки культа и возвыситьс€ над уровнем исторического, общественного и культурного развити€ того времени, он относитс€ к этому факту с пониманием.

Ѕиблии удалось выйти за границы региона, в котором она возникла, и этим она отличаетс€ от известных поэм о √ильгамеше и Ёнума Ёлиш. ”же с середины II в. до нашей эры она была переведена на греческий €зык, позднее на латинский, превратившись в досто€ние цивилизованного мира.

Ѕибли€ оставила неизгладимый след в культуре человечества, прежде всего «апада. ¬р€д ли можно многое пон€ть до конца в истории литературы, изобразительного искусства и музыки прошлого, не зна€ сказаний о законах ћоисе€, угрозах пророков, проповед€х »исуса, не име€ представлени€ о послани€х ѕавла, приключени€х “овии, мучительных вопросах »ова или истории —усанны и старцев?

Ѕиблию следует знать, но как?

—овременный человек не может прин€тьс€ за чтение Ѕиблии с сознанием, что это творение бога и, как таковое, содержит ответ на все вопросы. ќн смотрит на Ѕиблию с позиций своих мировоззрени€, нравственности, научных знаний, подходит к ней, следу€ совету —пинозы: как к творению самого человека, в котором воплотились желани€, цели, боль и мечты многих поколений людей, выраженные то в простых неуклюжих словах, то вознесенные на крыль€х поэтической фантазии.

јвтор поставил перед собой цель изучить содержание самой Ѕиблии, которую он рассматривает как творение человека.

¬¬≈ƒ≈Ќ»≈.

ѕќЌя“»≈ » „Ћ≈Ќ≈Ќ»≈ Ѕ»ЅЋ»».

Ѕибли€ представл€ет собой собрание книг, которые, согласно иудейской.

и христианской религи€м, считаютс€ св€щенным писанием божественного происхождени€, сводом основных законов веры и морали.

»удейска€ и христианска€ Ѕиблии не совпадают. —в€щенное писание евреев сложилось до нашей эры на основе культов ƒревнего »зраил€ и ƒревней »удеи, в то врем€ как христианское учение возникло в эпоху разложени€ рабовладельческого стро€. »удеи не канонизировали книги, созданные в христианскую эпоху, в то врем€ как христиане почитают написанные евре€ми книги за св€щенное писание.

“аким образом. Ѕибли€ состоит из двух частей: еврейской Ѕиблии, обычно называемой христианами ¬етхим заветом, и исключительно христианских книг, объединенных под названием Ќовый завет.

—лово "библи€" восходит к греческому (книга, свиток), точнее, даже к его множественному числу - книги, 1 ћак. 12,9). ¬ этой форме оно было заимствовано христианами и проникло в латинский €зык. Ќачина€ с XIII в. слово "библи€" стало употребл€тьс€ в единственном числе (книга) и вошло в различные €зыки через латинскую христианскую литературу.

¬ современных €зыках пользуютс€ выражением "писание" или "св€щенное писание", которое €вл€етс€ калькой латинского слова scriptura (sacra scriptura), греческого graphe (»н. 10:35) Jgraphai hagiai) (–им. 1:2) или еврейского (ketbhe hakkodesh) (“алмуд).

ѕоскольку еврейска€ Ѕибли€ рассказывает о союзе бога и человека, то ее называют заветом (по-еврейски sefer habberit - »сх. 24:4). ’ристиане поделили Ѕиблию следующим образом: книги, написанные под знаком союза бога с јвраамом и ћоисеем, называютс€ ¬етхим заветом, а книги о союзе с »исусом - Ќовым заветом.

¬ насто€щее врем€ Ѕибли€ содержит 72 книги в католических и 66 книг в протестантских издани€х.

—огласно “алмуду, в ¬етхом завете должно быть 24 книги, а по мнению »осифа ‘лави€ - 22. ѕротестанты и иудеи, а после “ридентского собора (15451563 гг.) и католики включают в ¬етхий завет 45 книг. »осиф ‘лавий (37 после 100) - древнееврейский историк. јвтор работ "»удейска€ война", "»удейские древности", "∆изнь". –азница эта объ€сн€етс€ тем, что некоторые книги, представл€вшие ранее единое целое, раздроблены на части. Ќапример, ѕ€тикнижие ћоисе€ было прежде одной книгой, а в наши дни оно расчленено на п€ть самосто€тельных глав, книга малых пророков разделена на 12 книг. ¬се это объ€сн€етс€ тем, что в силу традиции Ѕибли€ формировалась из разных собраний, причем не все произведени€ становились неотъемлемой частью св€щенного писани€.

≈вреи дел€т книги ¬етхого завета на три части. ¬ первую входит ѕ€тикнижие ћоисе€ (“ора), во вторую - ранние и более поздние книги пророков (Ќебиим), в третью-остальные книги ( етубим).

  последней (третьей части) относ€тс€ п€ть книг (ћегиллот), которые зачитывались во врем€ св€щеннослужений по великим праздникам: ѕеснь песней (пасха),  нига –уфи (седмица). ѕлач »еремии (храмовый праздник),  нига ≈кклесиаста (праздник кущей) и  нига ≈сфири (пурим).

’ристиане дел€т ¬етхий завет на книги сказаний, книги поучений и книги пророков. “ак, ѕ€тикнижие ћоисе€ они относ€т к сказани€м (до XIII века его книги упоминались отдельно).

Ёта классификаци€ переноситс€ и на 27 книг Ќового завета; к сказани€м здесь относ€т евангели€ и де€ни€ апостолов, к поучени€м - апостольские послани€, к пророкам - ќткровение.

 ниги Ѕиблии дел€тс€ на главы, а главы - на стихи. ѕрин€тое ныне деление было введено кентерберийским епископом —тефаном Ћангтоном (умер в 1228 г.). ¬ 1214 г. он разделил на главы текст латинской ¬ульгаты, это деление было перенесено в еврейский и греческий тексты. —тихи были пронумерованы вначале —антесом ѕанино (умер в 1541 г.), затем, около 1555 г.,- –обером Ётьеном (–обертусом —тефанусом).

 јЌќЌ » Ѕќ√ќƒ”’Ќќ¬≈ЌЌќ—“№.

»ногда Ѕиблию называют канонической книгой.  анон - правило, норма. ѕоскольку христиане почитают Ѕиблию за основу своей веры и морали, то во времена первых христиан, вплоть до III в., Ѕибли€ рассматривалась как канон. ’ристианский теолог ќриген (умер в 254- 255 гг.) назвал каноническими те книги, которые христианска€ церковь в силу традиции почитает за богодухновенные.

¬ период зарождени€ христианства евреи пользовались двум€ библейскими собрани€ми. ѕервое по€вилось в »удее в I в. нашей эры ≈го составители считали, что после де€тельности ≈здры процесс создани€ св€щенных книг закончилс€. ≈здра (сер. V в. до нашей эры) - автор одноименной книги ¬етхого завета, кодификатор ѕ€тикнижи€. ѕоэтому св€щенными, считали они, могут быть только те, которые принадлежат пророкам, жившим до ≈здры. Ёто собрание существовало уже в I в. до нашей эры, но было узаконено лишь около 100 г. нашей эры ямнийским собором. ≈го называют палестинским каноном.

¬ более раннюю эпоху, в III в. до нашей эры, в египетской јлександрии по€вилось собрание, к которому в ходе веков добавились новые книги. Ётот более обширный список называют александрийским каноном. ¬ александрийском каноне - нар€ду с более мелкими вставками - нашли место книги, не содержащиес€ в палестинском каноне:  нига “овита,  нига »удифи, две книги ћаккавеев.  нига ѕремудрости —оломона и  нига ѕремудрости »исуса, сына —ирахова.

¬начале христиане колебались, какой же из двух канонов почитать за св€щенный. Ќо поскольку отцы церкви читали Ѕиблию в греческом переводе (то есть александрийский вариант), то во времена јвгустина (умер в 430 г.) христианство окончательно выбрало за основу более обширный александрийский канон.

–еформаторы XVI в. вернулись к палестинскому канону и отвергли вставки из александрийского собрани€. ѕротестанты до сих пор придерживаютс€ палестинского канона.  атолическа€ церковь на “ридентском соборе высказалась за св€щенный характер александрийского канона (его же придерживаютс€ и православные церкви). Ќачина€ с XVI в., учитыва€ разночтени€ двух канонов, тождественные книги этих собраний считают протоканоническими, а те книги, которые имеютс€ лишь в александрийском списке,- второканоническими. ѕротестанты относ€т второканонические книги ¬етхого завета к апокрифам.

 анон ¬етхого завета складывалс€ на прот€жении длительного времени. ¬о фрагменте ћуратори, по€вившемс€ в конце II в., подчеркиваетс€ необходимость отличать книги св€щенного писани€ от нечистых, равно как книги, используемые в литурги€х, от книг, которые в литургии не читают. ’ристианский автор ≈всевий (умер в 340 г.) перечисл€ет книги, признанные церковью, а также те списки, которые вызывают сомнение или вообще подозрительны по содержанию.

¬ конце IV в. вспыхнули споры вокруг канонизации книг Ќового завета.   этому времени было официально прин€то 27 книг Ќового завета, которые используютс€ и поныне. ќни также называютс€ протоканоническими, а канонизированные позднее - второканоническими.   последним относ€тс€ ѕослание к евре€м, ѕослание »акова, ¬торое послание ѕетра, ¬торое и “ретье послани€ »оанна, ѕослание »уды и  нига ќткровени€.

¬ ¬етхом и Ќовом заветах можно найти немало книг, которые по своему содержанию напоминают библейские сказани€, но в силу различных причин не попали в каноны. “акие книги прин€то называть книгами апокрифов или (употребл€€ протестантское обозначение) псевдоэпиграфами (апокриф - тайный, то есть тайно распростран€ющийс€; псевдоэпиграф - книга без названи€, имеюща€ тайного автора). Ѕольшинство из них написаны анонимными авторами.

—огласно христианскому вероучению, канонизированные книги богодухновенны, то есть имеют св€щенное происхождение. Ќа практике это означает, что сам бог продиктовал основы веры, автор же записывал то, что бог ему диктовал или же пожелал увидеть записанным. ѕри этом богодухновенность не мешала про€влению индивидуальности автора, действовавшего как бы в соавторстве с богом.

—читаетс€, что именно в силу своей богодухновенности Ѕибли€ непогрешима: если сам бог €вл€етс€ ее автором, то он отвечает за истину в этих книгах. ј поскольку, согласно религиозному учению, бог знает все, то в Ѕиблии все истинно.

Ѕыло признано, что каждое отдельное слово Ѕиблии богодухновенно (verbalis inspiracio), то есть было записано по подсказке бога. ¬ 1675 г. реформатска€ церковь издала указ (‘ормула консенсус гельветика), согласно которому не только слово, но и кажда€ буква Ѕиблии объ€вл€лись св€щенными. “от же, кто смел оспаривать этот указ, подвергалс€ тюремному наказанию или изгнанию.

ќднако утверждение идеи богодухновенности каждой буквы Ѕиблии оказалось непростым делом. –азвитие библеистики показало, что оригиналы Ѕиблии были утер€ны, а дошедшие до нас копии €вл€ютс€ лишь вариантами. ѕоэтому была выдвинута верси€ о том, что непогрешимы все повествовани€ Ѕиблии. ¬сем известно, как подобный подход преп€тствовал развитию наук.

¬ насто€щее врем€ богодухновенность обычно относ€т лишь к поучени€м религиозно-нравственного характера. „то касаетс€ содержащейс€ в Ѕиблии картины мира и историчности описываемых в ней событий, то отмечаетс€, что авторы рассматривали €влени€ природы и исторические событи€ через призму взгл€дов своей эпохи. Ћишь в том случае, когда они делают религиозные или нравственные выводы, последние считаютс€ непогрешимыми. –ассказ о сотворении мира за шесть дней, согласно этой трактовке, €вл€етс€ непогрешимым не с точки зрени€ сути сотворени€, а с точки зрени€ самого факта сотворени€ мира.

 онечно, современный человек не может согласитьс€ с идеей богодухновенности даже в такой умеренной форме. ƒл€ него Ѕибли€ остаетс€ творением человека, а поэтому и к толкованию ее он относитс€ как ко всем другим произведени€м человека.

“≈ —“ » я«џ  Ѕ»ЅЋ»».

Ѕольша€ часть ¬етхого завета написана на еврейском €зыке, в нем встречаютс€ лишь фрагменты на арамейском €зыке (например. ƒан. 2:4-7:28). ќригиналы некоторых книг, созданных на еврейском или арамейском €зыках, были утер€ны, сохранились лишь их греческие переводы ( нига “овита). ƒве книги ¬етхого завета были написаны на греческом €зыке (¬тора€ книга ћаккавейска€ и  нига ѕремудрости). Ќо большинство ветхозаветных книг - на еврейском €зыке, поэтому с полным правом можно говорить об еврейском €зыке ¬етхого завета.

≈врейский €зык (€зык ’анаана, "св€щенный €зык") относитс€ к западносемитской €зыковой группе. ќн возник после завоевани€ израильт€нами ’анаана, когда они заимствовали ханаанский €зык. —месь этих двух €зыков господствовала в ѕалестине вплоть до ее порабощени€ вавилон€нами, то есть до VI в. нашей эры Ќачина€ с этого времени жители ѕалестины переход€т на арамейский €зык, еврейский €зык превращаетс€ в €зык богослужений и литературы, доступный лишь дл€ раввинов (рабби). ƒо вавилонского завоевани€ ѕалестины в еврейском €зыке использовались письменные знаки финикийского алфавита. ѕостепенно финикийское письмо было вытеснено квадратным арамейским письмом, где использовались лишь согласные. —охранившийс€ текст Ѕиблии на еврейском €зыке записан арамейским письмом.

¬се книги Ќового завета написаны на греческом €зыке и в этом виде позднее канонизированы (иногда высказываетс€ мнение, что ≈вангелие от ћатфе€ было написано на арамейском €зыке, но, поскольку оригинал не сохранилс€, а до нас дошел лишь греческий список, трудно доказать арамейское происхождение этой части Ќового завета).

√реческий €зык Ќового завета не €вл€етс€ классическим €зыком греческих писателей и поэтов, это так называемый койне, сформировавшийс€ во времена правлени€ јлександра ћакедонского (умер в 323 г. до нашей эры), и его наследников, ставший литературным и бытовым €зыком в бассейне —редиземного мор€.

Ќаиболее древние еврейские рукописи - "свитки ћертвого мор€" были найдены недалеко от ’ирбет- умрана, на северо-западном побережье ћертвого мор€, где начина€ с 1947 г. ведутс€ археологические раскопки. “ам были обнаружены пергаменты с текстом  ниги пророка »саии, комментарий на книги пророка јввакума и других пророков и 600 фрагментов из различных книг ¬етхого завета. ¬се находки относ€тс€ ко времени от II в. до нашей эры до I в. нашей эры.

ƒо нахождени€ этих рукописей старейшим считалс€ папирус Ќэша II в. до нашей эры, на котором записано 25 строк из дес€ти заповедей (»сх. 20:2-17) и молитва "—лушай, »зраиль" (¬тор. 6:4-5). ќбнаружен он был в египетской пустыне в 1902 г.

ќбычно упоминаетс€ также текст еврейской “оры, записанный самарит€нскими буквами. ќн был выполнен самарит€нами, этнографической группой, сложившейс€ из племен, которые ассирийцы переселили на место разрушенного израильского царства. »удеи, возвратившиес€ из плена, не пожелали знатьс€ с самарит€нами. ѕоследние были вынуждены построить собственные храмы (IV в. до нашей эры), в которых зачитывалось ѕ€тикнижие ћоисеево на еврейском €зыке. —амарит€нска€ “ора сохранилась в поздних копи€х, но передает дух еврейского текста.

Ќаиболее полное собрание библейских книг - масоретское, созданное учеными-раввинами в V-VIII вв. (масора - традици€, масоретский текст текст, переданный по традиции, масореты - ученые, хранители традиции). ѕоскольку при письме использовались лишь буквы, обозначавшие согласные звуки, чтение еврейских текстов было не только сложным, но и давало многочисленные поводы дл€ недопонимани€ и ошибок. „тобы исключить их, масореты писывали над и под согласными знаки, которые считали пригодными дл€ передачи определенных гласных звуков. ѕозднее дл€ обозначени€ гласных использовались тире и точки, иногда они проставл€лись над согласными. “ак был создан пунктирный, или масоретский, текст.

ќпределив, на их взгл€д, подлинный текст Ѕиблии, масореты зафиксировали его. ќни завершили свою работу к VIII в., но наиболее известные масоретские рукописи относ€тс€ к ’ в. ќдна из них находитс€ в Ћенинграде.

ѕосле по€влени€ книгопечатани€ Ѕибли€ неоднократно издавалась на еврейском €зыке. Ќаиболее известен отпечатанный в 1525 г. венецианский вариант "“екстус рецептус" (текст был подготовлен к печати яковом бен ’айимом). ¬ наши дни самым полным €вл€етс€ критическое издание Ѕиблии на еврейском €зыке, подготовленное –.  иттелем и ѕ.  але (в переиздани€х оно было дополнено и исправлено ј. јльтом и ќ. Ёйсфельдом).

Ќаиболее древним пам€тником Ќового завета следует считать –айландский (или ћанчестерский) папирус, который был найден в 1935 г. в ≈гипте. Ётот фрагмент датируетс€ первыми дес€тилети€ми II в. и содержит небольшой отрывок из ≈вангели€ от »оанна. ƒругой египетский пам€тник - Ёгертонский папирус был создан в первой половине II в. ќн включает части из всех четырех евангелий, но в основном из ≈вангели€ от »оанна. ќколо 200 г. был записан Ѕодмерский папирус, содержащий почти полный текст ≈вангели€ от »оанна.

ќдин из двенадцати найденных в 1930 г. в ≈гипте папирусов „естера и Ѕитти восходит к 200 г. и содержит большую часть посланий ѕавла. ¬ другом папирусе, датированном III в., собраны фрагменты из ƒе€ний апостолов и евангелий. ≈ще один папирус содержит запись середины III в., здесь наход€тс€ фрагменты из ƒе€ний апостолов и евангелий. —реди папирусов имеетс€ свиток из дес€ти листов, записанный в конце III в. и содержащий ќткровение »оанна Ѕогослова.

Ќачина€ с IV в. вместо папируса используетс€ пергамент. “ак, сохранились ¬атиканский кодекс (перва€ половина IV в.), јлександрийский кодекс (V в.), —инайский кодекс (перва€ половина IV в.). ¬ них содержитс€ полный текст ¬етхого завета, полный его греческий текст и фрагменты Ќового завета.

ѕервый печатный вариант Ќового завета (вернее, всей Ѕиблии) на греческом €зыке по€вилс€ в 1502-1517 гг. (Ќовый завет был отпечатан в 1514 г.) –аботой руководил кардинал ’именез, однако продажа книг началась лишь в 1520 г. после получени€ разрешени€ на нее папы Ћьва ’. ¬ 1516 г. Ёразм –оттердамский подготовил собственное издание Ќового завета на греческом €зыке. –обер Ётьен (–обертус —тефанус) четырежды переиздавал Ќовый завет на греческом €зыке в период с 1546 по 1551 г.

Ќаиболее распространенным стало издание лейденских братьев Ёльзевир, которые вз€ли за основу перевод Ёразма.

 . фон “ишендорф (1869-1872 гг.), Ѕ. ‘. ¬есткотт и ‘. ƒж. ’орт (1881 г.), Ѕ. ¬ейс (1894-1900 гг.) и √. фон «оден (1902-1914 гг.) попытались исправить ошибки предыдущих изданий Ќового завета. ¬ наши дни издаютс€ критические варианты Ќового завета, подготовленные Ё. Ќестле (реформатский текст) и ј. ћерка (католический текст). »так, все дошедшие до нас тексты Ѕиблии на еврейском и греческом €зыках не €вл€ютс€ оригиналами книг Ѕиблии, более того, папирусы и кодексы пестр€т разночтени€ми. Ёти разночтени€ объ€сн€ютс€ невнимательностью переписчиков, писавших под диктовку. »ногда переписчик не понимал текста, поэтому, стрем€сь сделать его доступным, приписывал к нему свои по€снени€ или же сокращал отдельные фразы.

«адачей критических изданий Ѕиблии €вл€етс€ очищение текста, а также отбор фрагментов, которые наиболее близки к возможному оригиналу. ќбычно ученые пользуютс€ широко прин€тыми методами установлени€ достоверности источника. Ёто приводит к тому, что многочисленные теологи и светские исследователи работают над толкованием одних и тех же текстов.

»сследователи называют достоверным текст, содержащий св€зное повествование и не противоречащий литературному, историческому и социальному окружению, в котором был создан. Ѕолее удачным считаетс€ краткий текст, сложный предпочитаетс€ легкому, негармоничные части гармоничным: переписчики обычно расшир€ли текст, облегчали его, стремились унифицировать тождественные места.

ƒл€ определени€ подлинного текста Ѕиблии используютс€ ранние переводы ¬етхого и Ќового заветов: ведь они опирались на оригинальные источники или другие древние записи.

ѕ≈–≈¬ќƒџ Ѕ»ЅЋ»».

Ќачина€ с VI в. до нашей эры евреи селились во многих странах за пределами ѕалестины. “ак сформировалась еврейска€ диаспора. ћногие иудеи не вернулись из вавилонского плена, некоторые покинули насиженные места во врем€ правлени€ ѕтолемеев. Ќаиболее значительными еврейскими поселени€ми стали египетска€ јлександри€ и сирийска€ јнтиохи€. ≈вреи диаспоры забыли свой "св€щенный €зык" (впрочем, это произошло и в самой »удее) и овладели арамейским (ѕалестина, ¬авилон) или греческим €зыком (≈гипет). ќни перестали понимать €зык Ѕиблии. Ёто привело к тому, что понадобилс€ перевод Ѕиблии на пон€тные евре€м €зыки.

¬ перевод Ѕиблии на арамейский €зык вкрались позднейшие толковани€. ѕри совершении обр€дов зачитывались главы из Ѕиблии на еврейском €зыке, "грамотеи", понимавшие еврейский €зык, переводили и разъ€сн€ли текст. ѕозднее эти устные дополнени€ были записаны. “ак по€вилс€ арамейский перевод Ѕиблии и родились ее "арамейские таргумы" (таргум - перевод). ќни содержали перевод и толковани€ текста, поэтому представл€ют интерес как вспомогательный материал дл€ изучени€ еврейского текста оригиналов.

“аргумы были найдены в свитках ћертвого мор€, они относ€тс€ к  ниге Ћевит и к  ниге »ова ( умранский таргум). —реди таргумов “оры наиболее значительным €вл€етс€ “аргум ќнкелоса, запись которого была произведена, очевидно, после III в. до нашей эры Ѕыли записаны также по€снени€ к книгам пророков, известен “аргум »онафана, записанный в V в.

¬след за евре€ми Ѕиблию переписали самарит€не, они перевели на арамейский €зык ѕ€тикнижие ћоисеево. ѕо традиции самарит€нский текст относ€т к I в. до нашей эры.

ѕервым значительным переводом Ѕиблии на греческий €зык €вл€етс€ —ептуагинта (LXX), или перевод 70 толковников. ѕотребность в нем была продиктована формированием еврейской диаспоры, не говорившей ни на еврейском, ни на арамейском €зыке. ѕеревод был сделан в египетской јлександрии. —охранивша€с€ в послании јристе€ легенда содержит указание на то, что он был заказан во времена правлени€ ѕтолеме€ II (285-246 гг. до нашей эры). ’ранитель знаменитой јлександрийской библиотеки подсказал правителю мысль попросить у евреев св€щенную книгу иудеев “ору. ѕтолемей направил послов к первосв€щеннику »ерусалима, который выполнил просьбу цар€ и подарил ему свиток “оры на еврейском €зыке, причем ее текст был написан золотыми буквами. ¬месте со свитком он отправил в ≈гипет 72 человека дл€ перевода Ѕиблии. ѕереводчики поселились на острове ‘арос, где работали в течение 72 дней, причем каждый делал свой перевод. –абота 72 ученых мужей получила название —ептуагинты.

Ћегенда содержит крупицу правды: действительно, в начале II в. до нашей эры в јлександрии существовал греческий перевод “оры, над которым работали многие ученые, они же со временем подготовили греческий текст остальных книг ¬етхого завета.

«начение перевода 70 толковников не только в том, что он позволил ознакомитьс€ с Ѕиблией евре€м и другим народам, не владевшим еврейским €зыком, но и в том, что он содержит наиболее полный текст ¬етхого завета, опирающийс€ на более древние источники, нежели масоретские переводы.

ѕозднее по€вились новые переводы Ѕиблии на греческий €зык, выполненные евре€ми. ѕотребность в них возникла в св€зи с многочисленными диспутами, которые вели христиане с евре€ми, ссыла€сь на перевод 70 толковников, сделанный в духе эллинизма. Ќаиболее известными переводами стали труды јкилы, —иммаха и ‘еодотиона.

јкила приступил к переводу в начале II в. до нашей эры, он стремилс€ избежать тех греческих мотивов, которые нашли отражение в переводе 70 толковников. Ќапример, в  ниге »саии предсказываетс€ пришествие младенца, который спасет династию ƒавида и страну и будет рожден девой (по-еврейски ha alma). ѕод вли€нием эллинистических религиозных воззрений ha alma обычно переводили как "девственница", а не "молода€ женщина" (в чреве девственницы зачат и рожден). јкила возвращаетс€ к оригинальному выражению "молода€ женщина" (neania).

¬ конце II в. до нашей эры к переводу ¬етхого завета приступил —иммах, который попыталс€ передать еврейский текст на классическом греческом €зыке. ƒругой переводчик-‘еодотион (конец I-начало II в.) стремилс€ подогнать —ептуагинту под оригинальный еврейский текст.

“аким образом, в конце II в. существовало по крайней мере четыре перевода ¬етхого завета на греческий €зык, причем все они отличались друг от друга. —равнение разных переводов не позвол€ет вы€вить наиболее удачные варианты. »спользуема€ христианами —ептуагинта не содержит существенных разночтений с оригиналом, что было доказано в критическом издании ќригена, опубликованном в III в. нашей эры ќн переписал переводы в шесть столбцов: 1) еврейский текст ¬етхого завета; 2) еврейский текст в греческой транскрипции; 3) верси€ јкилы; 4) верси€ —иммаха; 5) верси€ 70 толковников; 6) верси€ ‘еодотиона,- создав, таким образом, √ексаплу (шестистолбную Ѕиблию). «начительное по своему объему произведение (содержащее 50 огромных томов) было уничтожено в VII в. во врем€ арабских завоеваний, лишь незначительные его фрагменты сохранились в произведени€х раннехристианских авторов.

— распространением христианства по€вилась необходимость в новых переводах Ѕиблии. —амыми ценными считаютс€ сирийские переводы (ѕешито), причем переводы ¬етхого завета выполнены с еврейского €зыка в начале II в., а Ќового завета - с греческого во II в.

ѕервые проповедники новой религии использовали перевод ¬етхого завета 70 толковников. ¬полне допустимо, что основой дл€ перевода на другие €зыки служил греческий текст. “ак было, например, в ≈гипте, где христианство распространилось уже во второй половине I в.  ниги Ѕиблии были переведены здесь к IV в. на все четыре наречи€ коптского €зыка, сформировавшегос€ на основе древнеегипетского.

¬ IV в. христианство пришло в Ёфиопию (јбиссинию). ¬еро€тно, в V в. были сделаны переводы основных книг ¬етхого завета и всего Ќового завета на эфиопский €зык. ¬ V в. христианство прин€ли арм€не. Ѕиблию на арм€нский €зык перевели патриарх »саак ¬еликий и св€той ћесроп.

¬ –имской империи, —еверной јфрике и западных земл€х в первые годы нашей эры самым распространенным €зыком был латинский. ¬полне пон€тно, что с распространением христианства в странах –имской империи по€вилс€ перевод Ѕиблии на латинский €зык, к тому же в двух вариантах. ѕервый был сделан в —еверной јфрике (в конце II - начале III в.), а второй - в »талии, в –име (в середине III в.). Ёти ранние переводы обычно называют древнелатинскими.

’от€ древнелатинские переводы сохранили дл€ потомков тот латинский €зык, на котором говорил простой люд, они не отличались высоким качеством, поскольку вторили переводу 70 толковников. —ам по себе далеко не совершенный текст был испорчен, кое-где стал абсолютно непон€тен.

»менно в эти годы папа ƒамасий (366-384 гг.) поручил св€тому »ерониму (347-420 гг.) из далматского города —тридона исправить древнелатинский перевод. ¬ 383 г. »ероним приступил к переводу Ќового завета и ѕсалтири. «атем, уже после смерти папы ƒамаси€, он начал исправл€ть текст ¬етхого завета (из всех его трудов сохранилась лишь ѕсалтирь).

»ероним понимал, что без знани€ еврейского €зыка он не сможет выполнить свою миссию. ѕоэтому он начал брать уроки еврейского €зыка у раввина из ¬ифлеема и только потом прин€лс€ за перевод ¬етхого завета на латинский €зык. ќн перевел все протоканонические книги, а из второканонических выбрал  нигу “овита и  нигу »удифи. (ќстальные второканонические книги были подключены к трудам »еронима в древнелатинском переводе.)

ѕеревод »еронима не был прин€т безоговорочно. Ћишь к VIII в. ему удалось вытеснить древнелатинский перевод. » он стал считатьс€ общеприн€тым (по-видимому, именно поэтому в XVI в. его назвали ¬ульгатой). Ќо к этому времени сама ¬ульгата претерпела немало изменений во врем€ многочисленных переписок и нуждалась в исправлени€х.

Ќа “ридентском соборе (1545-1563 гг.) произошла схватка католиков и сторонников реформации по поводу толковани€ некоторых христианских догматов.  атоликам удалось отразить нападки своих противников с помощью Ѕиблии: в тексте ¬ульгаты были найдены соответствующие места, которые подтверждали правоту католических теологов. Ќа этом соборе было прин€то решение считать все книги ¬ульгаты каноническими, а значит, аутентичными, то есть основополагающими в догматических вопросах.

—обор решил подвергнуть ¬ульгату исправлени€м, дл€ чего была создана специальна€ комисси€. –абота комиссии продолжалась до 1590 г., когда при папе —иксте вышло первое исправленное издание ¬ульгаты (¬ульгата —икстина), но при этом многие предложени€ комиссии были отвергнуты. ѕосле смерти папы была создана нова€ комисси€ дл€ подготовки еще одного текста ¬ульгаты. ¬ 1592 г. папа  лемент VIII издал этот вариант ¬ульгаты (Ѕибли€  лементина), но большинство предложенных комиссией исправлений снова не были учтены, так что нова€ ¬ульгата была "не лучше" предыдущей.

¬ XX в. пожелание исправить ¬ульгату было высказано папой ѕием ’, который поручил это ордену бенедиктинцев. Ѕенедиктинцы римского аббатства св€того »еронима начали работу в 1907 г. ¬ наши дни ¬атикан обратилс€ к библеистам (в том числе и к протестантам) с предложением пересмотреть перевод Ѕиблии и подготовить новый вариант на основе "оригинального текста". Ёто нашло отражение в энциклике папы ѕи€ XII (ƒивино јффланте спириту, 1943 г.), а также в конституции ƒеи ¬ербум, прин€той на ¬тором ¬атиканском соборе в 1965 г.

„асть перва€.

¬≈“’»… «ј¬≈“.

ћ»– ¬≈“’ќ√ќ «ј¬≈“ј.

√≈ќ√–ј‘»„≈— ќ≈ ќ –”∆≈Ќ»≈.

Ѕиблейские истории, включа€ и новозаветные, географически св€заны с ѕалестиной и окружающими ее странами.

ѕалестиной иудеи называли западную приморскую часть страны, заселенную филистимл€нами (ѕалестина - земл€ филистимл€н). — начала V в. до нашей эры греки стали так называть всю страну. ѕришедшие сюда позже римл€не сохранили это название. ¬ ¬етхом завете часто упоминаетс€ ’анаан, так в древности называли территорию ѕалестины, —ирии и ‘иникии. ¬ ¬етхом завете мы находим и другие названи€: земл€ »зраил€, земл€ евреев, земл€ яхве, наследие »зраил€, св€щенна€ земл€. ѕосле вавилонского пленени€ распространилось название земл€ иудейска€, а потом просто »уде€. Ќовый завет называет ѕалестину землей обетованной.

ѕалестина, составл€юща€ с —ирией географическое единство, расположена на восточном побережье —редиземного мор€. Ќа западе страны лежит —редиземное море, с юга подступает јравийска€ пустын€, на востоке —ирийска€ пустын€, на севере проходит граница с —ирией и ‘иникией.

ѕалестина представл€ет собой огромное плато, разделенное на две части руслом реки »ордан, обрамленное двум€ горными хребтами. Ќа севере т€нетс€ хребет Ћиван, который, спуска€сь к югу, превращаетс€ в холмистую местность, затем следует »зреельска€, или ≈здраэлонска€, равнина, переход€ща€ в гористые районы —амарии и »удеи. Ќа западе от ≈здраэлонской равнины находитс€ гора  армил, на юго-востоке - горы √ильбоа, в —амаринских горах вершина √аризим, в »удейских - »ерусалимска€ возвышенность.

Ќа востоке от Ћивана лежит плато јнтиливан, вершиной которого €вл€етс€ гора ≈рмон, она покрыта вечными снегами. ёжнее расположен ¬асан, за ним следует √алаадское плато, которое ограничивают ћоавитские горы. Ќа юг от ћертвого мор€ прот€нулс€ Ёдомитский хребет, спускающийс€ к  расному морю.

√лавной рекой ѕалестины €вл€етс€ »ордан, который берет начало из трех источников у горы ≈рмон, протекает через болотистое озеро ћером, затем через √енисаретское озеро и впадает в ћертвое море.

√енисаретское озеро (√алилейское море, “ивериадское озеро) имеет прот€женность 21 километр, ширину 10 километров, глубину 40-45 метров, вода в нем чиста€ и пресна€, много рыбы.  лимат здесь капризный, часто дуют ветры.

ƒлина ћертвого (—оленого) мор€ около 80 километров, ширина- 15 километров. ћоре названо ћертвым из-за того, что в нем отсутствуют какие-либо признаки жизни. ¬ода из него не вытекает, вливающиес€ воды посто€нно испар€ютс€, в результате чего повышаетс€ концентраци€ минеральных солей. —ол€ные испарени€ оказывают губительное воздействие на окружающую среду, флору, поэтому окрестности мор€ пустынны и неплодородны.

 лимат ѕалестины субтропический: сухое лето и дождлива€ зима. ќсадков выпадает мало, воду в период дождей собирают.

”рожа€ пшеницы и €чмен€, равно как фасоли, проса и чечевицы, хватало дл€ удовлетворени€ потребности населени€ страны. ќсновными продуктами экспорта были оливковое масло, виноград, инжир. –азвито было и животноводство: в книгах ¬етхого завета часто упоминаетс€ крупный рогатый скот, ослы, €ки, со времен —оломона - в ограниченном количестве - лошади, а также мелкий рогатый скот: овцы, козы.

»удейские горы были покрыты дубовыми лесами. Ћиван славилс€ своими кедрами. ¬ Ѕиблии упоминаютс€ дикие животные: львы, пантеры, лисы, шакалы, лоси, дикие ослы.

Ќа западном берегу »ордана находилась »уде€. «десь был построен город »ерусалим, который со времен ƒавида считалс€ столицей всей страны, затем после раздела - лишь южной ее части, а после вавилонского плена государства »уде€. »ерусалим был и культовым центром: на холме ћориа —оломон воздвиг знаменитый храм. ¬ »удее находилс€ ¬ифлеем, родина цар€ ƒавида и »исуса.

Ќа западе от »ордана расположена и —амари€, котора€ после раздела страны стала центром северной части. ќсновные ее города - —ихем, —амари€, “ирца, —илом, в котором находилось св€тилище древнего культа.

Ќа север от —амарии простираетс€ √алиле€, упоминаема€ в основном в Ќовом завете. «десь находились Ќазарет,  апернаум, ¬ифсаида, Ќаим и другие города. ¬ √алилее сохранились города, известные по ¬етхому завету: ћегиддо и ≈н-ƒор.

Ќа восточном берегу »ордана, в «аиорданье, расположены города ¬ифани€, √аразим, √адара.

ѕоселени€ людей в ѕалестине восход€т к древнейшим временам в истории человечества. ¬ пещерах на юго-востоке от »ерусалима и в  армильской долине найдены захоронени€, остатки орудий труда, очагов, которые свидетельствуют о том, что в этих местах были сто€нки первобытного человека.

¬ IV тыс€челетии до нашей эры жители ѕалестины селились по берегам рек и в долинах, строили дома и занимались орошаемым земледелием. ¬ III тыс€челетии положение изменилось: ≈гипет начал вести торговлю с —ирией и ѕалестиной, угрожа€ им в то же самое врем€ военным вторжением. Ќаселение перебралось на возвышенности и приступило к постройке крепостей и защитных валов.

Ёти постройки стали особенно необходимыми, когда.

в середине III тыс€челети€ на ѕалестину стали совершать набеги семитские племена. ќни оттеснили аборигенов в.

межгорье, а сами создали города-государства. ¬ Ѕиблии эти племена называютс€ ханаанскими.

Ќачина€ с XX в. до нашей эры в ѕалестине, —ирии и ћесопотамии по€вл€ютс€ новые племена - амореи (одним из членов династии амореев был ’аммурапи). ¬ это врем€ ѕалестина находилась под властью ≈гипта, хот€ ее города имели некоторое самоуправление. ¬ начале XIV в. до нашей эры ѕалестину заполонили семитские племена (евреи, моавит€не, аммонит€не, эдомит€не), известные из Ѕиблии.

¬ XIII в. до нашей эры ѕалестина была завоевана израильт€нами. ѕытались захватить ее также филистимл€не - один из народов мор€, видимо выходцы с  рита (пеласги). ¬ XIV-XIII вв. они поселились на морском побережье ѕалестины. ћежду ними и израильт€нами шла векова€ борьба за обладание этой страной, пока во врем€ правлени€ цар€ ƒавида филистимл€н не оттеснили к морю и не изолировали на этой территории.

ѕо своему географическому положению ѕалестина находилась на стыке интересов ≈гипта и ћесопотамских царств. ѕосто€нна€ борьба за господство между ними наложила печать на всю историю ѕалестины, котора€ не смогла избежать их религиозного и культурного вли€ни€.

ƒревнейшим государством в —еверной јфрике, расположенным в долине Ќила, от јсуанского водопада до берегов —редиземного мор€, был ≈гипет. ¬ долине Ќила находились первые поселени€ людей, по€вившиес€ еще в каменном веке. ¬ VI-V тыс€челети€х до нашей эры здесь начало развиватьс€ земледелие и скотоводство. ≈гипт€не использовали разливы рек, создавали оросительные системы, позвол€вшие эффективно использовать плодородные долины Ќила. —троительство и содержание оросительных каналов требовали значительных затрат и целенаправленной де€тельности массы людей. Ёто привело к созданию номов, которые управл€ли общественными работами и одновременно осуществл€ли политическую власть.

¬ IV тыс€челетии до нашей эры возникли два египетских государства, посто€нно враждовавшие друг с другом:

Ќижний (—еверный) ≈гипет и ¬ерхний (ёжный) ≈гипет. ¬ начале III тыс€челети€ фараон ћенес объединил их в одно государство. »стори€ его делитс€ на три периода.

¬ эпоху ƒревнего царства (2900-2400 гг. до нашей эры), столицей которого был ћемфис, были построены первые громадные пирамиды, в конце III тыс€челети€ до нашей эры произошел распад царства на независимые номы.

¬ период —реднего царства (2000-1700 гг. до нашей эры) столицей ≈гипта стали ‘ивы. ¬ конце —реднего царства с востока пришли семитские племена, одно из них - плем€ гиксосов построило новую столицу в дельте Ќила - јварис (“анис). ѕредполагаетс€, что в период правлени€ гиксосов в ≈гипте по€вились некоторые израильские племена, поселившиес€ в дельте Ќила.

Ќовое царство (1500-1000 гг. до нашей эры) было создано в результате успешного выступлени€ против гиксосов, начавшегос€ в ‘ивах. ¬ XV в. до нашей эры ≈гипет, завоевав —ирию и ѕалестину, расширил границу вплоть до ≈вфрата. ќб этом свидетельствуют телль-эль-амарнские письма, часть которых была написана государ€ми ханаанских городов-царств и адресована фараону, повелителю, богу-солнцу, перед которым следовало семь раз пасть ниц.   этому времени относ€т исход израильских племен из ≈гипта.

¬ период ѕозднего царства (1000-525 гг. до нашей эры) началс€ постепенный закат могущества ≈гипта. ѕосле смерти —оломона в конце ’ в. египт€не еще сумели разграбить »ерусалим, но уже в VIII в. их собственные земли подвергаютс€ набегам ассирийцев. ¬ VII в. ≈гипет попадает под власть јссирии. ¬ 660 г. ему удаетс€ избавитьс€ от ассирийского ига, но, когда Ќововавилонское царство напало на јссирию, египетский фараон Ќехо поспешил ей на помощь. ѕуть его пролегал через ѕалестину. »удейский царь пыталс€ задержать войска Ќехо, но потерпел поражение при ћеггидо. јрми€ Ќехо была разбита царем Ќавуходоносором. ѕреемники Ќехо пытались помочь »удее в борьбе с ¬авилоном, но их попытки не увенчались успехом.

«атем ≈гипет попал в руки ѕерсии (525 г. до нашей эры). ¬ 332 г. он был завоеван јлександром ћакедонским, после смерти которого власть оказалась в руках ѕтолемеев. ¬ 30 г. до нашей эры страна была захвачена римл€нами.

√лавные боги египетских культов (јмон, –а, јтон) выделились из множества древних богов, олицетвор€вших силы природы, и после продолжительной борьбы в жреческой среде возглавили пантеон божеств. ѕобедителем оказалс€ фиванский бог јмон, слившийс€ с древнейшим божеством солнца - –а. јтон был оттеснен на задний план.

¬ период Ќового царства фараон јменхотеп IV (1375- 1358 гг. до нашей эры) провел реформу, котора€ должна была нанести удар по авторитету жрецов јмона и покончить с их властью, затрагивающей прерогативы фараона. ќн развенчал бога јмона-–а и провозгласил культ единственного бога јтона. ¬ честь нового божества в —реднем ≈гипте был выстроен город јхетатон (горизонт јтона), ставший столицей фараона, прин€вшего им€ Ёхнатон (угодный јтону). ќднако после смерти Ёхнатона поклонение јтону прекратилось, главным божеством вновь стал јмон-–а.

Ќекоторые историки религии полагают, что монотеизм јменхотепа IV оказал вли€ние на ћоисе€, который, что вполне допустимо, в то врем€ находилс€ в ≈гипте. ѕричем это вли€ние было настолько велико, что заставило ћоисе€ сформулировать еврейский монотеизм и провозгласить его в форме закона.

¬ ту пору в ћесопотамии (территори€ между “игром и ≈вфратом) возникают первые государства, подобные ≈гипту. Ќаиболее древними жител€ми этой области были шумеры, которые в IV-III тыс€челетии до нашей эры создали в южных област€х региона города-государства (Ёриду, ”р, ”рук, Ћагаш, Ќиппур). »х культура была заимствована пришедшими сюда семитскими племенами.

¬ начале III тыс€челети€ до нашей эры царь —аргон создал единое государство в ћесопотамии, объединив аккадские племена семитского происхождени€. Ќо в конце того же III тыс€челети€ в ћесопотамию вторглись новые семитские племена - амореев, которые создали собственное государство со столицей ¬авилон. ѕозднее, в начале XVIII в. до нашей эры, царь ’аммурапи создал ƒревневавилонское государство. — именем ’аммурапи св€заны известные законы. ƒинасти€ ’аммурапи была свергнута в 1530 г. до нашей эры племенами хеттов. ¬ середине II тыс€челети€ в ћесопотамии по€вились хурриты, основавшие государство ћитани, но уже в XV в. эта территори€ оказываетс€ под властью ≈гипта.

¬ начале II тыс€челети€ до нашей эры основали государство жившие на севере страны ассирийцы. Ќачина€ с XI в. вли€ние јссирии усиливаетс€, в VIII в. она господствует во всей ћесопотамии, начинает совершать завоевательные набеги на области —редиземного мор€ и на ≈гипет. “ак, ею была захвачена северна€ часть ѕалестины, »зраиль, а больша€ часть населени€ попала в плен. ¬ VII в. до нашей эры, во врем€ правлени€ јшшурбанипала, јссири€ находилась в зените своей славы. ¬ Ќиневии, столице могущественного государства, была построена огромна€ библиотека, представл€вша€ собой сокровищницу ассирийской культуры, хранилище клинописных табличек. ¬ ее развалинах археологами были найдены записи месопотамского мифа, начинающегос€ словами "Ёнума элиш", а также фрагменты эпоса о √ильгамеше, содержащие описание всемирного потопа.

  концу правлени€ јшшурбанипала јссири€ ослабла, а после его смерти распалась под ударами мидийцев, персов и вавилон€н, которые в 612 г. до нашей эры захватили и сожгли столицу јссирии - Ќиневию.

¬ конце VII в. до нашей эры на западном берегу реки “игр возникло Ќововавилонское царство. —амым известным из его царей был Ќавуходоносор II. ќн поставил перед собой цель расширить границы государства и сделал попытку завоевать ≈гипет.

ѕоскольку путь в ≈гипет проходил через ѕалестину, то ему пришлось столкнутьс€ с сопротивлением »удеи. Ќавуходоносор трижды водил войска против »удеи, но лишь в 587 г. до нашей эры ему удалось захватить »ерусалим, при этом больша€ часть населени€ страны была уведена в ¬авилон (вавилонский плен).

¬ 538(9) г. до нашей эры персидский царь  ир покорил Ќововавилонское царство, евре€м было разрешено вернутьс€ на родину и воздвигнуть новый храм. ѕерсидское царство было создано около 559 г. до нашей эры и быстро распространило свое вли€ние на соседние государства. ѕерсидска€ династи€ јхеменидов захватила ¬авилон, Ћивию, ≈гипет, но в 331 г. до нашей эры ѕерси€ была завоевана јлександром ћакедонским, под власть которого попали также ≈гипет, ћесопотами€, страны ћалой јзии, ѕалестина. ѕосле его смерти (323 г. до нашей эры) преемники долгие годы вели борьбу за обладание этими област€ми, в результате которой нар€ду с мелкими государствами родились три царства: ≈гипет и страны ѕередней јзии (в том числе ѕалестина) оказались в руках династии ѕтолемеев, ћесопотами€ - —елевкидов, а ћакедони€ јнтигонов.

¬ 197 г. до нашей эры сирийские —елевкиды отторгли от ѕтолемеев ѕалестину и объ€вили ее частью своего государства. »менно против них успешно восстали в 167 г. до нашей эры ћаккавеи.

«начительную роль в истории ѕалестины сыграла ‘иники€. ¬ конце III тыс€челети€ до нашей эры на ее территории возникли небольшие города-государства Ѕибл, —идон, ”гарит. »зраильт€не покупали у финикийцев ремесленные издели€, финикийские мастера принимали участие в строительстве храма —оломона.

¬ 1929-1933 гг. на территории бывшего ”гарита (ныне холм –ас Ўамра) велись раскопки, обнаружившие культурные слои, которые уходили в глубь веков, вплоть до III тыс€челети€. —амые значительные находки датируютс€ XV-XII вв. до нашей эры. —реди них выдел€ютс€ 20 глин€ных табличек с клинописью на угаритском €зыке, которые содержат мифы, поэмы о геро€х, литургические тексты и другие записи.

ѕри изучении этих табличек вы€снилось, что центральными божествами угарит€н была супружеска€ пара Ёл и јшера, среди семидес€ти потомков этой пары возвышаютс€ бог смерти и подземного царства ћот и владыка земли ¬аал.

— божеством Ёлом мы встречаемс€ в Ѕиблии, причем им€ его употребл€етс€ также и в форме множественного числа: Ёлохим. ћногие считают, что под именем Ёлохим скрываетс€ древнесемитское божество. ≈сть предположени€, что им€ бога яхве также заимствовано из угаритского €зыка. ≈сли это действительно так, то в ”гарите почитали и бога яхве.

¬ Ѕиблии есть упоминани€ о том, как в древние времена яхве приходилось вести т€желые битвы с противниками, особенно с Ћевиафаном и –ехавом, чтобы укрепить свою власть и стать властителем вселенной. ”гаритские клинописные таблички свидетельствуют о том, что этим рассказам предшествовали древние мифы, увековечившие борьбу богов. “ак, угаритский Ћевиафан €вл€етс€ морским чудищем, с ним обычно сражаетс€ ¬аал, который, кстати, также вошел в пантеон ханаанских богов. ѕротив его культа выступали иудейские первосв€щенники. ¬ообще в угаритских текстах немало фрагментов, которые в той или иной мере св€заны с Ѕиблией и иудейской религией. ¬идимо, между угаритской и иудейской религи€ми имелась тесна€ св€зь.

—ходство этих двух религий объ€сн€етс€ общими дл€ них древнесемитскими мифотворческими традици€ми. –азличи€ же - тем, что семитские племена оказались оторванными друг от друга и прошли разные пути складывани€ верований.  огда в XIII в. до нашей эры израильские племена пришли в ’анаан, они принесли туда с собой множество культов, сформировавшихс€ в ходе кочевой жизни.

»—“ќ–»я —ќё«ј ѕЋ≈ћ≈Ќ.

¬ XIII в. до нашей эры на территорию ’анаана с юга из пустыни пришли семитские племена. ѕостепенно они завоевали существовавшие здесь города-государства и изгнали, уничтожили или ассимилировали местное население. —казани€, вошедшие в Ѕиблию, повествуют о том, что прежде эти племена долго жили в рабстве в ≈гипте, затем бог яхве освободил их с помощью ћоисе€, который на горе —инай заключил от имени их союз (завет) с богом, пообещавшим дать им райскую землю ’анаан.

–азумеетс€, завоевание ’анаана произошло не за несколько дней. ѕротив завоевателей выступило население городов-государств, к тому же было еще немало желающих захватить эти территории. »зраильт€нам пришлось вести борьбу с эдомит€нами, моавит€нами, филистимл€нами, мидианит€нами, с »авином, царем јсора. ¬раждебные »зраилю племена часто одерживали победу над.

племенным союзом, что объ€сн€лось его недостаточной сплоченностью.

¬о врем€ военной опасности во главе союза вставали избранные военачальники (в Ѕиблии их называют судь€ми). Ќаиболее известными из библейских судей были ƒевора, √едеон, »еффай и —амсон.

ќбраз жизни поселившихс€ в ’анаане израильских племен под вли€нием более развитого в общественно-экономическом отношении местного населени€ претерпел значительные изменени€. ¬место избираемых врем€ от времени судей во главе племенного союза оказались цари. “ак возникла монархи€, первое израильское государство на территории ѕалестины. ѕервым царем »зраил€ был —аул (около 1030-1010 гг. до нашей эры). ќ его правлении мы знаем немного. «ато Ѕибли€ подробно рассказывает о втором царе, ƒавиде (около 1010-970 гг. до нашей эры).

ƒавид был выходцем из иудейского племени, он стремилс€ укрепить в ѕалестине сильную централизованную и деспотическую власть. »згнав иевусеев из »ерусалима, он захватил его и превратил в столицу всего государства (поэтому »ерусалим называют городом ƒавида). ÷арь приступил к перестройке города, котора€ завершилась уже в правление —оломона, сына ƒавида. ƒл€ укреплени€ царской власти ƒавид провел значительную централизацию культов: он превратил гору —ион в »ерусалиме в центр культа яхве. ѕланировал он также воздвигнуть храм, однако осуществлено это было лишь при его преемнике. ќн расширил и укрепил границы государства. ќкружающие страны не могли воспреп€тствовать царю: ≈гипет в это врем€ находилс€ в стадии упадка, јссири€ еще не была достаточно сильна, чтобы вмешиватьс€ в дела ѕалестины.

ѕреемником ƒавида стал царь —оломон (970-931 гг. до нашей эры), который стремилс€ поддерживать добрососедские отношени€ со всеми государствами, зачастую с помощью династических браков (у него было около тыс€чи жен). ¬ союзе с финикийцами он вел большую морскую торговлю, сделал все дл€ оживлени€ внутреннего рынка. ќднако экономический подъем страны не сопровождалс€ повышением благососто€ни€ населени€. –осла пропасть между богатыми и бедными: больша€ часть населени€ влачила нищенское существование. —оциальные беды усиливались из-за того, что —оломон содержал блест€щий двор и вел крупное строительство. — именем —оломона св€зано возведение храма яхве в »ерусалиме и постройка царского дворца. Ќа население страны были возложены непосильные налоги, дл€ сбора которых царь поделил страну на округа.

”же во врем€ правлени€ —оломона делались попытки свергнуть деспотическую власть цар€. ј после его смерти государство распалось на две части. —еверна€ часть называетс€ в Ѕиблии »зраилем, а южна€ - »удой (»удеей). —еверное государство просуществовало с 931 до 721 г. до нашей эры, а южное - с 931 до 587 г. до нашей эры.

ѕосле распада единого государства обе страны посто€нно враждовали друг с другом. Ёта вражда привела к падению северной части, »зраил€. ¬ 734 г. до нашей эры малые государства ’анаана и —ирии (в том числе »зраиль) заключили союз, направленный против экспансии јссирии, хотели они привлечь на свою сторону и »удею. ѕоследн€€ обратилась за помощью к јссирии. ÷арь “иглатпаласар III воспользовалс€ удобным случаем и вторгс€ в пределы »зраил€, жела€ заставить население страны платить ему дань. »зраиль по-видимому, при поддержке ≈гипта - отказалс€ платить дань. Ќовый властитель јссирии —алмансар V напал на страну, а его преемник —аргон II в 721 г. до нашей эры овладел —амарией и угнал в плен почти все население. “ак »зраиль потер€л свою самосто€тельность.

ѕосле падени€ »зраил€ царство »удеи оказалось в т€желом положении. ¬начале оно было данником јссирии, потом попыталось освободитьс€ от ассирийского ига посредством различных союзов. ¬се это привело к тому, что ассирийский царь —инахериб начал поход против »удеи в 701 г. до нашей эры и захватил »ерусалим. Ќо в войсках ассирийцев началс€ мор от чумы, и —инахериб был вынужден отступить. ќднако »удее не удалось спастись от разорени€, ассирийский царь потребовал выплатить огромную контрибуцию.

ѕоложение »удеи стало намного легче в 612 г. до нашей эры, когда вавилонский царь Ќабопаласар захватил, столицу јссирии Ќиневию. ÷арь »оси€ преградил путь войскам египетского фараона Ќехо, спешившего на помощь јссирии, но погиб на поле битвы при ћегиддоне. ¬ойска фараона Ќехо были разбиты Ќавуходоносором. ѕреследу€ египт€н, он прошел через »удею и заставил царство платить ему дань. ÷арство »удеи вновь отказалось быть данником, после чего Ќавуходоносор захватил страну. »уде€ рассчитывала на помощь ≈гипта и выступила против ¬авилона. Ќавуходоносор в третий раз овладел страной и, несмотр€ на поддержку »удеи со стороны ≈гипта, поработил царство в 587 г. ќн захватил »ерусалим, разрушил его стены, сжег дома, а храм сровн€л с землей. ∆ители »удеи были уведены в плен.

≈сли јссири€ пленила жителей северной части »зраил€, то вавилон€не вз€ли в плен жителей »удеи. «авоеватели полагали, что, захватив царский двор, военачальников, жрецов, ремесленников и кресть€н, переселив их в ¬авилон, они навсегда исключат возможность возрождени€ страны.

»зраильские пленники расселились в јссирии, и большинство их ассимилировалось с местным населением. ќб их судьбе ничего не известно. ¬авилонские пленники создали свои собственные поселени€, где имели некоторые права на самоуправление и даже отправл€ли обр€ды своего культа. Ќа месте разрушенного »зраильского царства ассирийцы поселили племена, из которых образовалась нова€ этническа€ общность, получивша€ название самарит€не.

¬ 538 г. до нашей эры после падени€ Ќововавилонского царства персидский царь  ир разрешил евре€м вернутьс€ на родину, восстановить храм, и вернул им захваченную Ќавуходоносором золотую и серебр€ную храмовую утварь.

«акладка нового храма св€зана с именем сатрапа Ўешбацара. Ѕывшие пленники, вернувшиес€ на родину, не захотели знатьс€ с оставшимис€ там и породнившимис€ с чужеземцами самарит€нами, которые в свою очередь попытались воспреп€тствовать строительству храма. ќни донесли персам, что евреи стро€т не храм, а крепость, чтобы подн€ть восстание против завоевателей. Ќа некоторое врем€ строительство было приостановлено. “олько в 520 г. до нашей эры, во времена правлени€ «оровавел€, был воздвигнут новый храм (или ¬торой храм). «оровавель пользовалс€ у народа большим почетом, его и первосв€щенника »исуса почитали за предтечу времен мессии.

–елигиозное и политическое возрождение возвратившихс€ из плена евреев св€зано с именами ≈здры и Ќеемии. ќба вернулись на родину по приказу персидского цар€ јртаксеркса около 440 г. до нашей эры Ќееми€ прибыл в »ерусалим в качестве наместника, а ≈здра как учитель, сведущий в законах, чтобы наладить религиозную и нравственную жизнь в стране.

»сходным пунктом реформ ≈здры и Ќеемии стало убеждение в том, что причиной увода евреев в вавилонский плен и всех других постигших их бедствий €вл€етс€ несоблюдение законов ћоисе€. ƒл€ избежани€ подобных несчастий в будущем, учили они, следует восстановить законы ћоисе€, поставить их в центр религиозной жизни, соблюдать необходимые ритуалы.

¬ св€зи с этим подверглись гонению смешанные браки. ѕризнавались лишь те браки, которые заключались между людьми из "колена јвраама", то есть между чистокровными евре€ми. ≈здра требовал вс€чески отмежеватьс€ от "чужеродных", а главное, не заключать с ними браки, он приказал также расторгнуть уже заключенные смешанные браки.

Ќееми€ происходил из »удеи, поэтому своих соплеменников он называл иуде€ми (евре€ми). ќн прин€лс€ за строительство новой столицы, окружил город стенами и заселил его. — именами ≈здры и Ќеемии св€заны попытки собрать св€щенное писание.

¬ политической жизни вернувшихс€ на родину евреев большую роль играл первосв€щенник, подчин€вшийс€ одному из сатрапов персидского цар€ и обладавший некоторыми полномочи€ми главы государства. “аким образом, вернувшиес€ на родину евреи попали под власть жрецов.

–еформы ≈здры и Ќеемии привели к окончательному расколу между евре€ми и самарит€нами. Ёто произошло после того, как отторгнутые от иерусалимского культа самарит€не построили свой собственный храм на горе √аризим. –аскол привел к взаимной ненависти: самарит€не и евреи не вступали в контакты друг с другом, хот€ первые и прин€ли законы ћоисе€, веру в мессию, культ яхве.

Ќе все иудеи вернулись из вавилонского плена.   тому же известно, что многие после падени€ »ерусалима нашли убежище в ≈гипте. ¬ V в. до нашей эры на одном из островов ¬ерхнего ≈гипта - ≈лефантине существовало иудейское поселение (состо€щее из воинов, несших службу в персидском войске), оно имело свой храм и жрецов. ¬о времена правлени€ јлександра ћакедонского евреи поселились в египетской јлександрии. ѕомимо двух крупных иудейских центров в ≈гипте и ¬авилоне имелось множество малых поселений в ћалой јзии. Ёто была так называема€ диаспора (рассе€ние). ≈вреи диаспоры поддерживали св€зи с иерусалимским храмом, но обр€ды совершали в своих синагогах. ¬скоре был позабыт и св€щенный €зык: в ¬авилоне служба шла на арамейском, а в ≈гипте на греческом €зыке (общеприн€тым €зыком после возвращени€ евреев из вавилонского плена в ѕалестину стал арамейский €зык).

¬ 331 г. до нашей эры јлександр ћакедонский покорил ѕерсию. ѕалестина оказалась под властью √реции. ≈вреи добровольно объ€вили о своем подчинении јлександру, который дал им определенную самосто€тельность, ранее дарованную персами, и, кроме того, добавил некоторые новые привилегии.

ѕосле смерти јлександра ћакедонского более века (300-197 гг. до нашей эры) ѕалестина находилась под властью ѕтолемеев. ¬ те годы евреи имели право исповедовать свою религию и обладали относительной политической свободой. Ёто было врем€ эллинизации еврейства.

¬ 197 г. до нашей эры страна переходит в руки —елевкидов. ќни потребовали от нее непомерную дань, а јнтиох IV ≈пифан, (175-164 гг. до нашей эры) разграбил иерусалимский храм и стал силой насаждать среди евреев дух и религию эллинизма.

¬ 167 г. до нашей эры в ѕалестине началось восстание против деспотического господства —елевкидов. ≈го возглавил ћаттафи€ из рода јсмонеев. „ерез год, после смерти ћаттафии, борьбу за освобождение страны продолжил его сын »уда, прозванный ћаккавеем (молотобоец). Ёто прозвище стало семейным, а потом перешло на все движени€, по нему же назвали книги, в которых рассказываетс€ о борьбе против —елевкидов.

»уда ћаккавей вел успешную борьбу с войсками —елевкидов, и в 165 (164?) г. до нашей эры вз€л »ерусалим.

ѕосле смерти јнтиоха IV ≈пифана на престол вступил его малолетний сын јнтиох V ≈впатор, вместо которого правил Ћисий. ќн послал огромное войско против »удеи, ћаккавей потерпел серьезное поражение. ќднако Ћиси€ отвлекали раздоры внутри страны, поэтому он поспешил заключить мир с евре€ми. ќн заставил ѕалестину платить дань, но предоставил ей религиозную свободу и назначил военачальником того же »уду ћаккаве€. ѕервосв€щенником был избран јлким. “аким образом, цель, поставленна€ движением ћаккавеев, была достигнута.

Ќо »уда ћаккавей продолжил борьбу за власть своего колена, рода јсмонеев. ћногие бывшие сподвижники не поддержали его, войска поредели. »уда обратилс€ за помощью к римл€нам, что вызвало еще большее недовольство соотечественников, да и —елевкидам не по душе пришелс€ этот шаг данника. ¬ 160 г. до нашей эры они направили в ѕалестину новое войско, которое разбило еврейские войска, сам »уда погиб во врем€ битвы.

¬о главе еврейского войска встал брат »уды - »онафан. ќн воспользовалс€ междоусобицей в династии —елевкидов и укрепил свою власть, а в 152 г. стал первосв€щенником и родоначальником династии первосв€щенников - кн€зей јсмонеев, закрепив за ней религиозную и политическую власть. Ётот противозаконный шаг вызвал недовольство у его бывших сторонников в борьбе "за отеческую веру", а также и у сторонников партии первосв€щенников, которые во врем€ правлени€ »онафана были оттеснены на задний план.

»онафану не удалось добитьс€ полного освобождени€ евреев. Ёто сделал его брат —имон (143-134 гг. до нашей эры), который не только сбросил иго сирийских —елевкидов, но и расширил территорию страны. —амым значительным внутриполитическим шагом —имона было его провозглашение на народном собрании первосв€щенником и этнархом. —имон был вероломно убит его з€тем ѕтолемеем, который хотел захватить власть в стране. ќднако стать главой государства ѕтолемею не удалось. Ќа престол вступил сын —имона »оанн √иркан (134-104 гг. до нашей эры), который продолжил завоевательную политику отца: он овладел ћоавом и —амарией, силой заставил едомит€н прин€ть еврейскую религию.

—ледующий правитель из династии јсмонеев присвоил себе титул цар€ и правил в »удее вплоть до 63 г. до нашей эры, когда в »ерусалим вторглись римл€не.

–≈Ћ»√»я »«–ј»Ћя. ‘ќ–ћ»–ќ¬јЌ»≈  ”Ћ№“ј.

ƒо плена. ¬о врем€ создани€, вернее, составлени€ Ѕиблии важнейшей чертой религии »зраил€, отличающей ее от других культов, был монотеизм, вера в единого бога. Ётим единственным богом был яхве, повелитель природы и истории, который, согласно Ѕиблии, из множества народов выбрал один и объ€вил его "своим народом". ќн пообещал избранному народу - евре€м счастье, привилегированное положение на земле, потребовав за это беспрекословной верности.

“акое представление о боге формировалось в течение долгого времени и сохранилось у еврейского народа.

 огда в XIII в. до нашей эры был создан племенной союз дл€ захвата ѕалестины, яхве был лишь покровителем этого союза, почитаемым всеми двенадцатью племенами и символизировавшим св€зующую их силу.

 ульт яхве был привнесен группой племен, прибывшей с юга. Ёти племена кочевали по пустыне и обожествл€ли, олицетвор€ли различные €влени€ природы, а также небесные светила. Ќаиболее почитаемым из созданных их фантазией богов было древнесемитское божество с крыль€ми по имени яхве, оно летало в облаках, по€вл€лось в грозах, вихр€х и молни€х, а также в огне. Ѕог-вихрь охран€л племена во врем€ кочевий, когда их подстерегали тыс€чи опасностей, а также от богов других народов, отпугива€ их своим по€влением то в виде огненного столба, то в виде громадного облака.  очевники верили, что они встречаютс€ с божествам в си€нии молнии, в раскатах грома, счита€, что так про€вл€етс€ его гнев. ќни ощущали власть божества во врем€ землетр€сений, извержений вулканов. ¬ песне ƒеворы, одной из древнейших частей ¬етхого завета, восход€щей к XIII в. до нашей эры, показан израильский бог яхве:

 огда выходил ты, яхве, от —еира,

когда шел с пол€ ≈домского,

тогда земл€ тр€слась,

и небо капало, и облака проливали воду.

√оры та€ли от лица яхве, от лица яхве, бога »зраилева (—уд. 5:4-5).

≈врейские племена, прибывшие в ѕалестину с востока, почитали не яхве, а семитских богов. ќсобым почетом пользовалс€ Ёль-Ўаддай, бог гор, а также Ёлохим, в котором про€вл€лась божественна€ сила различных элов.

ѕосле заключени€ племенного союза еврейским племенам пришлось отказатьс€ от культа Ёлохима. "»так бойтесь яхве и служите ему в чистоте и искренности;

отвергните богов, которым служили отцы ваши за рекою и в ≈гипте, а служите яхве. ≈сли же не угодно вам служить яхве, то изберите себе ныне, кому служить, богам ли, которым служили отцы ваши, бывшие за рекою, или богам јморреев, в земле которых живете; а € и дом мой будем служить яхве" (Ќав. 24: 14-15).

"–азрыв" с прежними богами произошел таким образом, что Ёлохим слилс€ с образом божества племенного союза яхве. —читалось, что Ёлохим - тот же самый бог, что и яхве, только его им€ было неизвестно, поскольку яхве открыл свое им€ ћоисею, когда €вилс€ ему в виде неопалимой купины. ѕредки, почитаемые евре€ми за своих древних праотцев, поклон€лись безым€нному богу. ѕоскольку они не знали его насто€щего имени, то называли его Ёлохимом, то есть просто богом, зачастую присваива€ ему им€ того места, где он чаще всего по€вл€лс€, или же им€ того лица, который первым начал почитать бога (например, бог јвраама).

¬идимым, физическим знаком принадлежности к племенному союзу стало обрезание: только тот индивид мужского пола принадлежал союзу, который прошел обр€д обрезани€. Ётот обычай - довольно распространенный на ƒревнем ¬остоке - был в ходу у израильт€н еще до прихода в ѕалестину. ѕервоначально он свидетельствовал о тесной св€зи с каким-либо божеством, символизиру€ почти брачный союз с ним, а также о единстве членов племени.

¬ступившие на палестинскую землю израильские племена столкнулись с местными богами (Ёлами и ¬аалами). ќни почитали их за богов, но поскольку это были божества врагов, то им приписывались отрицательные качества и демонические силы. ≈сли же речь шла о божествах союзников, то они сливались с яхве, их св€тилища превращались в места поклонени€ ему, и все их эпитеты переносились на яхве. ќседлый образ жизни, переход бывших кочевников к земледелию ускорили процесс объединени€ черт яхве и местных богов плодороди€.

»так, яхве не исключал существовани€ других богов. ” каждого народа или группы племен был свой бог. Ѕеды, согласно Ѕиблии, начинаютс€ с того, что кто-то начинает почитать "чужого" бога, забывает собственного и "заигрывает" с чужими богами. —воеобразна€ форма веровани€ в собственного бога называетс€ генотеизмом или монолатрией.

— возникновением царской власти яхве приобрел новые качества. ќн стал также и царем, который с небесного трона правит судьбой земного царства »зраил€. «емные цари €вл€ютс€ выразител€ми воли небесного цар€, хранител€ми его законов и совладетел€ми власти.  ульт яхве, дл€ поклонени€ которому был построен храм, способствовал централизации верховной власти. Ќо и в эхо врем€ нар€ду с яхве почитались другие боги, р€дом с его храмом воздвигались в их честь алтари и храмы. Ўирокие св€зи —оломона с соседними странами и его династические браки способствовали распространению чужих культов. “ак, стало попул€рным поклонение ¬аалу, зачастую поддерживаемое самим царем в ущерб культу яхве.

Ёто €вление отразилось в сознании низших слоев общества как непосредственна€ причина и источник социальной несправедливости, углубившейс€ в процессе становлени€ классовых отношений, усилени€ деспотической власти, роста вли€ни€ земельной аристократии и жречества. ќ распространении подобных взгл€дов можно судить по высказывани€м первых пророков, которые подвергали резкой критике искажение культа яхве, выступали против поклонени€ чужим богам как против источника всех бед. »х учение покоилось на том, что судьба »зраил€ станет счастливой, если гнев народа обрушитс€ на чужих идолов, если он вырвет из своего сердца все чувства, кроме одного - почитани€ бога »зраилева - яхве.

ѕрограмма пророков, направленна€ на признание исключительности культа яхве, не находила поддержки в прав€щих кругах и у царей до тех пор, пока агрессивна€ политика јссирии во второй половине VIII в. до нашей эры не подвергла опасности палестинские государства »зраиль и »удею. ¬ эти годы учени€ пророков были поддержаны некоторыми цар€ми, которые увидели в культе яхве политическую и идеологическую силу, необходимую дл€ сплочени€ народа в борьбе против внешних врагов.  огда в 721 г. до нашей эры пал »зраиль, цари »удеи (особенно »оси€) вз€ли на вооружение учение пророков. »оси€ провел религиозную реформу, суть которой заключалась в признании исключительности культа яхве и насильном его насаждении.

Ќо и в это врем€ яхве был не единственным, а лишь самым могущественным из богов. ќднако повседневный опыт людей начал опровергать их идеализированное представление о нем.  олесницы народов, наход€щихс€ под защитой чужих богов, бороздили землю ѕалестины, котора€ полностью отдала себ€ под защиту всемогущественного яхве. –азочарование и горькие мысли овладели душами пророков и ввергли их в религиозный кризис: ведь они были основными пропагандистами культа яхве. ¬ыйти из этого кризиса пророки сумели, провозгласив, что яхве не просто один, хот€ и самый могущественный из богов, а единственный бог, без ведома которого ничего в мире не происходит, так что он не отступает перед воинствами чужих богов, а сам насылает их на »удею: ведь, будучи единственным повелителем истории, он имеет власть и над вражескими силами. „ужеземные завоеватели - карающие бичи яхве, им удалось одержать временную победу над сынами »зраил€, которые погр€зли в грехах, были неверны своему богу, единственному повелителю и царю вселенной.

¬ вавилонском плену учени€ пророков стали особенно авторитетны. ѕленники могли верить в судьбу и наде€тьс€ на возвращение домой лишь в том случае, если видели в яхве решающую силу дл€ изменени€ их судьбы. “о есть если яхве повелел им страдать в плену, то нужно отбыть наказание, чтобы бог позаботилс€ об их возвращении на родину.

Ќо яхве был уже не просто божком небольшого народа, а повелителем всей вселенной. ј раз так, то он не спуститс€ с небесного трона, чтобы самолично освободить свой народ, как это было во врем€ исхода из ≈гипта. Ќарод спасет его посланец, помазанник, месси€. “ак в вавилонском плену родилась вера в мессию, что первоначально означало приход спасител€ народа по велению яхве.

ѕозднее вера в мессию обросла различными детал€ми, превратившись в основу официальной еврейской религии. Ќачина€ с этого времени месси€ по€вл€етс€ в предсказани€х пророков то как фигура, призванна€ спасти избранный народ (или все человечество) от страданий, то как царь-победитель, завоевывающий весь мир дл€ избранных. ¬о вс€ком случае, месси€ рисуетс€ основателем такого царства, где нет вражды и страданий, где цар€т мир и безоблачное счастье.

«а врем€ вавилонского пленени€ произошли значительные изменени€ в религии евреев. ƒо разрушени€ иерусалимского храма центральным событием в культе яхве было приношение жертвы руками св€щенников. ¬ плену храмы не воздвигались, но зато по€вились места дл€ собраний (синагоги), где поклонение яхве не было св€зано с приношением жертвы. ≈го заменили песнопени€ и молитвы, а также религиозные проповеди учителей, несших утешение страждущим. ¬о врем€ вавилонского пленени€ возник институт синагог и возрос авторитет учител€, рабби, раввина.

Ќесомненно, что в ¬авилоне еврейска€ религи€, несмотр€ на изолированность пленников, подверглась вли€нию ћесопотамской идеологии. ¬сем известно, какое вли€ние на авторов Ѕиблии оказали мифы о всемирном потопе (библейское повествование о всемирном потопе €вл€етс€ литературной обработкой одной из песен эпоса о √ильгамеше), о сотворении мира, законы ’аммурапи, псалмы.

ѕосле плена. — точки зрени€ развити€ религии евреев их возвращение из вавилонского плена становитс€ новой точкой отсчета. ѕосле возвращени€ на родину укрепившиес€ в вере в яхве израильт€не начали тщательный сбор письменных и устных преданий, повествующих о яхве, св€занных с его культом. Ёта де€тельность в конечном итоге привела к по€влению еврейской Ѕиблии.

≈сли в вавилонском плену израильт€не отправл€ли религиозные обр€ды в синагогах, то после возвращени€ на родину по насто€нию пророков они прин€лись возводить храм, где вновь началось приношение жертв. ¬ центр культовых обр€дов было поставлено жертвоприношение, которое постепенно обрастало строго соблюдаемыми ритуалами. ¬месте с ростом политической власти первосв€щенника увеличиваетс€ авторитет всех св€щеннослужителей.

Ќа первый план в религиозном воспитании народа был выдвинут «акон, беспрекословное соблюдение которого €вл€лось важнейшей об€занностью верующего евре€.

—в€щеннослужители распростран€ли веру в избранность еврейского народа, поко€щуюс€ на идее о том, что месси€ спасет только чистокровных евреев.

–азумеетс€, это вызывало недовольство, некоторые, ссыла€сь на учени€ ранних пророков, пытались ввести поклонению богу от души, а вместо выполнени€ буквы «акона предлагали сохранение его духа, утверждали, что месси€ спасет весь род человеческий, хот€ и при посредстве евреев. ѕредставители этого течени€ не отказывались от заимствований из чужих культов (эллинистических), чем отличались от официальных религиозных пастырей. ќднако эти взгл€ды находили почву в отдаленных общинах или в замкнутых сектах.

¬о врем€ правлени€ первосв€щенников, которое приходитс€ на первый период персидского владычества, в еврейской религии по€вл€ютс€ некоторые персидские элементы. ѕерсидска€ религи€ отличалась крайним дуализмом, согласно ей в мире существует два принципа, два бога: добро и зло (јхурамазда и јнхра-ћайнью). Ѕог добра порождает дух, свет, добро, красоту, а бог зла - материю, тьму, зло. Ѕожества посто€нно ведут борьбу друг с другом, окончательное сражение между ними должно произойти в конце света, когда ценой величайших катастроф в природе добро победит зло и вновь сотворит мир.

ѕерсидский дуализм нашел отражение в еврейском культе в по€влении образа —атаны. ¬ли€нием персидской религии объ€сн€етс€ по€вление в еврейской религии идеи конца света, когда добро восторжествует, грехи будут наказаны, а дл€ избранных наступит обетованное счастье. ¬ подготовке и проведении страшного суда, равно как и в налаживании счастливой жизни дл€ избранных, решающую роль сыграет месси€. ѕод вли€нием дуализма персов изменились обр€довые обычаи евреев, по€вление поста способствовало развитию аскетизма. ќпира€сь на законы ћоисе€, евреи не могли допустить, что матери€ €вл€етс€ творением —атаны или любого другого бога зла, но могли уверовать в то, что материальное тело ниже души и поэтому оно может преп€тствовать развитию духа. ѕерсидский дуализм света и тьмы заронил семена на благодатную почву умонастроений еврейских общин, например ессеев, но окончательное развитие он нашел в христианстве. ¬се эти представлени€ в религии евреев развивались в эпоху эллинизма.

Ќовый этап в истории еврейской религии наступает с приходом династии јсмонеев. ¬начале јсмонеи выступали против —елевкидов, защищали веру отцов, поставив перед собой цель добитьс€ религиозной свободы. ƒостигнув этой цели, они продолжили борьбу под знаменем завоевани€ власти дл€ своей династии. ќднако, захватив власть, јсмонеи часто нарушали «акон, чем вызывали недовольство различных групп верующих. Ќа этой почве возникли разные религиозные направлени€ и секты, которые сыграли значительную роль в период становлени€ христианства.

ѕервой оппозиционной группой, выступившей против династии јсмонеев, стали первосв€щенники, св€щеннослужители и аристократы, потер€вшие ведущие позиции в государстве. »х называли саддуке€ми (название восходит к имени первосв€щенника —оломона —аддока, поскольку большинство членов оппозиции происходило из колена этого первосв€щенника). —аддукеи, однако, весьма быстро отказались от борьбы, найд€ общий €зык со светской и духовной власт€ми, и превратились в верных слуг јсмонеев. ќни смогли наладить контакты не только с јсмоне€ми, но позднее оказались союзниками »рода и римских наместников. ¬ религиозном отношении саддукеи были последовательными консерваторами, требовали дословного выполнени€ законов ћоисеевых, не принимали во внимание устное учение - традиционные толковани€, по€вившиес€ позднее. ќни отвергали веру в воскресение, в загробную жизнь, в посмертное возда€ние.

ѕротив јсмонеев выступили правоверные евреи (хасиды), которые во врем€ эллинизации строго и жертвенно выполн€ли законы ћоисе€. »менно они были опорой ћаккавеев (јсмонеев) в период борьбы за "веру отцов". ќни же стали той позднейшей оппозицией јсмоне€м, из которой вышли фарисеи и община ессеев.

“ечение фарисеев ("обособленных") возникло в среде учителей (раввинов), которые, в отличие от жрецов, считали более важными богослужени€ в синагоге, где шло по€снение «акона, нежели приношение жертв в храме. –азумеетс€, и фарисеи придерживались буквы «акона, но допускали и его толковани€. Ѕолее того, они стремились толковать «акон как можно более детально, чтобы не допустить его нарушени€. Ќапример, закон ћоисе€ объ€вл€ет субботу днем отдыха, фарисе€м пришлось дать немало по€снений в ходе толковани€ субботы (например, сколько шагов полагаетс€ делать в субботу, можно ли вдеть нитку в иголку и так далее). ѕозднее по€снени€ и толковани€ фарисеев были записаны, что заложило основу раввинской литературы.

‘арисеи резко выступали против чужеземного вли€ни€. ќни провозгласили полное отделение избранного народа от других народов, причем это было обставлено внешними признаками: запретами на пищу, законами об очищении и так далее Ётим же объ€сн€етс€ и их ненависть к римским завоевател€м. ќсвобождение от римского ига ожидалось ими от народного вожд€, мессии.

ѕротив јсмонеев, да и против саддукеев и фарисеев, наиболее радикально выступили ессеи. „лены этой секты были разочарованы, вид€, что власть "кн€зей-первосв€щенников" не привела к рождению желанного царства божьего с его справедливостью и миром, поэтому они отвернулись от светской и духовной власти, от традиционной и официальной религии евреев и создали свои общины в »удейской пустыне, на берегу ћертвого мор€.

¬ 150-31 гг. до нашей эры ессеи жили в общине, центром которой был поселок ’ирбет- умран. ќни вели строгий, аскетический образ жизни, сообща владели имуществом и придерживались обета безбрачи€.

ќснователем секты был безым€нный св€щеннослужитель, в документах общины он упоминаетс€ как "”читель праведности". ќн выступал против служителей храма, прежде всего против первосв€щенников. ¬еро€тно, "злой первосв€щенник" казнил его, возможно, расп€л на кресте, но члены общины ждали его чудесного возвращени€ (воскресени€).

≈ссеи считали, что они €вл€ютс€ сыновь€ми света, все же остальные люди, в том числе и евреи,- сыновь€ тьмы. ќни проповедовали - ив этом суть их учени€ - приход мессии, причем в самое ближайшее врем€. ≈ссеи были последовательны в борьбе с храмом и его служител€ми, протестовали против существующего пор€дка и его представителей, отрицали ритуал жертвоприношени€, пользовались собственным календарем.

÷ентральное здание общины было разрушено в 31 г. до нашей эры во врем€ землетр€сени€, в начале нашего летосчислени€ его восстановили. ≈ссеи отказались от своего прежнего аскетического образа жизни, от обета безбрачи€, разделили имущество, заимствовали иерусалимский храмовый культ. ¬ годы »удейской войны зелоты, члены общины ессеев, попали под вли€ние групп, сражавшихс€ против –има, они стали организаторами, участниками, а затем жертвами войны. ¬ ходе войны был разрушен центр ессеев ’ирбет- умран, по-видимому, именно в те годы были спр€таны в пещерах свитки св€щенного писани€, представшие перед миром спуст€ многие столети€.

—¬я“»Ћ»ўј.

»з ѕ€тикнижи€ ћоисе€ мы знаем, что племена, пришедшие в ѕалестину с востока, не имели посто€нных культовых св€тилищ, а, кочу€ с места на место, отыскивали горные вершины, ставили камни-алтари, находили или сажали деревь€ и рощи, которые использовали в культовых цел€х.

ёжные племена также почитали за св€тилища деревь€ (неопалима€ купина) или горы (—ион). Ќо в тех же книгах ћоисеевых говоритс€ о переносном св€тилище, скинии, котора€ почиталась как место жительства яхве и на которой приносились жертвы. —читалось, что скини€ была сделана по указанию самого яхве, ее описание даетс€ в книге »сход (»сх. 25-27, 30, 35-40). Ќо это описание родилось после возвращени€ из вавилонского плена, оно изображает внутренний вид храма —оломона:

скини€ €вл€етс€ прообразом храма. ¬еро€тно, авторы хотели укрепить авторитет храма, выдав план создани€ скинии за указание самого яхве.

—кини€ находилась во дворе и была отгорожена от него занавесом. ѕлощадь ее 50х25 метров.  овры закрепл€лись на столбах высотой 2,5 метра. Ѕольша€ часть помещени€ отводилась под св€тилище, здесь были жертвенник с кадильницами и светильниками, стол с хлебами, умывальник дл€ ритуальных омовений и семисвечник. ¬ меньшей части (5’ 5 метров) сто€л ковчег со скрижал€ми, на которых были написаны дес€ть заповедей.  рышка ковчега из золота, по кра€м напротив друг друга сто€ли коленопреклоненные херувимы.  овчег почиталс€ за трон яхве.

 очующие израильские племена переносили скинию с одного места на другое. –азбива€ лагерь, они ставили ее посередине. ѕосле того как они овладели ѕалестиной, скинию установили в —иломе, »ове и √иве. ÷арь ƒавид, стрем€сь превратить »ерусалим в культовый центр, торжественно перенес из последней ковчег, но скини€ осталась в √иве.  роме того, ƒавид решил возвести в »ерусалиме храм яхве из камн€, что ему, однако, не удалось.

—троительство каменного храма начал —оломон на четвертом году своего царствовани€ (966 г. до нашей эры), завершив его за шесть лет. ’рам возводилс€ из камн€ и ливанского кедра под присмотром финикийских зодчих. ¬нутренние стены, пол и потолок внушительного сооружени€ были покрыты пластинами из чистого золота.

«дание храма по размеру вдвое превосходило скинию, но также делилось на две части: св€тилище и св€тое св€тых, к которым были пристроены притворы. ’рам имел два двора: двор св€щенников и двор израильт€н. ¬о дворе св€щенников сто€л огромный жертвенник всесожжени€ и умывальница из меди. ¬ св€тое св€тых находилс€ ковчег, над которым простирали крыль€ п€тиметровые херувимы. —в€тилище и св€тое св€тых соедин€лись всегда открытой дверью, котора€ скрывалась за занавес€ми.

«а постройкой храма последовало семидневное его осв€щение, во врем€ которого делались различные жертвоприношени€. ¬последствии ’рам —оломона неоднократно подвергалс€ разграблению чужеземцами, а в 587 г. до нашей эры Ќавуходоносор сровн€л его с землей.

ѕосле возвращени€ евреев из вавилонского плена (520-515 гг. до нашей эры), во времена сатрапа «оровавел€, храм был восстановлен. Ёто был ¬торой храм, или храм «оровавел€. ¬нешне он походил на прежний, но украшавший его орнамент и убранство были более бедными. ¬торой храм использовали и в оборонительных цел€х, уже в V в. до нашей эры к нему была пристроена крепость. ¬ 20-х годах до нашей эры »род ¬еликий приступил к реконструкции храма. ќна длилась дес€ть лет, а над пристройками трудились до 64 г. нашей эры ’от€ »род так и не возвел новый храм, а лишь реконструировал старый, все же св€тилище стало носить его им€.

»род соорудил вокруг св€тилища три двора. —наружи был двор дл€ чужеземцев (€зычников). ќн был обнесен огромной каменной стеной и служил оборонительным цел€м. ƒвор €зычников отдел€лс€ от двора израильт€н также каменной стеной высотой в полтора метра, на ней висели таблички, на которых на латинском и греческом €зыках было написано, что €зычникам под страхом смерти запрещаетс€ входить во внутренний двор.

ƒвор израильт€н также был поделен на две части:

внешн€€ - дл€ женщин, внутренн€€ - дл€ мужчин. «а двором мужчин следовал двор св€щенников, где могли находитьс€ исключительно св€щеннослужители.

ƒвор израильт€н был окружен колоннадой с комнатами дл€ различных целей. ¬о дворе св€щенников возвышалс€ храм (притвор, св€тилище, св€тое св€тых). —в€тое св€тых было пусто, лишь небольшое возвышение указывало на место, где когда-то сто€л ковчег. ’рам, как и прежде, был покрыт золотыми плитами, внутренние помещени€ обновлены и богато украшены. Ќад вратами, соедин€ющими притвор со св€тилищем, висела огромна€ золота€ гроздь винограда, олицетвор€вша€ плодородие »зраил€.

≈сли храм «оровавел€ был менее красив и богат, нежели храм —оломона, то храм »рода превосходил его. »зраильт€не, ненавидевшие »рода, когда он приступил к реконструкции храма, остались довольны результатами перестройки, хот€ были глубоко возмущены тем, что царь поместил золотого орла над вратами притвора, чтобы польстить римским завоевател€м. »род расширил крепостные укреплени€ на северо-западном крыле храма, назвав их крепостью јнтонией в честь римского триумвира јнтони€. ¬еликолепный храм был сожжен римл€нами во врем€ римско-иудейской войны (66-73 гг.) вопреки приказу “ита.

¬о времена вавилонского пленени€ местами религиозных собраний евреев были синагоги, где совершались религиозные обр€ды. —троительство синагог продолжалось и после возвращени€ евреев на родину и возведени€ храма в »ерусалиме. Ѕолее того, синагоги стали играть важную роль в религиозной жизни израильт€н. ≈вреи, жившие в диаспоре, посещали исключительно синагоги. “ак как храм был далеко, жители ѕалестины посещали »ерусалимский храм раз в году на пасху, остальные праздники проводились в синагогах. Ёто означало, что религиозна€ практика перешла в руки учителей, раввинов.

¬ажнейшим местом в синагоге считалс€ ларец, в котором содержались свитки «акона (“ора, ћегиллот), тщательно завернутые в полотно, перед ларцом посто€нно горел светильник. ѕосреди синагоги сто€л постамент, на который во врем€ чтени€ возлагались свитки. Ќеобходимым атрибутом синагоги был семисвечник (менора), который зажигалс€ в праздник ханука.

Ѕогослужени€ в синагоге - дл€ этого было необходимо присутствие минимум дес€ти мужчин - состо€ло из, молитв, чтени€ фрагментов из Ѕиблии, а также их переводов и толковани€.

—¬яў≈ЌЌџ≈ ѕ–ј«ƒЌ» ».

¬ажнейшим праздником евреев была еженедельна€ суббота, день отдохновени€. "ѕомни день субботний, чтобы св€тить его, шесть дней работай и делай вс€кие дела твои, а день седьмой - суббота яхве, богу твоему:

не делай в оный никакого дела... »бо в шесть дней создал яхве небо и землю, море и все, что в них, а в день седьмой почил; посему благословил яхве день субботний и осв€тил его" (»сх. 20:8-11).

ќсв€щение субботы выражаетс€ в том, что в этот день полагалось отдыхать, не бер€сь за работу. Ѕыло запрещено се€ть и жать (»сх. 34:21), печь и варить (»сх. 16:23), зажигать огонь (»сх. 35:3), перевозить грузы (Ќеем. 13:15) и торговать (Ќеем. 13:20). ѕосле возвращени€ на родину из вавилонского плена раввины дали подробное описание и перечень дел, которыми нельз€ заниматьс€ в субботу.

¬ субботу приносились жертвы: помимо обычных приношений в »ерусалимском храме отдавали на заклание двух годовалых агнцев, плоды и вино, а также хлебы. ¬ синагогах богослужение шло утром и после обеда. ѕо утрам молились, слушали отрывки из Ѕиблии и поучени€, а после обеда читалс€ «акон.

–аз в мес€ц справл€лс€ праздник новолуни€. ќн возник в III тыс€челетии в семитском культе поклонени€ богу луны. ¬ этот день работы не прекращались, но приносились различные жертвы. ƒень новолуни€ был первым днем следующего мес€ца, отмечавшегос€ трубным гласом. ѕервый день седьмого мес€ца (тишри) отмечалс€ с особой помпой (тоже день отдыха), поскольку это был первый день года (религиозный новый год отмечалс€ в мес€це нисан).

ѕервый день мес€ца определ€лс€ "по опыту". ≈сли хот€ бы два человека в »ерусалиме утверждали, что на двадцать дев€тый день мес€ца началось новолуние, то объ€вл€лс€ новый мес€ц. ≈сли же в силу каких-то причин (например, непогоды) луны не было видно, то начало нового мес€ца переносилось на вечер следующего дн€.

 алендарь израильт€н выгл€дел следующим образом:

I. јвив, или нисан (март-апрель), 2. «иф, или и€р (апрель - май), 3. —иван (май - июнь), 4. ‘аммуз, или таммуз (июнь-июль), 5. јв (июль-август), 6. Ёлул (август-сент€брь), 7. јфаним, или тишри (сент€брь - окт€брь), 8. Ѕул, мархешван (окт€брь - но€брь), 9.  ислев (но€брь-декабрь), 10. “ебеф (декабрь-€нварь),

II. Ўеват (€нварь-февраль), 12. јдар (февраль- март). “ак как лунные мес€цы не совпадают с солнечными, то в случае необходимости объ€вл€лс€ тринадцатый мес€ц - веадар, то есть второй адар.

≈жегодно повтор€ющимис€ праздниками израильт€н оставались пасха, праздник седмиц, праздник кущей, день очищени€, пурим и праздник обновлени€ храма.

»значально пасха (п€тнадцатый день мес€ца нисана) была праздником первого дн€ жатвы. Ќа это указывает сохранившийс€ обычай приносить в жертву яхве горсть новой пшеницы. ѕозднее пасха стала праздником в честь исхода из ≈гипта (отсюда и название - песах - прохождение), освобождени€ израильт€н от рабства. ќн делилс€ на две части: праздник опресноков и заклание пасхального агнца.

ѕраздник опресноков сводилс€ к тому, что в течение семи дней израильт€не употребл€ли в пищу пресный хлеб в пам€ть об исходе из ≈гипта, когда евре€м пришлось бежать и у них €кобы не было времени заквасить тесто дл€ хлеба.

«аклание пасхального агнца в честь яхве также св€зано с исходом. √лава семьи приносил в жертву агнца после обеда на четырнадцатый день нисана. јгнец должен был быть годовалым, без изъ€на и об€зательно самцом.  ровь и внутренности сжигались св€щенниками, а тушку зажаривали (причем запрещалось рубить кости), потом м€со съедалось в кругу семьи с опресноками и горькими овощами в ритуальной последовательности. ¬ первый и последний день праздника не работали, как и в субботний день.

ѕраздник седмиц был днем благодарени€ за жатву,

он стал праздником во II в. до нашей эры в честь «акона, полученного ћоисеем на горе —инай. ¬ этот день запрещалось работать, приносились жертвы. ѕолагалось читать  нигу –уфи. ¬ эллинистическую эпоху праздник назвали п€тидес€тницей, поскольку его отмечали на п€тидес€тый день.

после пасхи.

ѕраздник кущей (кущи-шалаши) начиналс€ на п€тнадцатый день мес€ца тишри и продолжалс€ семь дней. ќн воскрешал древний праздник жатвы и сбора винограда, а также напоминал о переходе через пустыню.   семидневному празднику добавл€лс€ восьмой день, так завершалс€ не только праздник кущей, но годовые праздники вообще (это был последний годовой праздник).

¬ пам€ть о переходе через пустыню израильт€не в течение семи дней жили в шалашах (суккот), ежедневно приносили жертвы богу в благодарность за спасение в пустыне и за весь урожай года.

ƒень очищени€ (йом-киппур) отмечалс€ на дес€тый день мес€ца тишри. —обственно, это был даже не праздник, а день всепрощени€, когда израильт€не просили яхве отпустить им все грехи прошедшего года. ѕриносились жертвы за первосв€щенника, св€щеннослужителей, за народ.

”тром приносили на заклание овна и бычка за первосв€щенника и св€щенников, потом овна и двух козл€т за народ.  озл€т выбирали по жребию: одного дарили яхве, а другого - после рукоположени€ первосв€щенника, отпускавшего грехи народа,- передавали злому духу (отсюда "козел отпущени€"). –итуал отпущени€ завершалс€ кровавой жертвой: первосв€щенник окропл€л кровью животных крышку ковчега в св€тое св€тых.

¬ день очищени€ израильт€не не ели и не пили, в ритуал входило и всенародное пока€ние в грехах.

ѕосле возвращени€ израильт€н из плена у них по€вилс€ праздник пурим (жребий). ¬  ниге ≈сфири говоритс€ о том, что он посв€щен чудесному избавлению от истреблени€ в ѕерсии. ќтмечалс€ он на четырнадцатый день мес€ца адара, на богослужени€х читалась  нига ≈сфири. ѕостепенно он потер€л свой культовый характер и стал просто праздником, сопровождавшимс€ различными развлечени€ми.

¬о врем€ ћаккавеев стали отмечать день обновлени€ храма (ханука). ¬ 165 г. до нашей эры, на двадцать п€тый день мес€ца кислева. »уда ћаккавей осв€тил храм, оскверненный јнтиохом четвЄртым ≈пифаном.

ѕосле завоевани€ ѕалестины сложилс€ обычай каждый седьмой год праздновать субботний год. ќн длилс€ от праздника кущей шестого года до праздника кущей седьмого года. ¬ этот год земли находились под паром в знак того, что они принадлежат яхве. ѕолагалось отпускать долги (или запрещалось требовать их выплату), поэтому субботний год называют годом отпущени€. ¬ праздник кущей субботнего года зачитывали «акон (веро€тно, ¬торокнижие). ќднако сомнительно, чтобы все предписани€ субботнего года когда-либо выполн€лись.

≈вреи почитали и каждый п€тидес€тый год, который начиналс€ после седьмого субботнего года. ѕ€тидес€тый год начиналс€ на дес€тый день мес€ца тишри "трубным гласом". » в этот год пашни оставались под парами, полагалось возвращать бывшим владельцам купленные у них земельные участки (чтобы колена не подвергались урону), рабов-евреев отпускали на свободу. ’от€ п€тидес€тый год почиталс€ за праздник, в период царств и после возвращени€ из вавилонского плена о нем попросту забыли.

–»“”јЋџ.

¬ культе древних евреев, как и в других культах древнего мира, особое место занимали жертвоприношени€. —уть их состо€ла в том, что верующий, признава€ власть бога и его абсолютное право на человека и природу, дарил ему самое лучшее (перворожденного сына, животное-самца, первые плоды). —читалось, что жертва €вл€етс€ пищей и питьем бога. ѕоэтому она в ¬етхом завете называетс€ пищей яхве. ∆ертвой же считались и молитвы отпущени€, выражени€ благодарности или просьбы.

—ама€ ценна€ жертва - человек. ѕравда, ¬етхий завет запрещает приношение человека в жертву ("»з детей твоих не отдавай на служение ћолоху...") (Ћев. 18:21), это, однако, не означает, что во времена праотцев у израильт€н, как и у соседних народов, не приносились человеческие жертвы. ¬едь недаром привод€тс€ слова яхве: "ќсв€ти мне каждого первенца, разверзающего вс€кие ложесна между сынами »зраилевыми, от человека до скота, потому что мои они" (»сх. 13:2). ѕозднее первенцев в жертву приносить перестали. Ётот ритуал был заменен приношением в жертву животных. "...» каждого первенца человеческого из сынов твоих выкупай" (»сх. 13:13). Ќесмотр€ на это, во времена овладени€ ѕалестиной еще наблюдаютс€ человеческие жертвы (например, дочь судьи »еффа€, —уд. 11:29-40). »ногда сами цари прибегали к человеческим жертвам. јхаз, царь »удеи, "даже сына своего провел чрез огонь, подража€ мерзост€м народов, которых прогнал яхве от лица сынов »зраилевых" (4 ÷ар. 16: 3). Ќе случайно пророки подн€ли свой голос против приношени€ в жертву людей, "ибо сыновь€ »уды делают злое пред очами моими, говорит яхве... устроили высоты “офета в долине сыновей ≈нномовых, чтобы сожигать сыновей своих и дочерей своих в огне, чего € не повелевал и что мне на сердце не приходило" (»ер. 7: 30-31).

¬ эпоху царей приношение человека в жертву было запрещено и считалось т€жким преступлением. Ќачина€ с этого времени в жертву приносились быки, волы, овцы, агнцы, козы, голуби и горлицы, а из растений - пшеница, мука (или хлеб), вино и елей. »звестно и использование в жертвоприношении благовоний и соли.

–азличались жертвы кровавые и жертвы мирные. ∆ертва кровава€ была двух видов: жертва всесожжени€, когда сжигалась вс€ жертва, но кожа оставалась, кровью жертвы окропл€ли жертвенники. ∆ертвы всесожжени€ приносили за народ в храме утром и вечером, да и в других случа€х. ¬торой вид жертвы не требовал предани€ огню всего тельца, больша€ его часть съедалась за трапезой или передавалась св€щенникам. Ѕыла также жертва мирна€, дл€ которой помимо птиц можно было использовать других жертвенных животных. ¬нутренности жертвы (сальник и потроха) сжигались, а кровью окропл€ли жертвенник. „асть туши отдавалась св€щеннику, остальное съедалось семьей вблизи храма.

Ќе сжигали и жертву повинности. Ёто было пожертвование за ненамеренный грех, другой вид жертвы приносилс€ за намеренный грех. ¬ обоих случа€х сжигалс€ курдюк и тук (жир), м€со становилось вознаграждением св€щенников. ≈сли жертва повинности приносилась за народ (или за грехи св€щенников), то м€со сжигалось за пределами города. ѕо праздникам обычно приносились жертвы повинности.

¬ кровавой жертве особа€ роль отводилась крови, считавшейс€ собственностью яхве. ѕоэтому животных следовало закалывать так, чтобы вс€ кровь из них вытекала на жертвенник.   числу мирных жертв относились приношени€ хлебного и елейного. „асть их сжигалась и размазывалась на жертвеннике, остальное переходило к св€щенникам. ќсобой формой хлебного приношени€ было пожертвование двенадцати хлебов, символизировавших двенадцать племен. ѕо субботам хлебы замен€лись новыми, а старые хлебы отдавались св€щенникам. ∆ертва благовони€ состо€ла из сожжени€ в курильницах фимиама или других благовоний.

  св€щеннодействи€м в »зраиле относились и различные обеты. ќбет мог дать каждый, но если он был св€зан с материальными затратами, то давалс€ с ведома и разрешени€ главы семьи. “от, кто не мог выполнить данного обета, должен был откупитьс€ деньгами или принести жертву (исключение составл€ли дети, которых родители по обету передавали богу).

ќсобой формой обета был обет назореев. ќн св€зан с посв€щением себ€ богу на определенное врем€ или на всю жизнь. Ќазореи не пили вино и другие спиртные напитки, им запрещалось стричь волосы на голове и бороду, а также касатьс€ мертвого тела.

  св€щеннодействи€м относились и законы об очищении. “е, кто ненамеренно или намеренно нарушали их, превращались в нечистых, поэтому не имели права предстать перед лицом яхве, войти в св€тое св€тых, принимать участие в богослужени€х, а иногда и вообще общатьс€ с людьми. ќт нечистоты можно было очиститьс€ ритуальным омовением. ¬ особо т€жких случа€х омовение проводилось водой с пеплом сожженной красной коровы без изъ€на, а также принесением особой жертвы очищени€. Ќечистым становилс€ каждый, прикоснувшийс€ к мертвому телу или гробу. " то прикоснетс€ к мертвому телу какого-либо человека, нечист будет семь дней" („ис. 19: 11). Ќечистым считалс€ и тот, кто вошел в шатер, где лежит мертвый, кто прикоснетс€ к кости человеческой. —читалось, что нечистота переноситс€ на другого человека, прикоснувшегос€ к нечистому. ќчищение происходит окроплением очистительной водой по истечении семи дней.

«аконы регламентировали и отношени€ полов. Ѕытовало поверье, что нечистота св€зана с болезн€ми, да и сама полова€ жизнь оскверн€ет человека. ∆енщина, родивша€ сына, остаетс€ нечистой семь дней, а дочь - две недели, но и после этого она не имеет права приблизитьс€ к св€щенному в течение тридцати трех дней после рождени€ сына и шестидес€ти шести дней - дочери.  огда произойдет очищение, за сына или дочь принос€т однолетнего агнца на всесожжение, молодого голуб€ или горлицу в жертву за грех. Ѕедн€ки жертвовали двух горлиц или двух молодых голубей.

«акон различал чистых и нечистых животных. ѕотребление в пищу нечистых животных запрещалось.   ним относились пресмыкающиес€, земноводные, насекомые (кроме саранчи), птицы-стерв€тники, рыба без чешуи и плавников, непарнокопытные животные, не жующие жвачку. «аконы об очищении в отношении пищи напоминают различные табу древних времен, но св€заны они с веровани€ми в то, что некоторые животные, будучи в союзе с демонами, могут нанести вред человеку.

¬о времена праотцев все ритуалы совершались главой семьи или колена. ѕозднее эта функци€ перешла в руки отдельных семей. ¬ книгах ћоисе€ говоритс€ о выделении по приказу яхве особой касты св€щенников. јарон стал первосв€щенником, этот сан всегда наследовал перворожденный сын из его рода. ќстальные сыновь€ јарона тоже стали св€щенниками: члены племени Ћевит выполн€ли мелкую службу в храме.

Ёти правила и законы о св€щенниках, наход€щиес€ в книгах ћоисе€, отражают положение св€щеннослужителей после возвращени€ израильт€н из вавилонского плена.

’от€ сан св€щенника наследовалс€, от тех, кто возводилс€ в него, требовались чистота и здоровье. ѕри вступлении на службу они подвергались различным ритуалам, основным элементом которых было помазание елеем.

ќдежда св€щенников, которую они надевали в храме, состо€ла из хитона с по€сом, на него набрасывалась верхн€€ риза, надевалс€ кидар, а спереди и сзади вешалс€ ефод с по€сом. Ќа ефоде закрепл€лс€ наперсник с уримом и туммимом, с помощью которых св€щенник узнавал волю яхве.

—в€щенники делились на двадцать четыре разр€да. „лены каждого из них попеременно вели службу в храме в течение семи дней. ƒе€тельность св€щенников была ограничена храмом. ќни совершали жертвоприношени€, трубили в трубы.  роме службы в храме осматривали больных проказой.

ѕервосв€щенник имел право в день отпущени€ грехов кропить жертвенник кровью жертвы.

—в€щенники получали дес€тину, то есть дес€тую часть пожертвований.

 Ќ»√» ¬≈“’ќ√ќ «ј¬≈“ј.

ќсобую роль в религии »зраил€ играло св€щенное писание. ќтнос€щиес€ к нему книги находились в св€тое св€тых и глубоко почитались.

ќбычно эти книги создавались людьми, убежденными в том, что они €вл€ютс€ посланцами бога, и заставл€вшими верить в это остальных людей.

ѕисание содержало законы, которые регулировали об€занности верующих, а также повествовани€ о праотцах, старых временах и традици€х, молитвы и псалмы, которые служили возвеличению бога.

¬ течение многих столетий книги, считавшиес€ св€щенным писанием, были собраны воедино. —егодн€ это собрание известно под названием ¬етхого завета. ¬ нем прежде всего зафиксированы устные предани€, уход€щие в далекое прошлое.  роме того, в него вошли тексты, которые складывались на основе устных преданий и записей, они с течением времени измен€лись, обогащались новыми элементами. »звестно и то, что св€щенное писание в целом сознательно измен€лось, перерабатывалось, подгон€лось под общественные, религиозные, теологические требовани€ своего времени.

Ќаиболее ранние по времени по€влени€ части текста ¬етхого завета относ€тс€ к XIII в. до нашей эры ќни мен€лись вместе с формированием израильской религии и только в процессе канонизации застыли и превратились в неизменное и неприкосновенное откровение, из которого ничего нельз€ изъ€ть и к которому ничего нельз€ добавить.

 ниги ¬етхого завета писались в течение веков, их исправл€ли, расшир€ли, редактировали. ј если так, то весьма трудно проследить хронологию и историю св€щенного писани€.  ритическое исследование могло бы, пожалуй, дать подход€щую основу (но и в этом случае гипотетического характера) дл€ определени€ слоев ¬етхого завета. Ќо если мы прибегнем к этому методу, то Ѕибли€ распадетс€ на "атомы", перестанет быть "книгой", превратитс€ в собрание источников и подысточников, фразы и полуфразы, слова и слоги.

—овершенно очевидно, что структура ¬етхого завета не соответствует времени возникновени€ его частей. » все же она имеет свою логику и закономерность. ѕозднее при рассмотрении ¬етхого завета мы будем придерживатьс€ того пор€дка книг, который сложилс€ исторически. ¬начале рассмотрим книги- ћоисе€; затем "исторические книги", книги пророков и, наконец, книги премудрости и поучени€.

 Ќ»√» ћќ»—≈я.

ѕерва€ часть ¬етхого завета состоит из п€ти книг, св€занных с именем ћоисе€. “радиционно еврейска€ и христианска€ религии, за некоторым исключением, считали автором этих книг ћоисе€, поэтому их называют книгами ћоисеевыми или ѕ€тикнижием ћоисеевым.

≈врейское наименование ѕ€тикнижи€ - “ора, то есть учение, которое дано богом, но преподноситс€ св€щенником. "»бо уста св€щенника должны хранить ведение, и закона ищут от уст его, потому что он вестник яхве —аваофа" (ћал. 2:7).

÷ентральное место в этих книгах отводитьс€ законам и правилам, в —ептуагинте они называютс€ одним словом Ќомос, то есть «акон.

ƒо II в. до нашей эры книги ћоисе€ рассматривались как одна книга. .ѕотом, веро€тно по техническим причинам, еЄ разделили на п€ть частей (содержание книги не умещалось на одном свитке). ѕ€ть частей книги ћоисе€ назвали ѕ€тикнижием (п€ть книг, п€ть свитков).

≈вреи обозначали книги по начальным словам (Ѕерешит, ¬еэлле Ўемот, ¬айикра, Ѕемидбар, Ёлле ’адебарим). √реческие переводчики ¬етхого завета дали названи€, исход€ из их содержани€: √енесис. (Ѕытие - рассказ о сотворении мира и рождении человечества и сынов »зраилевых), Ёксодос (»сход - об исходе израильт€н из ≈гипта), Ћевитикан (Ћевит - о призвании колена Ћевитов), јрифмон („исла-начало переписи населени€), ƒевтерономион (¬торозаконие-повторение «акона).

¬ульгата дала этим книгам свои названи€, которые есть не что иное, как кальки с греческого: √енесис (√ен), Ёксодус (Ёкс), Ћевитикус (Ћев), Ќумери (Ќум), ƒевтерономиум (ƒевт).

√реческие и латинские названи€ указывают на то, что эти книги содержат не только учени€ и законы, но и исторические предани€. ќни повествуют об избранном народе, показывают, как бог избрал на службу себе один народ из великой семьи человечества, чтобы сделать его своим народом и заботитьс€ о его будущем благополучии (спасении). » хот€ рассказ начинаетс€ с момента сотворени€ мира и человека, постепенно он сводитс€ к истории одного народа - израильт€н, начина€ с его мифического прошлого.

ѕо традиции автором ѕ€тикнижи€, как уже говорилось, считаетс€ ћоисеи. ’от€ в самом ѕ€тикнижии им€ автора не называетс€, в нем есть части, €кобы принадлежащие перу ћоисе€. "» сказал яхве ћоисею: напиши сие дл€ пам€ти в книгу и внуши »исусу, что € совершенно изглажу пам€ть амалекит€н из поднебесной" (»сх. 17:

14). ”казание на авторство ћоисе€ есть и в других книгах ¬етхого завета: "“олько будь тверд и очень мужествен, и тщательно храни и исполн€й весь закон, который завещал тебе ћоисей, раб мой... ƒа не отходит си€ книга закона от уст твоих" (Ќав. 1:7-8). Ќовый завет исходит из того, что «акон писан ћоисеем: "ј ћоисей в законе заповедал нам побивать таких камн€ми" (ќткр. 7: 5).

пока еврейский философ »бн Ёзра (1092-1167 гг.) не высказал мысль о том, что не все книги ¬етхого завета написаны ћоисеем. ¬ XVI в. эти сомнени€ средневекового иудейского мыслител€ вновь возродились: по€вилось мнение, что лишь некоторые книги ѕ€тикнижи€ написаны самим ћоисеем. јнглийский философ “омас √оббс (1588- 1679 гг.) полагал, что ћоисей €вл€етс€ автором лишь некоторых глав ¬торозакони€. Ѕарух —пиноза (16321677 гг.) считал авторство ћоисе€ "необоснованным и абсурдным". ѕо его мнению, автором ѕ€тикнижи€ был ≈здра, составитель иудейской Ѕиблии ј названы эти первые книги ћоисеевыми, поскольку в них рассказываетс€ о де€ни€х ћоисе€.

¬ XVII в. француз ∆ан јстрюк обратил внимание на то, что в одних част€х ѕ€тикнижи€ фигурирует им€ бога яхве, а в других - Ёлохим. ќн пришел к выводу, что книги созданы из двух основных источников (и дес€ти побочных, где им€ бога не упоминаетс€).

“еори€ јстрюка была подхвачена и развита, но лишь результаты ё. ¬ельхаузена (1844-1918 гг.) выдержали испытание временем. ќн считал, что книги ћоисе€ имеют четыре источника, а следовательно, и четырех.

авторов. ѕервый автор последовательно упоминает им€ яхве.

(условно его текст называют яхвист (Jahwist - J), относ€ к IX в. до нашей эры ¬торой автор называет бога Ёлохим (Ёлохист- Elohistb - ≈), повествование его датируетс€ VIII в. до нашей эры “ретий автор создал ¬торозаконие (Deuteronomium - D) в VI в. до нашей эры ѕосле плена в 500-450 гг. до нашей эры к трем книгам был добавлен жреческий кодекс (Priesterkodex - –). ќбъединение разных источников происходило постепенно. “еори€ ё. ¬ельхаузена продолжает жить, ее до сих пор придерживаетс€ большинство критиков Ѕиблии, хот€ и внос€т в нее некоторые изменени€.

“екст яхвиста, записанный в середине IX в. до нашей эры в южных районах страны, характеризуетс€ простотой и нагл€дностью. ≈го интерес универсален: вс€ вселенна€, проблемы всего рода человеческого. яхве приданы человеческие черты. –азличаютс€ слои раннего яхвиста (J 1) и позднего (J 2). ѕоскольку ранний яхвист обращает мало внимани€ на культовые предписани€, эту традицию называют светской (L).

“екст Ёлохиста родилс€ в северных районах страны и был записан вскоре после по€влени€ текста яхвиста. ѕовествование ведетс€ в поучительном тоне, бог принимает непосредственное участие в управлении страной. ƒл€ этого текста характерны чудеса и видени€.

ќбъединение двух частей произошло еще до падени€ северной части ѕалестины-»зраил€ (721 г. до нашей эры) (JE).

¬о ¬торозаконии основное внимание удел€етс€ культу яхве и «акону. јвтор выступает против поклонени€ чужим богам, требует беспрекословного выполнени€ «акона. Ёта традици€ возникла в южной части ѕалестины - »удее и тесно св€зана с культовыми реформами цар€ »осии (622 г. до нашей эры). Ќа основе реформ и ¬торозакони€ в вавилонском плену были переработаны ранние источники (JED).

¬ вавилонском плену родилс€ жреческий кодекс (–), который после плена обогатилс€ новыми элементами. ƒл€ него характерен торжественный стиль, интерес к теологическим темам и регулированию культовых действий.

—очетание всех традиций (R - окончательна€ редакци€) произошло после возвращени€ евреев на родину из вавилонского плена.

≈сли рассматривать книги ћоисеевы как единое целое, то их можно разделить на три части.

ѕерва€ часть ѕерва€ книга ћоисе€ (Ѕыт. гл. 1-50) содержит мифическую трактовку древней истории:

1. ќписание сотворени€ мира, его древнейша€ истори€ (1:1-2:3).

2. ѕовествование о древнейшей истории человека, сотворении, грехопадении и его последстви€х. ¬семирный потоп как кара человечеству, затем возрождение жизни на земле (2:4-11:32).

3. ѕодробное повествование о древней истории избранного народа, о праотцах иудеев (12:1-50:26):

а) истори€ јвраама (12:1-25:18),

б) истори€ »саака и »акова (25:19-37:1),

в) истори€ »осифа и его братьев (гл. 37-50). ¬тора€ часть (втора€ книга ћоисе€ 1:1-четверта€ книга ћоисе€ 36:13) содержит историю ћоисе€, начина€ с исхода из ≈гипта и конча€ достижением евре€ми ’анаана:

1. –ассказ о рабстве израильт€н в ≈гипте, о миссии ћоисе€ (»сх. 1:1-7:7).

2. ќписание египетских казней и истори€ исхода (»сх. 7:8-15:21).

3. ѕуть евреев к горе —инай (»сх. 15:22-18:27).

4. ѕересказ истории союза-завета (»сх. гл. 19-24). ¬ этой части наход€тс€ дес€ть заповедей и  нига завета.

5. ќписание законов (»сх. гл. 25-40; Ћев. гл. 1-27;

„ис. гл. 1-8), здесь же находитс€ закон общени€ с богом (Ћев. гл. 17-25).

6. –ассказ о странствовании в пустыне. ѕеречень.

новых законов. „етверта€ книга ћоисе€ („ис.

гл. 9-36). “реть€ часть - п€та€ книга ћоисе€. ¬торозаконие:

“. ¬ступительные речи (гл. 1-I)

2. ѕовторение дес€ти заповедей («акона) (гл.12-26).

3. ѕоследние указани€ ћоисе€ (26:16-30:20).

4. —мерть ћоисе€ и назначени€ »исуса (гл. 31-34).

—ќ“¬ќ–≈Ќ»≈ ћ»–ј.

ѕерва€ часть книг ћоисеевых (“оры) Ѕытие- €вл€етс€ своеобразным вступлением к ¬етхому завету. «десь нарисована грандиозна€ картина сотворени€ мира. –ассказываетс€, как из начального древнего хаоса был создан упор€доченный мир, небо и земл€, космос (Ѕыт. 1:1-2:3).

—озидательна€, творческа€ де€тельность бога (Ёлохим) показана в рамках шести дней творени€.

¬ первый день бос сотворил свет и отделил его от тьмы, во второй день сотворил твердь небесную и отделил воды над твердью от вод под твердью, в третий день отделил сушу от морей, а также сотворил растительность. ¬ четвертый день бог начал украшать, засел€ть землю, ставшую пригодной дл€ жиль€. ќн сотворил" светила (солнце, луну, звезды) дл€ освещени€ земли, знамении и дл€ отделени€ времени и дней и годов. ¬ п€тый день он заселил воды, а также создал птиц, летающих по воздуху, в шестой день сотворил животных (скотов и гадов, зверей земных), а также человека. ѕроделав эту громадную работу, бог увидел, что это хорошо, назначил человека владыкой над всем, что создал, сделав его "своим заместителем". «авершив труд, он отдал седьмой день отдыху, благословил и осв€тил его. ƒаже беглое знакомство с повествованием о шести дн€х творени€ свидетельствует о поэтичности и художественности его структуры. Ўесть дней дел€тс€ на два периода по три дн€, описание которых заканчиваетс€ словами:

"» был вечер, и было утро: день первый... день второй... день третий... день четвертый и так далее –ассказ о каждом дне обрамлен художественными рамками, выраженными словами: 1. "» сказал бог: да будет...", 2. "» стал..." 3. "» увидел бог... что он хорош". Ёти рамки повтор€ютс€ восемь раз: каждый день имеет свои рамки, а третий и шестой дни обрамл€ютс€ дважды.

 акова цель такого делени€? ¬полне допустимо, что автор хотел увеличить авторитет уже ставшего праздником седьмого дн€: сам бог примерно трудитс€ шесть дней, а седьмой день благословл€ет и осв€щает дл€ отдыха.

«аметно и еще одно намерение автора: показать, что мир св€т и хорош, поскольку €вл€етс€ творением бога. —ами числа фигурируют в Ѕиблии в качестве символов. „исла "три" и "семь" выражают совершенство и божественность. » когда автор делит шесть дней на 2’« и к этому добавл€ет седьмой день, то пытаетс€ отразить в символике чисел убеждение в том, что мир - не бог, а творение бога.

ƒревние восточные мифы св€зывают сотворение мира с рождением богов. ¬ первобытном хаосе, который во многих мифах €вл€ет собой смесь соленых и сладких вод, существуют божества, женского и мужского рода, от которых рождаютс€ остальные боги и небесные тела. ƒл€ того, чтобы в наведенном пор€дке мира снова не наступил хаос, необходимо присутствие повелител€, хранител€ пор€дка. ќбычно эта роль отводитс€ какому-либо молодому божеству, победившему древних богов.

—овершенно очевидно, что автор библейского повествовани€ выступает против этой мифологической трактовки сотворени€ мира, перекраивает древние представлени€ в духе монотеизма, веровани€ в единого бога. Ёто свидетельствует о том, что, хот€ сказание о сотворении мира занимает первые страницы Ѕиблии, оно не €вл€етс€ древнейшей частью ¬етхого завета и было создано в те времена, когда в иудейской религии укрепилс€ монотеизм, более того, стал еЄ неотъемлемой чертой. »менно тогда по€вилась необходимость утвердить абсолютное господство и исключительность единого бога. Ёта работа была проделана жрецами в период вавилонского плена (VI в. до нашей эры). »м и принадлежат страницы, рассказывающие о сотворении мира и открывающие Ѕиблию.

ќстаетс€ под вопросом, удалось ли автору (или авторам) выполнить поставленную задачу, был ли он способен полностью перелицевать прежние представлени€ о сотворении мира.  ажетс€, он сделал все возможное, но не смог до конца искоренить следы древних ил" принадлежащих другим, соседним народам мифов.

ћногие вид€т следы древнего политеизма уже в самом упоминании имени бога - Ёлохим: “о, что процесс сотворени€ мира начинаетс€ с хаоса, также указывает на заимствовани€ из древней мифологии. ѕервые фразы показывают, что представл€л собой мир до начала его сотворени€: "«емл€ же была безвидна и пуста, и тьма над бездною". ”потребл€емое здесь еврейское выражение "техом" (бездна) означает поток, с которым мы можем встретитьс€ в поэме "Ёнума Ёлиш", где “иамат олицетвор€ет поток воды. Ётот хаос находитс€ в посто€нном движении, подгон€етс€ ветром. "ƒух больший (по-еврейски "ветер".- √. √.) носилс€ над водою", "как... орел носитс€ над птенцами своими" (¬тор. 32: 11), он всегда готов сразитьс€ с хаосом, разверзнуть мор€ и тем самым начать процесс отделени€, то есть наведени€ пор€дка. ƒействительно, с этого начинаетс€ отделение света от тьмы, вод над твердью от вод под твердью, морей от суши.

» хот€ автор, следу€ духу веры в единого бога, вычеркнул из повествовани€ все моменты, рассказывающие о борьбе богов, в других местах Ѕиблии, особенно в поэтических главах, яхве зачастую вынужден сражатьс€ с древними морскими чудовищами (–ехавом, “аннином, Ћевиафаном), прежде чем приступить к сотворению мира. "“ы расторг силою твоею море, ты сокрушил головы змиев в воде; ты сокрушил голову левиафана. ..“ы иссек источник и поток... твой день и тво€ ночь: ты уготовал светила и солнце; ты установил все пределы земли, лето и зиму ты учредил" (ѕс. 74: 12-17).

¬се это свидетельствует о том, что представлени€ древних евреев о начале мира были почерпнуты из мифологии окружавших их народов. ќднако несомненно также и то, что в библейском повествовании о сотворении мира эти мифы были интерпретированы так, чтобы соответствовать сложившемус€ у иудеев монотеизму.

—ќ“¬ќ–≈Ќ»≈ „≈Ћќ¬≈ ј.

¬ Ѕиблии дважды рассказываетс€ о сотворении человека. ѕервый вариант входит в рамки повествовани€ о шестидневном творении мира, причем бог создает человека на шестой день (Ѕыт. 1:26-31). ¬торой вариант следует за первым, в нем также рассказываетс€ о сотворении мира, упоминаютс€ небо и земл€, но в основном он повествует о сотворении человека и началах его истории (Ѕыт. 2: 4 - 25).

јкт сотворени€ человека сопровождает определенна€ торжественность, бог (Ёлохим) объ€вл€ет о своем намерении приближенным: "...сотворим человека по образу нашему, и по подобию нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными и над звер€ми, и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимис€ по земле" (Ѕыт. 1:26).

Ќе вызывает сомнени€, что за этим повествованием скрываетс€ какой-то миф. Ёлохим ведет беседу не с самим собой, предвар€ет акт творени€ не монологом, а своеобразным "совещанием". Ѕоги более низкого ранга и полубоги узнают о том, что Ёлохим намерен создать человека по своему подобию и сделать его повелителем на земле. јвтор этой части, стрем€сь исключить заимствовани€ из древних мифов, сохранил множественное число, чтобы с помощью столь величественного жеста сделать акт творени€ еще более торжественным, подчеркнув особое назначение человека.

—огласно тексту, Ёлохим создает человека по своему подобию. ¬опрос лишь в том, в чем выражаетс€ это подобие? ¬еро€тно, не в духовности, о чем позаботились толкователи Ѕиблии в более позднее врем€. јвтор видит.

божественность человека в том, что он станет владыкой на земле, а бог - во всей вселенной.

—амо повествование служит подтверждением того, что бог создал мир дл€ человека, подоби€ бога, который становитс€ владыкой на земле и, таким образом, "венцом творени€".

ѕри более тщательном рассмотрении выступает еще один, отдаленный фон. Ќекоторые исследователи предполагают, что за множественным числом в слове "Ёлохим" скрываетс€ супружеска€ пара древнесимитского культа (Ёл и јшера). Ѕог вместе со своей супругой представл€ющие созидательное начало, обсуждают план "сотворени€ человека. », твор€ его по своему божественному подобию создают мужчину и женщину, ибо именно в этой двуполости про€вл€етс€ божественное подобие (Ёл и јшера). "» сотворил бог человека по образу своему, по образу божию сотворил его; мужчиной и женщиной сотворил их" (Ѕыт. 1:27). ј затем по тому же принципу подоби€ люди должны были плодитьс€ и размножатьс€:

ведь Ёл и јшера дали жизнь семидес€ти различным богам и стали владыками неба. “ак и человеку пришлось.

породить потомков, чтобы заселить землю и стать ее владыкой.

¬торое повествование о сотворении человека вводит нас в совершенно иную атмосферу. «десь человек не венец созданного совершенным мира, а слуга весьма пустынной и сухой земли, ибо бог "не посылал дожд€ на землю, и не было человека дл€ возделывани€ земли" (Ѕыт. 2:5). Ѕог (им€ которого яхве, Ёлохим) создал, человека-из праха земного и вдунул в него дыхание жизни, чтобы он начал возделывать землю. ѕравда, он насадил дл€ него Ёдем, в котором произрастали различные деревь€, орошаемые четырьм€ реками, но в Ёдем человек попал исключительно дл€ того, чтобы возделывать и хранить его. ѕозднее бог создал и животных, которые должны были стать помощником человека.  огда же человек (мужчина) не нашел помощника, подобного ему, то бог усыпил его, вз€л одно из его ребер и создал из него жену (женщину).

¬торое повествование обосновывает первоначальное назначение человек обрабатывать землю. „еловек должен быть там, где нужен его труд, чтобы земл€ приносила свои полезные плоды. ¬ этом повествовании отражаютс€ общественные отношени€ оседлых земледельцев. ∆енщина в нем не может быть одного ранга с мужчиной. ’от€ она и стала "плотью от плоти, костью от кости" его, все же ее роль второстепенна. ќна остаетс€ лишь помощницей мужчины, сотворенной исключительно дл€ того, чтобы мужчина не искал себе среди, животных помощника, подобного ему. Ќе идет ли здесь речь о мифологическом отражении патриархального земледельческого общества?

* * *

Ѕросающиес€ в глаза различи€ в двух повествовани€х о сотворении человека заставл€ют исследователей обратить особое внимание на источники ѕ€тикнижи€ ћоисеева, также всей древнебиблейской истории. Ѕиблейские тексты, в которых содержатс€ эти повествовани€, были созданы на основе разных источников, о чем свидетельствуют различные имена бога, называемые в них,- яхве, Ёлохим или яхве-Ёлохим. јвторы Ѕиблии не обращали должного внимани€ на разнообразие племенных традиций, они просто записывали их одни за другими, а иногда и смешивали. ќднако критический анализ позвол€ет расчленить их почти с абсолютной точностью.

ѕќ“≈–яЌЌџ… –ј….

Ѕиблейска€ истори€ учит, что бог сотворил одно добро. Ќо повседневный опыт показывает, что в мире существует и зло. ќткуда же оно вз€лось?

Ќа это стремитс€ дать ответ автор третьей главы книги Ѕытие. «ло происходит не от бога, а от его противника, которому удалось заманить человека в свои сети. ќн сумел отвратить человека от бога и тем самым наводнить мир злом.

¬ Ёдеме, саду божьем, росли два удивительных дерева:

дерево жизни и дерево добра и зла. Ѕог приказал человеку не есть плодов с дерева добра и зла: "от дерева познани€ добра и зла не ешь от него, ибо в день, в который ты вкусишь от него, смертью умрешь" (Ѕыт. 2:9-17). „то касаетс€ дерева жизни, то бог о нем умалчивает.

–ассказ об этих двух деревь€х отражает две древнейшие и совершенно противоположные традиции. —огласно одной из них, считалось, что человек первоначально был бессмертен, но стал смертным, вкусив плоды запретного дерева. ƒруга€ традици€ основывалась на том, что человек создан смертным (в отличие от богов, которые рождаютс€ бессмертными). ќн хотел стать бессмертным, и така€ возможность была, но он не воспользовалс€ ею или случайно упустил эту возможность, как это произошло с ћесопотамским јдапой, отказавшимс€ вкусить пищу и напиток жизни, предложенные богом јну, или не выдержал испытани€, как, например, √ильгамеш, или, наконец, допустил, чтобы траву вечной жизни унес змей, что случилось с тем же √ильгамешем.

ѕо мнению автора этого библейского текста, если бы человек выполнил приказ бога и не отведал запретного плода с дерева познани€ добра и зла (который по традиции считаетс€ €блоком, хот€ в самой Ѕиблии об этом не говоритс€), то он смог бы стать бессмертным.

¬ более позднее врем€ в текст как весьма чуждый элемент вкралось представление о том, что человеку, родившемус€ смертным, представилась возможность отведать плоды жизни и стать бессмертным, однако бог помешал ему отведать плоды жизни: "...как бы не простер он руки своей и не вз€л также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно" (Ѕыт. 3:22).

«мей соблазнил человека отведать запретные плоды с дерева познани€ добра и зла. «мей - чудовище, которое в древневосточной мифологии €вл€етс€ носителем зла и противником бога.

ќписание соблазна свидетельствует о тонком психологическом анализе автора: "ѕодлинно ли сказал бог: не ешьте ни от какого дерева в раю?" вопрошает змей и отрицает какие-либо последстви€ нарушени€ запрета:

"Ќет, не умрете". ѕотом пробуждает у первых людей честолюбие и чувство, что здесь пахнет обманом: "...знает бог, что в день, в который вы вкусите их, откроютс€ глаза ваши, и вы будете, как боги..." Ќаконец, он показывает, как хороши плоды, как при€тны они дл€ глаза и вожделенны. ∆ена ест плоды дерева познани€ добра и зла и дает их своему мужу. ѕосле грехопадени€ супружеска€ пара скрылась в саду, а бог, призвав их к себе, узнает правду. ћуж обвин€ет в подстрекательстве жену, жена сваливает вину на зме€. Ѕог, вы€снив виновность каждого, строго наказывает их за непослушание: сначала он проклинает зме€. «мей, который, по народному верованию, когда-то имел ноги, должен ходить на своем чреве и есть прах. ’ождение на чреве €вл€етс€ выражением глубочайшего уничижени€, полнейшего поражени€. Ќаказание женщины выражаетс€ в том, что в болезни будет она рожать детей и терпеть господство мужа над собой. ћужчина должен в поте лица добывать хлеб насущный.

Ѕог изгнал супружескую пару из ра€, во вратах которого поставил херувима, чтобы не допустить возвращени€.

людей (в ћесопотамской мифологии херувимы охран€ют врата жилища богов, врата храмов).

¬ библейском повествовании, посв€щенном грехопадению и изгнанию людей из ра€, сохран€ютс€ следы древнейших мифов, да и само описание строитс€ на основе этих мифов, согласно которым было врем€, когда в мире царил идеальный пор€док, существовала гармони€ между богом и человеком, человеком и природой, человеком и человеком. Ќасто€щее видитс€ автору злом. ќн считает, что идеальное, "райское" блаженство, "золотой век" в прошлом. ¬ том, что его окружает, все вывернуто наизнанку, перевернуто с ног на голову, а человек стал врагом человека.  огда, как и почему это произошло? ¬о всем, оказываетс€, виновен сам человек, который своим непослушанием нарушил пор€док и гармонию в природе.

Ёто представление €вл€етс€ резкой критикой того времени, в котором жили авторы Ѕиблии. ¬ нем нашло отражение убеждение в том, что выхода из этого несправедливого и греховного мира нет, врата ра€ раз и навсегда.

закрылись перед человеком.

ќднако на страницах Ѕиблии многократно повтор€етс€ мысль о том, что люд€м остаетс€ уповать лишь на бога, который выведет избранный народ в "землю обетованную", столь похожую на рай, в землю, "где течет молоко и мед, в землю ’ананеев" (»сх. 3:8), или в счастливое царство мессии, где будут судить бедных по правде, где волк будет жить вместе с €гненком (»с. 11:3-9).

 ј»Ќ » ј¬≈Ћ№.

ћиф о  аине, вошедший в библейскую историю (Ѕыт. 4:1-26), отражает намерение автора показать, как возросли зло и грехи среди людей. Ќепослушание праотцев не осталось без последствий. Ќе только бог отвернулс€ от человека, не только природа стала враждебна ему,- испортились отношени€ между людьми: вражда и ненависть царили даже между брать€ми.

ѕерва€ женщина, котора€ в Ѕиблии получила им€ ≈вы (’авва-дающа€ жизнь), родила двух сыновей:  аина и јвел€.  аин возделывал землю, јвель пас овец. ќднажды они принесли жертвы богу, который прин€л дары јвел€, а на дары  аина даже не взгл€нул.  аина охватил гнев; он увел јвел€ в поле и там убил его.  ровь јвел€ "возопила к богу" ("вопиющий грех"). “ак бог узнал об убийстве и наказал  аина: братоубийца  аин был обречен на изгнание и скитани€. ќн бо€лс€ мести, поэтому бог "положил на него знамение" ("каинову печать"), чтобы никто не посмел пос€гнуть на убийцу.

ѕервоначально рассказ о  аине не входил в Ѕиблию. ¬еро€тно, он отражает отношени€, сложившиес€ позднее.  аин боитс€ встретитьс€ с кем-либо, кто может убить его, позднее, однако, основывает город. ¬ своей изначальной форме это повествование дает мифический ответ на вопросы, св€занные с существованием кенитов (каинитов), кочевников, живших по соседству с израильскими племенами. «емледельцы-израильт€не объ€сн€ли необычные и грубые обычаи татуированных кенитов, посто€нно искавших новые пастбища и признававших кровную месть, тем, что праотец племени  аин был братоубийцей, а его потомков €кобы преследует рок, заслуженное наказание.

ќднако возможно, что в мифе говоритс€ о ритуальном убийстве, совершенном дл€ оплодотворени€ земли: на исполнителей его накладывалась особа€ печать, отличавша€ их от обычных убийц и одновременно подчеркивавша€ их св€щенную функцию.

«аслуживает внимани€ и тот факт, что автор стоит на стороне пастуха јвел€, а не земледельца  аина. Ёто указывает на возникновение мифа в те времена, когда израильские племена уже стали оседлыми, но еще сохран€ли традиции кочевого образа жизни, пыта€сь таким образом утвердить свое господство над земледельцами в ’анаане.

ѕозднее миф с небольшими исправлени€ми использовалс€ дл€ того, чтобы показать  аина, первородного сына первой супружеской пары, как носител€ и распространител€ греха. ¬се потомки  аина унаследовали греховность. Ћамех, например, не только жесток и готов к отмщению, но к тому же похвал€етс€ своими грехами: "я убил мужа в €зву мне и отрока в рану мне" (Ѕыт. 4:23).

“ри сына Ћамеха показаны как носители новой культуры, основатели древнейших зан€тий человека: »авал был прародителем всех пастухов, »увал всех играющих на гусл€х и свирели, “увалкаин - кузнецом всех орудий из меди и железа. Ёто обсто€тельство, как и вообще повествование о колене  аина, дает основани€ дл€ предположени€, что существовал древний вариант мифа, согласно которому все человечество происходило от  аина.

–ќƒќ—Ћќ¬»≈ јƒјћј (ѕ–јќ“÷џ).

ќднако традици€ св€зывать происхождение человечества с именем  аина не соответствовала представлени€м составителей Ѕиблии. ѕоэтому они создали другую родословную (Ѕыт. 5:1-32). ѕо ней лучша€ часть человечества происходит не от  аина, а от —ифа, рожденного вместо убитого јвел€. ћежду первым праотцем человечества (которого Ѕибли€ называет јдамом) и другим праотцем Ќоем - дес€ть поколений. “ем самым подчеркиваетс€, что это перечисление полное и охватывает всю древнюю историю человечества до всемирного потопа.

¬ перечислении праотцев бросаетс€ в глаза, что жили все они необычайно долго. јдам жил 930 лет. —иф - 912 лет, ≈нос-905, ћафусал-969 ("мафусаилов возраст"). «а столь преклонными годами не следует искать корни неизвестного нам летосчислени€: в любой мифологии праотцы, люди древних времен, "золотого века" достигали преклонного возраста, тем самым как бы подчеркиваетс€ удивительна€, столь отлична€ от наших дней суть древнейших времен.

¬озраст библейских праотцев нередко выражает.

какую-то символику, правда не всегда нам пон€тную. —едьмой (счастливое число!) после јдама праотец ≈нох жил 365 лет, то есть столько лет, сколько дней в году, что означает совершенную, "завершенную" жизнь. ѕоэтому ≈нох не умер (ведь смерть - это следствие греха), а был.

вз€т богом на небо.

јвтор Ѕиблии, перечисл€€ потомков  аина и —ифа, хотел показать, что намерение бога заселить землю было осуществлено в короткий срок.

—читалось, что древн€€ истори€ человечества завершилась катастрофой: господь устроил потоп и уничтожил потомков јдама, сохранив жизнь лишь Ќою и его семье, котора€ должна была положить заново начало роду человеческому (Ѕыт. гл. 6-10).

—џЌ№! Ѕќ∆№» » ƒќ„≈–» „≈Ћќ¬≈„≈— »≈.

„то же заставило бога с такой жестокостью уничтожить людей? ¬ чем причина всемирного потопа? ƒл€ объ€снени€ этого автор Ѕиблии использует фрагменты древнейшего мифа. —ыновь€ бога (или богов - Ёлохим) увидели, как прекрасны дочери человеческие, и стали брать их в жены. ќт этих браков произошли исполины, "сильные, издревле славные люди". Ќо св€зь между богами и людьми была греховной, запретной, вызывающей гнев божий:

оп€ть человек, как во времена первого грехопадени€, попыталс€ стать богом, хот€ бы через своих потомков, исполинов-полубогов. Ёто был еще больший грех, чем грехопадение первых людей, потому что все помыслы потомков јдама были направлены на зло. √осподь раска€лс€ в том, что создал человека, и решил истребить все живущее на земле.

Ќа первый взгл€д кажетс€ странным, что составители Ѕиблии, стремившиес€ "очистить" ее от мифов древних народов, позаимствовали, хот€ и в сокращенной форме, мифическое сказание о сыновь€х божьих, восход€щее к культу многих богов (в иудейской религии невозможно наличие сыновей божьих, которые ведут себ€ по-земному, берут в жены земных женщин). ќднако эта религи€ не исключала наличие потусторонних существ, ангелов, их полезную или вредоносную дл€ людей де€тельность. ѕозднее их роль в иудаизме под вли€нием зороастризма стала еще более значительной. —оставители Ѕиблии не видели ничего предосудительного в том, что первое грехопадение человека вызвано врагом бога - змеем, а второе подготовлено врагами бога потусторонними существами.

— ј«јЌ»≈ ќ Ќќ≈.

—реди грешных людей лишь Ќой оказалс€ праведным перед очами бога, поэтому бог смилостивилс€ над ним и, собира€сь искоренить жизнь на земле, приказал ему построить ковчег, в котором должны были уместитьс€ вс€ семь€ Ќо€ (жена, три сына и их жены), а также по паре вс€ких животных.

¬семирный потоп, то есть сказание об уничтожении сотворенного мира, встречаетс€ во многих мифах древних народов.

Ѕиблейское сказание €вл€етс€ литературной обработкой описани€ всемирного потопа, изложенного в XI табличке эпоса о √ильгамеше, иногда это дословный пересказ мифа. ¬ то же врем€ прослеживаетс€ не совсем последовательное сочетание двух, в некоторой степени различных по детал€м, но единых по содержанию, традиций. ¬ первой используетс€ им€ бога яхве, а во второй - Ёлохим. ¬ варианте с яхве Ќой об€зан вз€ть с собой по паре всех животных, в то врем€ как Ёлохим приказывает поместить в ковчег сем пар чистых и только по паре нечистых животных. ¬ первом варианте потоп длитс€ сорок дней, согласно второму варианту все "источники бездны и окна небесные" были "отворены" 150 дней.

¬ода покрыла даже самые высокие горы и уничтожила все живое на земле. ¬ ковчеге осталс€ только Ќой со своей семьей и животными. Ѕог прекратил потоп и приступил к осушению земель.  овчег остановилс€ на горе јрарат. —начала Ќой выпустил ворона, затем голуб€, чтобы узнать, насколько высохла земл€. Ќо ни голубь, ни ворон не нашли сухого места. —пуст€ семь дней Ќой выпустил еще одного голуб€, который вернулс€ с масличным листом в клюве, что означало наступление мира, надежду на жизнь. ¬ыпущенный в третий раз голубь уже не вернулс€ в ковчег. “ак Ќой узнал, что земл€ стала сухой. ќн вышел из ковчега и принес жертвы богу.

Ѕог обон€л при€тное благоухание жертвы и решил больше не проклинать и не уничтожать людей, а заключить с ними союз (завет). ¬ знак этого завета на небе по€вилась радуга - стрела, которую бог подвесил на облаках в знак мира „еловек не стал лучше, но бог смирилс€ с тем, что "помышление сердца человеческого - зло от юности его", это обсто€тельство нельз€ изменить, с ним нужно считатьс€ в новом мире, наступившем после потопа. "«олотой век", таким образом, исчез окончательно.

Ѕиблейское сказание о всемирном потопе хранит пам€ть не о какой-то всемирной катастрофе (хот€ вполне допустимо, что в описании потопа содержатс€ воспоминани€ о громадных, уничтожающих все живое наводнени€х в ѕередней јзии), а напоминание о том, что в конце древнего периода истории человечества бог €кобы вновь наказал людей за грехи их. Ќова€ истори€ и новый мир, возникший после потопа, снова пронизаны грехом, хот€ господь так сурово покарал человечество. » все же он принимает новый мир, благословл€ет людей, заключает с ними союз (завет), тем самым став€ человека во главе всего живущего. „еловек получает возможность использовать в пищу м€со животных (ранее люд€м разрешалось питатьс€ исключительно растительной пищей), запрещаетс€ потребление крови, несущей жизнь. „еловеческа€ кровь хранитс€ богом, "кто прольет кровь человеческую, того кровь прольетс€ рукою человека..." (Ѕыт. 9:6).

ѕокинув ковчег, Ќой начал возделывать виноградники. ќднажды он выпил вина, опь€нел и лежал в шатре обнаженный. —ын его ’ам сме€лс€ над наготой отца, а два других сына, —им и »афет, укрыли его. Ќекоторые ученые предполагают, что речь здесь идет о более серьезных вещах: о возможной кастрации (оскоплении) Ќо€. ѕодобное находим в древнегреческом мифе о  роносе и его отце ”ране, так же поступил хеттский  умарби со своим отцом-богом јну.  огда Ќой протрезвел и узнал о случившемс€, он прокл€л своего сына ’ама и весь ’анаан, благословил —има и »афета, повелев потомкам ’ама быть рабами —има и »афета и их потомков.

Ћегкость изложени€ призвана не см€гчать трагичность повествовани€ о потопе, а еще раз подтвердить создавшеес€ положение: еврейские племена считали себ€ потомками —има, племена ’анаана были порабощены ими как потомки ’ама. ¬се становитс€ закономерным и объ€снимым, поскольку предок этих племен совершил грех, который лег на них прокл€тьем.

јвторы Ѕиблии стараютс€ найти праотцев всех народов мира среди сыновей Ќо€. —ыновь€ ’ама стали праотцами ханаан€н, а также египт€н и эфиопов; сыновь€ »афета расселились на островах в море, а сыновь€ —има породили евреев, эдамит€н, ассирийцев и арамеев.

¬ј¬»ЋќЌ— јя ЅјЎЌя.

≈сли человечество произошло от общего праотца (от јдама или Ќо€), как это рассказываетс€ на страницах Ѕиблии, то возникает совершенно закономерный вопрос:

каким образом можно объ€снить наличие различных народов? –асселение человечества, возникновение различных народов и €зыков Ѕибли€ объ€сн€ет не только происхождением всех людей от трех сыновей Ќо€, но и с помощью мифа о строительстве вавилонской башни и смешении €зыков. “ак завершаетс€ древн€€ истори€ по Ѕиблии (Ѕыт. 11: 1-9).

¬начале на земле был один народ и один €зык.  очу€, люди нашли на равнине —еннаар (в нижнем течении “игра и ≈вфрата) место, где они поселились и построили город. ќдновременно они решили возвести башню до самого неба, чтобы "увековечить свое им€".

ѕо веровани€м восточных народов, мир представл€ет собой куполообразный небосвод (по-еврейски "раки€"), в верхней части которого проживают боги, в нижней - люди, но верхн€€ часть также вполне доступна и смертным: ведь птицы, взмывающие высоко в небо, касаютс€ его своими крыль€ми. “о есть вполне возможно построить такую башню, с вершины которой можно загл€нуть в окна небосвода, в мир богов, а при случае и свергнуть их с престола. —обственно, миф повествует о том, как люди снова попытались стать богами, чтобы захватить власть над миром в свои руки. “ем самым они совершили еще один смертный грех, который караетс€ богом (этот отважный шаг можно сравнить с вызовом »кара, дерзнувшего долететь до солнца, или с похищением огн€ ѕрометеем;

оба геро€, как известно, были жестоко наказаны).

Ѕог увидел в желании людей построить башню реальную опасность дл€ себ€: "» сказал яхве: вот, один народ, и один у всех €зык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать" (Ѕыт. 11:6). «десь яхве, как и в первых главах во врем€ сотворени€ мира, обращаетс€ к своему окружению и использует множественное число: "—ойдем же и смешаем там €зык их..." (это указывает на древнее происхождение оригинального варианта мифа). «атем бог спустилс€ на землю, смешал €зык людей, чтобы они перестали понимать друг друга, и рассе€л их по всей земле.

¬ центре внимани€ мифа находитс€ башн€, строительство которой осталось незавершенным. ќна напоминает о строительстве высоких башен-храмов в междуречье, сама€ высока€ из них (почти 100 метров) находилась именно в ¬авилоне. Ёти башни строились ступенчато, сужа€сь кверху, и казались т€нущимис€ к небу. ¬ершины башен служили местом дл€ пожертвований, использовались дл€ астрономических наблюдений. ≈врейские племена видели эти башни и знали, что, согласно вавилонским веровани€м, они соедин€ют землю с небом, с их помощью человек может добратьс€ до богов или же боги могут сойти к люд€м. »менно с подобным верованием встречаемс€ мы во сне »акова, где лестница €вл€етс€ "вратами неба" (¬авилон означает "врата богов").

—оставители и авторы Ѕиблии убеждены в том, что такую инициативу не вправе про€вл€ть человек. ѕропасть между богом и людьми так велика, что ее может преодолеть лишь сам бог. ѕоэтому подобна€ де€тельность человека рассматриваетс€ как м€теж против бога.

√реховный замысел людей, воплотившийс€ в строительстве вавилонской башни, был в глазах составителей Ѕиблии настолько велик, что они просто не могли найти выхода из создавшегос€ положени€. ќни изгнали јдама и ≈ву из ра€, но те наплодили потомков и продолжали жить.  аин убил своего брата јвел€, но ≈ва родила вместо јвел€ еще одного сына. ¬семирный потоп уничтожил человечество, но Ќою и его семье удалось избежать божьей кары, тем самым человеческий род продолжалс€. ¬авилонское столпотворение не давало даже искры надежды на искупление. ¬едь оно означало не только по€вление различных €зыков, но и сулило всевозможные социальные, политические, культурные и религиозные волнени€. "√оворить на одном €зыке" и "говорить на разных €зыках" - эти слова и поныне выражают или взаимопонимание, или же отсутствие его. Ќе следует забывать о том, что народы ƒревнего ¬остока говорили на различных €зыках. ¬полне пон€тно, что и посто€нную вражду, существовавшую между ними, они св€зывали с этим.

¬ Ѕиблии формулируетс€ мысль о том, что в конце древнейшей истории человечества его состо€ние и отношени€ в нем стали посто€нными и никаких надежд на их изменение не осталось. ѕрослеживаетс€ и друга€ распространивша€с€ среди иудеев в ту пору мысль: человечество в целом греховно. Ќе случайно местом очередного греховного начинани€ людей (строительство вавилонской башни) стал именно ¬авилон, центр огромной враждебной иуде€м империи, падение которой было страстной мечтой еврейских племен. —уществует один-единственный, избранный еврейский народ, который далек от греховного мира, поскольку бог создал его позднее других народов.

¬ Ќовом завете мы встречаемс€ со сказанием, по смыслу противоположным вавилонскому столпотворению. ¬ ƒе€ни€х апостолов говоритс€ о том, что люди в троицын день услышали проповеди апостолов на самых различных €зыках. ќбъ€сн€етс€ этот единичный случай "схождением на апостолов св€того духа", в результате чего они заговорили на разных €зыках, "никогда им не учившись". —мысл сказани€ состоит в том, что ’ристос €кобы повелел апостолам нести проповедь его учени€ всем народам.

ј¬–јјћ » »—јј .

ѕосле вавилонского столпотворени€ авторов Ѕиблии интересует уже не все человечество, а лишь избранный народ. ѕрежде всего они рассказывают о праотцах, чтобы через их родословную показать происхождение еврейского народа. ѕовествовани€ о патриархах содержат нар€ду с отдельными реальными фактами множество вымыслов.

—оставители Ѕиблии ведут родословную избранного народа то есть союза еврейских племен, которые в конце XI в. до нашей эры основали государство на территории ѕалестины от јвраама, первоначально называвшегос€ јврамом. ќтцом его был ‘арра. јвраам принадлежал к дес€тому поколению потомков —има.

—начала ‘арра жил в ”ре ’алдейском (который обычно отождествл€ют с городом ”р в ёжной ћесопотамии), затем вместе с семьей перебралс€ в город ’арран в северной части ћесопотамии, где и умер. —ын ‘арры јвраам получил приказ от бога продолжить скитани€ отца и найти путь в ’анаан. јвраам вместе со своей женой —аррой (вначале —арой) и плем€нником Ћотом, со слугами и стадами отправилс€ в ’анаан, но не осталс€ на этой земле, а последовал дальше. “ак он попал в ≈гипет. ѕо возвращении из ≈гипта между пастухами јвраама и Ћота начались распри из-за пастбищ и колодцев. Ћот и јвраам отделились друг от друга: Ћот осел в городе —одом, а јвраам отправилс€ в ’еврон.

¬о врем€ скитаний јвраама бог не раз обещал ему создать из его колена великий народ, в котором людей будет столько, сколько песчинок на земле и звезд на небе и который овладеет всей землей ’анаанской.

—оставители Ѕиблии включили в нее отдельную главку, в которой повествуетс€ о походе четырех восточных царей против ханаанских городов-государств, в частности против города Ћота - —одома. јвраам мог бы попасть в анналы всемирной истории, если бы были обнаружены пам€тники, подтверждающие эти походы и существование царей. ќднако перечисленные в Ѕиблии имена не встречаютс€ ни в каких других источниках. ѕовествование это было призвано не отразить реальные грабительские набеги, которые были столь часты на караванных торговых дорогах, а показать храбрость јвраама: так, јвраам и его 318 воинов заставили бежать войска четырех царей и освободили Ћота из плена.

Ёта победа, как повествует Ѕибли€, принесла јврааму славу. ћелхиседек, царь —алимский, благословил его от имени своего бога, св€щенником которого он был. Ётот эпизод призван показать св€зь јвраама с »зраилем (традиции ¬етхого завета отождествл€ют —алим с »ерусалимом, захваченным во времена цар€ ƒавида).

¬о врем€ своих скитаний јвраам выступает как глава пастушьего кочевого племени. ¬еро€тно, он олицетвор€ет полукочевую этническую группу, котора€ переходила с одного пастбища на другое, придержива€сь караванных путей, вела торговлю, а поселившись на одном месте, не пренебрегала земледелием. Ѕогами племени были различные "элы", которые зачастую не имели собственного имени и назывались по имени рода, поклон€вшегос€ им ("боги јвраама"). »ногда их имена были св€заны с выполн€емой ими функцией или с местом совершени€ в их честь культовых обр€дов: Ёл –ой - бог зрени€, Ёл Ўаддай бог гор, высот. ƒанное плем€ не имело посто€нного (или переносного) культового алтар€ и строило его в отдельных случа€х в честь Ёла или Ёлохима либо поклон€лось источникам (ключам) или деревь€м. ¬се это отражает процесс переселени€ семитских народов, начавшийс€ в III тыс€челетии, причем в библейском тексте сохранены традиции племен, прибывших в ’анаан с востока.

¬ сказании об јврааме дважды, сначала устами египетского фараона, а потом цар€ √ерарского, подчеркиваетс€ красота —арры, жены (и сестры) јвраама. ¬ обоих случа€х јвраам выдавал —арру за свою младшую сестру, чтобы завистники не убили его. Ќо бог воспреп€тствовал тому, чтобы —арра стала наложницей царей, и они, богато одарив ее, отправл€ли к мужу.

Ќо напрасно цвела красотою —арра, напрасно бог обещал јврааму потомство: —арра оставалась бесплодной. » тогда она отдала јврааму в наложницы свою служанку, египт€нку по имени јгарь. “ак родилс€ сын јгари »змаил, но ревнива€ —арра изгнала его и его мать из дома. Ќаследником же завещаний бога должен был стать не »змаил, а тот ребенок, который будет рожден бесплодной —аррой в глубокой старости. “ак было обещано богом (в Ѕиблии упоминаетс€ еще одна наложница јвраама - ’еттура, котора€ родила сына ћадиана). ќба сына јвраама стали праотцами двух значительных племен, вернее, народов: измаилитов и мадианитов. ћногие арабские племена ведут свою родословную от »змаила, эта истори€ сыграла известную роль позже, во врем€ формировани€ ислама.

Ќо прежде чем по€вилс€ ребенок —арры, яхве заключил союз (завет, по-еврейски "берит") с јвраамом и со всеми его потомками: бог брал под защиту потомков јвраама, отдавал им во владение землю ’анаанскую. јвраам же и его потомки должны были обрезать крайнюю плоть у мужчин, чтобы носить на теле знак принадлежности к народу божьему.

ќбрезание относитс€ к числу обычаев, распространенных среди древних восточных народов задолго до возникновени€ Ѕиблии. ¬еро€тно, оно €вл€лось символом возмужани€, принадлежности к взрослому населению племени. Ќо этот обычай св€зан также с верованием в злых духов. «лые духи хот€т овладеть людьми (насто€щий человек, по древним веровани€м,- это мужчина), однако насильное совокупление зачастую приводит к смерти человека.   счастью, коварные демоны довольствуютс€ крайней плотью мужчины, брошенной им после обрезани€. — подобными же требовани€ми выступают и добрые боги. Ќо они избирают себе народ, с которым заключают союз (завет), то есть вступают в брак, требу€ взамен крайнюю плоть новорожденного младенца мужского пола. »менно отголоски этих древнейших представлений нашли отражение в сцене борьбы »акова с богом (Ѕыт. 32:25), а также в описании нападени€ бога на сына ћоисеева:

"ƒорогою на ночлеге случилось, что встретил его яхве и хотел умертвить его. “огда —епфора, вз€в каменный нож, обрезала крайнюю плоть сына своего и, бросив к ногам его, сказала: ты жених крови у мен€. » отошел от него яхве. “огда сказала она: жених крови - по обрезанию" (»сх. 4:24-26).

јврааму было 100 лет, когда —арра, по обещанию господа, родила сына, которого нарекли »сааком ("дит€ смеха"), потому что, когда јврааму, находившемус€ в преклонном возрасте, было предсказано рождение ребенка, —арра рассме€лась.  огда »саак подрос, бог приказал јврааму принести его во всесожжение. јвраам покорилс€ приказу, оседлал своего осла и отправилс€ с сыном и двум€ слугами в землю ћориа, на гору, которую указал ему бог. ќн оставил осла и слуг у подножи€ горы, а сам вместе с »сааком подн€лс€ на вершину, на плечи сына возложил дрова дл€ всесожжени€, а сам нес огонь и нож.

Ќа горе јвраам построил жертвенник, разложил дрова, св€зал сына и положил его на жертвенник, затем вз€л нож, чтобы заколоть сына. Ќо ангел воззвал к нему с неба и помешал јврааму принести в жертву »саака. ќн сказал, что бог послал ему испытание. јвраам пожертвовал вместо сына агнца, который запуталс€ в чаще рогами.

¬ этом повествовании показываетс€ крепость веры јвраама и осуждаетс€ приношение в жертву детей (обычай, распространенный в ’анаане повсеместно, заимствованный и израильт€нами), а также напоминаетс€ о возможности замены жертвы (жертвенный агнец, "козел отпущени€" заменит человеческие жертвы).

ѕосле того как »саак вырос, јвраам нашел ему подход€щую жену. ѕоэтическа€ новелла рассказывает о том, как јвраам отправил раба в город Ќахор, где когда-то жил сам, приказав ему привести оттуда жену дл€ »саака. » раб привел прекрасную и добрую –евекку, внучку брата јвраама.

јвраам позаботилс€ о том, чтобы обрести права собственности на землю, полученную от бога. ѕосле смерти —арры он купил у сынов ’ета в окрестност€х ’еврона (ёжна€ ѕалестина) землю дл€ погребени€ —арры и всех членов своей семьи. —ам он был похоронен в той же пещере, прожив 175 лет.

—ќƒќћ » √ќћќ––ј.

  сказани€м об јврааме примыкает рассказ о катастрофе, происшедшей еще до рождени€ »саака и по размерам не уступавшей всемирному потопу. ѕравда, на этот раз человеку угрожала не вода, а огонь; разрушени€ наблюдались не по всей земле, а в городе —одом и его окрестност€х, где погибли все жители, кроме семьи Ћота (Ѕыт. гл. 18-19). Ётот ханаанский миф первоначально не входил в повествование об јврааме, где нет даже намека на ужасную катастрофу. ќн был включен в текст Ѕиблии позднее, причем героем его сделали Ћота, плем€нника јвраама.

јвраам сидел перед своим шатром, когда перед ним по€вились три мужа, выступающие то как три бога, то как посланцы бога (ангелы). ќни пришли тайно, чтобы убедитьс€ в греховности —одома и √оморры и, застав всех на месте преступлени€, покарать виновных. "» сказал яхве: вопль —одомский и √оморрский, велик он, и грех их, т€жел он весьма; сойду и посмотрю, точно ли они поступают так, каков вопль на них, восход€щий ко мне, или нет:

узнаю" (Ѕыт. 18:20-21).

јвраам гостеприимно прин€л трех мужей, постепенно признав в них небесные существа, а в одном из них самого яхве. ћилость бога не заставила себ€ ждать, именно странники пообещали —арре, котора€ была в преклонных годах, что через год она родит сына.

ѕришельцы не оставались у јвраама долго, а направились в —одом. јвраам пошел проводить их. ќдин из мужей (бог) сообщил јврааму о своем намерении наказать —одом. јвраам начал упрашивать бога, если он найдет в городе сначала п€тьдес€т, потом сорок п€ть, сорок, тридцать, двадцать, наконец, дес€ть праведников, даровать прощение всему городу. Ѕог удалилс€, јвраам вернулс€ домой, а ангелы продолжили путь в —одом. «а заступничеством јвраама, в результате которого бог склонен помиловать виновных, если найдетс€ дес€ть праведников, скрываютс€ зачатки своеобразного изменени€ в воззрени€х. —огласно древним представлени€м, за грехи людей отвечает все человечество, все плем€, вс€ семь€, наказание ложитс€ на каждого. јвраам же попыталс€ за праведную жизнь горстки людей вымолить прощение городу и его жител€м. ќднако коллективное возда€ние остаетс€.

“о, что јвраам за горстку праведных просит простить грех всем, отражает точку зрени€ составител€ Ѕиблии, который, веро€тно, в кровавую эпоху кризисов древнееврейского государства молил бога о спасении народа, хот€ массы кажутс€ ему недостойными милосерди€.

ѕрибыв в —одом вечером, ангелы встретились с Ћотом, который пригласил их в свой дом. ≈ще не успели гости лечь спать, как городские жители окружили дом и потребовали от Ћота, чтобы он выдал им пришельцев и они "познают их", то есть совокуп€тс€ с ними противоестественным образом. √рех содомл€н в их гомосексуальности. „тобы защитить гостей, Ћот предложил содомл€нам двух своих дочерей, но мужчины продолжали требовать выдать им пришельцев и начали ломитьс€ в дверь. “огда ангелы, наказав их слепотой так, что содомл€не с трудом нашли ворота, приказали Ћоту забрать всю семью и покинуть город, который обречен на гибель, ведь ангелы своими глазами убедились в его греховности. "...јнгелы начали торопить Ћота, говор€: встань, возьми жену твою и двух дочерей твоих, которые у теб€, чтобы не погибнуть тебе за беззакони€ города... спасай душу свою; не огл€дывайс€ назад и нигде не останавливайс€ в окрестности сей" (Ѕыт. 19:15-17). Ћот бежал в соседний город —игор.  огда семь€ его достигла —игора, бог пролил над —одомом и √оморрой дождь из серы и огн€. ∆ена Ћота огл€нулась, чтобы увидеть катастрофу, и превратилась в сол€ной столп.

»стори€ превращени€ Ћотовой жены в сол€ной столп св€зана с наблюдаемыми в южной части ћертвого мор€ столпами необычной формы. ѕо€вление одного из таких столпов народные традиции св€зали с фигурой жены Ћота.

Ћот побо€лс€ оставатьс€ вблизи места, где разразилась катастрофа, он покинул —игор и спр€талс€ в одной из пещер в отдаленных горах. «десь, вдали от людей, дочери Ћота забеспокоились, что могут остатьс€ без потомства, поэтому они напоили отца вином, вошли в его шатер, спали с ним и "понесли от него". ќбе родили сыновей: старша€-ћоава, ставшего родоначальником моавит€н, а младша€ - Ѕен-јмми, потомки которого аммонит€не.

ћоавит€не и аммонит€не были сосед€ми и родичами израильт€н и в то же врем€ их врагами. ƒл€ авторов Ѕиблии и их современников ничего удивительного в этом не было: их зачатие в пь€ном угаре и инцесте наложило, по их представлени€м, определенную печать и на потомков. “аким образом, пути јвраама и Ћота, а также их потомков окончательно расход€тс€. ƒалее авторы Ѕиблии обращают внимание исключительно на колено јвраама, потомки Ћота интересуют их лишь в том случае, если они так или иначе соприкасаютс€ с потомками јвраама.

»ј ќ¬ - »«–ј»Ћ№.

ѕосле р€да весьма слабо св€занных между собой небольших рассказов об јврааме и »сааке, повествующих о различных племенных традици€х, следует более цельное, хот€ и скроенное по крайней мере из двух источников, сказание об »акове, том самом »акове, от которого ведут свои родословные все праотцы »зраил€.

—ын јвраама »саак вступил в брак с –евеккой, котора€ долгое врем€ оставалась бесплодной (этот мотив весьма часто повтор€етс€ в родословных патриархов). ћолитва »саака дошла до бога, жена его зачала, но во врем€ беременности она испытала какую-то т€жесть. ќт бога пришло известие о том, что в ее чреве бьютс€ праотцы ƒвух различных народов (Ёдом и »зраиль).

–евекка произвела на свет близнецов: первым по€вилс€ на свет »сав, он был красен, космат, а вторым - »аков, который держалс€ за п€тку своего брата, словно пыта€сь вернуть его в лоно матери. »сав, любимец »саака, стал искусным звероловом, а »аков - любимец –евекки - пастухом, живущим в шатрах.

ќднажды »сав вернулс€ домой голодным и, увид€, что »аков готовит какую-то пищу, попросил утолить его голод. »аков был готов дать брату кушанье из чечевицы, если »сав подарит ему первородство. »сав за тарелку чечевицы передал »акову право на первородство. Ёто право приносило ему две части из отцовского наследства, обеспечивало место главы семьи и первосв€щенника, кроме того, получив благословение отца, он наследовал у него все обещани€, данные »акову богом.

ќтцовское благословение »аков получил с помощью обмана, в чем ему помогла –евекка.  огда »саак постарел и его зрение притупилось, он призвал к себе »сава и попросил его наловить дичи в поле, приготовить из нее его любимое кушанье, за что обещал отцовское благословение. –евекка подслушала разговор »сава с отцом, а пока »сав охотилс€ в поле, приготовила из двух козл€т любимое кушанье »саака и послала с ним »акова, а чтобы »саак не заметил подмены, надела на сына шкуры козл€т, покрыв ими его гладкие руки и шею. »саак сначала с недоверием прин€л кушанье ("голос »акова, а руки, руки »савовы"), но потом все же благословил сына. Ёто благословение отменить было невозможно. »сав, узнав о случившемс€, с плачем умол€л отца благословить и его: "Ќеужели, отец мой, одно у теб€ благословение?" (Ѕыт. 27:38).

»аков был вынужден бежать, потому что »сав возненавидел его. ќн ушел к брату матери Ћавану, жившему в ћесопотамии, в окрестност€х ’аррана. ѕо пути он прилег отдохнуть на горе, подложил под голову камень и заснул. ¬о сне ему приснилась лестница, котора€ сто€ла на земле, другой ее конец упиралс€ в небо, по этой лестнице ангелы спускались и поднимались на небо. Ќаверху сто€л бог, который еще раз благословил »акова и подтвердил ему ранее данные јврааму и »сааку обещани€.

ѕриснивша€с€ »акову лестница напоминает те ступенчатые храмы, которые строились в ћесопотамии, по ступен€м двигались жрецы в белых одеждах, а сами сооружени€ назывались "вратами неба", поскольку считалось, что, взбира€сь по ним, можно попасть в царство богов. ¬ том месте, где »аков встретилс€ с богом, сто€л камень.

¬ ’анаане существовал обычай устанавливать каменные столпы, которые считались местом жительства богов, позднее их отождествл€ли с самими богами. »аков назвал это место ¬ефилем (домом божьим).

ѕосле прибыти€ в ’арран »аков познакомилс€ с семьей Ћавана, и ему пригл€нулась младша€ дочь д€ди - –ахиль. ќн попросил отдать ее ему в жены, пообещав Ћавану отработать у него за –ахиль семь лет. ѕрошло семь лет, и Ћаван обманул »акова, подсунув ему вместо –ахили Ћию, уродливую старшую дочь. „тобы заполучить в жены –ахиль, »акову пришлось отработать еще семь лет, а потом еще шесть лет за приданое, после чего он сумел освободитьс€ и даже разбогатеть, прибегнув к хитрости. Ћаван и его сыновь€ возненавидели »акова, который завладел богатством всей семьи. »аков незаметно собрал всех домочадцев и стада и отправилс€ в ’анаан. Ћаван, узнав о бегстве »акова, погналс€ за ним, догнал и обвинил в краже. ќсобенно возмутила его кража домашних богов (терафимов), которыми завладела –ахиль, чтобы обеспечить себе долю в отцовском наследстве. Ќо Ћавану пришлось отступить: ведь его дочери были женами »акова. ќн предложил заключить мир и союз. ¬ знак этого союза был поставлен каменный столп, который почиталс€ как свидетель бога и хранитель союза. —в€щенный столп (массеба) был частью культа нееврейских ханаанских богов. ”поминание о нем в Ѕиблии свидетельствует о том, что в начальные времена подобные сооружени€ воздвигались и в еврейских алтар€х.

ѕриближа€сь к ’анаану, »аков послал гонцов с подарками дл€ »сава, чтобы задобрить его. ¬стреча братьев привела к перемирию, но одновременно и к окончательному разделу. »аков об€залс€ не занимать земли »сава, а найти себе другие. “ак он раскинул свои шатры перед —ихемом, в западной части ’анаана. »сав же покинул "землю обетованную", отправилс€ в —еир и стал праотцем эдомит€н. ¬ повествовании о разделе »акова и »сава нашли отражение воспоминани€ о переселении народов, происходившем в начале XIII в. до нашей эры, когда ’анаан попал сначала в руки эдомит€н, а затем израильт€н.

ѕрежде чем »аков встретилс€ с »савом, в одну из ночей ему пришлось боротьс€ с таинственным Ќекто, который вел схватку до зари, но не смог одолеть »акова. ¬ид€ тщетность своих попыток, Ќекто коснулс€ бедра »акова и повредил ему "сустав бедра". “огда »аков признал в нем божественное существо и попросил его благословени€. Ќекто сообщил ему, что отныне он будет именоватьс€ не »аковом, а »зраилем: "ибо ты боролс€ с богом, и человеков одолевать будешь" (Ѕыт. 32:28). »зраиль - согласно народной этимологии - борющийс€ с богом. “ак узнал »аков-»зраиль, что боролс€ с самим богом. ¬озрадовавшись, он в пам€ть об этой встрече, а также о том, что осталс€ в живых, назвал это место ѕенуэл, что означает "лицо бога".

ќписанна€ схватка, подобна€ тем, которые можно встретить в предани€х ханаанских и других народов и которые обычно кончаютс€ гибелью человека, играет весьма важную роль в описании судьбы »акова. ÷ель мифа - объ€снить воссоединение двух племен: тех, кто пришел с востока и почитал за праотца јвраама, и тех, кто пришел с юга и вел родословную от »зраил€, бывшего в то же врем€ внуком самого јвраама. ¬ XIII в. до нашей эры эти племена заключили между собой союз. ќтныне они почитали јвраама за праотца своего племени и других родственных племен. »аков же стал непосредственным праотцем племенного союза, назвав себ€ »зраилем, а его двенадцать сыновей возглавили отдельные племена, вошедшие в союз. ѕоскольку ведущее место в союзе зан€ли племена, пришедшие с юга, то постепенно начали преобразовыватьс€ традиции: в Ѕиблии подчеркиваетс€ особа€ благодать младших детей: јвель более любим, чем  аин, »саак более, чем »змаил, »аков более »сава, любимцами »акова стали »осиф и ¬ениамин.

ƒ≈“» »ј ќ¬ј.

” »акова от Ћии и –ахили, а также от двух наложниц-служанок - ¬аллы и «елфы, родились двенадцать сыновей и одна дочь. Ћи€ подарила ему шесть сыновей (–увима, —имеона, Ћеви€, »уду, »ссахара и «авулона) и дочь ƒину. –ахиль родила двух сыновей - »осифа и ¬ениамина, причем последний послужил причиной смерти матери. —ыновь€ ¬аллы - ƒан и Ќеффалим, а сыновь€ «елфы √ад и јсир. ¬ Ѕиблии мало говоритс€ о сыновь€х »акова, исключением €вл€етс€ »осиф. Ћишь иногда упоминаютс€ другие дети, вернее, эпизоды из их жизни. »мена жен и детей »акова св€заны с животным миром (Ћи€ - буйволица, –ахиль - овца, »уда - рычащий, как лев, »ссахар- мослатый осел, ƒан - змей, Ќеффалим - быстроногий лось, ¬ениамин - хищный волк). Ќе исключено, что мифические предки двенадцати израильских племен носили имена тотемов (животных или растений) отдельных племен.

»аков поселилс€ с семьей в окрестност€х —ихема. ќднажды его единственна€ дочь ƒина пошла навестить подружек. ≈е увидел сын кн€з€ этой земли —ихем, похитил и изнасиловал. —ихем полюбил ƒину и послал отца просить ее себе в жены. —ыновь€ »акова были возмущены случившимс€ и согласились выдать сестру замуж при условии, что все сихемские мужчины подвергнутс€ обрезанию;

сихемцы прин€ли это условие.

—ыновь€ »акова словно ждали этого момента. Ќа третий день после обрезани€ брать€ ƒины под предводительством —имеона и Ћеви€ напали на город, устроили резню, а затем, разграбив город, покинули его, вз€в с собой сестру.

»аков бо€лс€ кровной мести, поэтому вместе с семьей отправилс€ в ¬ефиль, где ему снова €вилс€ бог и благословил его, дал ему им€ »зраиль (выше уже упоминалось, что рассказ об »акове строитс€ по меньшей мере на двух различных источниках).

¬ этом повествовании нашла отражение вражда, существовавша€ между кочевыми пастушескими еврейскими племенами и теми городами-царствами, где жители занимались земледелием, возделыва€ плодородную почву ’анаана.  очевники нападали на земледельцев, чтобы захватить добычу. —казание о ƒине объ€сн€ет, почему —имеон и Ћевий потер€ли благоволение отца. —корее всего это свидетельствует о том, что нападение на —ихем завершилось неудачей или не было поддержано общественным мнением того времени (Ѕыт. 34:1-35:15).

—ын »акова »уда вз€л в жены ханаане€нку, котора€ родила ему трех сыновей: »ра, ќнана и Ўела.  огда »р возмужал, он женилс€ на ‘амари. Ќе успев заиметь детей, он умер, поскольку был неугоден богу. “огда »уда приказал сыну ќнану вз€ть в жены ‘амарь, чтобы восстановить "сем€ брата".

Ёто приказание - и вообще все сказание - становитс€ пон€тным, если учесть, что израильт€не с древних времен придерживались обыча€ выдавать вдову умершего старшего брата за младшего брата, если старший умер, не оставив наследника. “ем самым исключалась возможность перехода имущества во владение другого рода или племени и прекращение рода. “акой брак называетс€ левиратом. –ожденные в нем дети рассматривались как наследники старшего брата.

“аким образом, становитс€ вполне пон€тным, почему ќнан должен был вз€ть в жены ‘амарь, вдову старшего брата. ќнан, зна€, что рожденные в этом браке дети будут считатьс€ не его детьми, а детьми умершего брата, не желал, чтобы ‘амарь зачала от него. Ѕогу не понравилось непослушание ќнана, и он умертвил его.

»уда должен был выдать ‘амарь за своего третьего сына Ўелу, но, испугавшись, что и Ўела может умереть от прокл€ти€, лежавшего на ‘амари, отослал вдову в дом ее отца. ‘амарь пон€ла, что ее хот€т обмануть и лишить права на замужество с младшим братом умершего мужа, и прибегла к уловке. ќна сн€ла с себ€ вдовье покрывало, надела платье блудницы, соблазнила »уду и зачала от него. «атем в залог, пока не получила плату, попросила V »уды перстень с печатью, трость и перев€зь. ѕозднее »уде не удалось выкупить залог, так как "блудница" исчезла. ќн узнал также, что невестка впала в блуд и забеременела. »уда приказал сжечь блудницу. ‘амарь отправила свекру перстень, трость и перев€зь, чтобы доказать, что она не впала в блуд, а лишь использовала свое право, которому воспреп€тствовал сам »уда.  огда пришло врем€ родов, ‘амарь произвела на свет близнецов (Ѕыт. 38:

1-30).

—казание об »уде по€сн€ет событи€ более поздних времен, когда плем€ »уды отошло от других племен и было вынуждено заключить союзы с ханаане€нами. јвторы словно говор€т: ведь даже их праотец »уда был вынужден вз€ть в жены ханаане€нку, преодолев суровые законы семьи в племенном союзе.

ѕеред смертью »аков благословил своих сыновей и предсказал их будущее. ѕророчество »акова, заключенное в поэтические строки, отражает положение отдельных племен, сложившеес€ позднее (Ѕыт. 49:1-28).

»менно этим объ€сн€етс€ тот факт, что, хот€ –увим €вл€лс€ первенцем »акова, ему не предсказываетс€ главенствующее положение. ќн потер€л благоволение отца, когда "вошел" к его наложнице ¬алле и осквернил ложе отца. √лавенствующа€ роль перешла к колену »уды. —трофы, посв€щенные »уде, самые пространные, в них ему обещаетс€ власть, авторитет, богатство и скипетр. ¬се это свидетельствует о том, что они были созданы не ранее правлени€ цар€ ƒавида, когда "скипетр" действительно оказалс€ у племени »уды. ќднако нельз€ исключить и возможность их более позднего возникновени€ (или обработки), поскольку после падени€ династии ƒавида в центре внимани€ авторов Ѕиблии оказалась иде€ пришестви€ мессии - нового иудейского цар€ из племени ƒавида.

—осто€ние общества после завоевани€ евре€ми ѕалестины отражено в строфах, посв€щенных —имеону и Ћевию: их потомки должны были рассе€тьс€ по всему »зраилю из-за той резни, которую брать€ устроили в —ихеме.  олено —имеона наконец воссоединилось с могущественным племенем »уды, колену Ћеви€ не нашлось места на уже завоеванной земле, и оно получало дес€тину за религиозные службы. ¬се повествовани€ о племенах в известной мере отражают положение в »зраиле в ’ в. до нашей эры.

—трофам, в которых »аков благословл€ет своих сыновей, предшествует благословение, которое было дано им сыновь€м »осифа ≈фрему и ћанассии. ћанасси€ был первенцем »осифа, он поставил его под правую руку отца, а ≈фрема - под левую. (ѕравой рукой давалось большее благословение.) «атем, скрестив руки, он положил правую на голову ≈фрема, а левую - на голову ћанассии. Ёто благословение обеспечивало племенам ≈фрема и ћанассии те же права, что и племенам сыновей »акова, причем преимущество отдавалось племени ≈фрема.

¬ повествовании запечатлено положение в израильском племенном союзе. ¬еро€тно, племена ≈фрема и ћанассии были €дром племенного союза, прибывшего в ’анаан с юга, к нему первым присоединилось колено ¬ениамина (¬ениамин был сыном любимой младшей жены »акова - –ахили). ѕрибывшие ранее с востока племена происходили от старшей жены »акова - Ћии. ѕозже в союз вошли племена, которые вели свою родословную от наложниц »акова.

¬едущую роль в первой группе племен играло колено ≈фрема, во второй »уды. ѕосле того как плем€ »уды во врем€ царствовани€ ƒавида получило первенство, плем€ ≈фрема начало борьбу против него. —оперничество племен привело к расколу страны: в северных земл€х правило колено ≈фрема, а в южной - колено »уды. ¬ернувшиес€ из вавилонского плена евреи считали себ€ потомками »уды. »уду стали отождествл€ть с предтечей мессии из дома цар€ ƒавида.

— ј«јЌ»≈ ќЅ »ќ—»‘≈.

—казание об »осифе (Ѕыт. 37:2-50:26) представл€ет собой одну из прекраснейших новелл в мировой литературе. ќно во многих отношени€х отличаетс€ от вышеупом€нутых повествований. ≈сли последние складывались на основе различных традиций множества племен и лишь после редактировани€ стали представл€ть нечто целостное, то пространный рассказ об »осифе отличаетс€ не только своей формой, но и тем, что первоначальна€ запись его неоднократно перерабатывалась и дополн€лась.

»осиф был любимцем своего отца »акова, чему завидовали и за что ненавидели его брать€. »х непри€знь росла и росла по мере того, как »осиф рассказывал им свои сны: то он видел, как снопы братьев поклонились его снопу, когда они в€зали их в поле, то как солнце, луна и одиннадцать звезд поклон€лись ему. "» сказали ему брать€ его: неужели ты будешь царствовать над нами? Ќеужели будешь владеть нами?" (Ѕыт. 37:8).

ќднажды отец послал »осифа к брать€м, которые отправились пасти скот, чтобы узнать, здоровы ли они. Ѕрать€ сказали друг другу: "¬от, идет сновидец; пойдем теперь, и убьем его... и увидим, что будет из его снов" (Ѕыт.

37:19-20). Ќо по совету –увима, который хотел спасти жизнь брата, его бросили в ров (первый вариант) или же по совету »уды продали купцам (второй вариант). ј отцу они сказали, что на »осифа напали дикие звери и съели его. ¬ качестве доказательства они представили »акову одежду »осифа, выпачканную кровью заколотого козленка.

 упцы отвезли »осифа в ≈гипет, где продали его одному из царедворцев фараона - ѕотифару. ∆ене ѕотифара пригл€нулс€ пригожий »осиф, который, однако, осталс€ верен своему господину, не ответив на ее прит€зани€ и тем самым вызвав гнев жены ѕотифара. ≈й удалось отомстить »осифу, обвинив его перед мужем в пос€гательстве на свою честь. ѕотифар бросил »осифа в темницу (этот эпизод из жизни »осифа повтор€ет ситуацию из египетского мифа, в котором рассказываетс€ о безупречном Ѕате и кокетливой жене его брата јнупу).

¬ темнице »осиф разгадал сны виночерпи€ и хлебодар€ фараона: одному сон обещал освобождение, а другому - смертную казнь. “ак оно и случилось. ќднажды приснилс€ сон и самому фараону, который не смогли разгадать все волхвы и мудрецы ≈гипта. ‘араон по совету виночерпи€ призвал »осифа и рассказал ему свой сон. —начала из Ќила вышли семь хороших и тучных коров, затем семь худых и тощих коров, тощие коровы съели тучных. ¬ другом сне фараон видел, как семь хороших и тучных колосьев были поглощены семью тощими и иссушенными колось€ми. »осиф сказал фараону, что семь тучных коров и семь тучных колосьев означают семь лет изобили€ в ≈гипте, а семь тощих коров и семь тощих колосьев - семь лет голода. »осиф предложил фараону наполнить закрома в течение семи лет изобили€, чтобы пережить семь лет голода.

‘араону понравилось толкование снов, он наградил »осифа, дал ему высокие полномочи€ и поручил собирать часть урожа€ и хранить в закромах.  огда наступил голод, »осиф открыл закрома и смог продавать пшеницу даже жител€м соседних стран. Ћюди платили за хлеб серебр€ной монетой, продавали свои земли и скот, а потом и самих себ€. "» досталась земл€ фараону. » народ сделал он (»осиф) рабами от одного конца ≈гипта до другого" (Ѕыт. 47:20-21).

∆ители ’анаана также страдали от голода. »аков отправил своих сыновей в ≈гипет за пшеницей, оставив дома лишь самого младшего - ¬ениамина. ѕрибыв в ≈гипет, брать€ поклонились до земли »осифу, так как не узнали его. »осиф же узнал своих братьев, но не подал вида, весьма сурово разговаривал с ними, расспросил о семье и земле, а затем обвинил их в согл€датайстве и бросил в темницу, где продержал три дн€. «атем он оставил —имеона в качестве заложника, а остальных отпустил домой, с тем чтобы они привели с собой младшего брата ¬ениамина, о котором они упом€нули, чтобы убедитьс€ в их честности и невиновности. Ѕрать€, не подозрева€, что »осиф понимает их, говорили о своем грехе, о том, как жестоко они обошлись с братом. »осиф был так тронут, что пролил слезу.

Ѕрать€ вернулись домой и рассказали отцу о случившемс€, »аков ни за что не хотел отпускать ¬ениамина в ≈гипет. ќн повтор€л: "Ќе пойдет сын мой с вами, потому что брат его умер, и он один осталс€: если случитс€ с ним несчастье на пути, в который вы пойдете, то сведете вы седину мою с печалью во гроб" (Ѕыт. 42:38). Ќо голод вынудил »акова вновь послать сыновей в ≈гипет, а вместе с ними ушел и ¬ениамин, за сохранность которого поручилс€.

–увим.

»осиф радушно прин€л братьев, угостил их, а затем спросил о здоровье »акова: "«доров ли отец ваш старец, о котором вы говорили? жив ли еще он?" (Ѕыт. 43:27).

”гостив братьев, »осиф наполнил их мешки пшеницей, а в мешок ¬ениамина положил серебр€ную чашу. Ќе успели еще они отъехать, как »осиф послал своего человека обыскать братьев. „аша нашлась в мешке ¬ениамина. ѕолные см€тени€, брать€ снова предстали перед очами »осифа.

»осиф приказал отпустить их, за исключением виновного ¬ениамина, который становилс€ его рабом. »уда начал умол€ть отпустить ¬ениамина, предлага€ себ€ в рабы:

"“еперь если € приду к рабу твоему, отцу нашему, и не будет с нами отрока, с душою которого св€зана душа его, то он, увидев, что нет отрока, умрет" (Ѕыт. 44:30-31). »осиф не смог сдержать своих чувств. –ыда€, он открылс€ брать€м. "я »осиф, жив ли еще отец мой?" (Ѕыт. 45:3). Ѕрать€ обн€лись и заплакали.

—лух о случившемс€ дошел до фараона. ќн разрешил »осифу отправить в ’анаан караван и перевезти всю семью в ≈гипет. »осиф одарил братьев богатыми подарками и отправил их за отцом. ¬ернувшись домой, они рассказали о случившемс€: "»осиф (сын твой) жив и теперь владычествует над всею землею ≈гипетскою". ¬начале он не поверил им, а потом воскликнул: "ƒовольно, еще жив сын мой »осиф; пойду и увижу его, пока не умру" (Ѕыт. 45:28).

—о всей семьей и домочадцами »аков отправилс€ в ≈гипет. »осиф вышел им навстречу в √ешем. ќтец пал на шею сына и сказал: "”мру € теперь, увидев лицо твое, ибо ты еще жив" (Ѕыт. 46:30). ‘араон дал разрешение »акову поселитьс€ в окрестност€х √ешема, в дельте Ќила, богатой пастбищами. »аков прожил в ≈гипте семнадцать лет.  огда ему пришло врем€ умереть, он призвал »осифа и приказал ему покл€стьс€, что он не похоронит его в ≈гипте, а перенесет прах в ’анаан, в гробницу предков.  огда »аков умер, »осиф забальзамировал прах отца и добилс€ у фараона разрешени€ похоронить отца в родной земле, как тот завещал ему.

»осифу было 120 лет, когда он умер. » хот€ »осиф был похоронен в ≈гипте, он завещал потомкам при первой же возможности перенести его прах в ’анаан.

–ассматрива€ это сказание, стоит обратить внимание на то, сколь важную роль отвод€т авторы Ѕиблии фигуре »осифа. Ёто объ€сн€етс€ тем, что по традиции два племени, которые стали €дром израильского племенного союза, считали »осифа своим праотцем - плем€ ћанассии и плем€ ≈фрема.

«апись повествовани€ об »осифе датируетс€ концом правлени€ цар€ —оломона (период обострени€ противоречии между племенем ≈фрема и племенем »уды) или же годами раскола страны (929 г. до нашей эры), когда ≈фрем стал главой на севере, а »уда - на юге страны. Ѕолее поздние обработки были использованы дл€ того, чтобы объ€снить, почему евреи оказались в ≈гипте, то есть отразить родословную южных племен, а также выдающуюс€ роль »уды (помимо старшего брата –увима в истории »осифа подчеркиваетс€ значительность фигуры »уды).

≈√»ѕ≈“— ќ≈ –јЅ—“¬ќ.

¬ Ѕиблии рассказываетс€ о прошлом израильского племенного союза, пребывании евреев в ≈гипте и их уходе из ≈гипта. "ќтец мои был странствующий араме€нин, и пошел в ≈гипет и поселилс€ там с немногими людьми, и произошел там от него народ великий, сильный и многочисленный, но египт€не худо поступали с нами, и притесн€ли нас, и налагали на нас т€жкие работы; и возопили мы к яхве богу отцов наших, и услышал яхве вопль наш и увидел бедствие наше, труды наши и угнетение наше; и вывел нас яхве из ≈гипта рукою сильною и мышцею простертою, великим ужасом, знамени€ми и чудесами, и привел нас на место сие, и дал нам землю сию, землю, в которой течет молоко и мед" (¬тор. 26:5-9). —ледовательно, израильские племена имели "историческое" право на завоевание ’анаанской земли, ведь здесь проживали их предки, лишь несчастье привело их в ≈гипет - таков смысл библейского рассказа.

¬о введении ко второй книге ћоисеевой - »сход пересказываетс€ истори€ »осифа, рассказываетс€ о том, как сыны »зраил€ - »акова в голодные годы попали в ≈гипет.  огда же на трон вступил новый египетский фараон, который не знал »осифа, положение сынов »зраил€ изменилось. ѕоскольку они стали сильным и многочисленным народом, египт€не начали их бо€тьс€ и решили воспреп€тствовать их размножению. ќни посылали евреев на самые т€желые работы, стара€сь сделать их жизнь еще более невыносимой. Ќо чем больше изнур€ли евреев египт€не, тем более умножалось потомство »осифа.

≈гипетский царь повелел повивальным бабкам умертвл€ть каждого новорожденного сына евреев. ѕоскольку бабки не выполнили его приказа, царь приказал каждого новорожденного евре€ бросать в реку (»сх. 1:1-22).

Ќаука до сих пор не располагает никакими достоверными источниками о пребывании евреев в ≈гипте. »звестно лишь, что соседние с ≈гиптом племена, спасавшиес€ от засухи и голода, часто просили разрешени€ поселитьс€ на территории ≈гипта. Ёти племена обычно назывались еврейскими и использовались в ≈гипте на принудительных работах. —реди них, возможно, действительно были семитские племена, которые могли происходить из колен ≈фрема и ћанассии, а затем и ¬ениамина, и позже они стали €дром израильского племенного союза, прин€вшего традиции этих племен, чтобы доказать право на обретение родины в ’анаане.

≈сли мы зададимс€ целью установить, сколько времени провели еврейские племена в ≈гипте, то вр€д ли найдем достаточно надежные источники. Ѕиблейские тексты полны разночтений. „то касаетс€ продолжительности пребывани€ евреев в ≈гипте, то в еврейской Ѕиблии указываетс€ 430 лет, а в древнегреческом переводе - 215. ћожно предположить, что переселение евреев в ≈гипет относитс€ ко времени господства там гиксосов (1750-1580 гг. до нашей эры), которые про€вили гостеприимство по отношению к израильт€нам (возможно, родичам), ставшим их опорой в ≈гипте. Ёпоха рабства дл€ евреев начинаетс€ после освобождени€ ≈гипта от ига гиксосов, когда новые фараоны рассматривают в качестве врагов представителей тех племен, которые поселились здесь в период господства гиксосов. »сход евреев из ≈гипта можно датировать временем правлени€ фараона –амзеса II (1290-1223 гг. до нашей эры), который считалс€ великим строителем и широко использовал рабский труд. ¬полне пон€тно, что в изменившейс€ ситуации израильские племена, когда они превратились в рабов, стремились освободитьс€ из-под ига.

ѕозднее, когда верхушка израильского племенного союза была заинтересована в утверждении идеи о том, что бог помогает своему избранному народу, традиционное повествование об исходе дополнилось новыми мифическими элементами.

ћќ»—≈… » ≈√ќ ћ»——»я.

¬ повествовании об исходе израильских племен из ≈гипта ведуща€ роль отводитс€ ћоисею, особое призвание которого подчеркиваетс€ в рассказе о его рождении. ‘араон приказал бросать в реку всех еврейских младенцев мужского пола, но мать ћоисе€ скрывала его три мес€ца, а потом сплела корзину из тростника и оставила младенца в этой корзине на берегу реки, приказав старшей дочери следить за братом. ƒочь фараона нашла младенца, пожалела его и вз€ла во дворец. » пока младенец подрастал, кормилицей была его мать, которую фараоновой дочери предложила сестра ћоисе€.

 огда ћоисей вырос, он увидел, как его народ страдает под п€той египт€н. ”бив одного из надсмотрщиков-египт€н, ћоисей был вынужден бежать из ≈гипта. ќн отправилс€ на —инайский полуостров, в землю ћадиамскую, и поступил на службу к вождю племени »офору, одну из дочерей которого —епфору - вз€л в жены.

ќднажды, когда ћоисей пас стада своего тест€ »офора у горы ’орив (горы часто фигурируют в сказани€х ƒревнего ¬остока и в Ѕиблии как местожительство богов или же места, куда боги сход€т с небес, чтобы встретитьс€ с людьми), ему в гор€щем, но не сгорающем терновом кусте €вилс€ бог и сказал, что он знает о страдани€х сынов »зраил€ и спустилс€ на землю, чтобы с помощью ћоисе€ освободить свой народ от египетского рабства и вывести его в страну широкую и пространную, где текут молоко и мед.

ћоисей поинтересовалс€, от имени какого бога он должен обратитьс€ к освобождаемому народу. » бог открыл ему свое им€: "я есмь сущий (яхве)", бог јвраама, »саака и »акова.

Ётот эпизод призван св€зать культовые традиции двух ветвей израильского племенного союза (племен, прибывших в ’анаан с востока и с юга). Ѕожеством восточных племен было общесемитское верховное божество Ёлохим, бог праотцев, который, собственно, тождествен богу восточных племен - яхве, известному ранее под другими именами (например, Ёль-Ўаддай). Ќасто€щее свое им€ (яхве) он открыл лишь ћоисею.

ћоисей сомневалс€ в том, что народ и фараон повер€т ему и бог €вил ему свои чудеса: превратил жезл в зме€, а потом вновь в жезл, поразил проказой руку ћоисе€ и тут же излечил ее, превратил в кровь воду, вз€тую из Ќила.

 огда же ћоисей сослалс€ на свое косно€зычие и т€желую речь, то бог обещал ему "быть при устах его" и научить его, что говорить, а также дал ему в помощь умеющего говорить брата јарона.

ƒоказательств историчности фигуры ћоисе€ нет (это им€ значит "дит€" и часто фигурирует в составных египетских именах). –ассказы о его де€тельности встречаютс€ только в ѕ€тикнижии. ќстальные части Ѕиблии содержат не биографические данные ћоисе€, а лишь используют его им€ дл€ того, чтобы через него показать божественное.

явление ћоисею ангела в гор€щем терновом кусте призвание этой личности. ѕосле обретени€ евре€ми родины в ’анаане к образу ћоисе€ были добавлены черты "св€того вожд€", затем пророка и первосв€щенника. ¬ наши дни историчность ћоисе€ подвергаетс€ сомнению, хот€ некоторые ученые считают, что ћоисей был выдающимс€ представителем одного из племен или же группы племен, с именем которого традици€ св€зывает событи€, касающиес€ исхода из ≈гипта и перехода через пустыню. ≈му приписываетс€ авторство п€ти книг ћоисеевых и введение законов ћоисеевых, которые исследователи Ѕиблии рассматривают как сборник различных традиций и преданий.

»—’ќƒ »« ≈√»ѕ“ј.

ѕо приказу бога ћоисей покинул пустыню и направилс€ в ≈гипет, чтобы освободить свой народ от рабства. јарон, которого бог назначил помощником ћоисе€, вышел ему навстречу, и они вместе пришли в ≈гипет. Ѕрать€ собрали народ и передали желание бога освободить еврейский народ из-под ига. Ќарод поверил словам братьев и возрадовалс€ тому, что бог решил прекратить их страдани€.

Ќапрасно ћоисей и јарон просили фараона отпустить еврейский народ. ќн не позволил ему уйти, более того, усилил гнет, так как "сердце фараоново ожесточилось". Ќарод обвинил в этом ћоисе€: "ƒа видит и судит ваш яхве за то, что вы сделали нас ненавистными в глазах фараона и рабов его и дали им меч в руки, чтобы убить нас" (»сх. 5:21).

“огда яхве наслал на ≈гипет дес€ть казней. ¬ода превратилась в кровь (1), на дома напали жабы (2), мошки (3), песьи мухи (4), скот поразила морова€ €зва (5), люди и скот заболели воспалением с нарывами (6), град побил посевы, скот, людей (7), саранчу принес восточный ветер (8), тьма окутала всю землю египетскую (9). » хот€ фараон испугалс€, так как волхвы сказали ему, что "это перст божий", он отпустил евреев лишь после дес€той казни, котора€ была самой серьезной: первенцы людей и все первородное из скота погибали, а сыновь€ и скот сынов »зраил€ продолжали прибавл€тьс€.

яхве приказал израильт€нам готовитьс€ в путь: они должны были заколоть годовалого агнца, которого следовало съесть с пресным хлебом и горькими травами. Ќа кос€ках домов и перекладинах надо было оставить знак, нарисованный кровью агнца, чтобы карающий ангел узнал дома избранного народа. "¬ полночь яхве поразил всех первенцев в земле египетской, от первенца фараона, сидевшего на престоле своем, до первенца узника, находившегос€ в темнице, и все первородное из скота" (»сх. 12:29). ¬ ту же ночь фараон призвал ћоисе€ и јарона и повелел им вместе со своим народом покинуть страну. ѕрежде чем оставить ≈гипет, израильт€не выпросили у соседей золотые и серебр€ные предметы, чтобы таким образом вознаградить себ€ за т€жкий труд, который не был оплачен.

ќписани€ казней египетских заимствованы из различных источников.  ак отдельные источники, так и рассказы о дес€ти казн€х египетских призваны подчеркнуть, что в случае необходимости бог вмешиваетс€ в историю, прилагает усили€ дл€ освобождени€ своего избранного народа.

ѕам€ть об исходе евреев из ≈гипта сохранилась в праздновании пасхи и пожертвовании первенца богу. ѕринесение в жертву агнца было традицией кочевых племен, выражающей благодарность за весеннее пробуждение природы, как праздник опресноков - дань благодарности земледельцев за новый урожай. ѕозднее эти два весенних праздника были объединены и стали отмечатьс€ как празднование исхода из ≈гипта.

¬ Ѕиблии говоритс€, что число покинувших ≈гипет израильт€н (лишь мужского пола) достигло 600 тыс€ч человек. Ёто означает, что вместе с женами и детьми из ≈гипта ушло около двух с половиной миллионов человек. Ќо такого населени€ в ѕалестине тогда не было. ѕуть беженцам, согласно Ѕиблии, показывал сам бог, по некоторым традици€м он послал своего ангела, по другим - днем это было облако, а ночью огненный столп (вспомним, что яхве-древний семитский бог грозы).

‘араон, раска€вшись, что отпустил израильт€н, вместе со своим войском пустилс€ в погоню. ≈го войска настигли беженцев у „ермного ( расного, или “ростникового) мор€. Ќо море расступилось, израильт€не прошли по сухому дну, не замочив ног. ≈гипт€не же, погнавшиес€ за израильт€нами, утонули в море. ќ чудесном избавлении израильт€н была сложена "ѕеснь ћоисе€" и хвалебна€ "ѕеснь ћариам" (»сх. 15: 1-21).

—казание о переходе через  расное море содержит две традиции. —огласно одной - бог разверз море с помощью восточного ветра, море встало стеной, защитившей израильт€н от войск фараона. ѕо второй традиции ћоисей коснулс€ мор€ жезлом, море расступилось и пропустило израильт€н.

ѕосле чудесного перехода через „ермное море израильт€не продолжили свой путь в ’анаан через пустыню (»сх. 15:22-18, 27). ќни шли по пустыне три дн€, прежде чем нашли воду, котора€ была горька и непригодна дл€ пить€. Ќарод возроптал. ј ћоисей бросил ветку дерева в воду, и она стала сладкой. ѕотом наступил голод, израильт€не хотели вернутьс€ к котлам с м€сом, оставленным в ≈гипте. “огда яхве послал им хлеб в виде манны и перепелов, которыми израильт€не насытились.  огда же они снова начали страдать от жажды, ћоисей высек воду из скалы. ¬о врем€ схватки с амаликит€нами ћоисей назначил военачальником »исуса Ќавина, а сам взошел на вершину холма, чтобы помолитьс€ богу.  огда он поднимал руки, побеждали израильт€не, а когда опускал - јмалик; јарон и ќр поддерживали руки ћоисе€ до заката, чтобы обеспечить победу израильт€н.

—уществует ли какое-либо природное объ€снение таких описанных в Ѕиблии чудесных €влений, как падение манны и по€вление перепелов, превращение горькой воды в сладкую или же высекание воды из скалы? »скать такие объ€снени€ не имеет смысла: ведь речь идет не о реальных событи€х, а о религиозном учении, сформировавшемс€ позднее и превратившемс€ в убеждение, что бог с помощью чудес выполнил свое обещание и освободил свой народ.

«ј¬≈“ (—ќё«) Ќј √ќ–≈ —»Ќј….

Ѕиблейские авторы св€зывают повествование об исходе евреев из ≈гипта с важнейшим актом, откровением, €кобы полученным ћоисеем на горе —инай, и заключением им союза (завета) с богом. –ассказу об этом посв€щена почти половина тех книг, которые приписываютс€ ћоисею (»сх. 19:1-„ис. 8:26). –анее говорилось, что после всемирного потопа бог заключил союз со всем человечеством, затем - через јвраама - с небольшой группой родов. Ќа горе —инай бог предложил союз исключительно одному народу, происходившему из колена »акова - сынам »зраил€. ќн дал им «акон, превратив их в свой избранный народ.

—пуст€ три мес€ца после исхода из ≈гипта ћоисей со своим народом прибыл к горе —инай. яхве приказал ему подготовить народ к €влению божьему. Ќарод в течение двух дней очищал себ€ и свои одежды. ћоисей провел вокруг горы черту, как велел бог, чтобы никто не мог приблизитьс€ к ней, опаса€сь умереть, ибо в это врем€ бог находилс€ на горе. Ќа третий день разразилась гроза, гремел гром, сверкали молнии, по€вилось огромное густое облако, гора была в огне и дымилась, а когда бог спустилс€ на нее, то дрогнула.

ћестом этих удивительных событий становитс€ то гора —инай, то ’орив, то —еир, то ѕаран. –азумеетс€, составители Ѕиблии не были "уверены" в месте описываемых событий. » позднее не удалось установить, какую же из гор имели в виду авторы завета. —уд€ по описанию, речь идет об извержении вулкана. „то касаетс€ горы —инай, то многие ученые считают, что она находилась не на —инайском полуострове, а в —еверо-западной јравии. ќднако за описанием горы —инай не стоит искать реальную гору. «десь мы сталкиваемс€ с распространенным представлением о том, что все народы получили свой «акон от бога или от богов. “о, что израильт€не св€зывали получение «акона со столь грозными природными €влени€ми и горой, объ€сн€етс€ древним верованием, согласно которому боги, спуска€сь на землю, обычно располагались на вершинах гор. ѕо€вление яхве как божества бурь и гроз в традиционных описани€х сопровождалось этими природными €влени€ми.

Ѕог громовым голосом провозгласил заповеди народу, который сто€л вокруг горы, охваченный страхом. «аповеди даютс€ в двух вариантах (»сх. 20:1-17) и (¬тор. 5:6-21), несколько отличающихс€ друг от друга. ѕервый вариант дополн€ет некий первоначальный, веро€тно немногословный, текст четырьм€ по€снени€ми и перечисл€ет об€занности человека перед богом: 1. «апрещает поклонение какому-либо божеству, кроме яхве; 2. “ребует не творить кумиров и других изображений; 3. Ќе произносить им€ бога напрасно; 4. —в€тить день субботний. ќстальные заповеди регулируют отношени€ между людьми и поведение человека; 5. "ѕочитай отца твоего и мать твою"; 6. "Ќе убивай"; 7. "Ќе прелюбодействуй"; 8. "Ќе кради"; 9. "Ќе произноси ложного свидетельства на ближнего твоего"; 10. "Ќе желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего... ничего, что у ближнего твоего" (католики свели первые четыре заповеди к трем, а дес€тую заповедь разделили на две части).  раткость дес€ти заповедей свидетельствует об их древнем происхождении, хот€ в письменной форме они были зафиксированы после поселени€ в ’анаане, а современную - дополненную - форму приобрели лишь в период царств.

јвторы Ѕиблии следом за дес€тью заповед€ми поместили "законы завета", то есть свод законов, приписываемых ћоисею,- законы ћоисеевы. ќни близки к известным законам ’аммурапи, да и к законам других восточных народов. ¬ Ѕиблии законы фигурируют как объ€снени€ к нормам поведени€, которые бог дал ћоисею, чтобы тот передал их народу. ќднако эти законы, сам смысл которых предполагает наличие оседлого образа жизни и классовое расслоение, не могли возникнуть до укреплени€ государственных институтов периода царств (IX в. до нашей эры). ѕо законам ћоисеевым можно проследить, как с развитием общества и в зависимости от его потребностей измен€етс€ свод законов (защита бедных, вдов и сирот включена в них под вли€нием ранних пророков). —овременна€ форма была придана законам в середине VII в. до нашей эры, о чем свидетельствует тот факт, что в них нельз€ отыскать следов религиозной реформы, проведенной позднее.

ѕ€та€ книга ћоисеева (¬торозаконие) была создана позднее, в последние дес€тилети€ VII в. до нашей эры ќна была необходима, чтобы св€зать вступающую в силу религиозную реформу (сутью которой €вл€лось введение единого культа яхве в »ерусалиме), а также важные социальные реформы с божественным провидением и авторитетом ћоисе€.

’арактерной чертой «аконов ћоисеевых €вл€етс€ распространенна€ формула "око за око, зуб за зуб" (закон талиона), когда каждый должен нести наказание, соразмерное преступлению. " то ударит человека так, что он умрет, да будет предан смерти" (»сх. 21:12). ¬ Ѕиблии отмечаетс€, что во врем€ откровени€ на горе —инай были урегулированы богослужение и культова€ жизнь.  ультовые правила и предписани€, "законы св€тости" содержат нормы времен царств и периода после возвращени€ из вавилонского плена, перенесенные во времена скитаний по пустыне. Ќар€ду с этим в отдельных нормах сохранились культовые традиции кочевых племен. “аким традиционным элементом €вл€етс€, в частности, ковчег завета, который люди перевозили за собой во врем€ бесконечных кочевий и почитали как трон и дом яхве.

«ј Ћё„≈Ќ»≈ «ј¬≈“ј » Ќј–”Ў≈Ќ»≈ —ќё«ј.

ѕосле провозглашени€ законов народ с воодушевлением обещал выполн€ть их. ѕо этому случаю была принесена жертва дл€ всесожжени€ - заколот телец. ћоисей, вз€в половину его крови, окропил жертвенник, а второй половиной окропил народ, пролив "кровь завета". “ак был заключен союз с богом. «атем последовало всеобщее пиршество.

«аключив союз, ћоисей взошел на гору, покрытую облаком, чтобы встретитьс€ с яхве. Ѕог был сокрыт от глаз народа, они могли видеть лишь его славу, похожую на "огонь по€дающий". ћоисей провел на горе сорок дней и сорок ночей и получил от яхве скрижали каменные, на которых записал законы и заповеди.

¬ ожидании ћоисе€ народ обратилс€ к јарону с просьбой сделать изображение бога. јарон собрал золотые украшени€ женщин и отлил из них тельца, которому начали поклон€тьс€. ћоисей сошел со скрижал€ми с горы и узнал о случившемс€. ”видев народ, танцующий вокруг золотого тельца, он разгневалс€, разбил каменные скрижали и сжег золотого тельца в огне. „лены племени Ћеви€ помогли ћоисею: бросившись на народ с мечами, они порубили тыс€чи израильт€н (в еврейском тексте Ѕиблии три тыс€чи человек, а в ¬ульгате-двадцать три тыс€чи). ¬ерность левитов была вознаграждена тем, что они получили право быть первосв€щенниками всего племенного союза. “ак в повествовании роль левитов обосновываетс€ ссылкой на их последовательную приверженность культу яхве. Ќа самом же деле левиты позднее других племен присоединились к израильскому племенному союзу и поэтому после завоевани€ ѕалестины и начала оседлости не получили земли, а стали св€щенниками, собира€ за свои труды дес€тину.

«атем ћоисей вновь взошел на гору и получил от бога новые каменные скрижали.  огда он возвращалс€ к своему народу, лицо его лучилось, так как на него пала слава божь€, то самое си€ние, которое обычно изображают художники вокруг голов св€тых (нимб). ћикеланджело изобразил ћоисе€ с рогами. ¬ ¬ульгате, которую он читал, еврейское слово "каран" - светитс€ переведено как "керен" - рога. ќшибка эта объ€сн€етс€ тем, что в еврейском письме нет гласных.

–елигиозна€ иде€ заключени€ завета на горе —инай имела общественное звучание: сыновь€ »зраил€ €вл€ютс€ избранниками бога, осознание ими своей принадлежности к яхве, вера в общего бога превращают их в единый народ. «аконы этого народа формировались постепенно, по мере перехода к оседлости и складывани€ государства, но составители Ѕиблии верили, что данные законы родились в древние времена, в момент заключени€ союза (завета), и автором их был сам бог, заключивший с народом завет через посредника в лице ћоисе€.

—“–јЌ—“¬ќ¬јЌ»≈ ¬ ѕ”—“џЌ≈.

ѕосле заключени€ союза (завета) на горе —инай народ под предводительством родственника ћоисе€ ’овава двинулс€ к ’анаану. Ѕиблейские описани€ странствий €вл€ютс€ не более поздней фиксацией свидетельств очевидцев, а записью древнейших сказаний, где основное - не событи€, а религиозное толкование, вытекающее из содержани€. "» помни весь путь, которым вел теб€ яхве, бог твой, по пустыне, вот уже сорок лет, чтобы смирить теб€, чтобы испытать теб€ и узнать, что в сердце твоем, будешь ли хранить заповеди его, или нет; он смир€л теб€, томил теб€ голодом и питал теб€ манною... » знай в сердце твоем, что яхве, бог твой, учит теб€, как человек учит сына своего. »так храни заповеди яхве, бога твоего, ход€ пут€ми его и бо€сь его" (¬тор. 8:2-3, 5-6).

ѕервоначально израильт€не хотели приблизитьс€ к ’анаану с запада, но амаликит€не преградили им путь. “огда было решено идти на юг, к городу  адесу. ѕока они добрались до  адеса, им пришлось не раз останавливатьс€ на отдых. Ќо места, где они располагались, определить невозможно, поскольку они обозначают не поселени€, а имеют "говор€щие имена", св€занные с теми или иными событи€ми.

ѕерва€ остановка была сделана в “авере (место горени€).  огда народ стал роптать на судьбу, на краю стана возник пожар, и лишь молитва ћоисе€ укротила огонь. —ледующа€ остановка была в  иброт-√аттааве (гробы прихоти). «десь сыны »зраил€ €кобы захотели отведать м€са вместо приевшейс€ всем манны. √осподь послал им перепелов, но многие израильт€не погибли от м€са этих птиц и были здесь же похоронены. ќтсюда название места. ¬ јсирофе ћариам и јарон восстали против ћоисе€, который "вз€л в жены ефиопл€нку". ћариам заболела проказой, но молитвы братьев исцелили ее.

Ќаход€сь в  адесе, ћоисей послал в ’анаан двенадцать согл€датаев, которые вернулись с вестью, что "в нем подлинно течет молоко и мед". ƒл€ доказательства своих слов они показали плоды, а также виноградную гроздь, которую несли вдвоем на шесте. Ќо согл€датаи не скрыли и того факта, что народ, живущий в этой земле, силен, а города отлично укреплены. Ќарод испугалс€ и восстал против своих вождей (ћоисе€ и јарона). Ћишь ’алев из колена »уды и »исус из колена ≈фрема успокаивали народ, увер€€, что они смогут победить великанов. »зраильт€не были наказаны за свое неверие: в землю обетованную могли отправитьс€ лишь родичи ’алева и »исуса, а также те, кто не достиг двенадцатилетнего возраста, остальным предсто€ло сорок лет скитатьс€ по пустыне и там погибнуть. Ќесмотр€ на волю бога, израильский народ попыталс€ достичь ’анаана, но потерпел поражение от амаликит€н и затер€лс€ в пустыне.

«а сорок лет странствовани€ по пустыне против ћоисе€ и јарона восстали  орей, ƒафан и јвирон, возглавившие 250 именитых мужей. ¬ождей восставших поглотила разверзша€с€ земл€, а остальные были уничтожены огнем. ¬ знак справедливости приговора жезл јарона расцвел, а жезлы остальных колен остались сухими.

Ќа сороковой год странствовани€ ћоисей собрал свой народ в окрестност€х  адеса, где умерла и была погребена его сестра ћариам. Ћюди стали роптать из-за отсутстви€ воды, ћоисей снова высек жезлом из скалы воду и напоил ею народ и скот. »зраильт€не обратились к царю Ёдомскому (потомство »сава) с просьбой пропустить их через его землю, но получили отказ. »м пришлось пройти стороной к горе ќр, там умер јарон. ѕервосв€щенником стал его сын ≈леазар. Ќарод вновь возроптал, за что бог наслал на него €довитых змей, от которых умерло много сынов »зраил€. ћоисей сделал медного зме€ и выставил его на знамени. ”жаленному змеей достаточно было взгл€нуть на медного зме€, чтобы остатьс€ в живых. ¬ представлени€х восточных народов змей играет весьма важную роль: обычно он вредит богу и человеку, но иногда оказывает добрую услугу, облада€ волшебной силой. ѕоэтому поклонение медному змею сохранилось у евреев до VII в. до нашей эры (до запрета царем ≈зекией), но и позднее не исчезло бесследно.

ѕобедив многие чужие народы, сыны »зраил€ прибыли на равнины ћоава. ÷арь моавит€н ¬алак (моавит€не также родственный народ, происход€щий из потомков Ћота) сначала радушно прин€л народ ћоисе€, но, увидев его военную силу, испугалс€. ќн поручил знаменитому волхву ¬алааму прокл€сть израильт€н. ¬алаам согласилс€ и отправилс€ к моавит€нам на ослице. Ќо на пути ангел трижды преградил ему путь. ¬алаам не видел ангела и начал бить ослицу палкой. “огда ¬алаамова ослица заговорила: "Ќе € ли тво€ ослица, на которой ты ездил сначала до сего дн€? имела ли € привычку так поступать с тобою?" („ис. 22:30). » открылись глаза ¬алаама, и он увидел ангела и пон€л, кто приказывает ему и как он должен поступить с израильт€нами. » вместо прокл€ти€ ¬алаам благословил еврейский народ.

Ћегенда о ¬алааме и его ослице подчеркивает вездесущность бога, его способность вещать устами не только собственных пророков, но и волхвов и мудрецов других народов.

ѕопытка моавит€н прокл€сть израильт€н окончилась неудачей. “огда ¬алак попыталс€ соблазнить сынов »зраил€ моавит€нками и мадианит€нками, заставить их поклон€тьс€ ¬аалу. ‘инеес, сын ≈леазара, убил отступников, и мадианит€не рассе€лись по земле.

»з равнин ћоава ћоисей подн€лс€ на гору Ќево, наход€щуюс€ напротив ханаанского города »ерихона, и с нее увидел обетованную страну, котора€ была обещана праотцам. Ќо туда ћоисею не было доступа, поскольку и он стал грешен вместе со своим народом, не поверив, что яхве выполнит свое обещание, даже если народ не верит и ропщет. ћоисей умер в возрасте 120 лет. ≈го преемником стал »исус Ќавин. —ыны »зраил€ оплакивали своего предводител€ тридцать дней. ѕоследние указани€ ћоисе€ и описание его смерти и погребени€ заключают п€тую книгу ћоисееву. јвторство ее приписываетс€ самому ћоисею, но написана она могла быть лишь в конце VII в. до нашей эры. ¬ средние века подвергаетс€ сомнению авторство ћоисе€ в отношении всего ѕ€тикнижи€. ј в отношении п€той книги все до конца €сно. Ќе мог же ћоисей описать собственную смерть...

* * *

¬ течение многих столетии благочестивые паломники и дотошные ученые пытались пройти описанный в Ѕиблии путь, проделанный израильскими племенами, но все эти попытки кончались неудачей, так как многие называемые в Ѕиблии места странствовани€ евреев в пустыне не существуют. Ќельз€ искать за описани€ми, служащими культовым цел€м, реальные истории. Ќо нельз€ и забывать, что в Ѕиблии сохранились древнейшие сказани€, в которых запечатлена пам€ть о кочевом образе жизни израильских племен до прихода и поселени€ их в ’анаане. —оставители книг ћоисе€ собрали их, сгруппировали и дополнили их таким образом, чтобы показать, как яхве помог своему избранному народу преодолеть все преп€тстви€ и достичь обетованной праотцам земли ’анаан, "где течет молоко и мед".

"»—“ќ–»„≈— »≈  Ќ»√»".

јвторы и составители книг ћоисе€, обраща€ большое внимание на историю своего народа, собирали и систематизировали мифы и легенды о праотцах. Ќар€ду с ними в ¬етхом завете есть книги исключительно исторического характера, в которых передаетс€ действительна€ истори€ »зраил€ - от по€влени€ израильских племен в ’анаане до завоевани€ их римл€нами.

ќднако и авторы "исторических книг" ¬етхого завета создавали так называемую св€щенную историю, то есть за всеми реальными событи€ми они искали божье провидение, обраща€ особое внимание на призвание и миссию "избранного народа". “аким образом, и эти книги предназначались дл€ культовых целей. ѕоэтому в них запечатлены те событи€, которые считались важными с точки зрени€ религии и теологии.

¬ св€зи с этим возникает вопрос о достоверности "исторических книг". Ќа первый взгл€д кажетс€, что библейские книги, посто€нно упоминающие о божьем провидении, изобилующие элементами фантастики и чудесами, тенденциозным освещением событий и теологическим их истолкованием, не могут рассматриватьс€ как достоверные исторические источники.

¬не сомнени€, эти книги предназначались дл€ распространени€ религиозного учени€ и их непосредственное содержание имеет культовую направленность. Ќо очевидно и то, что авторы книг пытаютс€ ввести свое повествование в рамки исторического процесса, исторических событий. ѕоследние фактически и используютс€ дл€ доказательства истинности сугубо религиозных сказании.

јвторы обращают особое внимание на исторические событи€ дл€ того, чтобы показать их в религиозном ореоле. “е, кто беспристрастно перечитывают "исторические книги" Ѕиблии (то есть не ищут в них непогрешимое божественное учение, не разыскивают следы сознательной или несознательной фальсификации), считают, что верное толкование книг помогает приблизитьс€ к лучшему пониманию истории »зраил€.

Ѕиблейска€ историографи€ не придерживаетс€ прин€тых в науке правил. ћы ждем от историографа точной, без прикрас и купюр, передачи событий, фактов в хронологическом пор€дке. јвторы и составители Ѕиблии стрем€тс€ постичь значение фактов и событий, содержание, скрывающеес€ за этими событи€ми.

–имский историк, если он хотел рассказать о переходе √аннибала через јльпы, писал отчет об этих событи€х, словно сам был его очевидцем. ќн перечисл€л количество пеших и конных воинов, число слонов, описывал трудности перехода через горные тропы, сопротивление местного населени€. ќн рассказывал, как √аннибал достиг вершины горы, сколько дней отдыхало его войско, какие потери оно понесло, пока достигло »талии. “от, кто читает это описание, может узнать о конкретных фактах: ведь историк рассказывает о событи€х так, как они совершались или как дошли до него.

јвторы и составители Ѕиблии поступали иначе. ≈сли они хотели, например, рассказать, как сыны »зраил€ перешли через  расное море, то €ркое, красочное повествование об этом событии было нужно им не дл€ того, чтобы точнее проинформировать читател€ о всех детал€х перехода, а дл€ того, чтобы сделать содержание заложенной в него идеи еще более впечатл€ющим. » если намерение автора выражаетс€ лишь в том, чтобы сообщить, что беженцам, спасавшимс€ от египт€н, удалось достичь цели, хот€ перед ними простиралось целое море, то он не только передает этот факт, но и разукрашивает его различными детал€ми (например, описание того, как расступилось море). ј цель все та же: сделать очевидным, что яхве вынужден поступить необычным образом, ведь он обещал вывести свой избранный народ из ≈гипта, чтобы спасти от рабства. ѕоэтому дл€ автора неважно, как происходило событие, важен сам факт и та иде€, котора€ в него заложена.

Ѕитву можно сн€ть в кинофильме, сфотографировать или написать красками. ‘отографи€ или фильм запечатл€т отдельные моменты битвы, все ее ужасы.  артина, хот€ художник, может быть, сам был свидетелем событий, не об€зательно будет содержать точные детали. —овершенно очевидно, что художник одни из них опустит, другие подчеркнет и преувеличит, более того, возможно, пририсует то, чего на самом деле не было. » все же никому не придет в голову сомневатьс€, что на картине изображена битва, хот€ задачей художника было показать, например, жестокость и бессмысленность войны.

—овременные толковани€ Ѕиблии охотно провод€т аналогию между истори€ми и рассказами в Ѕиблии и картиной или фреской, где детали сами по себе не имеют значени€ и лишь в совокупности своей несут определенное содержание. ѕри таком толковании мы в процессе чтени€ Ѕиблии должны рассматривать не отдельные "событи€", а прежде всего вы€снить, каково было намерение автора, когда он вз€лс€ за перо, чтобы их запечатлеть, какую идею он собиралс€ отразить, как подбирал факты. –азумеетс€, такое толкование Ѕиблии далеко от традиционного подхода, когда требуетс€ доказать достоверность библейских описаний. ¬ наши дни даже большинство теологов отказалось от традиционной интерпретации "исторических книг" Ѕиблии.

—оздатели этих книг зачастую сталкивались с событи€ми, которые уходили в далекое прошлое, однако, передава€ их, они оставались детьми своей эпохи. —одержание их становитс€ еще более пон€тным, если подходить к ним, учитыва€ исторические, общественные и культурные отношени€ эпохи, в которую они создавались, а не извлекать эти книги из материального и духовного окружени€, словно они представл€ют собой божественные творени€, независимые от человеческих отношений.

¬ ¬ульгату включены следующие шестнадцать книг, относ€щиес€ к разр€ду "исторических":  нига »исуса Ќавина,  нига —удей израилевых.  нига –уфи, книги —амуила (I-II), книги ÷арств (I-II) (в православной Ѕиблии четыре книги ÷арств.- ѕрим. пер.). ѕерва€ и ¬тора€ книги ѕаралипоменон,  нига ≈здры,  нига Ќеемии,  нига “овита,  нига »удифи,  нига ≈сфири, ѕерва€ и ¬тора€ книги ћаккавейские.

Ѕольша€ часть этих книг имеет универсальный характер: в них передаетс€ истори€ всего народа, всей страны по отдельным периодам.  нига »исуса Ќавина и  нига —удей израилевых содержат рассказ о завоевании евре€ми ѕалестины. ¬ книгах —амуила рассказываетс€ об установлении царской власти и излагаетс€ истори€ первых царей. ¬ книгах ÷арств (I-II) повествуетс€ о царствовании —оломона, а затем даетс€ параллельное изложение истории двух частей страны (»зраил€ и »удеи). ¬ книгах ѕаралипоменон описываетс€ истори€ народа, причем через призму событий в южной части страны, в »удее. ¬ книгах ≈здры и Ќеемии показана религиозна€ и политическа€ жизнь евреев, вернувшихс€ из вавилонского плена. ¬ книгах ћаккавейских рассказываетс€ о победоносной борьбе израильт€н с —елевкидами, а также об исторических событи€х во вновь созданном еврейском государстве.

—реди "исторических книг" есть и такие, в которых рассказываетс€ не истори€ всего народа, а даетс€ описание отдельных эпизодов из истории израильт€н. “акова  нига –уфи, где показана родословна€ цар€ ƒавида,  нига “овита, рисующа€ историю одной семьи.  нига »удифи, представл€юща€ собой повествование о мужестве еврейской вдовы, а также  нига ≈сфири, в которой отражен эпизод из времен персидского ига.

¬ еврейской Ѕиблии  нига »исуса Ќавина,  нига —удей израилевых, книги —амуила и книги ÷арств рассматриваютс€ как творени€ ранних пророков: »исус создал  нигу »исуса Ќавина, —амуил -  нигу —удей израилевых и книги —амуила, а »ереми€ -  нигу ÷арств.

 Ќ»√ј »»—”—ј Ќј¬»Ќј.

¬ XIII в. до нашей эры израильские племена, пришедшие с юга, вторглись в ’анаан и силой завладели землей, на которой проживало древнее население. „асть его жителей была согнана с земли, с другими, прежде всего с "потомками јвраама", прибывшими сюда с востока, был заключен союз. —вое право на ’анаан израильские племена обосновывали обещанием бога. ќ том, как яхве передал в руки племенного союза ханаанскую землю, рассказываетс€ в одной из книг Ѕиблии, в  ниге »исуса Ќавина, котора€ продолжает повествование, начатое в книгах ћоисе€.

¬ момент создани€ книги евреи уже прочно обосновались в ’анаане, автору уже известно о расколе страны на две части, происшедшем в 932 г. до нашей эры —ледовательно, книга была написана в эпоху царств, когда существовала опасность нападени€ со стороны јссирии, и предназначалась дл€ поддержани€ мужества в народе: ведь если яхве выполнил свой обет и дал народу ’анаан, то он сделает все дл€ защиты своего народа от внешнего врага. ¬се это не означает, конечно, что в книге нет фрагментов, поко€щихс€ на традици€х, которые уход€т своими корн€ми во времена до эпохи царств.

»исус Ќавин встал во главе израильт€н после смерти ћоисе€. ≈го важнейшей задачей было покорение земли ханаанской. Ќаход€сь на моавской равнине, он отправил в »ерихон разведчиков, которые сумели пробратьс€ в город и нашли приют в доме у блудницы по имени –аав. –аав не выдала согл€датаев иерихонцам, а помогла им бежать с помощью веревки, которую опустила с городской стены. ¬ знак благодарности после покорени€ города –аав и ее семье сохранили жизнь (в ≈вангелии от ћатфе€ –аав причисл€ют к родственникам »исуса).

¬ыслушав согл€датаев, сыны »зраил€, вз€в ковчег завета, двинулись к реке »ордан, воды которой расступились перед ними, и они прошли, ступили на противоположный берег, не замочив ног. ¬ честь этого событи€ в √алгале был поставлен пам€тник из двенадцати камней, здесь же было совершено обрезание тем, кто родилс€ в пути, отпразднована пасха. “ак израильт€не подготовились к св€щенной войне за "землю обетованную".

ѕо правилам св€щенной войны завоеванные города подвергались закл€тию "херем" (первоначальное значение этого слова - отгороженное место, запретное от посторонних, отсюда - гарем - женские покои и ’арам св€щенный участок в »ерусалиме с мечетью ал-јкса). ¬се, что находитс€ в отгороженном месте, принадлежит дающему победу богу, поэтому все живое и неживое здесь следовало принести в жертву яхве, то есть уничтожить.

ѕервым городом, находившимс€ на пути израильт€н, был »ерихон, он был вз€т с помощью чуда: в течение шести дней израильт€не обносили ковчег вокруг стен »ерихона, а на седьмой день они обнесли его дважды, потом семь св€щенников затрубили в трубы, народ же помогал им восклицани€ми. » стены »ерихона обрушились. "» предали закл€тию все, что в городе, и мужей и жен, и молодых и старых, и волов, и овец, и ослов, все истребили мечом" (Ќав. 6:20).

¬торым покоренным городом был √ай. —начала израильт€не потерпели поражение от его жителей, так как прогневили яхве, но затем бог смилостивилс€, и √ай был захвачен израильт€нами.

Ќаукой установлено, что в период борьбы евреев за ’анаан оба города уже представл€ли собой развалины (»ерихон был разрушен в XV в. до нашей эры, а √ай - в конце III тыс€челети€ до нашей эры). јвтор сказаний о завоевании этих городов, творивший в период царств, нашел руины их подход€щими дл€ утверждени€ мысли о том, как яхве выполнил свой обет: не счита€сь с гибелью целых городов, он обеспечил избранному народу вз€тие ’анаана.

¬ид€ победы израильт€н, ханаанские цари заключили между собой оборонительный союз. ∆ители √аваона, однако, отказались вступить в него, выдав себ€ за пришельцев из далеких земель, они предложили услуги »исусу Ќавину, который сделал их своими союзниками.  огда же вы€снилась истина, то »исусу не осталось ничего иного, как смилостивитьс€ над своими союзниками. ќн не отдал их на закл€тие, а превратил в вечных рабов.

»ерусалимский царь с четырьм€ другими цар€ми напал на жителей √аваона. »исус Ќавин поспешил на помощь своим союзникам и разгромил войска п€ти царей. яхве помог своему избраннику, наслав на противника страшный град, от которого погибло воинов больше, чем от мечей израильт€н. «атем »исус остановил солнце: "—той, солнце, над √аваоном, и луна, над долиною јиалонскою!" —олнце и луна остановились, пока израильт€не не расправились со всеми врагами (Ќав. 10:12-13).

Ќа прот€жении многих веков это чудо »исуса Ќавина вызывало многочисленные споры среди толкователей Ѕиблии. ¬ древние века это €вление интерпретировали дословно, будучи убежденными, что солнце действительно остановило свой "ход". ѕозднее по€вилось предположение о том, что во врем€ битвы при √аваоне произошло солнечное затмение или же дождь с градом затмили солнце. ѕолагали также, что солнце было скрыто за облаками и лишь после молитвы »исуса Ќавина вновь выгл€нуло из-за них. —овершенно €сно одно: повествование не содержит детального описани€ какого-либо €влени€ природы, а отвечает поставленной авторами  ниги »исуса Ќавина цели обосновать мысль о том, что яхве готов творить любые чудеса, чтобы привести к победе войска избранного народа: "“аким образом отдал яхве »зраилю всю землю, которую дать кл€лс€ отцам их..." (21:43).

Ѕибли€ приписывает »исусу Ќавину раздел земли ханаанской, завоеванной израильт€нами. ”же в книгах ћоисеевых »исус Ќавин выступает как верный последователь ћоисе€, способный на великие дела (в пустыне он ведет израильских воинов на борьбу с амаликит€нами, а также отправл€етс€ в ’анаан с другими согл€дата€ми и так далее). Ќедаром ему было позволено подн€тьс€ на гору —инай. ¬полне пон€тно, что ћоисей сам назначил его своим преемником, и »исус Ќавин выступает как вождь в период завоевани€ евре€ми ѕалестины. ќднако это обсто€тельство вызвано желанием скорее подчеркнуть важность колена ≈фрема (из которого, согласно Ѕиблии, происходит »исус), нежели усилить значение легендарной личности »исуса, его ведущей роли.  олено ≈фрема - нар€ду с коленом »уды - сыграло большую политическую роль в истории израильского племенного союза.

«авоевание израильскими племенами ѕалестины нельз€ св€зывать лишь с именем »исуса, поскольку процесс завоевани€ ’анаана шел в течение многих столетий. ќб этом свидетельствует библейска€  нига —удей израилевых, в которой, как мы увидим позже, продолжаетс€ повествование о завоевании ’анаана. ƒа и в  ниге »исуса Ќавина имеетс€ указание на то, что некоторые территории этой земли были завоеваны до прихода »исуса, например √алгал. «авоеватели пришли в ’анаан с разных сторон и не одновременно, к тому же не всегда выступали в союзе. ¬  ниге »исуса Ќавина говоритс€ о том, что объединение двенадцати израильских колен (племен) в союз произошло в конце жизни »исуса в —ихеме. «десь же к ним присоединились племена, пришедшие с севера, из ≈гипта, и прин€вшие веру в яхве. ќсновой союза стала едина€ вера в яхве, что было скреплено большим камнем, положенным под дубом. Ёто не означает, что имевшиес€ в ’анаане культы не оказали вли€ни€ на религиозную жизнь израильт€н: в культ яхве постепенно влились культы различных элов и ваалов. Ётому способствовала традици€, согласно которой яхве - как бог праотцев - €вл€етс€ богом ’анаана.  ультовые места ’анаана стали древними св€тилищами яхве, а ваалы и эли ’анаана превратились в различные формы про€влени€ яхве.

ѕосле заключени€ племенного союза в возрасте 110 лет »исус Ќавин умер. ќн привел израильт€н из ≈гипта в ’анаан и прожил столько же лет, сколько и »осиф, с помощью которого израильский народ попал в ≈гипет и останки которого были вынесены из ≈гипта и захоронены в —ихеме. —оставители Ѕиблии свели концы с концами:

"Ќе осталось неисполнившимс€ ни одно слово из всех добрых слов, которые яхве говорил дому »зраилеву; все сбылось" (Ќав. 21:45).

 Ќ»√ј —”ƒ≈… »«–ј»Ћ≈¬џ’.

— завоеванием ’анаана войны израильт€н не прекратились. ќни велись с местным населением, а также с "пришельцами" извне, в частности с филистимл€нами. ƒвухсотп€тидес€тилетнюю историю борьбы за ’анаан (XIII- ’ вв. до нашей эры) хранит  нига —удей израилевых, в которой собраны исторические рассказы, не всегда св€занные друг с другом.

ѕозднее составители исторических книг Ѕиблии группируют материал в них таким образом, чтобы сделать более нагл€дной полезность религии, культа яхве. ѕо€вл€ютс€ своеобразные схемы. “ак, например, как только народ отворачиваетс€ от яхве и начинает почитать чужих богов, сразу же по€вл€етс€ враг, нападающий на израильский союз племен или же на одно из них, чтобы поработить его.  огда же под ударом судьбы народ возвращаетс€ в лоно яхве, бог посылает полководца, который освобождает народ от непри€тел€. Ёти полководцы на случай, возглавл€вшие плем€ или весь племенной союз, именуютс€ в Ѕиблии "судь€ми".

“о, что ханаанским городам-царствам удавалось побеждать израильт€н, что вторгавшиес€ в ’анаан кочевые племена (едомит€не, аммонит€не, мадианит€не и филистимл€не) угрожали израильт€нам, объ€сн€етс€ в Ѕиблии непрочностью племенного союза. ≈динственной объедин€ющей его силой было св€тилище яхве в —иломе, вли€ние которого посто€нно слабело под воздействием древних ханаанских культов. Ћишь в случае нападени€ противника племена сплачивались и становились более боеспособными.

—оставление  ниги —удей на основе ранних источников было завершено лишь после возвращени€ израильт€н из вавилонского плена.

Ќаиболее ранние сюжеты  ниги —удей израилевых св€заны со временами пророчицы ƒеворы. ќна была судьей »зраил€ в те времена, когда »авин, царь јсора, начал изгон€ть евреев. ƒевора призвала Ѕарака и приказала ему вести войска союза племен на битву с военачальником »авина —исарой. ¬арак победил огромную армию —исары, располагавшую дев€тью тыс€чами железных колесниц. —ам —исара попал в шатер »аили, жены ’евера  енит€нина, котора€ вонзила ему в голову кол.

¬ песне ƒеворы воспеваетс€ победа над »авином. ¬ этой поэме, датируемой XIII в. до нашей эры, рассказываетс€ о т€желой судьбе израильского народа, на помощь которому спешит яхве, бог грозы: " огда выходил ты, яхве, от —еира, когда шел с пол€ ≈домского, тогда земл€ тр€слась, и небо капало, и облака проливали воду; горы та€ли от лица яхве, даже этот —инай от лица яхве бога »зраилева" (—уд. 5:4-5).

ƒва года израильт€не находились под гнетом мадианит€н, пока их не освободил судь€ √едеон. ѕризвал его к объединению племен и выступлению против мадианит€н ангел, который по€вилс€ перед ним, когда √едеон молотил пшеницу. √едеон потребовал знамени€ в доказательство божественной воли. јнгел прикоснулс€ своим жезлом к м€су и опреснокам, и огонь охватил жертвы яхве. √едеон разрушил жертвенник ¬аала и возвел жертвенник яхве. ѕрежде чем отправитьс€ на битву, √едеон вновь запросил знамени€ яхве. –асстелив шерсть на земле, он сказал: если она будет росистой, а земл€ останетс€ сухой, то это будет знак яхве. Ѕог исполнил просьбу √едеона, но он запросил новое знамение: пусть земл€ будет росистой, а шерсть останетс€ сухой. Ѕог выполнил и эту просьбу судьи.

Ќа звук трубы собралось тридцать тыс€ч воинов. яхве, опаса€сь, что они присво€т себе победу, счел войско слишком большим, поэтому √едеон отправил более двадцати тыс€ч воинов домой. ќстальные по приказу яхве подошли к воде и стали пить. ј √едеон вз€л с собой лишь тех воинов, которые поспешно утол€ли жажду, тех же, которые опускались на колени и, удобно устроившись, пили воду, отправил назад. “ак у него осталось всего триста воинов, которые были поделены на три группы и под покровом ночи с факелами в руках по€вились в стане врага. ќни трубили в трубы, чем вызвали см€тение в лагере мадианит€н, которые обратились в бегство.

√едеон стал столь попул€рен в народе, что его даже хотели выбрать царем, но он отказалс€ от столь высокой чести. —ын его јвимелех провозгласил себ€ царем в —ихеме, убив семьдес€т братьев. ћладший сын √едеона »офам, узнав о случившемс€, решил отвратить народ от јвимелеха и произнес речь на горе √аразим. јвторы Ѕиблии вложили в его уста притчу о растени€х. ƒеревь€ отправились в путь, чтобы выбрать себе цар€. ћаслина, смоковницы, виноград отказались царствовать, и лишь терновник (то есть јвимелех) прин€л владычество. јвимелех процарствовал в —ихеме три года и кончил жизнь бесславно:

женщина бросила обломок жернова ему на голову и проломила ее. ¬ этом эпизоде раскрываетс€ отношение только еще переходивших к оседлости полукочевых племен к царству как оседлому образу жизни, к которому они еще испытывали определенную враждебность.

Ќа территорию √алаада напали аммонит€не. »збавителем стал ранее изгнанный и промышл€вший разбоем »еффай. ќн вн€л призыву израильт€н при условии, что станет главой не только воинов, но и "всех сынов √алаада".

ѕрежде чем начать битву с аммонит€нами, »еффай дал обет в случае победы принести в жертву первого человека, с которым он встретитс€ после возвращени€ домой. ¬ернувшись после победоносного завершени€ сражени€, он встретилс€ с единственной дочерью, котора€ танцем приветствовала победител€-отца. ƒочь испросила позволени€ взойти на гору и в течение двух мес€цев вместе с подругами оплакивать свое девство (восточное мышление порицает девство, умереть без ребенка - значит понести наказание божье). ѕосле этого »еффай выполнил обет, данный им богу.

¬ конце  ниги —удей и в начале ѕервой книги —амуила помещены краткие эпизоды, отражающие общественную и религиозную жизнь страны в период правлени€ судей. јвторы Ѕиблии, взира€ на этот период с высоты пор€дков эпохи царств, считали его весьма разнузданным: "¬ те дни не было цар€ у »зраил€; каждый делал то, что ему казалось справедливым" (—уд. 17:6).

Ќекто, по имени ћиха, сделав идола из серебра, установил его в алтаре, прин€л на службу св€щенника за определенную мзду и начал поклон€тьс€ своему богу. Ћюди из израильского племени ƒан украли идола, увели с собой св€щенника и создали собственный культ, который просуществовал до VIII в. до нашей эры (—уд. гл. 18).

ѕротиворечи€ между израильскими племенами, нередко приводившие к вражде между ними, нашли отражение в эпизоде с женой (наложницей) левита. ∆ена поссорилась с мужем и вернулась к отцу. Ћевит пошел за ней и уговорил вернутьс€ домой. ѕо дороге они остановились на ночлег, но мужчины из племени ¬ениамина напали на путников, изнасиловали женщину, и она умерла. —оседние.

племена, объединив свои силы, отомстили сынам ¬ениаминовым. ќднако оставшиес€, перебив большинство мужчин этого племени, чтобы сохранить его, вз€ли в жены силомских дев, похитив их, когда те водили хороводы.

 нига —удей израилевых отражает отношение авторов Ѕиблии к тем временам, когда происходил противоречивый процесс перехода кочевых в прошлом израильских племен к оседлости. ќна пронизана убеждением в том, что не име€ крепкой царской власти, израильские племена смогли защитить завоеванный ’анаан исключительно благодар€ избранным яхве геро€м, судь€м.

—јћ—ќЌ.

ќдним из центральных эпизодов  ниги —удей €вл€етс€ рассказ о —амсоне. Ёто объ€сн€етс€ тем, что авторы Ѕиблии, веро€тно, не только располагали отрывками устных сказаний, но и имели запись древней народной легенды. —амсон не был "насто€щим" судьей. Ёто народный герой, который обладал необычайной силой и в одиночку боролс€ с врагами, нагон€€ на них необыкновенный страх. ќсобенно бо€лись его филистимл€не. —амсон происходил из колена ƒана. —амо его рождение было необычным: мать —амсона долго оставалась бесплодной, но вдруг ангел принес весть о том, что у нее родитс€ сын. –одители посв€тили мальчика богу, дав обет назорейства. Ќазореи (др. евр. "назар" - отказыватьс€, воздерживатьс€, дать обет; отсюда назир назорей) - проповедники-аскеты в ƒревней »удее. Ќазореи не употребл€ли вино, не стригли волосы, в которых, согласно предани€м, заключалась их удивительна€ физическа€ и духовна€ сила.

Ќесмотр€ на увещевани€ родителей, —амсон женилс€ на филистимл€нке. Ќо это был всего лишь повод дл€ того, чтобы навредить филистимл€нам. ѕо дороге на свадьбу —амсон заметил, что в пасти ранее убитого им льва поселились пчелы. ќн загадал присутствующим на свадьбе загадку: "»з €дущего вышло €домое, и из сильного вышло сладкое" (—уд. 14:14), пообещав "тридцать синдонов (рубашек из тонкого полотна) и тридцать перемен одежды" тому, кто ее отгадает. ∆ена —амсона узнала от мужа разгадку и поведала ее своему народу. —амсон убил тридцать филистимл€н, их одежду передал тем, "кто разгадал" загадку, и вернулс€ в дом отца. Ќапрасно пыталс€ —амсон встретитьс€ со своей женой: тесть запретил ему посещать ее. “огда —амсон поймал триста лисиц, прив€зал к хвостам факелы и пустил их в дозревающие хлеба филистимл€н. ∆ители »удеи, бо€сь мести филистимл€н, выдали —амсона, который челюстью ослицы сумел побить тыс€чу филистимл€н и заставить их бежать: "„елюстью ослиною толпу, две толпы, челюстью ослиною убил € тыс€чу человек" (—уд. 15:16). —амсон пропел эту песню и отбросил ослиную челюсть. Ќо вдруг он почувствовал огромную жажду, воззвал к яхве, который создал источник в коренном зубе ослиной челюсти (по интерпретации ¬ульгаты) или же "разверз €мину в Ћехе" (современные переводы).

ќднажды —амсон пошел в √азу, город филистимл€н, и зашел к блуднице. ∆ители √азы, узнав об этом, выставили в воротах стражу и поджидали —амсона, чтобы убить его. —амсон же вырвал ворота вместе с кос€ками и запорами из городских стен, отнес их на вершину горы и сложил там.

—амсон влюбилс€ в женщину по имени ƒалида (ƒалила). ‘илистимл€не пришли к ней и упросили ее помочь уничтожить геро€, обеща€ значительную сумму, если она выпытает у —амсона, чем объ€сн€етс€ его необычайна€ сила. Ќа вопрос ƒалиды, в чем же его сила, —амсон ответил, что если его св€жут сырыми тетивами, то он станет таким, как все люди. ƒалида св€зала его сырыми тетивами, а потом воскликнула: "—амсон! ‘илистимл€не идут на теб€". —амсон разорвал тетивы, словно они были сделаны из пакли.

ƒалида продолжала выпытывать тайну —амсона, и он сказал ей: "≈сли св€жут мен€ новыми веревками, которые не были в деле, то € сделаюсь бессилен и буду, как прочие люди". ƒалида св€зала его новыми веревками и кликнула спр€тавшихс€ филистимл€н. Ќо —амсон разорвал эти веревки, как нитки. ƒалида не оставл€ла —амсона в покое, наде€сь узнать его тайну, а герой, посмеива€сь, за€вил, что если ƒалида вплетет его косы в ткань и прибьет ее к ткальной колоде, то он потер€ет свою силу. ƒалида так и сделала, но, когда по€вились филистимл€не, —амсон выдернул ткань вместе с колодой. „етверта€ попытка ƒалиды увенчалась успехом: —амсон выдал ей тайну своей силы, скрытой в волосах: "Ѕритва не касалась головы моей, ибо € назорей божий от чрева матери моей; если же остричь мен€, то отступит от мен€ сила мо€; € сделаюсь слаб и буду, как прочие люди" (—уд. 16:17). ƒалида пон€ла, что наконец ей открыта тайна, она призвала филистимл€н, которые принесли обещанное ей вознаграждение, усыпила —амсона на своих колен€х и состригла семь пр€дей волос с его головы. ѕостепенно сила покинула геро€.  огда же ƒалида разбудила его, он уже не смог высвободитьс€ из рук филистимл€н, которые схватили его, ослепили, заковали в цепи и отправили молоть пшеницу.

ќднажды филистимл€не устроили большой праздник в честь своего божества ƒагона.  огда праздник достиг апоге€, народ потребовал вывести —амсона, чтобы позабавитьс€ над ним. «дание храма было полно народу, присутствовала вс€ филистимска€ знать, а на крыше расположилось три тыс€чи зрителей.

Ќикто не думал о том, что, раз за это врем€ у —амсона выросли волосы, значит, к нему вернулась его прежн€€ сила.  огда филистимл€не закончили потешатьс€ над бедным слепым героем, он попросил отрока отвести его к столбам, на которых держалось здание храма. —амсон воззвал к яхве и сдвинул с места огромные столбы. ƒом обрушилс€, погреб€ под собой всех филистимл€н и самого —амсона. “ело геро€ было вз€то его родственниками и перенесено в гробницу, где был погребен его отец.

ѕовествование о —амсоне содержит прежде всего религиозную идею о том, что яхве использует все средства, чтобы защитить свой народ. ¬полне допустимо, что за фигурой —амсона скрываетс€ реальный герой из колена ƒана, который выбрал путь индивидуальной борьбы с филистимл€нами. –азумеетс€, его подвиги и героические поступки были преувеличены, облечены в форму мифа. Ѕросаетс€ в глаза и тот факт, что с фигурой —амсона св€заны элементы древнего культа солнца: само его им€ означает —олнечный, пр€ди волос, в которых скрыта сила, отождествл€ютс€ с лучами солнца, без которых светило не может про€вить свою живительную силу.

 Ќ»√ј –”‘».

»диллическа€ истори€ –уфи также относитс€ к временам судей. Ёто сказание оказало большое вли€ние на мировую литературу. ¬ повествовании рассказываетс€ об одной странице из жизни предков идеального цар€ ƒавида.

¬о времена судей, когда в »зраиле началс€ голод, житель ¬ифлеема ≈лимелех со своей женой Ќоеминью и двум€ сыновь€ми - ћахлоном и ’илеоном перебралс€ в моавитские земли. «десь Ќоеминь овдовела, а сыновь€ ее вз€ли в жены моавит€нок. —пуст€ дес€ть лет сыновь€ Ќоемини умерли. ј она, узнав, что »зраиль уже не голодает, решила вернутьс€ к своим родичам. ќдна из ее снох, по имени ќрфа, осталась дома, а друга€ - –уфь - отправилась вместе со свекровью: "...куда ты пойдешь, туда и € пойду, и где ты жить будешь, там и € буду жить; народ твой будет моим народом, и твой бог моим богом; и где ты умрешь, там и € умру и погребена буду" (1:16-17). “ак Ќоеминь вернулась в ¬ифлеем в сопровождении моавит€нки –уфи.

—редств к существованию у них не было, и поэтому –уфь, по существовавшему обычаю, собирала колось€, оставшиес€ на пол€х после жатвы. ќднажды она попала на поле ¬ооза из колена ее свекра ≈лимелеха. ¬ооз следил за работой жнецов и увидел –уфь, котора€ ему очень понравилась. ќн разрешил ей собирать колось€ на его пол€х, приказав жнецам оставл€ть за собой достаточное количество колосьев. ¬ооз позволил –уфи обедать у него и утол€ть жажду из кувшинов его слуг.

–уфь рассказала о случившемс€ Ќоемини, котора€ увидела в этом божий промысел. ќна вспомнила, что ¬ооз приходитс€ им таким близким родственником (гоель), который по закону должен выкупить их бывшие земли и, если нет более близкого родственника, вз€ть –уфь в жены, чтобы у ≈лимелеха было потомство.

Ќоеминь была заинтересована в продолжении рода ≈лимелеха и хотела выдать ее замуж за ¬ооза. ѕоэтому она дала –уфи совет, как та должна себ€ вести, чтобы заставить ¬ооза вз€ть ее под защиту.

ќна посоветовала –уфи надеть на себ€ нар€дные одежды, пойти на гумно, где работал ¬ооз, и, когда он л€жет спать, лечь у него в ногах. ¬ полночь ¬ооз заметил женщину. —начала он испугалс€, но, узнав –уфь, обрадовалс€. ќна пробыла у него до рассвета. ¬ооз одарил женщину и пообещал вз€ть ее в жены, если ближайший родственник откажетс€ прин€ть ее в свой дом.

” мужа –уфи был еще один ближайший родственник, но тот отказалс€ от прит€заний на землю и на –уфь. Ќичто не преп€тствовало браку ¬ооза и –уфи. ќни поженились, а вскоре –уфь родила сына, которого назвали ќвидом. ќт сына ќвида »ессе€ родилс€ будущий царь ƒавид. Ќоеминь держала на руках сына –уфи ќвида, тем самым подчеркива€, что она считает его своим законным потомком.

¬полне естественно, что авторов Ѕиблии занимало происхождение цар€ ƒавида, в колене которого должен был по€витьс€ сам месси€ (в евангели€х имена ¬ооза, –уфи и ќвида включены в родословную »исуса). Ѕросаетс€ в глаза тот факт, что праматерью ƒавида, согласно  ниге –уфи, была моавит€нка. ѕоскольку книга датируетс€ IV в. до нашей эры, когда смешанные браки были строжайше запрещены, это обсто€тельство подчеркивает оппозиционный официальной точке зрени€ подход авторов:

к чему така€ нетерпимость религиозных вождей по отношению к смешанным бракам, если праматерью цар€ ƒавида (и одновременно мессии) €вл€етс€ чужеземка.

¬ повествовании рассказываетс€ о способах возвращени€ проданных или отданных за долги земель, остававшихс€ собственностью племени, семьи. «емл€ выступает здесь залогом сохранени€ общественного положени€. —лово "гоель" относитс€ не только к ¬оозу, спасителю отчужденных земель, но и к его потомку ƒавиду. ѕодчеркиваетс€, что выходцы из колена ƒавидова становились спасител€ми, то есть людьми, чь€ роль на прот€жении веков была св€зана со спасением страны.

 Ќ»√» —јћ”»Ћј.

¬ древнееврейских собрани€х книги —амуила составл€ли единое целое. ¬ —ептуагинте они были разделены на четыре книги и получили название книги ÷арств. ¬ ¬ульгате две из них нос€т им€ —амуила, а остальные - книги ÷арей. ¬ XVI в. это деление было заимствовано и еврейской Ѕиблией.

—амуил - герой, а не автор книг.  ниги были созданы на основе различных источников, современна€ их форма сложилась перед вавилонским пленом или же во врем€ плена.

¬ ѕервой книге ÷арств (или ѕервой книге —амуила) герой предстает как последний и наиболее выдающийс€ судь€, победоносный полководец племенного союза, выступающий также как первосв€щенник и чрезвычайный посланник яхве пророк.

Ѕудучи судьей, он боретс€ против филистимл€н, в роли первосв€щенника восстанавливает культ яхве, в качестве пророка дает народу цар€.

ћать —амуила јнна долго не имела детей. ≈жегодно семь€ совершала паломничество в —илом, к алтарю яхве, которому молилась јнна; однажды она пробыла в храме долго, "говорила в сердце своем" и дала обет яхве, что если родит сына, то посв€тит его богу, сделает его назореем, не будет стричь ему волосы.

√осподь услышал ее молитву, и јнна родила сына, которого назвали —амуилом.  огда ребенок подрос, јнна отвела его в —илом и оставила служить богу. ќтрок —амуил находилс€ при св€щеннике »лии.

ќднажды ночью —амуил услышал голоса и вбежал к »лию, дума€, что тот зовет его. Ёто повторилось трижды, и »лий пон€л, что яхве хочет что-то сказать отроку. ќн посоветовал —амуилу, когда тот услышит голос, ответить:

"√овори, яхве, ибо слышит раб твой". √осподь действительно по€вилс€ перед отроком, сделал его своим пророком и рассказал о своих планах в отношении »зраил€, о деле, о котором кто услышит, "у того зазвенит в обоих ушах".

—кини€ союза племен находилась в —иломе, но это место не выполн€ло своего назначени€ - быть общим культовым центром. ѕервосв€щенник силомской скинии »лий имел двух сыновей - ќфни и ‘инееса, которые, вместо того чтобы служить яхве, старались присвоить себе как можно больше приношений, забирали лучшую часть жертв, принадлежавших богу. –азумеетс€, они были за это жестоко наказаны: в битве с филистимл€нами при јфеке сыновь€ »ли€ были убиты.  овчег завета, который израильт€не вз€ли с собой, чтобы присутствие яхве придавало им силы, захватили филистимл€не.  огда »лий узнал о случившемс€, то "упал с седалища... у ворот, сломал себе хребет и умер".

‘илистимл€не отвезли ковчег завета в храм ƒагона (побежденные боги должны были служить богам-победител€м), но поскольку их сразу же начали преследовать всевозможные беды, то они решили вернуть ковчег евре€м и отправили его в сопровождении богатых даров.

—удьей и первосв€щенником »зраил€ стал —амуил. ѕрежде всего он выступил против иноземных богов, насажда€ культ яхве. –елигиозные реформы —амуила нашли поддержку среди пророков, которые в это врем€ жили обособленно.

—амуил собрал воинов »зраил€ и повел их на битву с филистимл€нами. ¬начале они принесли жертвы всесожжени€, чтобы заполучить помощь яхве. ѕока —амуил занималс€ жертвоприношением, филистимл€не начали наступление против сынов »зраил€. Ќо бог разразилс€ страшным громом, повергшим в ужас филистимл€н. ќни были разбиты и обращены в бегство. ¬о времена —амуила филистимл€не так и не смогли оправитьс€ от поражени€:

постепенно израильт€не овладели земл€ми, ранее завоеванными филистимл€нами.

—“јЌќ¬Ћ≈Ќ»≈ ÷ј–—“¬ј.

 огда —амуил состарилс€, он поставил судь€ми »зраил€ своих сыновей. ќни не шли путем отца, не заботились о благоденствии своего народа и, преследу€ лишь собственную корысть, оказались неспособными преодолеть опасность, грозившую их народу со стороны окрепнувших филистимл€н. —тарейшины »зраил€ обратились к —амуилу с просьбой дать им цар€, "чтобы он судил... как у прочих народов".

ѕросьба не понравилась —амуилу, он долго перечисл€л все недостатки царской власти: "¬от какие будут права цар€, который будет царствовать над вами: сыновей ваших он возьмет и приставит их к колесницам своим и сделает всадниками своими; и чтобы они возделывали пол€ его, и жали хлеб его, и делали ему воинское оружие и колесничный прибор его; и дочерей ваших возьмет, чтоб они составл€ли масти, варили кушанье и пекли хлебы; и пол€ ваши и виноградные и масличные сады ваши лучшие возьмет, и отдаст слугам своим; и от посевов ваших и из виноградных садов ваших возьмет дес€тую часть и отдаст евнухам своим и слугам своим; и рабов ваших и рабынь ваших, и юношей ваших лучших, и ослов ваших возьмет и употребит на свои дела" (1 ÷ар. 8:11 -16). Ётот отрывок, в котором звучит обвинение царской власти, был создан во времена —оломона, когда народ на себе испытал все перечисленные права цар€ и оказал сопротивление царской тирании, выступив против социальной несправедливости. Ѕольшинство судей и пророков, поддерживавших тесную св€зь с племенами, также были против царской власти.

Ќо, по Ѕиблии, народ не отказалс€ от своего решени€ и требовал назначени€ цар€. “огда —амуил обратилс€ за советом к богу. » бог ответил: "ѕослушай голоса их и поставь им цар€" (1 ÷ар. 8:22). ¬ыбор —амуила пал на —аула из колена ¬ениамина, который "от плеч своих был выше своего народа".

—аул искал пропавших ослиц отца и обратилс€ за советом к прозорливому —амуилу, который помог ему найти ослиц и одновременно помазал его на царство (по обычаю ƒревнего ¬остока на голову цар€ не возлагали корону, а поливали ее елеем). Ќарод поддержал выбор —амуила. ѕосле того как —аул успешно сразилс€ с аммонит€нами, власть его окрепла, весь народ, "как один человек", прин€л участие в этих сражени€х. —аул победил, народ прин€л его и провозгласил царем.

—амуил сложил с себ€ звание судьи и стал первосв€щенником и пророком.  ак пророк, он должен был подготовить смену своевольному царю —аулу. ¬ качестве его преемника выбор пал на ƒавида, младшего сына вифлеемл€нина »ессе€. ѕосле смерти —аула он стал царем »зраил€.

 огда —амуил умер, то все сыны »зраил€ собрались, чтобы оплакать пророка. ќн был похоронен на своей родине, в –аме.

ѕосле смерти —амуила завершилс€ период правлени€ судей в »зраиле: институт судей был заменен царской властью. —тановление царства было подготовлено переходом израильских племен к оседлому образу жизни, зан€тию животноводством и земледелием. ¬ведение царской власти было продиктовано посто€нной опасностью со стороны филистимл€н, которые совершали бесконечные победоносные набеги. —удьи уже не могли эффективно боротьс€ с врагом. ƒл€ этого было необходимо мобилизовать военную силу всех израильских племен.

—ј”Ћ.

÷арствование первого библейского цар€ —аула приходитс€ на 1030-1010 гг. до нашей эры. ќ его правлении известно чрезвычайно мало: повествование, содержащеес€ в ѕервой книге ÷арств, призвано скорее обосновать, почему яхве отверг его и почему вместо него пришлось выбрать цар€ ƒавида.

¬ самом начале своего царствовани€ —аул собрал трехтыс€чную армию и двинулс€ в поход против филистимл€н. ѕрежде чем выступить в поход, следовало принести жертвы яхве, что было об€занностью —амуила. Ќо поскольку —амуил опоздал, —аул сам принес жертву всесожжени€ и другие мирные жертвы и тем самым за€вил свои права на роль первосв€щенника.  огда —амуил узнал об этом, он отвернулс€ от —аула и предсказал падение его царствовани€.

Ќесмотр€ на это, —аулу удалось одержать победу над филистимл€нами. –ешающую роль в этом сыграл его сын »онафан, который вместе со своим оруженосцем истребил передовые отр€ды филистимл€н, посе€в страх в стане врага. »спользу€ благопри€тное положение, —аул закл€л народ, запретив ему есть до тех пор, пока не будет одержана окончательна€ победа. »онафан не слышал слов отца и поэтому отведал меда из сот и разрешил своим воинам разделить добычу в виде овец, волов и козл€т. —аул хотел казнить сына, но народ вз€л »онафана под защиту, за€вив, что "и волос не упадет с головы его на землю".

—аулу удалось разгромить не только филистимл€н, но и других врагов, угрожавших стране. ќн разбил амаликит€н, и, хот€ яхве приказал ему уничтожить и предать имущество побежденных закл€тию, —аул пощадил цар€ јгага и вз€л лучших его овец и волов. —амуил лично казнил цар€ јгага, а —аулу сообщил, что тот навсегда потер€л благословение божье: "«а то, что ты отверг слово яхве, и он отверг теб€, чтобы ты не был царем (над »зраилем)" (1 ÷ар- 15:23). —аул раска€лс€ и просил прощени€. —амуил осталс€ непреклонным, больше он не виделс€ с —аулом и помазал на царство ƒавида.

—сора между —аулом и —амуилом и окончательный разрыв их отношений отражают столкновени€ между религиозной и царской властью. —удьи раздел€ли традиционную точку зрени€, согласно которой яхве в случае необходимости вступает в непосредственный контакт с народом или передает ему свою волю через св€щенников. “ем самым отрицалась роль цар€ как посредника между богом и народом. —аул же не ограничилс€ военной властью, он хотел присвоить прерогативы первосв€щенника. Ёто и вынудило —амуила подыскать другого цар€ в лице ƒавида, выступившего против самовольства —аула.

¬ыслушав угрозы —амуила, —аул впал в отча€ние. —луги считали, что яхве наслал на него злого духа, изгнать которого можно с помощью музыки. ѕоэтому они отыскали и привели ко двору —аула ƒавида, который прекрасно играл на гусл€х, отчего —аулу становилось лучше. —аул настолько полюбил ƒавида, что назначил его своим оруженосцем.

ѕо другой версии, ƒавид обратил на себ€ внимание —аула не игрой на гусл€х, а тем, что, будучи простым пастухом, победил единоборца √олиафа. ќднажды ƒавид, младший сын »ессе€ из ¬ифлеема, посетил в военном лагере братьев, отправл€вшихс€ на битву с филистимл€нами.  огда он находилс€ в лагере, филистимл€нский единоборец √олиаф, насмеха€сь над израильт€нами, стал вызывать одного из них на бой. Ќо никто не осмелилс€ сразитьс€ с ним. ƒавид решил померитьс€ с ним силой. —аул дал ƒавиду свои доспехи и меч, но молодой герой чувствовал себ€ в латах весьма неуверенно и вышел навстречу филистимл€нину с посохом и пращей. Ёто показалось √олиафу странным: "„то ты идешь на мен€ с палкою (и с камн€ми), разве € собака?" (1 ÷ар. 17:43). ƒавид обратилс€ с молитвой к яхве, а потом, пустив камень из пращи, убил филистимл€нского силача. ¬ойска филистимл€н, вид€ поражение √олиафа, пустились в бегство. (¬о ¬торой книге —амуила победа над √олиафом приписываетс€ ≈лханану, сыну ягаре-ќргима.)

—лово "ƒавид" первоначально не им€, а обозначение главы военного отр€да, оно превратилось в им€ ƒавид, вытеснив его личное им€. Ќе исключено, что ≈лханан (сын ягаре-ќргима) и ƒавид (сын »ессе€) - одно и то же лицо.

ѕосле победы над √олиафом ƒавид стал чрезвычайно попул€рен, чем вызвал ревность цар€ —аула. » хот€ ƒавид подружилс€ с сыном —аула »онафаном и вз€л в жены дочь цар€ ћелхолу, —аул решил умертвить его. ƒавиду пришлось спасатьс€ бегством и потом долго скрыватьс€. ¬о врем€ скитаний ƒавид собрал вокруг себ€ несколько сот человек и начал совершать разбойничьи набеги: "» собрались к нему все притесненные и все должники и все огорченные душею, и сделалс€ он начальником над ними" (1 ÷ар. 22:2). Ќапрасно посылал —аул свои самые лучшие войска, ему не удавалось вз€ть ƒавида в плен. ƒважды ƒавиду представл€лась возможность убить цар€, но каждый раз он даровал ему жизнь. ќднажды —аул попал в ту пещеру, где скрывалс€ ƒавид со своими сподвижниками. ƒавид не допустил убийства цар€, а только отрезал край его одежды. » в другой раз ƒавид пощадил —аула, когда под покровом ночи, пробравшись в стан —аула, он нашел сп€щего цар€, но вз€л с собой лишь его копье и сосуд с водою.

¬ это врем€ —аул выдал свою дочь ћелхолу, жену ƒавида, замуж за другого израильт€нина. ƒавид вз€л в жены јвигею и јхиноаму. јвиге€ была женой богатого, но злого израильт€нина Ќавала, который отказалс€ дать продовольствие дл€ воинов ƒавида, тогда ƒавид решил напасть на него. ”мна€ јвиге€ вышла навстречу ƒавиду с богатыми подношени€ми, чтобы «адобрить его и спасти семью от кровопролити€. ¬скоре Ќавал умер, а јвиге€ стала женой ƒавида.

—аул продолжал преследовать ƒавида, которому пришлось бежать к филистимл€нам и стать наемным воином. ≈го положение особенно осложнилось, когда филистимл€не предприн€ли поход против »зраил€ и хотели заставить ƒавида выступить вместе с ними. ќднако из-за недовери€ к нему военачальников филистимл€н он осталс€ вдали от пол€ сражени€.

 огда —аулу донесли о готов€щемс€ походе филистимл€н, он захотел узнать свое будущее. — помощью аэндорской волшебницы он вызвал дух умершего —амуила и узнал от него, что пришло врем€ расплаты за непослушание: воины »зраил€ попадут в руки филистимл€н, а сам —аул и его сыновь€ будут убиты.

ƒействительно, сынам »зраил€ пришлось бежать, оставив на поле бо€ множество убитых; погибли три сына цар€, среди них и »онафан. “€жело раненный —аул приказал оруженосцу заколоть его, чтобы не попасть в руки необрезанных филистимл€н, которые будут издеватьс€ над ним. ќруженосец побо€лс€ выполнить приказ цар€, тогда —аул вз€л его меч и упал на него грудью. ‘илистимл€не отсекли голову цар€ —аула и пронесли ее по всей земле филистимской, а тело повесили на стене города Ѕеф-—ана. ∆ители города »ависа нашли его тело и тела сыновей, сожгли их и совершили погребение в »ависе.

ƒавид узнал о смерти —аула от спасшегос€ воина (первый вариант) или от амаликит€нского отрока (второй вариант). Ќаде€сь на вознаграждение, отрок рассказал о смерти цар€ так, словно это он нанес последний спасительный удар копьем (ƒавид казнил его за это). ¬ знак траура ƒавид и его воины разорвали на себе одежды, плакали и постились. ƒавид объ€вил плач по —аулу и »онафану, а также в честь всех павших воинов.

÷ј–№ ƒј¬»ƒ.

»так, —аулу удалось создать единую власть на территории, занимаемой племенным союзом »зраил€, опира€сь при этом в основном на немногочисленное плем€ ¬ениамина. Ќесмотр€ на определенные военные успехи, он не смог заставить филистимл€н прекратить набеги на его страну. ѕосле смерти —аула, как уже говорилось, царем стал ƒавид, происходивший из более крупного и представл€вшего значительную военную мощь колена »уды. ≈ще во врем€ царствовани€ —аула ему удалось заручитьс€ поддержкой всех южных племен.

ƒавид царствовал с 1010 по 970 г. до нашей эры ќн осталс€ в пам€ти израильт€н как великий и идеальный царь, как образец и мерило дл€ всех последующих царей, а также праотец и предтеча мессии. ¬ Ѕиблии подробно излагаетс€ истори€ его правлени€. ѕервый вариант хроники, созданный непосредственно после царствовани€ ƒавида, рисует довольно реальную картину состо€ни€ страны, личности цар€, обычно предстающего в идеализированном виде, но не без умалчивани€ его ошибок и грехов.

ѕосле смерти —аула ƒавиду не сразу удалось завоевать признание всего народа. Ћишь южные племена помазали его на царство. ¬ойска северных племен провозгласили царем сына —аула »евосфе€. ћежду двум€ царствами шла посто€нна€ война. Ќо положение ƒавида все более укрепл€лось. ѕоэтому военачальник »евосфе€ јвенир заключил с ƒавидом союз и обещал привести под его начало северные племена. ƒавид согласилс€ на этот союз с условием, что получит свою жену, дочь —аула, ћелхолу, котора€ была отдана другому. ќднако военачальнику ƒавида »оаву был не по душе союз с јвениром, и он коварно убил его. »евосфей, царь северных племен, также пал жертвой убийц, тайно проникших к нему, когда он спал. Ќаде€сь на вознаграждение, они отнесли голову »евосфе€ ƒавиду, который казнил их за это.

ѕосле смерти »евосфе€ и јвенира ƒавид стал царем всего государства. Ёто произошло после того, как северные племена присоединились к южному царству, а старейшины племен помазали на царство ƒавида.

ƒавид решил укрепить единство страны и начал с завоевани€ »ерусалима, занимавшего центральное место в стране и находившегос€ в руках иевусеев. ќвладев »ерусалимом, он превратил его в свою столицу. “ем самым он положил конец распр€м между племенами, заставил забыть о том, что когда-то только южна€ часть страны, позднее »уде€, находилась в его власти.

»ерусалим превратилс€ в насто€щую столицу после того, как ƒавид сделал его религиозным центром. —юда перенесли ковчег завета, трон и жилище яхве. —ам ƒавид облачилс€ в св€щеннические одежды и пл€сал перед ковчегом (его жена ћелхола высме€ла мужа за это). ƒавид строил планы возведени€ нового храма яхве, но осуществлено это было лишь в годы правлени€ его сына —оломона.

Ќедовольные укреплением власти ƒавида, филистимл€не совершили два набега на новое царство. ќднако ƒавид оба раза отразил их удары и оттеснил их к морю. ѕосле победы над филистимл€нами он завоевал оставшиес€ независимыми города-государства ’анаана, совершал набеги на враждебные соседние племена. ќн разбил армию моавит€н и превратил в данников племена, проживавшие на востоке, подчинил кочевавшие на севере арамейские племена, присоединил земли аммонит€н и сирийцев, а потом завоевал ≈дом, расположенный к югу от »зраил€. ƒавид создал сильное, могучее государство, укрепил его границы. Ётому не преп€тствовал ни ≈гипет, бывший в тот период в состо€нии упадка, ни ¬авилон, который тоже заметно ослабел. ѕравда, крепла јссири€, но она еще не помышл€ла о завоевани€х, которые могли бы угрожать ’анаану.

ѕосле того как власть ƒавида укрепилась, он приступил к переписи населени€. —огласно Ѕиблии, это вызвало гнев яхве. ѕо представлени€м древних людей, рождение человека было даром свыше, и поэтому перепись воспринималась ими как вмешательство в права бога. ƒавид должен был понести наказание: семилетний голод, трехмес€чное преследование врагов или трехдневную моровую €зву. ƒавид выбрал моровую €зву, произведшую страшное опустошение среди сынов »зраил€. ƒавид молилс€ о помиловании народа. яхве услышал его молитву и у гумна ќрны »евусе€нина заставил ангела опустить руку, поражавшую народ. ƒавид купил гумно ќрны и устроил здесь жертвенник. ѕозднее на этом месте —оломон построил храм яхве.

” ƒавида еще до овладени€ »ерусалимом было семь жен, шесть из них подарили ему сыновей, а ћелхола, дочь —аула, родила девочку. ¬ »ерусалиме ƒавид вз€л в жены ¬ирсавию, котора€ родила ему четырех сыновей. ћолода€ красавица јвисага была вз€та им, когда он уже был в преклонном возрасте. ” јвисаги детей не было. ќ матер€х других детей ƒавида в Ѕиблии не упоминаетс€ (веро€тно, это рабыни или наложницы).

¬ирсави€ была женой ”рии, воина-хетте€нина, посто€нно находившегос€ в военных походах. ƒавид увидел красавицу с крыши своего дворца, когда она купалась. ¬ирсави€ понравилась ему, он вз€л ее в свой дворец.

”знав, что ¬ирсави€ беременна, он призвал ”рию и подослал его к жене, чтобы скрыть последстви€ своей св€зи с ней. ќднако ”ри€ не пошел в дом жены.

“огда ƒавид послал письмо военачальнику »оаву, в котором просил посылать ”рию в самые опасные места сражений, чтобы тот погиб. ѕосле гибели ”рии ƒавид женилс€ на ¬ирсавии. ѕророк Ќафан рассказал царю притчу, в которой иносказательно упрекал ƒавида в соде€нном: богатый человек, у которого было много скота, отобрал у бедн€ка единственную овечку. ƒавид возмутилс€, потребовал дл€ богача смертельного наказани€, но Ќафан сказал ему: "“ы - тот человек!" ƒавид был потр€сен своим грехом: "—огрешил € пред яхве".

Ќаказание не заставило себ€ ждать. ѕервый ребенок ¬ирсавии и ƒавида, зачатый в грехе, умер, между остальными их детьми начались междоусобицы, а сын јвессалом пос€гнул на трон отца.

” јвессалома была младша€ сестра-красавица, по имени ‘амарь, ее обесчестил сводный брат јвессалома јмнон. јвессалом покл€лс€ отомстить за сестру, вместе со своими слугами он убил јмнона, а потом бежал. «а јвессалома, у которого "от подошвы ног до верха головы его не было недостатка" и который славилс€ своей красавицей женой, вступилс€ плем€нник ƒавида »онадав, и ƒавид простил сына.

ѕосле убийства јмнона јвессалом начал высказывать претензии на трон, он попыталс€ обольстить израильт€н, нашел среди них немало сподвижников, восстал против отца и провозгласил себ€ царем в ’евроне. ƒавид был вынужден покинуть »ерусалим. ¬о врем€ скитаний он был прокл€т человеком из дома —аула по имени —емей (за это прокл€тие тот поплатилс€ жизнью). јвессалом зан€л »ерусалим и пошел к наложницам своего отца, подчеркнув тем самым, что вступил в отцовские владени€. «атем он собрал огромную армию и выступил против войск ƒавида. —ражение завершилось поражением јвессалома, он попал в руки слуг ƒавида и при попытке бежать зацепилс€ волосами за сук дерева и повис на нем. ¬ таком состо€нии его нашел »оав, военачальник ƒавида, и, несмотр€ на запрет цар€, убил јвессалома. ”знав о смерти сына, ƒавид заплакал и воскликнул: "—ын мой, сын мой јвессалом! о, кто дал бы мне умереть вместо теб€, јвессалом, сын мой, сын мой!"

ѕодавив восстание, ƒавид вернулс€ на свой престол, однако царствование его отныне не было безоблачным: он должен был боротьс€ с восставшими, а также подавл€ть междоусобные распри претендентов на царский престол. ≈го наследниками были перворожденный јмнон, затем јвессалом, который после смерти јмнона претендовал на престол еще при жизни отца, будучи всего лишь третьим сыном (второй сын ƒавида умер в детстве). ѕосле смерти јвессалома на престол стал претендовать јдони€, самовольно провозгласивший себ€ царем. ≈го поддержали потер€вший благоволение цар€ военачальник »оав и св€щенник јвиафар. ѕророк Ќафан и первосв€щенник —адок ратовали за —оломона, четвертого сына ¬ирсавии, не обладавшего никаким правом претендовать на престол. ќднако сам ƒавид провозгласил —оломона царем и помазал его на царство еще во врем€ своего правлени€.

 Ќ»√» ÷ј–—“¬.

¬ “ретьей и „етвертой книгах ÷арств продолжаетс€ повествование, начатое в книгах —амуила (в ѕервой и ¬торой книгах ÷арств): излагаетс€ истори€ со времен царствовани€ —оломона до начала вавилонского плена. —ептуагинта объедин€ет книги —амуила и книги ÷арств, называ€ их “ретьей и „етвертой книгами ÷арств. ¬ульгата сохран€ет это деление: ѕерва€ и ¬тора€ книги ÷арств соответствуют еврейским книгам —амуила и ѕервой и ¬торой книгам ÷арей (в издани€х ¬ульгаты ѕерва€ и ¬тора€ книги ÷арств соответствуют ѕервой и ¬торой книгам ÷арей в еврейском издании).

’от€ книги ÷арств относ€т к "историческим", главное в них - не достоверное и систематическое изложение исторических событий, а сугубо культовые цели. јвторы этих книг стремились показать, что судьба страны всегда зависела от того, насколько последовательно выполн€лись цар€ми и народом законы завета. ’арактеристика отдельных царей полностью зависит от их отношени€ к культу яхве. ќдной из целей этих книг следует считать попытку доказать законность династии ƒавида, котора€ находитс€ под защитой самого яхве и с которой св€заны дальнейшие его планы.

Ќеизвестный автор (авторы) книг использовал различные письменные источники и устные предани€. Ќа существование письменных источников указывают отсылки к " ниге дел —оломоновых" (3 ÷ар. 11:41), "Ћетописи царей »зраильских" (3 ÷ар. 14:19), "Ћетописи царей »удейских" (3 ÷ар. 14:29).

 ниги ÷арств были написаны перед вавилонским пленением или же в первые его годы.

÷ј–—“¬ќ¬јЌ»≈ —ќЋќћќЌј.

ƒавид процарствовал сорок лет.  огда ему исполнилось семьдес€т лет, он уступил трон —оломону, завещав ему отомстить всем врагам. ѕосле этого умер и был похоронен в »ерусалиме, "городе давидовом".

—оломон царствовал с 970 по 931 г. до нашей эры, но власть его окрепла лишь после того, как он жестоко расправилс€ со своими врагами. ќн казнил јдонию и »оава, изгнал св€щенника јвиафара, а затем прин€лс€ за укрепление страны.

¬ начале своего царствовани€ —оломон во сне "встретилс€" с яхве и испросил у него мудрости. яхве исполнил просьбу цар€, добавив, что тот станет обладать непомерным богатством и славой, если будет соблюдать божественные законы. ¬последствии о времени царствовани€ —оломона вспоминали как о "золотом веке". ћудрость —оломона вошла в легенды, ему приписывались многие мудрые высказывани€ и даже целые книги.

ќсобой известностью пользовались приговоры цар€. ќднажды к нему пришли две женщины, которые жили по соседству и одновременно родили детей. –ебенок одной из них ночью умер, и, заметив это, она потихоньку подложила его соседке, а себе забрала живого. ¬тора€ мать лишь утром заметила подмену. Ќапрасно она умол€ла о возвращении своего ребенка, мать мертвого младенца твердила:

"Ќет, твой сын мертвый, а мой живой". ќни предстали перед царем. “от приказал рассечь ребенка на две половины, одну отдать матери, а другую второй женщине. “огда насто€ща€ мать сказала царю, что она согласна, чтобы ребенка отдали другой женщине, только бы не умерщвл€ли его, друга€ же говорила: "ѕусть же не будет ни мне, ни тебе, рубите". “ак узнал царь правду и велел отдать ребенка насто€щей матери (—оломоново решение).

— мудростью —оломона св€зываетс€ его миролюбива€ внешн€€, а также внутренн€€ политика, направленна€ на расцвет экономической жизни страны. —оломон не воевал, а заключал выгодные династические браки, что способствовало урегулированию отношений с соседними государствами. ќн зан€лс€ сухопутной и морской торговлей в —редиземном море, игравшей значительную роль в развитии экономики страны.   тому же он получал значительные доходы, наладив сбор налогов с населени€. "÷арь —оломон превосходил всех царей земли богатством и мудростью. » все цари на земле искали видеть —оломона, чтобы послушать мудрости его, которую вложил бог в сердце его" (3 ÷ар. 10:23). Ѕогатство и мудрость —оломона привлекли внимание и южноаравийской царицы —авской.

—оломон известен как царь-строитель. ќн построил дл€ себ€ великолепный дворец с колоннадой, тронным залом и.

—уд —оломона.

судилищем. “акой же дворец он воздвиг дл€ своей жены, дочери фараона.

¬ четвертый год своего царствовани€ —оломон приступил к строительству храма. Ќеобходимые строительные материалы и мастеров он получил от ’ирама, цар€ “ирского, который в качестве платы за это запросил хлеб и оливковое масло. ’рам был построен из камн€, внутренние стены его были облицованы ливанским кедром и богато инкрустированы золотом. —осто€л он из притвора, алтар€ и св€тое св€тых, а также боковых пристроек. ¬ св€тое св€тых сто€л ковчег, над которым возвышались два огромных херувима. ’рамова€ утварь изготовл€лась из золота, серебра и бронзы. ’рам служил жилищем яхве и местом приношени€ жертв.  огда он был построен, яхве зан€л новое жилище. "“огда сказал —оломон: яхве сказал, что он благоволит обитать во мгле; € построил храм в жилище тебе, место, чтобы пребывать тебе во веки" (3 ÷ар. 8:12). —троительство храма и назначение первосв€щенником сторонника —оломона —адока свидетельствовали о том, что власть —оломона распростран€лась и на религиозный культ.

—оломон вел строительные работы и вне »ерусалима. ќн укрепил стены ханаанских городов, на торговых пут€х в ћесопотамию и ≈гипет построил конюшни со стойлами дл€ лошадей, сара€ми дл€ повозок, открыл новые копи.

ƒл€ сооружени€ храма, дворцов, городских стен требовалось много рабочей силы, поэтому —оломон ввел принудительный труд, который, веро€тно, распростран€лс€ на исконных жителей ’анаана, хот€ положение северных племен было не лучшим.

÷арствование —оломона не было безоблачным. Ѕлест€щий двор, громадные строительные работы легли т€жким бременем на население. “от факт, что —оломон включилс€ в международную торговлю, свидетельствовал о быстром процессе имущественной дифференциации. ¬ конце царствовани€ —оломона накопленными благами пользовалась лишь незначительна€ часть населени€, народ становилс€ все беднее, страда€ от непосильных налогов.

јвторы Ѕиблии вид€т причину всех бед в том, что —оломон, отвернувшись от яхве, потер€л мудрость, котора€ была свойственна ему в начале правлени€.

” —оломона было семьсот жен и триста наложниц, многие из них были чужеземками, поклон€вшимис€ своим богам. —оломон возвел капища этим богам.

Ќарод и пророки считали причиной всех бед попустительство —оломона и распространение чужих культов. ќсобенно недовольны были северные племена. ≈фремл€нин »еровоам, по наущению пророка јхии, восстал против цар€. “от разорвал свою одежду на двенадцать частей и дес€ть дал »еровоаму в знак того, что дес€ть племен поддержат его м€теж. —оломону удалось предотвратить м€теж »еровоама, который вынужден был бежать в ≈гипет.

»так, —оломону удалось превратить полученную в наследство от ƒавида страну в цветущее государство. ѕри этом он, как и прочие азиатские деспоты, возложил на плечи народа непомерные повинности, не учитыва€ особенности племенной организации общества. Ѕыстрыми темпами шел процесс имущественного расслоени€. ѕо€вилась нова€, посто€нно обогащающа€с€, ведуща€ роскошный образ жизни прослойка приближенных к царю людей, в то же врем€ положение народа, страдавшего под бременем непосильных налогов, посто€нно ухудшалось. “€жкие социальные противоречи€ обострили вражду между северными и южными племенами, что в конечном итоге привело к расколу страны на две части.   этому же времени относ€тс€ выступлени€ пророков, решительно осуждавших социальную несправедливость и бичевавших культы многочисленных богов, служение которым требовало все новых и новых средств и еще больше разор€ло народ. »х слова находили отклик, чему способствовали не только традиционные разногласи€ между племенами, но и то обсто€тельство, что в »зраильском царстве, как и в других восточных деспоти€х, царь и св€щеннослужители не владели значительными земл€ми. Ёта классова€ прослойка оставалась сравнительно неразвитой, так что протест против царской и аристократической власти было нелегко подавить.

ѕосле смерти —оломона страна распалась на две части: северную и южную (931 г. до нашей эры). ¬ Ѕиблии северна€ часть именуетс€ »зраилем (со столицами —ихем, ‘ирца, —амари€), а южна€ - »удеей (со столицей »ерусалим). Ќазвание южной части страны св€зано с тем, что большинство ее жителей происходило из племени »уды, цари также вели родословную из этого колена, то есть из династии ƒавида.

–ј«ƒ≈Ћ≈Ќ»≈ Ќј ƒ¬ј ÷ј–—“¬ј » ѕјƒ≈Ќ»≈ »«–ј»Ћя.

ѕосле смерти —оломона на царский престол вступил его старший сын –овоам, который легко завоевал власть в южной части страны. ¬ —ихеме был созван совет, на котором по€вилс€ изгнанный —оломоном и враждебно настроенный по отношению к племени »уды ефремл€нин »еровоам. ѕрисутствующие потребовали от –овоама не следовать примеру отца, облегчить положение северных племен, сн€в с них непомерные повинности. “от отверг эти прит€зани€. Ёто привело к тому, что дес€ть северных племен, отказавшись признать власть –овоама, выбрали царем »еровоама. “ак страна раскололась на две части, которые начали враждовать между собой. »еровоам попыталс€ отделитьс€ от южного царства и в религиозном отношении, отвергнув культовый центр в »ерусалиме, где находилс€ ковчег завета. ќн построил новые св€тилища: один в ¬ефиле, другой в ƒане, установил в них двух золотых тельцов и поклон€лс€ им как богу яхве. ѕоступок »еровоама вызвал нарекани€ пророков, которые, по законам ћоисе€, запрещали изображение яхве. ѕророк јхи€, который ранее предсказывал царство »еровоама, за€вил о гр€дущем падении династии.

ѕосле раскола страны между двум€ царствами в течение шестидес€ти лет с переменным успехом шла война. —ын и наследник –овоама јви€ вторгс€ в северную часть страны и захватил ¬ефиль и его окрестности. ’от€ пророки требовали уничтожени€ идола, он оставил золотого тельца в неприкосновенности.

”ничтожил золотых тельцов в »удее его сын јса. ¬о времена јсы »зраиль посто€нно угрожал »удее, котора€ сохран€ла свою самосто€тельность лишь с помощью сирийских войск.

ѕервый период существовани€ двух царств (931-841 гг. до нашей эры) характеризовалс€ братоубийственными войнами, заговорами и м€тежами. ¬ааса, уничтожив семью »еровоама в »зраиле, силой присвоил себе царскую власть. ѕротив его сына восстал один из военачальников «амврий, но его правление длилось всего лишь неделю, так как еще один военачальник, по имени јмврий, захватил власть и провозгласил себ€ царем. ¬о времена междоусобиц и распрей в обоих царствах распростран€лись чужеземные культы. “ак, в царствование јхава в »зраиле официально признанным богом стал древнеханаанский ¬аал, которому поклон€лась жена јхава »езавель. ѕротив культа ¬аала, как говорилось в Ѕиблии, восстали пророк »ли€ и его ученик ≈лисей, которые вз€ли под защиту культ яхве.

¬о второй период существовани€ двух царств (841-721 гг. до нашей эры) над ними нависла угроза со стороны јссирии. ¬ эти годы она достигла высшего могущества, стала ведущей державой в ѕередней јзии и начала вести захватническую политику. ≈е целью было завоевание ≈гипта. ѕуть в ≈гипет из земель, расположенных между “игром и ≈вфратом, вел через ’анаан.

¬начале »зраиль с выгодой использовал захватническую политику јссирии. ѕравда, он стал ее данником, но зато во врем€ царствовани€ »оаса израильт€не одержали победу над —ирией и в царствование сына »оаса »еровоама II присоединили ее территории.

÷арствование »еровоама II было временем расцвета »зраил€, оживилась торговл€, успешно развивалась хоз€йственна€ жизнь страны. Ќо тем быстрее шло классовое расслоение, небольша€ группа богачей нещадно эксплуатировала израильский народ. ѕророки, чей авторитет особенно возрос в эти годы, поднимали свой голос против социальной несправедливости (јмос, ќси€).

ќни выступали против чужеземных культов, против поклонени€ золотым тельцам в ¬ефиле, объ€сн€€, что все беды народные происход€т из-за измены истинному богу яхве. ќни утверждали, что если бы удалось спасти культ яхве, то исчезла бы социальна€ несправедливость. »зраилю перестала бы угрожать опасность извне. ¬ противном случае, предрекали пророки, страну ожидает жестока€ война и страшное поражение.

¬ этих услови€х в »зраиле начали возникать различные группировки. ќдна из них предлагала оградить страну от ассирийцев путем выплаты соответствующей дани, друга€ видела выход в вооруженном сопротивлении јссирии. ¬ период правлени€ цар€ ‘аке€ усилились позиции сторонников вооруженного сопротивлени€, был заключен союз с ƒамаском и с другими мелкими царствами против јссирии, предполагалось заключить союз и с »удеей. јхаз, царь »удеи, отказалс€ от союза с »зраилем. “огда ‘акей и сирийский царь пошли войной на »удею. ¬ид€ отча€нное положение своего народа, јхаз послал послов к ассирийскому царю “иглатпаласару III, прос€ его о помощи. ј тот воспользовалс€ случаем, захватил ƒамаск и вторгс€ в пределы »зраил€. ¬ 721 г. до нашей эры другой ассирийский царь - —аргон II захватил столицу северной части страны —амарию. »зраиль потер€л самосто€тельность. Ќаселение страны было переселено в различные районы јссирии, а на их место привезены поселенцы из јссирии. ѕереселенцы из »зраил€ быстро ассимилировались с местным населением, а оставшиес€ на родине породнились с пришельцами. ѕо€вившийс€ в результате смешени€ народ стал называтьс€ самарит€нами. —амарит€не поклон€лись яхве и другим богам и, хот€ придерживались в основном «акона ћоисе€, все же отошли от иудейского культа. –аскол сопровождалс€ взаимной ненавистью, евреи и самарит€не не вступали в контакты друг с другом. ѕророки »саи€ и ћихей критиковали цар€ јхаза, который возродил древние ханаанские культы, воздвиг капище с вечным огнем в честь ћолоха и даже ввел человеческие жертвоприношени€.

ѕјƒ≈Ќ»≈ »”ƒ≈».

¬о врем€ захвата —амарии царем »удеи был ≈зеки€. ѕо совету пророка »саии он уничтожил все капища ћолоха, однако в вопросах внешней политики не всегда прислушивалс€ к пророку.  огда вавилонский царь ћеродахбаладан, вассал јссирии, восстал против ассирийского гнета, он попыталс€ склонить на свою сторону и ≈зекию, который, несмотр€ на советы пророка, был готов пойти на опасный союз с вавилонским царем. ¬ 701 г. до нашей эры ассирийский царь —иннахериб начал поход против союза, поддерживаемого ≈гиптом. ≈зеки€ отказалс€ от вступлени€ в союз, направленный против јссирии. —иннахериб хотел захватить »ерусалим, но его войска почему-то прекратили осаду и отошли от стен города (√еродот пишет, что мыши перегрызли военное снар€жение ассирийских воинов, в результате чего те потер€ли свою боеспособность. Ќа самом же деле в лагере ассирийцев началась чума).

ѕосле ≈зекии на трон в »удее вступил его сын ћанасси€, а затем внук јммон. ќба поддерживали нормальные отношени€ с ассирийцами, ввели в своей стране культы ассирийских богов, вновь стали приносить жертвы на капище ћолоха. ѕроповедники культа яхве, пророки преследовались.

¬ этот период происходит постепенное ослабление ассирийского государства. ≈гипетские походы завершились неудачей. ¬авилонское царство стало самосто€тельным, набеги скифов и мидийцев ослабл€ли границы јссирии. ¬полне естественно, что в »удее начали усиливатьс€ антиассирийские настроени€, высказыватьс€ мысли о том, что пришло врем€ освободитьс€ от ассирийского гнета. ÷арь »оси€, который находилс€ под сильным вли€нием пророков »еремии, —офонии, Ќаума и јввакума, отказалс€ быть данником јссирии и провел религиозную реформу в знак разрыва с јссирией. Ѕыло запрещено поклон€тьс€ чужим богам, в том числе ассирийским, разрушены все капища и восстановлен культ яхве как единственного бога. ќдновременно »оси€ осуществил централизацию культа яхве, закрыл местные св€тилища, разрешив жертвоприношение только в »ерусалимском храме. »деологическим обоснованием этой реформы было то, что €кобы во врем€ реставрации »ерусалимского храма в нем была найдена книга «акона (¬торозаконие) или ее часть. „тение книги "удвоило ревность цар€" в восстановлении "истинной јссирийское государство распалось, и вместо него возникло Ќововавилонское царство, политика которого была направлена против ≈гипта, а следовательно, и против ’анаана. ≈гипетский фараон, чтобы спасти јссирию, поспешил на помощь бывшему врагу. »оси€ преградил путь армии египетского фараона у ћегиддо. ћежду ними произошла битва, в которой »оси€ потерпел поражение и погиб. —трана попала под иго ≈гипта, а затем стала данником ¬авилона. Ќапрасно пророк »ереми€ призывал к выплате дани ¬авилону, его заклеймили как предател€, и »уде€ отказалась платить дань. ¬ ответ нововавилонский царь Ќавуходоносор начал поход на ’анаан, пленил немало израильт€н и увел их в свою страну. Ќовый царь, по имени —едеки€, также отказалс€ платить дань. “огда Ќавуходоносор вновь пошел войной на »удею. ¬ 587 г. до нашей эры он зан€л »ерусалим и вз€л в плен цар€. —ыновь€ —едекии были казнены на глазах отца, а самого —едекию ослепили и увели в плен в ¬авилон. —тены »ерусалима были разрушены, храм и царский дворец разграблены и сожжены, больша€ часть населени€ уведена в ¬авилон.

“ак после падени€ »зраил€ потер€ла свою самосто€тельность и »уде€. Ёто привело к религиозному кризису. —ам собой возник вопрос: почему, несмотр€ на то что было введено поклонение единому богу яхве, катастрофа все же произошла? „то же, яхве не смог или не захотел защитить свой народ и даже свое жилище - храм? «начит, он слаб, лжив, а может быть, и вообще не бог. ¬ыход из кризиса был найден пророками во врем€ вавилонского плена.

»Ћ»я » ≈Ћ»—≈….

¬ книгах ÷арств даетс€ подробное описание де€тельности двух пророков »лии и его ученика ≈лисе€. ќни €кобы жили в IX в. до нашей эры в северной части страны, в »зраиле, выступали против поклонени€ ¬аалу, против несправедливостей властей и принимали участие в политической жизни страны.

»ли€ начал свою де€тельность во врем€ царствовани€ јхава, когда поклонение яхве было оттеснено на задний план по приказу жены цар€, чужеземки »езавели. ¬ стране был введен культ ¬аала. ¬ честь этого ханаанского божества возвели капища, которые обслуживали многочисленные жрецы, по€вились и пророки ¬аала, в то врем€ как пророки яхве преследовались.

»ли€ начал свою де€тельность с того, что предсказал стране три года засухи за поклонение ¬аалу. ÷арь разгневалс€ на него, пророку пришлось спасатьс€ бегством. ¬о врем€ скитаний его кормили вороны, которые приносили ему хлеб и м€со утром и вечером, а воду он пил из реки.

—пуст€ три года засуха прекратилась. Ќо прежде »ли€ устроил на горе  армил спор с пророками ¬аала. ƒл€ этого соорудили два жертвенника, на которые были положены заколотые тельцы, предназначенные дл€ принесени€ в жертву. ƒоговорились, что истинный бог тот, кто сумеет зажечь огонь под тельцами дл€ жертвы всесожжени€. „етыреста п€тьдес€т пророков ¬аала напрасно взывали к своему богу, огн€ не было. «ато единственной молитвы »лии оказалось достаточно, чтобы с неба пал огонь и пожрал жертву всесожжени€. ¬ид€ это чудо, народ перешел на сторону яхве и по велению »лии казнил пророков ¬аала.

¬есть о случившемс€ дошла до жены јхава »езавели. —паса€сь от гнева царицы, »ли€ взошел на гору ’орив. яхве €вилс€ ему в виде ве€ни€ тихого ветерка. ѕриходу его предшествовали сильный ветер, землетр€сение и огонь. ¬ этом описании отчетливо прослеживаетс€ утрата яхве его прежних черт (он по€вл€етс€ здесь не в огне или вихре), превращение его в духовное божество (ве€ние тихого ветра).

»ли€ выступал против социальной несправедливости. –€дом с царским двором находилс€ виноградник Ќавуфе€, который понравилс€ царю. ќн захотел заполучить его. Ќавуфей, однако, не хотел отказыватьс€ от виноградника, доставшегос€ ему в наследство от отца. ÷арица »езавель подослала лжесвидетелей, утверждавших, что Ќавуфей "хулил бога и цар€". «а такое преступление полагалась смертна€ казнь. Ќавуфей был забит камн€ми, а его виноградник перешел во владение цар€. ”знав об этом, »ли€ пришел к царю и пригрозил ему наказанием за грехи, предсказав, что кровь јхава будут лизать псы там, где был побит камн€ми Ќавуфей.

¬ Ѕиблии рассказываетс€ о чудесах, совершенных »лией. “ак, ему удалось "умножить" муку и масло бедной вдовы, а когда умер ее сын, то »ли€, трижды простершись над телом, воскресил отрока. „удеса призваны доказать божественность миссии »лии, сверхъестественную его силу. ќднако не случайно, что он приходит на помощь бедной вдове. Ѕедна€ вдова и ее воскресший сын происходили из —идона, то есть не относились ни к одному из двенадцати израильских племен, и все же яхве обращает на них свой взор и через пророка помогает вдове. “ак в образе яхве про€вл€етс€ нова€ черта, позднее разработанна€ пророками: власть его распростран€етс€ на другие народы, выходит за пределы завета, заключенного им с јвраамом и ћоисеем.

 огда подошло врем€, »ли€ отдал свои пророческие одежды ≈лисею, тем самым передав ему пророческую власть. «атем по€вилась огненна€ колесница с огненными кон€ми, и »ли€ в вихре подн€лс€ в ней в небо. ≈врейские и христианские предани€ глас€т, что »ли€ жив и еще вернетс€ на землю, чтобы умереть, так как и он не может избавитьс€ от первородного греха, от наказани€ смертью. ≈го возвращение будет предшествовать по€влению мессии или концу света.

≈лисей унаследовал чудотворную силу »лии. ќн превратил испорченную воду »ерихона в пригодную дл€ пить€, а когда дети стали сме€тьс€ над ним, то вышедшие из леса медведицы растерзали сорок два ребенка. ќн сумел "умножить" масло вдовы, котора€ не могла расплатитьс€ с долгами, воскресил сына богатой сонамит€нки, "оздоровил" €довитую похлебку, насытил сто человек несколькими хлебами, поразил слепотой воинов и пленил армию противника и так далее. ƒаже после смерти он сумел воскресить умершего, труп которого, брошенный в могилу ≈лисе€, коснулс€ его костей, и покойник сразу же ожил.

¬есть о чудотворной силе ≈лисе€ распространилась за пределы »зраил€. ¬оеначальник цар€ сирийского Ќееман страдал от проказы. ќн обратилс€ к ≈лисею с просьбой об исцелении. ѕророк повелел ему семь раз обмытьс€ в »ордане, после чего военачальник избавилс€ от болезни.  огда Ќееман хотел одарить ≈лисе€ богатыми подарками, пророк отказалс€ прин€ть их. Ќо слуга ≈лисе€ √иези€ погналс€ за Ќееманом и от имени пророка запросил денег и одежду. ≈лисей наказал своего слугу, наслав на него самого и его потомство проказу.

¬се эти чудеса были необходимы дл€ того, чтобы показать сверхъестественную силу пророка, подчеркнуть, что дух »лии переселилс€ в ≈лисе€. ¬едь ≈лисей был не просто учеником и последователем »лии, но и проводником его политической программы. ƒело, начатое »лией и первоначально сводившеес€ к борьбе с »езавелью, после смерти пророка вылилось в широкое движение. „ужеземное вли€ние, сопровождавшеес€ отказом от культа яхве, вызвало сопротивление массы пророков.  огда же почитание чужих культов начало сопровождатьс€ гонением на пророков яхве, то пророки (а их, суд€ по Ѕиблии, было немало) стали организовыватьс€ под предводительством ≈лисе€ в духе заветов »лии. ќни поставили перед собой цель свергнуть династию јхава. ƒл€ достижени€ этой цели они искали союзников извне, но, кроме того, они нашли опору в нижайших сло€х народа, который страдал от захвата земель и эксплуатации алчной аристократии.

ѕророки призвали одного из военачальников цар€ - »иу€ дл€ свержени€ и уничтожени€ всей царской семьи јхава. ≈лисей с одним из своих учеников совершил тайное помазание »иу€ на царство и повелел ему захватить власть. »иуй, опира€сь на войска, провозгласил себ€ царем, а потом приступил к подготовке к захвату власти. ”лучив момент, он убил израильского цар€ »орама, но ему пришлось убить и иудейского цар€ ќхозию, который находилс€ в это врем€ в »зраиле. —мерть настигла и »езавель: слуги »иу€ выбросили ее из окна дворца.

»иуй, захватив власть в »зраиле, устроил кровавое побоище. ќн казнил всех членов семьи јхава, убил жрецов и пророков культа ¬аала. Ќо все же это было лишь частичное выполнение программы »лии и ≈лисе€. —мена власти не повлекла за собой изменени€ положени€ народных масс, поклонение яхве вылилось в почитание золотого тельца.

 Ќ»√» ѕј–јЋ»ѕќћ≈ЌќЌ.

«а книгами ÷арей следуют две книги ’роник. ≈врейское название этих книг (дибре хай€мим - слова, дела дней) говорит о том, что в них день за днем запечатлены событи€ истории "избранного народа". ¬ —ептуагинте содержатс€ две книги ’роник (первоначально это была одна книга), они названы ѕаралипоменон (I-II). √реческое заглавие означает, что в книгах излагаютс€ те событи€, которые были пропущены в книгах ÷арств (паралеипо пропуск).

Ќо ни одно из этих названий не отвечает действительному содержанию книг.  ниги ’роник не €вл€ютс€ подробной летописью, "анналами" истории еврейского народа, ибо авторы их тщательно отбирали включаемые в них материалы дл€ достижени€ определенной цели, но отнюдь не дл€ того, чтобы дополнить книги ÷арей (в книгах ÷арей и в книгах ’роник содержитс€ немало общих мест). Ќазвание книг ’роник восходит к »ерониму, который хотел подчеркнуть таким образом определенный подход к событи€м, выражающийс€ в повторении истории израильт€н, ранее уже пересказанной в других книгах. –азумеетс€, когда речь идет об истории, надо иметь в виду, что подразумеваетс€ не научна€, а религиозна€ истори€, котора€ преследует совсем иные цели. ќна далека от истины, ибо направлена прежде всего на возвеличение бога, на идеализацию "своей веры".

 ниги ѕаралипоменон были написаны в конце III в. до нашей эры јнализ текста наводит на мысль о том, что автором их был скорее всего человек, принадлежащий к жреческому сословию. —воими книгами он стремилс€ доказать, что вернувшиес€ из вавилонского плена евреи €вл€ютс€ законными потомками евреев, живших здесь до плена, то есть потомками јвраама (поэтому подчеркиваетс€ значение отдельных колен). — другой стороны, автор хочет показать, что религи€ евреев, вернувшихс€ из плена, тождественна той, котора€ была введена еще ћоисеем (отсюда особое внимание уделено тем цар€м, которые способствовали укреплению культа яхве).

 Ќ»√» ≈«ƒ–џ » Ќ≈≈ћ»».

—пуст€ полстолети€ после падени€ »ерусалима когда-то могучее Ќововавилонское царство пало под натиском персидских завоевателей. ¬ 539 г. до нашей эры персидский царь  ир захватил ¬авилон, а год спуст€, в 538 г., позволил пленникам из »зраил€ и »удеи вернутьс€ на родину, чтобы начать здесь свою жизнь под надзором ѕерсии. Ѕольшинство вернувшихс€ были выходцами из племени »уды, они называли себ€ не израильт€нами, а иуде€ми (по-еврейски - йехгудим, по-гречески - йудайой, по-латыни-иудеи). »уде€, как небольша€ провинци€ ѕерсии, не имела своего цар€, во главе ее сто€л первосв€щенник »ерусалима.

 ниги ≈здры и Ќеемии посв€щены истории евреев, вернувшихс€ из вавилонского плена. ¬ них описываютс€ событи€, охватывающие почти столетний период. –аньше эти книги представл€ли единое целое (возможно, что они входили в состав книг ѕаралипоменон), в современных издани€х они разбиты на две книги. ¬ ¬ульгате  нига Ќеемии фигурирует как ¬тора€ книга ≈здры, а апокрифическа€  нига ≈здры - как “реть€ книга ≈здры. ≈здра и Ќееми€ не авторы этих книг (авторы их вообще неизвестны), а главные действующие лица.

— именами ≈здры и Ќеемии и их учеников св€зано составление книг «акона (ѕ€тикнижие ћоисе€), "исторических книг" и трудов пророков, их обработка и окончательное завершение, запись св€щенных книг и выдвижение на передний план толковани€ «акона и его применени€ в новых услови€х. –абота была проведена "чтецами «акона" (знатоками св€щенного писани€). ћестом толковани€ «акона стала синагога.

¬ќ——“јЌќ¬Ћ≈Ќ»≈ ’–јћј.

¬ернувшиес€ из плена, чтобы иметь возможность приносить об€зательные жертвы, построили алтарь на развалинах разрушенного храма. ѕерсидский наместник «оровавель и первосв€щенник »исус начали подготовку к строительству храма. ќстававшиес€ на родине евреи и смешанное население, самарит€не, хотели прин€ть участие в строительстве, но «оровавель отказалс€ от их помощи, тем самым озлобив их. Ёто привело к тому, что они стали вс€чески преп€тствовать строительству. ќни написали письмо персидскому царю, в котором обвин€ли иудеев в сооружении сильной крепости дл€ защиты от персов. —троительство храма было приостановлено.

ѕророки јггей и «ахари€ приложили немало усилий дл€ продолжени€ строительства. ќни распростран€ли учение о том, что, когда будет построен храм и страна возродитс€, придет месси€. ѕо мнению јгге€, мессией €вл€етс€ сам «оровавель. ѕророк «ахари€ €кобы получил от яхве указание сделать корону дл€ первосв€щенника »исуса, которому, как мессии, следовало иметь царские регалии. “о есть дл€ «ахарии мессией €вл€лс€ не кто иной, как царь и первосв€щенник в одном лице.

ѕо насто€нию пророков строительство храма продолжалось и завершилось в 515 г. до нашей эры ќсв€щение ¬торого храма (или храма «оровавел€) происходило в торжественной обстановке: в жертву яхве были принесены сто волов, двести овнов, четыреста агнцев и двенадцать козлов. —ооружение храма в »ерусалиме не только позволило приносить жертвы в соответствии с культовым пор€дком, но и способствовало усилению роли св€щенников, прежде всего первосв€щенников. ѕервосв€щенники в отсутствие цар€ стали обладател€ми большой политической власти.

–≈‘ќ–ћџ.

—троительство храма, укрепление власти св€щенников должно было создать предпосылки дл€ возрождени€ еврейского государства и культа. ќднако »ерусалим оставалс€ в развалинах, народ и св€щеннослужители безразлично относились к поклонению яхве, не соблюдали законы ћоисе€. ѕротив нарушени€ «акона выступил пророк ћалахи€, своим поведением напоминавший пророков периода до вавилонского плена. »збавление от всех бед в это врем€ Ѕибли€ св€зывает с именами ≈здры и Ќеемии, которые считали, что освобождение евреев возможно в том случае, если они подчин€тс€ власти св€щенников и регулировать жизнь в обществе будет “ора, то есть законы ћоисе€.

—в€щенник и чтец «акона ≈здра прибыл в »ерусалим по поручению персидского цар€ спуст€ полвека после осв€щени€ храма. ќн начал налаживать культовую и общественную жизнь евреев на основе «акона. ѕрежде всего он выступил против смешанных браков, об€зав всех мужчин, вз€вших себе "иноплеменных жен", расторгнуть брак и жен вместе с детьми отпустить на родину. “ак ≈здра хотел обеспечить чистоту "св€того колена", чтобы избранность последнего не потерпела урона: ведь она была основана на кровном родстве с јвраамом и €вл€лась единственным залогом сохранени€ рода и исполнени€ надежд на по€вление мессии, она должна была защитить народ от всех бед, особенно от божьего суда, который обрушитс€ на чужеземцев.

ƒе€тельность Ќеемии, посланного в »ерусалим царем јртаксерксом I в качестве наместника, тесно св€зана с реформами ≈здры. ѕосле возвращени€ на родину Ќееми€ заселил »ерусалим и приступил к строительству городских стен, чтобы защитить жителей города от внешних врагов. » на этот раз самарит€не попытались помешать строительству городских стен. Ќееми€ провел немало социальных преобразований, направленных на то, чтобы пребывавшие в нищете не впали в отча€ние, а занимались созидательным трудом. ≈здра и Ќееми€ устроили семидневный праздник кущей, во врем€ которого зачитывали и толковали «акон. Ќа восьмой день народ раска€лс€ в своих грехах и дал торжественный обет исполн€ть «акон, особенно те его части, которые касаютс€ изол€ции евреев от других народов, их верности яхве, в частности положени€, запрещавшие смешанные браки, предписывавшие празднование субботы и выплату дес€тины дл€ св€щеннослужителей.

¬озвратившиес€ из плена иудеи постепенно отказались от ранних "пророческих" представлений и вз€ли на вооружение "св€щеннические" учени€. —огласно этим учени€м, яхве, который в представлени€х пророков был богом всего человечества, становитс€ весьма мелочным, все внимание он удел€ет лишь своему избранному народу, не имеющему другой цели, как посто€нно углубл€ть сознание своей избранности, изолиру€ себ€ от других неизбранных и обреченных на гибель народов. ¬ этом большую роль сыграл «акон (“ора), толковател€ми которого стали св€щенники, обладавшие громадным авторитетом и властью.

 Ќ»√» ћј  ј¬≈…— »≈.

Ќа границе летосчислений были созданы две "исторические книги", в которых рассказываетс€ о борьбе евреев против сирийских —елевкидов. —вое название (ѕерва€ и ¬тора€ книги ћаккавейские) они получили по имени геро€ освободительной борьбы »уды ћаккаве€ и членов его семьи.

ќбе книги стали известны лишь на греческом €зыке. ¬тора€ книга ћаккавейска€ была и написана на греческом €зыке, перва€ же, хот€ она дошла до нас на греческом €зыке, веро€тно, написана была на еврейском.

јвторы книг неизвестны. ¬рем€ создани€ первой книги - I в. до нашей эры, втора€ была написана, веро€тно, в I в. нашей эры ќба сочинени€ нос€т исторический характер:

в первой имеютс€ даже ссылки на источники (например, 1 ћак. 9:22).

¬о ¬торой книге ћаккавейской встречаютс€ идеи, в которых чувствуетс€ эллинистическое вли€ние. «десь можно встретить учение о сотворении мира из ничего (2 ћак. 7:28-29), о воскресении тел ("оп€ть даст вам дыхание и жизнь") (2 ћак. 7:23), о бессмертии души (2 ћак. 7:9), о полезности молитв за умерших (2 ћак 12:42) и так далее.

 ниги ћаккавейские не были включены в еврейскую Ѕиблию (протестанты также относ€т их к апокрифам). —овременные католики считают их второканоническими. –анние христиане воспринимали эти книги как св€щенные, содержащиес€ в них идеи были включены в систему их верований.

¬ IV в. до нашей эры начал свои походы јлександр ћакедонский, завоевавший ѕалестину. ѕосле смерти јлександра палестинские евреи сначала попали под п€ту ѕтолемеев, а затем —елевкидов. ¬о времена правлени€ ѕтолемеев им жилось сравнительно спокойно, они заимствовали греческие имена и обычаи, приспособились к новым иде€м, духу эллинизма. ≈врейска€ молодежь охотно посещала гимнасии (греч. gymnasion - школа дл€ зан€тий физической культурой), где зан€ти€ гимнастикой велись в обнаженном виде. „тобы не отличатьс€ от чужеземцев, молодые люди подвергали себ€ мучительной пластической операции. Ќекоторые евреи, даже св€щенники, не исполн€ли «акона ћоисе€, несерьезно относились к жертвоприношени€м, то есть забыли и о яхве и о заключенном с ним союзе.

Ётот процесс продолжалс€ до тех пор, пока јнтиох IV ≈пифан не применил по отношению к евре€м насилие. ќн разорил »ерусалимский храм, установил алтари «евса в городах и деревн€х, под страхом смертной казни вынуждал евреев отказыватьс€ от их религии, заставл€л их принимать греческую культуру и религию. ѕрин€тые им меры вызвали народное сопротивление, а потом и м€теж.

ќставшиес€ верными своей религии, евреи не выполн€ли приказы јнтиоха. “ак, старец ≈леазар отказалс€ есть свиное м€со, добровольно избрав мученическую смерть. ћать и семеро ее сыновей были подвергнуты мучени€м, а потом казнены за то, что отказывались есть свиное м€со. ћать, вид€ мучени€ младшего сына, не отказалась от своих убеждений, она увещевала его выдержать мучени€: "—ын! сжальс€ надо мною, котора€ дев€ть мес€цев носила теб€ во чреве, три года питала теб€ молоком, вскормила и вырастила и воспитала теб€. ”мол€ю теб€, дит€ мое, посмотри на небо и землю и, вид€ все, что на них, познай, что все сотворил бог из ничего и что так произошел род человеческий. Ќе страшись этого убийцы, но будь достойным братьев твоих и прими смерть, чтобы € по милости божией оп€ть приобрела теб€ с брать€ми твоими" (2 ћак. 21:7).

—¬яў≈ЌЌјя ¬ќ…Ќј.

ћ€теж был подн€т св€щенником ћаттафией, убившим отступника-евре€, который хотел принести жертву на алтарь «евса. ћаттафи€ вынужден был скрыватьс€ в иудейских горах, за ним последовали те евреи, которые выступали против чуждых им —елевкидов. «а короткий срок ћаттафии удалось собрать многосотенную армию, совершавшую набеги на армию —елевкидов и союзничавшие с ними еврейские племена. ¬ одной из таких схваток ћаттафи€ погиб. ¬о главе войска м€тежников стал его сын »уда, прозванный за успехи в бо€х ћаккавеем (по-еврейски маккаби-молотобоец).

»уда выиграл немало сражений и в декабре 165 г. до нашей эры захватил »ерусалим. ќн очистил храм от чуждых атрибутов и устроил его торжественное осв€щение (это праздник "ханукка" - обновление, который отмечаетс€ евре€ми и поныне).

ѕосле смерти »уды во главе восставших стал его брат »онафан, который незаконно присвоил себе и сан первосв€щенника. ƒовел освободительную войну до победного конца и добилс€ в 142 г. до нашей эры полной независимости евреев —имон. ѕосле успешного завершени€ освободительной войны власть попала в руки ћаккавеев или династии јсмонеев (по имени одного из предков). √осподство јсмонеев продолжалось до 63 г. до нашей эры, то есть до завоевани€ страны римл€нами.

ѕод властью јсмонеев началс€ новый расцвет страны. √раницы »удеи были расширены и превзошли границы времен владычества ƒавида. „лены династии јсмонеев выступали и как кн€зь€ церкви, они ввели новое летосчисление, выпускали свою монету и проводили насильственную, завоевательную и миссионерскую политику.

Ќо эта политика вызвала недовольство у тех, кто участвовал в победоносной борьбе и ожидал точного соблюдени€ «акона народом и вожд€ми, а не завоеваний. "Ѕлагочестивые" постепенно отказались участвовать в общественной жизни, в приношении жертв в храме. ќни вели жизнь наблюдателей, зачастую станов€сь пустынниками. »ми был разработан новый идеал мессии, пришествие которого ожидали в ближайшее врем€, наде€сь, что он обеспечит власть евреев во всем мире.

 Ќ»√ј “ќ¬»“ј.

¬  ниге “овита излагаетс€ истори€ семьи, попавшей в ассирийский плен из северной страны, то есть »зраил€. Ёта книга не фигурирует в еврейской Ѕиблии, ее нет в протестантских издани€х, она включена в католическую Ѕиблию, а в православной значитс€ как неканоническа€.  нига написана около 200 г. до нашей эры јвтор не стремилс€ точно передать историю, содержание книги имеет религиозную и нравственную направленность: она призвана заставить читател€ подавать милостыню, хоронить умерших и вести нравственную семейную жизнь.

 нига сохранилась в вариантах на греческом и латинском €зыках, хот€ первоначальный текст ее был записан на семитском €зыке (среди свитков ћертвого мор€ находились фрагменты этой книги на еврейском и арамейском €зыках). √реческий текст в —ептуагинте и латинский текст в ¬ульгате имеют немало разночтений. ¬еро€тно, более сжатый и простой латинский текст ближе к оригинальному семитскому варианту.

—тарец “овит попал в ассирийский плен во времена —алманассара. ≈го семь€ поселилась в Ќиневии, столице ассирийского государства. ¬ плену “овит совершал немало благоде€ний, раздавал хлеб среди своих соплеменников и товарищей по несчастью, снабжал одеждой нуждающихс€, несмотр€ на запрет, тайно хоронил убитых евреев. «а все это ему пришлось пережить немало гонений и преследований со стороны ассирийцев.

ќднажды ночью, возвраща€сь после захоронени€, он пришел домой "нечистым" и поэтому не вошел в дом, не покрыл лицо. ќн не заметил, что над ним было гнездо, воробьи "испустили теплое", отчего у “овита по€вились на глазах бельма. —трашное несчастье сопровождалось потерей всего имущества, соседи насмехались над ним, а жена сказала: "√де же милостыни твои и праведные дела? вот как все они обнаружились на тебе!" (“ов. 2:14). “овит огорчилс€ и обратилс€ к яхве с просьбой прин€ть его в обитель вечную: "»бо мне лучше умереть, нежели жить, так как € слышу лживые упреки, и глубока скорбь во мне!" (“ов. 3:6).

¬ это же врем€ —арра, дочь –агуила, была опечалена своими несчасть€ми. —емерых мужей —арры в первую брачную ночь умертвил злой дух јсмодей, так что —арра не успела стать женой ни одного из них. ѕечаль —арры была столь велика, что она решила лишить себ€ жизни. Ќо, будучи женщиной богобо€зненной, она отказалась от своего намерени€ и обратилась с молитвою к яхве, прос€ вз€ть ее с земли.

√осподь услышал молитвы двух страдальцев, но не лишил их жизни, а поспешил на помощь.

¬ ожидании смерти старый “овит дал наставлени€ своему сыну “овии, затем приказал ему пойти в –аги ћидийские и получить деньги у √аваила, которому давал их взаймы. ћолодой “ови€ отправилс€ выполн€ть приказание отца. — ним пошел молодой человек, который пообещал проводить “овию в далекие кра€ и вернуть его в целости и сохранности.

ѕодойд€ к “игру, “ови€ поймал большую рыбу. ѕо совету попутчика он вырезал у нее сердце, печень и желчь и сохранил их, так как дымом сожженных сердца и печени можно прогнать злого духа, а желчью надо помазать глаза человека с бельмами, и тот исцелитс€.

ѕотом они подошли к ≈кбатанам и остановились в доме –агуила. ”знав, что он €вл€етс€ ближайшим родственником дочери –агуила —арры и что об€занностью его €вл€етс€ женитьс€ на родственнице после смерти ее мужа, “ови€ согласилс€ вз€ть —арру в жены. –агуил предупредил молодого “овию, что погибли уже семь мужей дочери в первую брачную ночь.

Ќо “ови€ не отказалс€ от своего намерени€ и женилс€ на —арре. ¬ первую брачную ночь он положил на угли сердце и печень рыбы. «лой дух вынужден был бежать. –агуил устроил брачный пир, а молодой спутник “овии отправилс€ в –аги к √аваилу, чтобы получить серебро, данное взаймы.

»з-за свадьбы “ови€ задержалс€, родители уже начали беспокоитьс€ за него. ћать с утра до вечера высматривала, не покажетс€ ли “ови€ на дороге. Ќаконец он вернулс€, помазал глаза отца желчью и исцелил его. —емь€ с радостью прин€ла в свой дом —арру и устроила еще один брачный пир.

—частлива€ семь€ хотела наградить спутника “овии, но тот отказалс€, открыв свое им€. ќн сказал, что его зовут –афаил и он один из тех семи ангелов, которые могут предстать перед очами яхве. Ёто он принес просьбу “овита и —арры богу, рассказав и о том, сколько благоде€ний совершено “овитом. яхве послал его на землю, чтобы исцелить обоих. ѕосле этого –афаил исчез, а “овит произнес хвалу богу.

 нига “овита не оригинальна. »звестен ее древний источник, содержащий мифическое повествование о благодарности умершего, найденного у дороги и захороненного юношей. ѕозднее у этого юноши по€вилс€ спутник, помогший ему женитьс€ на дочери богача, мужь€ которой умирали в первую брачную ночь. ќн уничтожил гнездо €довитых змей, наход€щеес€ в женщине, а затем объ€вил, что он тот самый умерший, которого юноша не оставил у дороги незахороненным.

 Ќ»√ј »”ƒ»‘».

Ёта небольша€ книга была создана на рубеже двух летосчислений. ¬ ней повествуетс€ об »удифи, котора€ во врем€ одного из западных походов Ќавуходоносора совершает подвиг, дл€ которого нужна необычайна€ сила, и сила эта дл€ спасени€ своего народа даетс€ верой в яхве.

 нига была написана на семитском €зыке, но сохранилась в нескольких греческих и латинских вариантах. ќна не включена в еврейскую Ѕиблию, протестанты также считают ее апокрифом, во времена ранних христиан книга была признана св€щенной, второканонической, такой и осталась в католической Ѕиблии (в русском православии она считаетс€ неканонической, хот€ и включена в синодальное издание Ѕиблии).

¬ книге рассказываетс€, как ассирийский царь Ќавуходоносор призвал в Ќиневию военачальника ќлоферна и приказал ему отправитьс€ в завоевательный поход на запад. ќлоферн со своим войском одерживал победу за победой. ќн разграбил побежденные страны, разрушил св€тилища и принудил население поклон€тьс€ Ќавуходоносору.

¬елик был страх сынов »зраил€, когда узнали они о победах ќлоферна. Ѕыло решено выступить против войск ќлоферна и защитить свою страну. ≈вреи оделись во вретища, посыпали головы пеплом, постились и просили яхве не допустить разгрома их городов, не отдать на поругание их храмы, жен и детей. ќлоферн, узнав о готов€щемс€ сопротивлении израильт€н, созвал военный совет, чтобы обсудить дальнейшие планы. Ќа совете выступил военачальник аммонит€н јхиор, который предупредил ќлоферна, что сынов »зраил€ будет поддерживать яхве, если они окажутс€ ему верными. ќб этом свидетельствует вс€ истори€ »зраил€: бог только в том случае отступал от народа своего, когда тот тер€л веру в яхве. » если в данном случае израильт€не вновь обрат€т свою веру к яхве, то нельз€ нападать на них, поскольку бог поможет им одержать победу над непри€телем. ќлоферн был возмущен словами јхиора и решил довести свой план до конца. јхиора же он выдал израильт€нам, которые не только не наказали военачальника аммонит€н, а, наоборот, наградили его.

Ќа другой день ќлоферн начал осаду города ¬етилуи. јссирийские войска окружили его и отрезали путь к водным источникам. ќсажденные страдали от жажды и требовали от своих военачальников сдать город. “е решили, что если в течение п€ти дней не придет помощь от яхве, то по желанию народа они сдадут город непри€телю.

Ѕлагочестива€ и прекрасна€ вдова, по имени »удифь, гневно обвинила военачальников в малодушии и неверии. ќни просили ее помолитьс€, чтобы бог дал дождь и наполнил водохранилища. »удифь обещала совершить такое дело, пам€ть о котором будет передаватьс€ из рода в род, затем пала на землю, посыпала голову пеплом и долго молилась.

ѕомолившись, она сн€ла вретище, омыла свое тело, намастилась, надела одежды и драгоценности и отправилась в стан врагов. »удифь понравилась ќлоферну, и он пригласил ее в свой шатер. ќна пила и ела вместе с ќлоферном, а когда тот опь€нел, вз€ла меч и отрубила ему голову. ¬месте с отрезанной головой ќлоферна героин€ вернулась в ¬етилую, где была встречена с большими почест€ми. √олову ќлоферна повесили на стену.

 огда ассирийцы узнали о случившемс€, в войске началс€ разброд, воины в страхе бежали. —ыны »зраил€ вознесли хвалу богу и воспели героический подвиг »удифи.

–азумеетс€, это не повествование о реальных событи€х. јвтор не стремилс€ св€зать сюжет с достоверной исторической и географической обстановкой. ƒаже сам город или крепость ¬етилу€ не отождествл€етс€ ни с одним из известных мест. Ќавуходоносор был вавилонским, а не ассирийским царем и никогда не жил в Ќиневии. √рубые ошибки автора вполне объ€снимы. ќн мог вообще плохо знать историю. ÷ель у него была ина€.  нига »удифи, как и  нига “овита, €вл€етс€ поучением в форме исторического рассказа, призванным подчеркнуть важность веры в яхве. ¬ католических литурги€х »удифь воспеваетс€ как предшественница богоматери: »удифь спасла евреев от земных бед, ћари€ же спасет от греха весь род человеческий.

 Ќ»√ј ≈—‘»–».

ћногие евреи, сумевшие найти свое место в ¬авилоне, не вернулись на родину после указа  ира, освободившего их. ќни остались на новой родине или же рассе€лись по огромной ѕерсидской империи. ¬о времена персидских царей им жилось сравнительно спокойно, они сумели установить нормальные отношени€ даже с царским двором.  нига ≈сфири, сохранивша€с€ в нескольких вариантах, составлена на материале, восход€щем именно к этим временам. ¬ ней рассказываетс€ о том, как живущим в ѕерсии евре€м удалось спастись с помощью иудейки.

 нига дошла до нас в кратком еврейском и более пространном греческом варианте. ѕеревод€ ¬ульгату, »ероним учел оба варианта: сначала он перевел еврейский текст, а затем присоединил к нему недостающие в нем части из греческого варианта, которые просто дописал в конце книги, не забот€сь об их взаимосв€зи с изложенным ранее.

јвтор  ниги ≈сфири неизвестен. Ѕолее боевой по духу еврейский вариант содержал повествование о том, как евреи с оружием в руках боролись в ѕерсии за свои права. Ќаписан он во времена ћаккавеев дл€ палестинских евреев (II в. до нашей эры), чтобы побудить их к борьбе за независимость. √реческий вариант содержит прежде всего религиозное учение, в котором подчеркиваетс€ мирный характер отношений евреев с сосед€ми, этот вариант был написан в I в. до нашей эры дл€ евреев, живших вне ѕалестины.

¬о дворце цар€ јртаксеркса в —узах шел большой пир. Ќа седьмой день, наход€сь под воздействием вина, царь приказал царице јстинь предстать перед гост€ми. ÷арица отказалась €витьс€ перед пь€ными гост€ми, за что царь лишил ее своего благоволени€ и знаков царской власти.

—луги јртаксеркса собрали со всех областей царства прекрасных девушек и привели их к царю, чтобы он выбрал себе новую жену. —реди девушек оказалась родственница и воспитанница ћардохе€, прекрасна€ лицом и станом еврейка ≈сфирь.

ƒевушки в течение двенадцати мес€цев готовились к встрече с царем. ÷арю понравилась ≈сфирь, он возложил на ее голову корону, сделав царицей вместо јстинь.

ћардохей случайно узнал, что два евнуха готов€т покушение на цар€, и, передав эту весть јртаксерксу через ≈сфирь, спас жизнь цар€. ¬ то же врем€ он вызвал гнев одного из главных приспешников цар€ - јмана, поскольку не захотел преклонить перед ним колени, как этого требовал јман. ”знав, что ћардохей еврей, јман решил уничтожить его и весь его род в ѕерсидской империи.

”знав об опасности, ћардохей разорвал свои одежды, надел вретище и вместе с остальными иуде€ми разразилс€ вопл€ми и плачем. Ќаде€сь спасти жизнь сородичей, он обратилс€ за помощью к ≈сфири, чтобы та попросила снисхождени€ у цар€ дл€ своего народа. ≈сфирь усердно молилась и постилась, затем вошла к царю и пригласила его и јмана к себе на ужин.

јман, вид€ непреклонность ћардохе€, который вторично не стал перед ним на колени, приказал построить виселицу. Ќо царь вдруг вспомнил, что ћардохей не получил вознаграждени€ за свой благородный поступок разоблачение заговора двух евнухов, собиравшихс€ покуситьс€ на жизнь цар€. ќн послал ћардохею богатые подарки, причем исполн€ть повеление цар€ пришлось самому јману.

Ќа второй день пира ≈сфирь рассказала царю о гнусном плане и стала просить снисхождени€ дл€ своего народа: "...да будет дарованы мне жизнь мо€, по желанию моему, и народ мой, по просьбе моей! »бо проданы мы, € и народ мой, на истребление, убиение и погибель" (≈сф. 7:3-4).  огда царь узнал, кто €вл€етс€ зачинщиком этого дела, то разгневалс€ на јмана и приказал повесить его на той виселице, котора€ была уготована ћардохею. јртаксеркс отдал дом јмана ≈сфири и приблизил к себе ћардохе€.

÷арь позволил иуде€м с оружием в руках отомстить гонител€м, за один день евреи перебили 75 тыс€ч персов.

ƒень этот (на четырнадцатый день мес€ца адара - февраль - март) стал праздником пурим.

¬  ниге ≈сфири, как и в книгах “овита и »удифи, мы не найдем подлинных исторических событий. Ёто сказка, но имеюща€ определенный смысл. ќна содержит поучение о том, что только вера в бога спасает от всех бед, и объ€сн€ет происхождение праздника пурим.

 Ќ»√» ѕ–ќ–ќ ќ¬.

¬ еврейской Ѕиблии за "историческими книгами" (книгами "ранних пророков") следуют книги "поздних" пророков. ¬ греческих и латинских издани€х книги пророков публикуютс€ за книгами поучительного характера. —уществуют различи€ и в пор€дке расположени€ самих книг пророков, более того, содержание этой части Ѕиблии не всегда совпадает в издани€х на разных €зыках (например,  нига пророка ƒаниила находитс€ в еврейском каноне в разделе "ѕисани€", а в греческом и латинском вариантах среди книг пророков). ¬ своем рассказе о книгах пророков мы следуем их месту в латинской ¬ульгате, наиболее распространенном и известном варианте Ѕиблии.

ѕророки €вл€ютс€ наиболее своеобразными фигурами ¬етхого завета. Ёти люди (мужчины и женщины) были убеждены в том, что они наделены сверхъестественным даром, и требовали к себе отношени€ как к посланцам бога. ƒл€ всех религиозных верований характерно, что среди их последователей есть люди, которые в определенных ситуаци€х (часто во врем€ танца, пени€) приход€т в состо€ние транса, произнос€т слова и речи, которые окружающими почитаютс€ за божественные. ¬етхозаветные пророки во многом похожи на этих верующих, хот€ и отличаютс€ от них. ѕророки ¬етхого завета не только провидцы в состо€нии экстаза, они защитники культа яхве, прозорливые политики и разоблачители социальных несправедливостей.

—лово prophetes - "пророк" греческого происхождени€. “ак называли тех, кто выступал от имени другого существа (яхве). Ёто перевод еврейского слова "наби", которое носит еще один оттенок: речи от имени другого существа произносились в экстазе. ¬ еврейском тексте ¬етхого завета фигурируют также пон€ти€ "провидец", "божий человек".

ѕервые пророки по€вились в конце правлени€ судей. »х де€тельность в это врем€ носила групповой характер, им вмен€лось в об€занность сопровождать жертвоприношени€ яхве танцами и пением, тем самым усилива€ торжественность ритуала, зачастую они тут же впадали в экстаз и начинали произносить речи от имени яхве. Ёто состо€ние передавалось присутствующим. Ќо уже в те времена были пророки, которые жили замкнуто (например, пророчица ƒевора). ѕророков принимали за провидцев, к ним обращались за советом по всем насущным делам. Ќо тогда же встречались и так называемые лжепророки, которые, как верили, могли дать неверный совет и служили "чужим богам" (пророки ¬аала).

ѕозднее о групповой де€тельности пророков не упоминаетс€, зато значительную роль начинают играть отдельные выдающиес€ пророки. „асть из них жила при царском дворе и выполн€ла об€занности советников. ¬ надежде на вознаграждение они предсказывали царю весьма при€тные вещи. ƒругие вели себ€ оппозиционно и бесстрашно высказывали свое мнение.

Ёти пророки были выходцами из низших слоев населени€ и живо реагировали на страдани€ народа. ¬о врем€ царствовани€ —оломона углубл€ютс€ противоречи€ между отдельными сло€ми еврейского общества. ѕророки оценивают политику имущих с позиций идеализированных представлений. Ѕудучи свидетел€ми посто€нно ухудшающихс€ отношений в государстве, усилени€ эксплуатации, роста бесправи€, возрождени€ древнего ханаанского культа и по€влени€ "чужих богов", они считали, что все невзгоды происход€т из-за падени€ веры в яхве, оттеснени€ его культа на задний план. “аким образом, вполне пон€тно, что ранние пророки не только формулировали социальные требовани€, но и боролись за чистоту культа яхве. ¬ учени€х пророков яхве выступает не только как величайший из богов, но и самый справедливый, не дающий в обиду сирот и бедн€ков.

–аспространение земледели€, естественно, вело к заимствованию культов ханаанских земледельцев, политические и торговые св€зи, династические браки царей также открыли возможность дл€ по€влени€ "чужих культов". ¬ этих услови€х выступлени€ пророков становились зачастую опасными дл€ власть имущих. ѕоэтому власти нередко преследовали, а случалось, и казнили пророков.

ѕока пророки провозглашали величие и славу яхве, колесницы враждебных армий вспахивали землю »зраил€. “ут ставилс€ под вопрос авторитет яхве, который отступил перед богами других народов. ¬ периоды испытаний усиливалось доверие к словам пророков, которые гарантировали помощь яхве лишь в случае чистой и безраздельной веры в него.

ѕосле падени€ —еверного царства, »зраил€, цари и прав€щие круги южной части, »удеи, были вынуждены частично прин€ть программу ранее преследовавшихс€ пророков. ƒл€ этого были утверждены законом отдельные социальные требовани€ народа (отраженные во ¬торозаконии) и утвержден культ яхве (религиозна€ реформа цар€ »осии).

Ќо, несмотр€ на прин€тые меры, »уде€ пала, то есть яхве вновь показал свое бессилие. Ётот факт привел к глубокому религиозному и психологическому кризису не только среди народа, но и среди пророков. ¬ыходом из кризиса стало утверждение, что яхве - единственный в мире бог и никаких других богов нет и не может быть. яхве €вл€етс€ повелителем вселенной и истории, он не отступает перед непри€телем, а, наоборот, приказывает ассирийцам и вавилон€нам покорить грешную страну и поработить ее население. ¬се это доступно ему как "мировому божеству", прав€щему малыми и великими народами.

яхве обещал избранному народу бесконечное счастье. ќднако покой и счастье бог дает через своего помазанника - цар€, через мессию. ѕервоочередной задачей мессии €вл€етс€ освобождение народа из рабства и возвращение его на родину.

”чени€ пророков об единобожии и приходе мессии начали складыватьс€ еще до вавилонского плена, в плену они окончательно оформились.

ѕророки обращались к живой речи, когда хотели сообщить свои мысли, или проповедовали перед народом, собравшимс€ у св€тых мест (например, јмос в ¬ефиле), или произносили речи перед цар€ми (»ереми€). «ачастую, чтобы выразить суть своего учени€, они прибегали к символическим образам или поступкам. “ак, пророк ќси€ нарек своего сына именем Ћоамми (не мой народ), чтобы выразить гнев яхве. ¬о врем€ встречи с »еровоамом в конце царствовани€ —оломона јхи€, как уже говорилось, разорвал свое платье на двенадцать частей и дес€ть отдал »еровоаму. “ак он предсказал, что царство —оломона распадетс€ на две части и одна из них - дес€ть племен - окажетс€ под властью »еровоама.

Ќекоторые пророки излагали пророчества в письменном виде. «атем они зачитывали их перед собравшимис€ или же оставл€ли записи дл€ гр€дущих времен.  акие-то из записей сохранились, они и составл€ют книги пророков в ¬етхом завете, многие были утер€ны, однако не бесследно, а послужили источниками дл€ "исторических книг". —амосто€тельные книги пророков по€вл€ютс€ в VIII в. до нашей эры.

ѕророки, которые не оставили письменных документов, именуютс€ "непишущими", а те, чьи пророчества имеютс€ в запис€х,- "пишущими". Ќаиболее выдающимис€ "непишущими" библейскими пророками были »ли€ и ≈лисей. "ѕишущие" пророки дел€тс€ на малых и великих.

ѕо традиции христиане выдел€ют четыре книги великих пророков: »саии, »еремии, »езекиил€ и ƒаниила (уже упоминалось о том, что в еврейском каноне последн€€ среди книг пророков не фигурирует), и двенадцать книг малых пророков: ќсии, »оил€, јмоса, јвди€, »оны, ћихе€, Ќаума, јввакума, —офонии, јгге€, «ахарии и ћалахии.

 анонический пор€док книг пророков и деление пророков на великих и малых установлены искусственно: за основу, правда не всегда последовательно, бралс€ объем книги. ѕоэтому более удачным кажетс€ хронологическое деление, хот€ и этот метод не лишен трудностей, поскольку не во всех случа€х можно установить врем€ де€тельности того или иного библейского пророка.

ƒо плена, в VIII в. до нашей эры, во времена опасности, грозившей евре€м со стороны јссирии, жили четыре пророка, книги которых вошли в Ѕиблию как самосто€тельные части. ¬ середине века в северной части, »зраиле, проповедовали јмос и ќси€, а спуст€ несколько дес€тилетий в южной части, »удее, по€вились »саи€ и ћихей. Ёти ранние пророки, подверга€ резкой критике социальную несправедливость, разработали и сформулировали новые монотеистические черты яхве.

»ереми€, —офони€, Ќаум и јввакум по€вл€ютс€ лишь спуст€ более чем столетие после ранних пророков, их де€тельность падает на конец VII в. до нашей эры. Ёта эпоха была не менее сложной, нежели времена »саии. ≈сли ранее стране угрожала јссири€, котора€ завоевала северную ее часть, »зраиль, то теперь угроза исходила от ¬авилона, который, распростран€€ свое могущество, захватил южную часть - »удею. ¬ эти грозные времена пророки прилагали усили€ сначала дл€ предотвращени€ катастрофы, а затем дл€ утешени€ народа.

¬ вавилонском плену пророчествовал »езекииль, а также еще один неизвестный пророк, которого называют ¬тороисаией, его труды вошли в  нигу »саии. ¬с€ их де€тельность направлена на утешение страждущих, на поддержание надежды на возвращение. ѕроисходит усиление монотеизма, поскольку, по логике вещей, яхве лишь в том случае способен вернуть на родину свой народ, если €вл€етс€ единственным повелителем и господином истории. ¬ плену же происходит детализаци€ учени€ о мессии, помазаннике божьем, призванном освободить народ из плена и сохранить от вс€ческих бед. ¬ это врем€ в »удее пророчествовал јвдий.

ѕосле плена по€вл€ютс€ пророки јггей, »она, ћалахи€ и «ахари€. ќни прилагают все усили€ дл€ возрождени€ культа яхве. —оздаютс€ книги ƒаниила и »оил€, а также книга “ритоисаии, которые €вл€ютс€ произведени€ми еврейской апокалипсической литературы, созданными с намерением утешить страждущих читателей и показать счастливое будущее в царстве мессии.

’ристиане особенно подчеркивают значение четырех книг пророков: »саии, »еремии, »езекиил€ и ƒаниила, которые отличаютс€ от других книг по своему объему и содержанию. —читаетс€, что они были предшественниками христианства, заложили основы этого учени€. Ёти книги предсказывали, что мессианские обещани€ относ€тс€ не только к потомкам јвраама, то есть к евре€м, но и ко всем тем, кто хотел бы оказатьс€ в благословенном царстве мессии. ƒействительно, до вавилонского плена пророки считали, что задача избранного народа состоит в том, чтобы получить право входа в страну мессии дл€ всего человеческого рода. ”чение пророков содержало указание на то, что хот€ месси€ и будет рожден среди евреев, он будет из колена ƒавидова, но обещание царства божьего распростран€етс€ на любого человека.

 Ќ»√ј ѕ–ќ–ќ ј »—ј»».

ƒо наших дней дошла  нига »саии, состо€ща€ из шестидес€ти шести глав, которые можно разделить на три резко разграниченные части. ѕрежде всего бросаетс€ в глаза то обсто€тельство, что они рассказывают о различных исторических эпохах. ѕерва€ часть книги (главы 1-39) рисует обстановку, сложившуюс€ в последние дес€тилети€ VIII в. до нашей эры; угрозу со стороны јссирии, котора€ закончилась катастрофой дл€ северной части »зраил€ и нависла над южной частью - »удеей. ¬тора€ часть (главы 40-55) написана после падени€ »удеи, в конце вавилонского плена, то есть рассказывает о положении, сложившемс€ спуст€ почти два столети€. “реть€ часть (главы 56-66) в основном посв€щена проблемам более позднего времени, уже после возвращени€ евреев из вавилонского плена.  роме этого в отдельных част€х  ниги »саии заметны стилистические и €зыковые различи€.

»зучение этих частей заставило исследователей уже в XVIII в. предположить, что пророку »саии принадлежит лишь перва€ часть книги, остальные ее части написаны неизвестным пророком. Ќачина€ с XIX в. треть€ часть  ниги »саии приписываетс€ третьему пророку. ќднако предположение о том, что  нига »саии написана трем€ авторами, не получило достаточного признани€ из-за сопротивлени€ консервативных толкователей Ѕиблии. Ќапример, они не вид€т противоречи€ в том, что фон отдельных книг не соответствует возможному авторству одного пророка. ќни считают, что богодухновенность, дающа€ пророкам возможность познать будущее, вполне достаточна дл€ того, чтобы разрешить возникающие противоречи€. Ќо надо учитывать, что среди толкователей Ѕиблии было множество заинтересованных в том, чтобы защитить идею ее богодухновенности, теологов, стремившихс€ отмести любые критические взгл€ды на эту св€щенную дл€ них книгу. ¬ наши дни прин€то считать, что три части книги написаны по крайней мере трем€ различными пророками.   этому выводу неизменно приводит научный анализ библейских текстов.

»саи€ (ѕротоисаи€) жил во второй половине VIII в. до нашей эры. ¬ этот период находивша€с€ в зените своего могущества јссири€ решила завоевать богатый и культурный ≈гипет, тем самым подверга€ угрозе малые государства, в том числе »зраиль и »удею. »спользу€ вражду между ханаанскими и сирийскими государствами, јссири€ в 721 г. до нашей эры захватила »зраиль, жители страны были угнаны в плен.

¬ 701 г. до нашей эры ассирийский царь —инахериб решил, что настало врем€ завоевани€ ≈гипта. ≈го походы принесли разрушение »удее, был подвергнут осаде »ерусалим. Ќо в ассирийской армии началс€ мор (чума), поэтому войска повернули назад. »удее удалось сохранить самосто€тельность, она стала лишь данником јссирии.

¬ этой обстановке около 740 г. до нашей эры начинает свою де€тельность пророк »саи€. ќ его жизни мы знаем ровно столько, сколько позвол€ет узнать его книга. “ак, известно, что его отца звали јмосом (не отождествл€емым ни с одним из малых пророков), а жену - Ќевией. ¬ книге упоминаетс€ о двух сыновь€х »саии, которые носили символические имена: одного звали Ўеар-€сув ("остаток вернетс€"), а второго-ћагер-шелал-хаш-баз ("—пешит грабеж, ускор€ет добыча"). ¬ первом имени пророк предсказывает, что род его будет уведен в плен и все же горстка людей возвратитс€ на родину, а вторым именем подчеркивает приближение ассирийских войск, которые разрушат и разграб€т страну.

ѕо древнееврейской традиции пророк должен был состо€ть в родстве с потомками цар€ ƒавида. »з книги €сно только то, что »саи€ жил в »ерусалиме при дворе цар€ в качестве советника.

ќ смерти пророка сохранилась еврейска€ легенда: пророк умер мучеником, царь ћанасси€ приказал распилить его на две части.

»саи€ €вл€етс€ выдающейс€ фигурой в ¬етхом завете, его учение оказало вли€ние не только на современников, но и на последующие поколени€. ”ченики и последователи »саии возвращались к его высказывани€м спуст€ многие столети€, чтобы возродить их или переосмыслить согласно требовани€м эпохи.

ѕророк »саи€ считал, что сложна€ политическа€ обстановка, сложивша€с€ в результате угрозы со стороны јссирии, €вл€етс€ следствием религиозного и нравственного падени€ общества. ¬ стране распростран€ютс€ культы чужих богов, на капищах ћолоха, сооруженных вблизи »ерусалима, принос€тс€ в жертву дети. ѕравители не вер€т яхве, а ищут помощи у земных царей. ¬ласть имущие, пользу€сь своим положением, угнетают и граб€т народ, их алчность не имеет границ. ћожно ли удивл€тьс€ тому, что яхве не просто оставл€ет свой народ без помощи, но и насылает на него наказание?

—ледует повторить, что единственным источником об »саии €вл€етс€ библейска€ книга, названна€ его именем. Ќо при этом учтем то обсто€тельство, что воспринимать библейские тексты как надежный исторический источник нельз€. ” авторов были иные, чисто религиозные цели.

ѕоэтому следует воспринимать эту пророческую книгу (впрочем, как и другие) с известными оговорками и допусками.

¬тороисаи€ - неизвестный пророк, которому современна€ библеистика приписывает авторство второй части книги. ќн выступал в конце вавилонского плена, утеша€ пленников тем, что яхве прин€л их страдани€, простил грехи и в ближайшее врем€ освободит их, вернет на родину и сделает все дл€ процветани€ »зраил€. Ќо это обещание он может исполнить только в том случае, если те отвергнут других богов. ќсвобождение принесет не сам яхве, а его помазанник - месси€.

“ритоисаи€ долгое врем€ считалс€ автором третьей части  ниги »саии. ѕредполагалось, что он пророчествовал после возвращени€ евреев из плена, во врем€ строительства нового храма в »ерусалиме. ќднако новые исследовани€ доказывают, что и эта часть не могла быть написана одним автором. Ёто труд целого коллектива. јвторы предупреждают вернувшихс€ из плена верующих об опасности греха, поклонени€ чужим тельцам и мнимой веры. ѕодобные грехи, сочета€сь с алчностью и непригодностью правителей, стали причиной того, что приход мессии запаздывал - такова основна€ мысль этой части  ниги пророка »саии.

Ќаписанна€ различными авторами, книга окончательно сформировалась ко II в. до нашей эры и в таком виде дошла до нас. јвторство ее приписывалось »саии, что доказываетс€ найденными в районе ћертвого мор€ рукопис€ми всей книги »саии (II в. до нашей эры- I в. нашей эры). ѕо всей веро€тности, разные тексты были объединены в книгу на том основании, что в них красной нитью проход€т размышлени€, которые можно рассматривать как творени€ некой пророческой школы, представл€вшей единую теологическую точку зрени€.

”„≈Ќ»≈ ѕ–ќ“ќ»—ј»».

¬ своих выступлени€х живший в »ерусалиме пророк обличает прежде всего социальную несправедливость. "√оре вам, прибавл€ющие дом к дому, присоедин€ющие поле к полю, так что другим не остаетс€ места, как будто вы одни поселены на земле... многочисленные домы эти будут пусты, большие и красивые - без жителей" (»с. 5:8-9).

ѕророк обличает правителей, которые отличаютс€ алчностью и ждут подарков, не забот€тс€ о вдовах и не защищают сирот (»с. 1:23). ќн поднимает слово против роскоши и беспутства богачей: "√оре тем, которые с раннего утра ищут сикеры и до позднего вечера разгор€чают себ€ вином" (»с. 5:11). —мело осуждает продажных судей:

"√оре тем... которые за подарки оправдывают виновного и правых лишают законного" (»с. 5:23).

ѕророк обличает иерусалимских женщин, которые своим греховным поведением способствуют падению нравов: "ƒочери —иона надменны и ход€т, подн€в шею и обольща€ взорами, и выступают величавою поступью и грем€т цепочками на ногах..." (»с. 3:16).

—оциальна€ несправедливость сочеталась с неверностью и неблагодарностью народа. Ќе случайно из уст яхве вырываютс€ горькие слова: "я воспитал и возвысил сыновей, а они возмутились против мен€" (»с. 1:2). Ћюди забыли яхве и в капищах воздают хвалу другим богам. ≈сли они принос€т жертвы яхве, то делают это не от чистого сердца. "  чему мне множество жертв ваших? говорит яхве. я пресыщен всесожжени€ми овнов и туком откормленного скота, и крови тельцов и агнцев и козлов не хочу... Ќе носите больше даров тщетных: курение отвратительно дл€ мен€... ќмойтесь, очиститесь... научитесь делать добро, ищите правды, спасайте угнетенного, защищайте сироту, вступайтесь за вдову" (»с. 1:11, 13, 16-17). ѕророк называет народ »зраил€ виноградником яхве: "¬иноградник яхве —аваофа есть дом »зраилев, и мужи »уды - любимое насаждение его" (»с. 5:7). яхве заботливо ухаживает за виноградником, очищает его от камней, обносит оградой, строит башню посреди него, насаждает в нем отборные виноградные лозы и ждет, когда они принесут добрые гроздь€, но виноградник приносит дикие €годы. "„то еще надлежало бы сделать дл€ виноградника моего, чего € не сделал ему? ѕочему, когда € ожидал, что он принесет добрые грозды, он принес дикие €годы?" (»с. 5:4). яхве наде€лс€ на благочестие »уды, но народ »зраил€ совершил кровопролитие, "ждал правды, и вот-вопль" (»с. 5:7).

яхве решает наказать народ, оставить виноградник в запустении. ќн разрушает стены, чтобы виноградник был попран, не обрезает, не вскапывает его, чтобы он зарос тернами и волчцами. Ѕолее того, повелевает облакам не проливать на него дождь.

«десь перечислены не только грехи народа и правителей, но и высказываетс€ возможность т€жкого наказани€ за грехи. ѕророк рассматривает страшное наказание »уды словно из дали времен: "«емл€ ваша опустошена, города ваши сожжены огнем, пол€ ваши в ваших глазах съедают чужие, все опустело, как после разорени€ чужими" (»с. 1:7). яхве подвергает разоблачению грехи старейшин и кн€зей, требует призвать их к ответственности за бесчинства над бедными и сиротами. Ќаказание настигает и дочерей »зраил€ за их надменность и роскошество. яхве грозит отн€ть у них драгоценности и роскошные одежды. "» будет вместо благовони€ зловоние, и вместо по€са будет веревка, и вместо завитых волос - плешь, и вместо широкой епанчи - узкое вретище, вместо красоты - клеймо" (»с. 3:32).

√нев бога невечен. “е, кто сумел спастись, окажутс€ св€тыми, поскольку яхве омоет скверну и очистит кровь. √ора —ион покроетс€ славой, народ соберетс€ вокруг горы, поскольку отсюда он получит закон, учение яхве. Ќа земле наступит мир, потому что яхве принесет народу правду. "...» перекуют мечи свои на орала. » копь€ свои - на серпы: не поднимет народ на народ меча, и не будут более учитьс€ воевать" (»с. 2:4).

»саи€ в красочной форме описывает свое пророческое призвание (глава 6). ¬о врем€ молитвы на пророка снизошло откровение, перед ним по€вилс€ яхве, сид€щий на престоле. ѕрестол был высок и превознесен, кра€ риз бога наполн€ли весь храм (раньше троном яхве был ковчег, но в откровении »саии бог находитс€ на недос€гаемом троне, целого храма не хватает дл€ него). яхве не только всемогущ, но и св€т. ¬округ него сто€т серафимы с шестью крыль€ми, прославл€ющие яхве: "—в€т, св€т, св€т, яхве —аваоф! вс€ земл€ полна славы его!" (»с. 6:3). ќт их гласа поколебались верхи врат. ¬идение бога наполнило »саию страхом и трепетом, ведь его глаза увидели бога, что означало дл€ него гибель: "√оре мне! погиб €!.. глаза мои видели цар€, яхве —аваофа" (»с. 6:5).

¬ откровении подчеркиваетс€, что яхве нечто иное, нежели мир, поскольку мир не может стать св€тым. –ассто€ние между миром и богом, между человеком и яхве столь велико, что преодолеть его может только сам яхве. »саи€ сумел пророчествовать от имени бога только оттого, что один из серафимов очистил его уста гор€щим углем с жертвенника.

¬сесильный и грозный яхве €вл€етс€ всевышним судьей мира и повелителем судеб, он правит большими и малыми народами. "¬от, приходит день яхве лютый, с гневом и пылающей €ростью, чтобы сделать землю пустынею и истребить с нее грешников ее" (»с. 13:9). —ледовательно, яхве €вл€етс€ богом не только своего народа, любой народ находитс€ в его власти и по его законам подвергаетс€ наказанию или вознаграждению.

ѕриговор уже приведен в исполнение в северной части страны, »зраиле, теперь его ожидает южна€ часть - »уде€. ѕравители, вид€ опасность извне, не вер€т в яхве, а обращаютс€ за помощью к земным цар€м: "√оре непокорным сынам, говорит яхве, которые делают совещани€, но без мен€, и заключают союзы, но не по духу моему, чтобы прилагать грех ко греху" (»с. 30:1). Ќо если бы они верили в бога, то пали бы јссири€, ¬авилон, ≈гипет, и народ стал бы свободен.

ќднако яхве не желает гибели своего народа, он планирует дл€ него безоблачное будущее, собираетс€ устроить новое царство, где печаль и воздыхание удал€тс€" (»с. 35:10). "ќн придет и спасет вас. “огда откроютс€ глаза слепых, и уши глухих отверзутс€. “огда хромой вскочит, как олень, и €зык немого будет петь, ибо пробьютс€ воды в пустыне, и в степи-потоки" (»с. 35:4-6).

÷арем счастливого царства будущего, в котором нельз€ не узнать черты ранних мессианских представлений, будет потомок цар€ ƒавида. "» произойдет отрасль от корн€ »ессеева, и ветвь произрастет от корн€ его" (»с. 11:1). ѕредставлени€ »саии о гр€дущем мессии из рода цар€ ƒавида складываютс€ постепенно в соответствии с конкретными политическими событи€ми.

ќдним из таких событий стала сирийско-израильска€ война (734 г. до нашей эры). ћалые сирийские и ханаанские государства заключили союз под предводительством ƒамаска, направленный против общего врага, могущественной јссирии.   этому союзу примкнул »зраиль (≈фрем). »уде€ отказалась прин€ть в нем участие. “огда союзники начали совместный поход против »удеи. »удейский царь јхаз прин€л меры дл€ защиты страны, более того, в отча€нии обратилс€ за помощью к јссирии.

»саи€ подверг критике политику јхаза. ќн призвал цар€ не искать помощь у земных правителей, а верить в яхве, просить у него спасени€. ≈сли царь и народ вер€т в яхве и его обещани€ сохранить дом ƒавида, то враг не посмеет вторгнутьс€ в страну и в »ерусалим. Ѕез этой веры страна погибнет.

»саи€ призывал цар€ просить у яхве знамени€. јхаз, не веривший в яхве, отказалс€ прин€ть совет »саии, чтобы не измен€ть свои планы. “огда пророк за€вил, что, несмотр€ на отказ јхаза, яхве все же подаст знак, который не принесет царю радости, поскольку будет свидетельством гр€дущего падени€ страны. "...—ам яхве даст вам знамение: се, дева во чреве приимет и родит сына, и нарекут им€ ему: ≈ммануил... ѕрежде нежели этот младенец будет разуметь отвергать худое и избирать доброе, земл€ та, которой ты страшишьс€, будет оставлена обоими цар€ми ее" (»с. 7: 14, 16).

ѕервичное значение этого откровени€ »саии заключаетс€ в том, что, хот€ наступает погибель, дева (в еврейском варианте употребл€етс€ выражение "хаалма", то есть "молода€ женщина") родит сына, который будет предвестником ассирийского завоевани€ (≈ммануил - "— нами бог"). ѕозднее, в христианскую эпоху, этот текст интерпретировали таким образом, будто речь идет об отроке, рожденном от непорочной девы, который принесет освобождение народу. “о есть, согласно этому более позднему толкованию, спасителем становитс€ »исус ’ристос, рожденный девой ћарией.

ƒалее, говор€ об опасности, гроз€щей »удее со стороны јссирии и о погибшем »зраиле, пророк утешает страждущих тем, что »уде€ будет свободной, враг потерпит поражение, так как страна принадлежит отроку ≈ммануилу, то есть утверждает, что предсказание о приходе ≈ммануила сбудетс€. «атем он предсказывает далекое будущее, когда по€витс€ отрок, который окончательно укрепит трон ƒавида. "»бо младенец родилс€ нам - сын дан нам, владычество на раменах его, и нарекут им€ ему:

„удный, —оветник, Ѕог крепкий, ќтец ¬ечности,  н€зь мира". (¬ слав€нской Ѕиблии этот стих читаетс€ так: "»бо младенец родилс€ нам, сын, и дан нам, владычество его на раменах его, и нарекут им€ ему: ¬еликого —овета јнгел, „удный, —оветник, Ѕог крепкий, ¬ластелин,  н€зь мира, ќтец будущего века, ибо приведу мир кн€зь€м, мир и здравие его".) "”множению владычества его и мира нет предела на престоле ƒавида и в царстве его, чтобы ему утвердить его и укрепить его судом и правдою отныне и до века" (»с. 9:6-7).

ќтрок призван осуществить планы яхве, а не прислушиватьс€ к голосам людей. —ила дл€ осуществлени€ великого замысла дана ему от бога. ≈го престол будет вечным, а народу он принесет счастливую мирную жизнь.

ѕотомок из колена ƒавида "будет судить бедных по правде, и дела страдальцев земли решать по истине" (»с. 11:4). ¬ новом царстве наступ€т райские времена. "“огда волк будет жить вместе с €гненком, и барс будет лежать вместе с козленком, и теленок, и молодой лев, и вол будут вместе, и малое дит€ будет водить их... » младенец будет играть над норою аспида, и дит€ прот€нет руку свою на гнездо змеи. Ќе будут делать зла и вреда на всей св€той горе моей..." (»с. 11:6, 8-9).

”„≈Ќ»≈ ¬“ќ–ќ»—ј»».

ѕророк, живший в конце вавилонского плена, считал своей первоочередной задачей дать утешение и вселить веру в страждущих. "”тешайте, утешайте народ мой, говорит бог ваш" (»с. 40:1). »удейский народ немало выстрадал в плену, теперь настало врем€, когда яхве покончит с рабством и вернет свой народ на родину. "√оворите к сердцу »ерусалима и возвещайте ему, что исполнилось врем€ борьбы его, что за неправды его сделано удовлетворение, ибо он от руки яхве прин€л вдвое за все грехи свои" (»с. 40:2). —ам яхве придет за своим долго страждущим народом, чтобы повести его на родину. ѕричем он сделает это с такой нежностью, с какой пастух ухаживает за своим стадом: " ак пастырь он будет пасти стадо свое, агнцев будет брать на руки и носить на груди своей и водить дойных" (»с. 40:11).

”теша€ и поддержива€ народ, пророк продолжает развивать учение о яхве, сформулированное в общих чертах первым »саией. яхве €вл€етс€ абсолютной силой, вершащей судьбу человечества и вселенной, "он есть тот, который восседает над кругом земли, и живущие на ней - как саранча перед ним, он распростер небеса, как тонкую ткань, и раскинул их, как шатер дл€ жиль€. ќн обращает кн€зей в ничто, делает чем-то пустым судей земли" (»с. 40:22-23). яхве не похож ни на что земное, и его нельз€ изобразить. "»так, кому уподобите вы бога? » какое подобие найдете ему?" (»с. 40:18).

¬семогущество яхве €вл€етс€ залогом того, что у него достаточно силы вернуть свой народ на родину, использу€ в качестве средства даже чужого правител€ (в данном случае персидского цар€  ира), о котором он говорит: "ѕастырь мой и он исполнит всю волю мою" (»с. 44:28).

«алогом того, что яхве освободит сынов »зраил€, €вл€етс€ выбор им одного народа, потомков јвраама, которых он назвал своими и обеспечил им особую судьбу, хот€ и €вл€етс€ богом всего земного: "ј ты, »зраиль, раб мой, »аков, которого € избрал, сем€ јвраама, друга моего... € избрал теб€ и не отвергну теб€... не бойс€, ибо € с тобою, не смущайс€, ибо € бог твой, € укреплю теб€, и помогу тебе, и поддержу теб€ десницею правды моей" (»с. 41:8-10).

¬тороисаи€ был последовательным выразителем идеи единобожи€, монотеизма, он же развивал идею о мессии. »менно в его главах  ниги пророка »саии месси€, помазанник, €вл€етс€ послушным слугой яхве в противовес м€тежникам, выступающим против бога. “аким слугой мог стать и  ир, слуга яхве, который, подчин€€сь богу, позволил израильт€нам вернутьс€ на родину. —лугой яхве €вл€етс€ и сам избранный народ, если он выполн€ет законы яхве и служит ему, даже наход€сь среди чужих народов. Ќеизвестный пророк называет слугами яхве все значительные фигуры в прошлом, насто€щем и будущем »зраил€ (в том числе и самого себ€), которые ставили служение яхве превыше всех других дел, за что жизнь их была полна страданий, а в будущем ждало мученичество.

¬ книге пророка имеютс€ четыре песни, в которых вырисовываютс€ черты личности, призванной осуществить особые обетовани€ яхве в неизвестном будущем. Ётот слуга станет избранником яхве, будет наделен им особой властью и чувством справедливости по отношению к обездоленным. —вое задание он выполнит тихо, скромно и мирно: "Ќе возопиет и не возвысит голоса своего, и не даст услышать его на улицах, трости надломленной не переломит, и льна кур€щегос€ не угасит, будет производить суд по истине" (»с. 42:2-3).

ѕерва€ песнь (»с. 42:1-9). ќсновной задачей этого слуги яхве станет возвращение сынов »зраил€ на родину. ћисси€ его, однако, более универсальна. ќн должен донести дары яхве до всех народов мира: "» он сказал, мало того, что ты будешь рабом моим дл€ восстановлени€ колен »аковлевых и дл€ возвращени€ остатков »зраил€, но € сделаю теб€ светом народов, чтобы спасение мое простерлось до концов земли" (»с. 49:6).

¬тора€ песнь (»с. 49:1-6). —луга яхве вынужден принести себ€ в жертву, стать мучеником во им€ успеха своей миссии. ¬еро€тно, оттого, что мессианские обещани€ касаютс€ не только колена јвраама, у слуги яхве по€вл€ютс€ противники, принос€щие ему немало страданий. Ќапрасны ссылки на то, что он последователь яхве, что сам бог вложил ему в уста свое учение: "я предал хребет мой биющим и ланиты мои поражающим, лица моего не закрывал от поруганий и оплевани€" (»с. 50:6).

“реть€ песнь (»с. 50:4-9). Ќаконец слуга яхве берет на себ€ все страдани€ человечества, чтобы исцелить его от ран. Ѕез слова упрека выдержит все испытани€, добровольно принес€ себ€ в жертву, чтобы освободить людей от последствии зла: "Ќо он изъ€звлен был за грехи наши и мучим за беззакони€ наши, наказание мира нашего было на нем, и ранами его мы исцелились" (»с. 53:5). ∆изнь и страдани€ слуги станут жертвой умилостивлени€, котора€ приведет к очищению многих людей. ¬ качестве награды за принесение себ€ в жертву слуга яхве увидит "потомство долговечное", и вол€ яхве будет исполн€тьс€ его рукой. "Ќа подвиг души своей он будет смотреть с довольством, чрез познание его он, праведник, раб мой, оправдает многих и грехи их на себе понесет. ѕосему € дам ему часть между великими..." (»с. 53:11-12).

„етверта€ песнь (»с. 52:13-53:12). —формулированное ¬тороисаией учение о "страждущем слуге яхве", "о муже страданий" существенно измен€ет сложившеес€ ранее представление о мессии. ≈сли ранее месси€ представл€лс€ как царь-победитель, сумевший укрепить пошатнувшийс€ престол ƒавида и уничтоженное царство, то здесь он выступает как великий мученик будущего, который, вполне возможно, и не будет царем, а выйдет из р€дов ничтожных, презренных людей.

”„≈Ќ»≈ “–»“ќ»—ј»».

“екст “ритоисаии (вернее, целой школы) отражает т€желое положение израильт€н, сложившеес€ после их возвращени€ из плена. ¬ернувша€с€ на родину горстка людей столкнулась с большими трудност€ми: земл€ захвачена остававшимис€ на родине, делами страны управл€ют персидские чиновники, народ безразличен к богу. ћногие считают, что яхве не выполнил ни одно из своих обещаний. ѕророк пытаетс€ скрасить свое т€желое положение описанием прихода такого счастливого царства, в котором будут решены проблемы и осуществлены все обещани€ бога.

“о, что обещани€ яхве не исполнились, он объ€сн€ет алчностью начальников, которые ничему не научились в плену: "» это пастыри бессмысленные: все смотр€т на свою дорогу, каждый до последнего, на свою корысть" (»с. 56:11). Ћюди продолжают поклон€тьс€ чужим идолам:

"¬ гладких камн€х ручьев дол€ тво€, они, они жребий твой, им ты делаешь возли€ние и приносишь жертвы, могу ли € быть доволен этим?" (»с. 57:6).

«адачей народа €вл€етс€ расчищение пути яхве, уничтожение всех преп€тствий дл€ прихода счастливого будущего. Ёто счастливое будущее наступит тогда, когда народ даст хлеб голодным и одежду нагим, станет соблюдать субботы, откажетс€ от показного благочести€, бездель€ и корысти.

≈сли все это произойдет, то яхве заключит новый союз (завет) с народом и восси€ет слава его. ќн отомстит врагам и возвысит »ерусалим: "Ќе умолкну ради —иона, и ради »ерусалима не успокоюсь, доколе не взойдет, как свет, правда его, и спасение его - как гор€щий светильник" (»с. 62:1). Ѕудут восстановлены и расцветут не только »ерусалим, все остальные города, то есть возникнет царство, где будет господствовать мир и истина. ¬раги не посмеют пос€гнуть на плоды земли »зраил€. ’леб станет досто€нием тех, кто его возделал, вино выпьют те, кто взрастил виноградник.

яхве создаст новое небо и новую землю, на которой не будет плача и жалоб. «абудутс€ дни печали, и будут господствовать радость и ликование.  аждый будет жить столько, сколько способен выполн€ть свой долг. "“ам не будет более малолетнего и старца, который не достигал бы полноты дней своих" (»с. 65:20). ѕриходу счастливого царства будет предшествовать божий суд, который послужит славе яхве, поскольку он жестоко накажет всех своих врагов.

 раткое изложение  ниги пророка »саии само по себе позвол€ет сделать вывод о ее сугубо земном характере, о роли пророков в сложные дл€ израильт€н времена и о том, что все их пророчества сводились к стремлению укрепить веру в единого бога яхве. “олько в нем они видели избавление от всех бед и несчастий, упова€ на приход мессии - посланца яхве. » самое главное - в  ниге »саии нашли отражение реальные жизненные событи€ далекой от нас поры. »скать ныне в них "таинственный смысл" нет никаких оснований.

 Ќ»√ј ѕ–ќ–ќ ј »≈–≈ћ»».

ѕророк »ереми€ жил спуст€ 100 лет после »саии (первого). ¬ это врем€ јссири€ начала тер€ть свое могущество, а власть ¬авилона становилась все сильнее. ѕадение јссирии не могло быть предотвращено даже с помощью ≈гипта. «аключив союз с мидийцами, вавилонский царь Ќабопаласар в 612 г. до нашей эры зан€л столицу јссирии - Ќиневию. ¬ойска египетского фараона Ќехо в 609 г. напрасно спешили на помощь ассирийскому царю, попытка оказать ему помощь оказалась безуспешной. «ато им удалось на несколько лет установить власть над »удеей. ¬ 605 г. вавилонские войска разбили египт€н, и »уде€ стала данником ¬авилона. ÷ари »удеи пытались освободитьс€ из под власти ¬авилона, ища поддержку у ≈гипта. ¬ 602 г. до нашей эры вавилонский царь Ќавуходоносор предприн€л несколько карательных походов против »удеи и »ерусалима и в 587 г. до нашей эры окончательно захватил »удею и увел в плен большую часть жителей страны (вавилонский плен).

»ереми€, пожалуй, живее, чем его современники, реагировал на сложные внешнеполитические проблемы. —трем€сь спасти свою родину, он приложил немало усилий дл€ того, чтобы повернуть политику царедворцев в иное русло, однако его попытки не увенчались успехом. ќправдались его пророчества: крах официальной политики, падение »ерусалима, бедстви€ народа.

¬ыходец из семьи св€щенника, »ереми€ начал пророчествовать совсем молодым, во времена правлени€ »осии. —вою миссию, как и »саи€, он сводит к божественному предназначению: "» было ко мне слово яхве: прежде нежели € образовал теб€ во чреве, € познал теб€, и прежде нежели ты вышел из утробы, € осв€тил теб€: пророком дл€ народов поставил теб€... » простер яхве руку свою, и коснулс€ уст моих, и сказал мне яхве: вот, € вложил слова мои в уста твои" (»ер. 1:4,9).

»ереми€ испугалс€ столь великой задачи, счита€ себ€ слишком молодым: "ќ, яхве, боже! € не умею говорить, ибо € еще молод" (»ер. 1:6). » позднее »ереми€ считал задачу непосильной дл€ себ€, хот€ и сделал все дл€ выполнени€ миссии пророка. Ќе добившись успеха, он горько жаловалс€ яхве: "“ы влек мен€, яхве,- и € увлечен, ты сильнее мен€ - и превозмог, и € каждый день в посме€нии, вс€кий издеваетс€ надо мною. »бо лишь только начну говорить €,- кричу о насилии, вопию о разорении, потому что слово яхве обратилось в поношение мне и в повседневное посме€ние. » подумал €: "не буду € напоминать о нем и не буду более говорить во им€ его" (»ер. 20:7-9).

¬ начале своей де€тельности »ереми€ поддерживал цар€ »осию, стремившегос€ восстановить единый культ яхве. ќн прилагал все усили€ дл€ того, чтобы народ сохранил договор с яхве и отвернулс€ от чужих богов.  огда же в стране с помощью цар€ был введен единый культ яхве, то »ереми€ на врем€ отказалс€ от пророчеств, поскольку считал свою де€тельность бесполезной.

Ќо вскоре он пришел к выводу, что народ нуждаетс€ в его словах. — ослаблением власти јссирии в стране начали распростран€тьс€ настроени€ самоуспокоенности, что привело к ошибочной внешней политике. »удейские политики недооценили силу ¬авилона и искали союза сначала с ≈гиптом, а потом с јссирией. ѕо наущению ≈гипта они выступили против вавилонского цар€ Ќавуходоносора и отказались платить ему дань. ¬се это привело к карательным походам вавилонского цар€ против »удеи, ранее предсказанным пророком, а затем и к полному уничтожению иудейского государства. «аметим, что выступать с подобными пророчествами особого труда не составл€ло. ƒл€ проницательного человека было €сно, что ¬авилон не смиритс€ с отказом иудейских правителей платить ему дань.

»ереми€ €сно видел опасность политики »удеи и ее катастрофический исход. ќн выступал против заключени€ всевозможных союзов, подверг критике отказ от выплаты дани. ќн предсказывал, что надежды иудейских политиков на союз с земными цар€ми тщетны, их ждет наказание, падет »ерусалим и будет разрушен храм. «а эти пророчества »ереми€ был обвинен в предательстве и богоотступничестве. ¬едь яхве обещал защитить свой народ и храм, »ереми€ же проповедует падение города, тем самым подвергает сомнению слова бога.

»ереми€ записал свое пророчество и переслал его царю »оакиму.  огда царю зачитали это полное угроз послание, он разорвал свиток на клочки и сжег их. »ереми€ с помощью своего ученика ¬аруха вновь записал свои пророчества, дополнив их новыми угрозами.

»ереми€ совершал немало, если можно так сказать, символических поступков, которые должны были подчеркнуть возможные печальные последстви€ неверной политики, наступление катастрофы. “ак, он получил от яхве повеление разбить глин€ный кувшин, который разлетелс€ на тыс€чи осколков. “ем самым он хотел показать, как будет рассе€н народ израильский в разных концах мира. «а это он был закован в колоду.

¬ другой раз »ереми€ вз€л льн€ной по€с и, отнес€ его к ≈вфрату, спр€тал в расселину скалы, где по€с постепенно сгнил. ѕодобна€ судьба предсказывалась иудейскому народу. ѕеред царем —едекией »ереми€ по€вилс€ с €рмом на шее, подчеркива€ гр€дущую судьбу народа, который будет нести €рмо яхве, если не прислушаетс€ к словам пророка. —луги сн€ли €рмо с шеи »еремии, но тот надел новое железное €рмо и вновь предстал перед царем.

»сполнение пророчества »еремии стало дл€ него величайшей личной трагедией. ¬о врем€ осады »ерусалим а он с болью в сердце провозглашал, что наступил обещанный суд яхве. ¬ то же врем€ подчеркивал, что это еще не конец, не полное уничтожение, что наступит счастливое врем€, когда яхве подарит »зраилю и »удее радость, заключит новый завет с народом. “огда законы будут записаны не на скрижал€х, а в сердце каждого верующего.

ѕосле падени€ »ерусалима большинство жителей было уведено Ќавуходоносором в плен в ¬авилон. Ќачальником оставшихс€ стал √одоли€. ќн выпустил »еремию из темницы, где тот находилс€ по обвинению в предательстве, и позволил ему выбирать одно из двух: или он пойдет с большинством жителей в ¬авилон, или же останетс€ на родине. »ереми€ выбрал последнее. ќставша€с€ на родине радикальна€ группа иудеев, будучи недовольна правлением √одолии, организовала заговор и убила его. «атем, бо€сь мести вавилонского цар€ Ќавуходоносора, они бежали в ≈гипет, вз€в с собой пророка. Ќачина€ с этого времени след »еремии тер€етс€. ѕо традиции полагают, что он умер в ≈гипте. ≈сли де€тельность »еремии при жизни не принесла успеха, то учение его принесло свои плоды. ≈го вли€ние ощущаетс€ в учени€х более поздних пророков и в других библейских книгах. ¬о времена ћаккавеев его считали защитником народа и св€щенного города »ерусалима, в христианскую эпоху почитали как предтечу »исуса ’риста, мученика за праведное дело.

—ейчас уже невозможно точно определить грань между правдой и вымыслом в истории пророка »еремии. ¬идимо, следует исходить из самого факта реального существовани€ такого пророка, жизнь которого, естественно, обросла множеством мифов и легенд при завидном усердии церковных авторов.

— именем »еремии в Ѕиблии св€заны четыре книги:

 нига пророка »еремии,  нига ѕлач »еремии, ѕослание »еремии и  нига пророка ¬аруха.

 нига пророка »еремии прин€ла известную ныне форму в более поздние времена. ≈ще в III в. до нашей эры существовало два самосто€тельных собрани€ пророчеств »еремии, которые также формировались на прот€жении длительного времени. ќсновой их были св€щенные писани€, не всегда принадлежащие перу »еремии. Ќо и в окончательной редакции книга не представл€ла единого целого: еврейский и греческий ее варианты отличаютс€ по объему и расположению материала. —овершенно очевидно, что  нига пророка »еремии не была как следует отредактирована позднейшими редакторами.

¬ центре учени€ »еремии стоит проблема нарушени€ завета: пророк считает, что народ, который яхве когда-то считал своим и заключил с ним союз (завет) на горе —инай, нарушил завет. ¬место того чтобы сохранить верность яхве, как хороша€ жена хранит верность мужу, он стал заигрывать с "чужими богами", исполн€ть чужие культовые) обр€ды. "¬идел ли ты, что делала отступница, дочь »зраил€? ќна ходила на вс€кую высокую гору и под вс€кое ветвистое дерево и там блудодействовала... » видела это вероломна€ сестра ее »уде€. » € видел, что, когда за все прелюбодейные действи€ отступницы, дочери »зраил€, € отпустил ее и дал ей разводное письмо, вероломна€ сестра ее »уде€ не убо€лась, а пошла и сама блудодействовала. » €вным блудодейством она осквернила землю, и прелюбодействовала с камнем и деревом. Ќо при всем этом вероломна€ сестра ее »уде€ не обратилась ко мне всем сердцем своим..." (»ер. 3:6-10).

»ереми€ считает отступничеством поведение властей и народа, которые, отказавшись от веры в яхве, обратились за помощью к земным цар€м: "» ныне дл€ чего тебе путь в ≈гипет, чтобы пить воду из Ќила? и дл€ чего тебе путь в јссирию, чтобы пить воду из реки ее?" (»ер. 2:18).

ќтступничество и нарушение завета будет наказано яхве со всей строгостью: "ƒом »зраил€ и дом »уды нарушили завет мой, который € заключил с отцами их. ѕосему так говорит яхве: вот, € наведу на них бедствие, от которого они не могут избавитьс€, и когда воззовут ко мне, не услышу их" (»ер. 11:10-11). ѕредрека€ гр€дущее наказание, пророк хотел заставить народ вернутьс€ к яхве и просить у него прощение. “ак, он вкладывает в уста яхве следующие слова: "ћожет быть, дом »удин услышит о всех бедстви€х, какие € помышл€ю сделать им, чтобы они обратились каждый от злого пути своего, чтобы € простил неправду их и грех их" (»ер. 36:3).

ѕервым условием прощени€ €вл€етс€ раска€ние неверного народа в грехах: "я не изолью на вас гнева моего, ибо € милостив, говорит яхве... ѕризнай только вину твою: ибо ты отступила от яхве, бога твоего, и распутствовала с чужими... а гласа моего вы не слушали..." (»ер. 3:12-13). ќднако просто раска€ние и оплакивание грехов не ведут к желаемым результатам. ¬озвращение к яхве должно быть доказано соответствующими поступками, верным исполнением требований завета: "...будешь кл€стьс€: "жив яхве!" в истине, суде и правде, и народы им будут благословл€тьс€..." (»ер. 4:2). –аска€ние должно сопровождатьс€ очищением, "обрезанием" сердца: "ќбрежьте себ€ дл€ яхве, и снимите крайнюю плоть с сердца вашего..." (»ер. 4:4) Ќо поскольку совершенно очевидно, что все усили€ и угрозы пророка напрасны и народ продолжает поступать так, как подсказывает ему упорство злого сердца (»ер. 8:12), что он не отказываетс€ от отступничества (»ер. 8:5), то ему не остаетс€ ничего иного, как ждать расплаты. "...ћожете ли делать доброе, привыкнув делать злое? ѕоэтому развею их, как прах... ¬от жребии твои, отмеренна€ тебе от мен€ часть... √оре тебе, »ерусалим! ты и после сего не очистишьс€" (»ер. 13:23-27).

ѕосле того как обещанна€ катастрофа разразилась, тон пророка мен€етс€: он уже не грозит, а начинает утешать. ќт имени яхве он проповедует приход такого времени, когда бог улучшит судьбу народа, приведет его на родину и вернет земли отцов. ¬се это случитс€, когда народ раскаетс€ в своих грехах и от всего сердца начнет почитать яхве. "ќбрати мен€, и обращусь, ибо ты яхве бог мой.  огда € был обращен, € ка€лс€, и когда был вразумлен, бил себ€ по бедрам" (»ер. 31:18-19). Ќарод поймет, что он платит не за грехи отцов, а за свои собственные грехи:

"¬ те дни уже не будут говорить: "отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина", но каждый будет умирать за свое собственное беззаконие, кто будет есть кислый виноград, у того на зубах и оскомина будет" (»ер. 31:29-30).

» тогда яхве вместо прежнего завета, который вероломно был нарушен, заключит с народом новый завет (»ер. 31:31-34). «аконы его будут записаны в сердцах людей, и сам яхве позаботитс€ о том, чтобы каждый знал и исполн€л их. "» дам им сердце, чтобы знать мен€, что € яхве, и они будут моим народом, а € буду их богом, ибо они обрат€тс€ ко мне всем сердцем своим" (»ер. 24:7). ќсвобождение из плена, восстановление »зраил€ и заключение нового завета »ереми€ св€зывает с будущими временами, пророчеству€ о мессианской эпохе. ѕоскольку.

пастыри народа не выполнили свою миссию и распустили стадо яхве, то бог вынужден сам позаботитьс€ об остатке его. ќн поставит новых пастырей, которые позабот€тс€ и прокорм€т стадо. ќдним из новых пастырей станет потомок ƒавида, который "будет поступать мудро, и будет производить суд и правду на земле. ¬о дни его »уда спасетс€ и »зраиль будет жить безопасно" (»ер. 23:5-6). Ќо в будущем по€витс€ еще один муж, который в сане св€щенника будет выполн€ть задани€ яхве: "...и у св€щенников-левитов не будет недостатка в муже пред лицем моим, во все дни вознос€щем всесожжение и сожигающем приношени€ и совершающем жертвы" (»ер. 33:18).

»ереми€ пророчествовал о двойной миссии мессии: царской и св€щеннической, или же о приходе двух мессий: цар€ и св€щенника. ¬о вс€ком случае, некоторые еврейские круги (например, ессеи) ждали прихода двух мессий: мессии-цар€ и мессии-св€щенника, другие же уповали на приход одного спасител€, который воплотит в себе функции цар€ и св€щенника.

 Ќ»√ј ѕЋј„ »≈–≈ћ»».

¬ греческой —ептуагинте и латинской ¬ульгате эта книга названа именем »еремии и следует непосредственно за книгой пророка, в то врем€ как в еврейской Ѕиблии она включена в св€щенные писани€, поскольку еврейские библиоведы не считают »еремию ее автором. √реческа€ —ептуагинта была первым источником, в которой ѕлач приписывалс€ »еремии; во вступлении к ней, заимствованном позднее ¬ульгатой, сообщались хронологические и исторические данные, св€занные с возникновением ѕлача: "Ѕыло, после того как сынов »зраилевых увели в плен и разрушили »ерусалим, пророк »ереми€ взошел и сел, пропел плач над »ерусалимом, вздыха€ и рыда€ горькою душою".

¬не сомнени€, содержание книги, ее настроение вполне отвечают учению и пророчествам »еремии, но в ней встречаютс€ и такие фрагменты, которые €вно не соответствуют убеждени€м пророка.   ним относ€тс€, например, утверждени€ о том, что "пророки ее не сподобл€ютс€ видений от яхве" (ѕлач 2:9), что "отцы наши грешили: их уже нет, а мы несем наказание за беззакони€ их" (ѕлач 5:7) и так далее.

—овременные критики Ѕиблии считают, что автором книги был не »ереми€, а неизвестный автор, вернее, авторы, которые выразили свои личные впечатлени€ от свершившейс€ катастрофы. ¬еро€тно, книга €вл€етс€ сборником тех литургических траурных песен, которые исполн€лись во врем€ богослужений, посв€щенных уводу в плен и разрушению храма и »ерусалима. —овременна€ форма была придана книге около 515 г. до нашей эры, то есть до восстановлени€ храма в »ерусалиме.

 нига включает п€ть плачеи и одну молитву. »ерусалим изображаетс€ аллегорически, в образе вдовы: " ак одиноко сидит город, некогда многолюдный! он стал, как вдова; великий между народами..." (ѕлач 1:1). ¬дова посто€нно льет слезы, оплакивает свою печальную судьбу, сетует на горькую судьбу убитых и уведенных в плен сынов и дочерей »зраил€. "√орько плачет он ночью, и слезы на ланитах его... »уда переселилс€ по причине бедстви€ и т€жкого рабства... ƒети его пошли в плен впереди врага... » отошло от дщери —иона все ее великолепие..." (ѕлач 1:2-3, 5-6). –азрушение ужасно: тьма сошла на —ион, уничтожены жилища »акова, исчезла была€ мощь »зраил€.  атастрофа вызвана самим яхве: "Ќат€нул лук свой, как непри€тель, направил десницу свою, как враг, и убил все, вожделенное дл€ глаз; на скинию дщери —иона излил €рость свою, как огонь" (ѕлач 2:4). яхве желал наказать тех, кто прислушалс€ к голосам лжепророков, привлечь к себе заблудших: "ѕророки твои провещали тебе пустое и ложное... ¬ставай, взывай ночью... изливай, как воду, сердце твое пред лицем яхве, простирай к нему руки твои о душе детей твоих..." (ѕлач 2:14, 19).

Ќо у автора ее еще теплитс€ надежда на исполнение богом обещани€ об освобождении: "ƒщерь —иона! наказание за беззаконие твое кончилось, он не будет более изгон€ть теб€" (ѕлач 4:22).

ѕќ—ЋјЌ»≈ »≈–≈ћ»».

¬ греческой —ептуагинте за  нигой ѕлач »еремии следует самосто€тельное произведение, озаглавленное "ѕослание »еремии". Ёта книга не включена в еврейскую Ѕиблию, а в латинской ¬ульгате фигурирует как приложение в  ниге ¬аруха (в православную Ѕиблию она включена в качестве неканонической).

—уть послани€ выражаетс€ в том, чтобы призвать иудеев хранить верность яхве даже в плену, не поддаватьс€ очарованию и красочности культов вавилонских богов. "“еперь вы увидите в ¬авилоне богов серебр€ных и золотых и дерев€нных, носимых на плечах, внушающих страх €зычникам. Ѕерегитесь же, чтобы и вам не сделатьс€ подобными иноплеменникам, и чтобы страх пред ними не овладел и вами. ¬ид€ толпу спереди и сзади их поклон€ющуюс€ перед ними, скажите в уме: "“ебе должно поклон€тьс€, владыко!" (ѕосл. »ер. 4:5).

Ќаиболее древний сохранившийс€ текст послани€ - на греческом €зыке, веро€тно, это перевод с еврейского (или арамейского) €зыка. ѕослание было написано во II в. до нашей эры, автор его неизвестен.

 Ќ»√ј ѕ–ќ–ќ ј ¬ј–”’ј.

¬  ниге »еремии часто фигурирует соратник и спутник пророка по имени ¬арух. »менно он записывал пророчества и угрозы »еремии: "» призвал »ереми€ ¬аруха, сына Ќирии, и написал ¬арух в книжный свиток из уст »еремии все слова яхве, которые он говорил ему" (»ер. 36:4). »ереми€ заставил своего сподвижника прочесть перед народом в храме свои пророчества, а затем повторить их перед царскими слугами. ѕосле падени€ »ерусалима ¬арух вместе с »еремией оказалс€ в ≈гипте. ќтносительно его последующей судьбы существуют различные версии: некоторые считают, что он умер в ≈гипте, другие полагают, что ¬арух вместе с »еремией был вывезен из ≈гипта в ¬авилон, по мнению третьих, он сам пошел в ¬авилон после смерти »еремии.

Ѕиблейска€  нига пророка ¬аруха была написана, согласно вступительным строкам к ней, во врем€ вавилонского плена и зачитана перед народом и царем »ехонией.  нига эта не включена в еврейскую Ѕиблию, древнейшим ее вариантом €вл€етс€ греческа€ запись.

¬ заглавии книги в качестве автора упоминаетс€ ¬арух, указываетс€ также, что написана она была в п€тый год после падени€ »ерусалима (то есть в 582 г. до нашей эры). ќднако, веро€тнее всего, она была создана не во врем€ вавилонского плена, а позднее, во врем€ правлени€ династии јсмонеев, то есть во II или I в. до нашей эры ѕодлинный автор книги неизвестен, но поскольку он считал себ€ учеником и духовным наследником »еремии, то вложил свои слова в уста непосредственного ученика и соратника пророка - ¬аруха.

 Ќ»√ј ѕ–ќ–ќ ј »≈«≈ »»Ћя.

ѕророк »езекииль начал свою де€тельность еще до падени€ »ерусалима, но уже в вавилонском плену. ќн происходил из жреческого рода и сам был жрецом. ¬ 597 г. до нашей эры по приказу цар€ Ќавуходоносора он был угнан в ¬авилон вместе с царем »оакимом и другими иудейскими вельможами.

»езекииль жил и пророчествовал в еврейском поселении “ел-јвив на реке ’овар около двадцати лет и, согласно еврейской традиции, закончил свой земной путь мучеником.

»сход€ из описани€ видений пророка, а также учитыва€ странности его поведени€ (потер€ речи, многодневное неподвижное лежание на одном боку и др.), многие исследователи Ѕиблии в конце прошлого века пришли к заключению о том, что »езекииль был болен каталепсией. ќднако некоторые исследователи в наши дни все эти про€влени€ относ€т к экстатическому состо€нию пророка и не рассматривают как симптомы нервной болезни. ≈стественно, это в первую очередь религиозные исследователи.

ƒе€тельность пророка »езекиил€ делитс€ на два периода. ѕервый относитс€ ко времени до разрушени€ храма в »ерусалиме, когда угнанные в плен считали, что кара настигла их безвинно, и наде€лись, что выпавшие на их долю страдани€ закончатс€ в самое ближайшее врем€. ѕророк, выступа€ против этих беспочвенных надежд, предсказывал разрушение »ерусалима.  огда его пророчество сбылось, началс€ второй период де€тельности »езекиил€: он стараетс€ утешить слабых и падших духом, считавших, что яхве потерпел поражение от вавилонских богов, прежде всего от ћардука, проповедует близкий конец вавилонского плена, приход в будущем счастливого царства мессии.

ѕророк рассказывает о том, как яхве призвал его:

наход€сь на берегу реки ’овар, он увидел приближающеес€ облако и клуб€щийс€ огонь. »з облака и огн€ постепенно проступили очертани€ четырех животных с ликами человека, у каждого было четыре лица и четыре крыла. ќни двигались как бы на колесах, нес€ над собой свод с подобием престола яхве. ѕророк называет этих животных с ликами людей херувимами. ¬ ћесопотамской мифологии херувимы - это сверхсущества, которые служили богам и охран€ли врата их жилищ, их фигуры устанавливались перед дворцами царей, которые находились, по представлени€м древних, под защитой богов. ’ерувимы не тащили за собой колесницу яхве, а поддерживали ее, у них были лица либо человека, либо льва с правой стороны, тельца - с левой, а сверху они казались орлами (четыре обличи€ херувимов повтор€тс€ в четырех символах евангелистов). "» была на нем там рука яхве. » € видел, и вот, бурный ветер шел от севера, великое облако и клуб€щийс€ огонь, и си€ние вокруг него... и из средины его видно было подобие четырех животных,- и таков был вид их: облик их был, как у человека; и у каждого из них четыре лица, и у каждого из них четыре крыла... » вид этих животных был как вид гор€щих углей, как вид лампад; огонь ходил между животными, и си€ние от огн€ и молни€ исходила из огн€. » животные быстро двигались туда и сюда, как сверкает молни€" (»ез. 1: 3-6, 13-14).

—мысл видени€ заключалс€ в том, чтобы показать, что яхве находитс€ среди изгнанного народа, как когда-то во времена исхода из ≈гипта он по€вилс€ в виде столба из огн€ и дыма.

яхве передал пророку свиток, в котором записаны все грехи народа. »езекииль должен был зачитать народу записанные на свитке грехи и угрозы бога и еще до падени€ »ерусалима с помощью видений и символов показать, каким будет наказание за них. ѕророк предсказывает падение »ерусалима как наказание за его грехи.

»езекииль затворилс€ в доме, чтобы символизировать осаду »ерусалима. ¬ другой раз он нарисовал на кирпиче город и окружил его земл€ным валом, а р€дом поставил железную стену, словно предсказал осаду города. «атем он пролежал 390 дней на одном боку (по еврейской Ѕиблии) и сорок дней на другом, пророчеству€ 430-дневную осаду »ерусалима. ¬ эти дни он мало ел и пил - ведь во врем€ осады жителей »ерусалима ждали голод и жажда. ќстрым ножом он отрезал свои волосы и бороду и разделил их на три части. “ретью часть он сжег посреди города, еще одну треть мелко изрубил ножом в окрестност€х его, а последнюю часть разве€л по ветру. “акова судьба иудейского народа; часть погибнет в пламени города, втора€ часть подвергнетс€ избиению, а треть€ рассеетс€ по всему миру.

ќдно из видений »езекиил€ св€зано с храмом. ¬ храме, где сто€л ковчег яхве, он увидел фигуры идолов и изображени€ пресмыкающихс€ и нечистых животных, которым поклон€лись семьдес€т мужей из старейшин дома »зраилева. ∆енщины в это врем€ поклон€лись солнцу. «а подобный грех жителей города ждало страшное наказание. Ўесть мужей с губительным орудием в руках обошли город и уничтожили виновных, в живых остались лишь те, на лбах которых была отметина.

»так, »ерусалим заслужил свою гибель, как сгнивша€ виноградна€ лоза, которую сжигают, как блудница, которую побивают камн€ми. Ќарод страдает не за грехи своих отцов, как считали многие, а за свои собственные грехи. “о есть здесь речь шла не о том, что "отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина", а о том, что "душа согрешающа€, да умрет". яхве не жаждет даже смерти беззаконника, он будет рад, если тот откажетс€ от преступного пути, и оставит его живым.

ѕосле падени€ »ерусалима, сожжени€ храма, гибели части народа и увода многих в плен тон пророка мен€етс€. ќн уже не грозит, не проклинает, а утешает. ƒа, беды начались из-за грехов народа, но возвращение к яхве принесет освобождение. яхве возвратит свой народ на землю отцов, чтобы показать ему свою божественную силу. ќн даст новое сердце своему народу и сделает все дл€ того, чтобы исполн€лись его законы. Ѕудут восстановлены разрушенные дома, опустошенные земли начнут плодоносить и преврат€тс€ в ≈дем. Ќарод получит нового вожд€ ƒавида вместо старых плохих начальников. ¬ новом счастливом царстве, построенном после плена, будут царить бог (яхве) и вождь (ƒавид).

ѕророк предсказал объединение и возрождение иудейского народа. ќн увидел поле, усе€нное человеческими кост€ми. ¬о власти яхве обложить их жилами и плотью, покрыть кожей и вдохнуть в них жизнь. “ак яхве освободит свой народ из плена, вернет его на землю »зраил€. ¬ этом видении пророка речь идет о воскрешении не тел отдельных людей, а целого народа.

¬нимание »езекиил€ направлено не только на ближайшее будущее своего народа после его возвращени€ из плена и возникновени€ счастливого царства, но и на событи€ "конца времени". ѕротив мирного и счастливого царства выступ€т со своими полчищами √ог и ћагог, два закл€тых врага царства яхве, которые, однако, потерп€т позорное поражение и будут подвергнуты страдани€м и уничтожению.

»езекииль дает поучени€ тем, кто возвратитс€ на родину. “ак он видит восстановление храма, в который вернетс€ слава яхве, чтобы заполнить его. ¬ храме будут служить св€щенники и левиты, главнейша€ задача которых следить за соблюдением правил жертвоприношений и вершить суд. ¬ основе их де€тельности будет лежать «акон, то есть та часть ѕ€тикнижи€ ћоисеева, котора€ названа "«аконы и правила богослужени€" и составлена или частично переработана св€щенниками во врем€ вавилонского плена. ≈сли будет исполнен «акон, то ѕалестина превратитс€ в счастливое царство. »з-под храма будет вытекать поток, который превратит страну в рай, оживит ћертвое море.

 нига пророка »езекиил€ со многих точек зрени€ представл€ет собой новую концепцию иудейской религии, отличную от учений уже известных нам пророков. ≈го внимание обращено не на прошлое, не на традиции праотцев и завет, заключенный отцами. ѕророка интересует скорее вечный завет в будущем: "» заключу с ними завет мира, завет вечный будет с ними. » устрою их, и размножу их, и поставлю среди них св€тилище мое на веки" (»ез. 37:26).

Ѕудучи св€щенником, »езекииль посто€нно возвращаетс€ к судьбе храма, к тому культу, который будет в нем отправл€тьс€. ѕоскольку, считает он, вавилонский плен €вл€етс€ следствием нарушени€ законов, то народ, если он намерен в будущем избегать подобных испытаний, должен последовательно и без исключений соблюдать законы ћоисе€. Ётот мотив отражал новое направление иудаизма, которое сформировалось после вавилонского плена. —амого »езекиил€ прин€то называть отцом иудаизма. ¬ его  ниге, хот€ и в зачатке, содержитс€ мысль о том, что обетованное будущее, царство мессии служат надеждой и утешением лишь дл€ избранного народа. "„ужие народы" не будут участвовать в разделе духовных благ мессианского царства, не получат они своей доли и от земных благ. "Ќикакой сын чужой, необрезанный сердцем и необрезанный плотью, не должен входить во св€тилище мое, даже и тот сын чужой, который живет среди сынов »зраил€" (»ез. 44:9).

 нига пророка »езекиил€ €вл€етс€ первым произведением апокалипсической литературы, она послужила образцом дл€ книг пророков ƒаниила и «ахарии и оказала вли€ние на развитие поздней еврейской апокалипсики.

¬ наши дни аутентичность  ниги пророка »езекиил€ обычно сомнению не подвергаетс€, то есть считаетс€, что ее автором был сам пророк. Ќо иногда высказываетс€ мнение, что в книге скомпоновано учение »езекиил€ и других пророков, что она представл€ет собой многократно обработанный вариант. ќтдельные исследователи предполагают, что подавл€юща€ часть книги написана не »езекиилем. Ќо дело, в конце концов, не в этом, а в том, что в книге нашел отражение определенный этап в развитии иудаизма, обусловленный сложными социально-политическими коллизи€ми.

 Ќ»√ј ѕ–ќ–ќ ј ƒјЌ»»Ћј.

Ёта книга была написана в эпоху —елевкидов, когда иудеи подвергались преследовани€м и угнетению (около 165 г. до нашей эры). √лавным ее героем €вл€етс€ живший в плену еврейский юноша по имени ƒаниил, который разгадывал сны и видени€ царей, но имел и собственные видени€. ¬ самых т€жких испытани€х он остаетс€ преданным вере предков. ∆изнь его полна превратностей и побед над несчасть€ми. ѕримером ƒаниила автор книги вдохновл€л преследуемых за веру иудеев на то, чтобы они выдержали все испытани€. ¬идени€ пророка всел€ли надежду, что однажды исчезнут все невзгоды, страдани€ и преследовани€, что яхве поможет своему народу одержать победу. ¬се эти видени€ обретают смысл только тогда, когда рассматриваютс€ через призму земных событий и процессов, происходивших во II в. до нашей эры.

»звестный ныне текст  ниги пророка ƒаниила в греческой и латинской Ѕиблии находитс€ в разделе пророчеств, а в еврейской Ѕиблии - в разделе писаний. ¬ книге встречаютс€ также фрагменты, которые попали в канон позже и не всегда воспринимались как богодухновенные.   таким фрагментам относ€тс€ молитва ƒаниила и трех отроков, брошенных в раскаленную печь (ƒан. 3:26-90), рассказ о —усанне и старцах, об обмане жрецов ¬ила, об умерщвлении дракона. ƒревнейшие тексты книги сохранились на греческом €зыке, позже включенные в канон на еврейском и частично (ƒан. 2:4-7:28) на арамейском €зыках.

 нига по своему содержанию распадаетс€ на две части. ¬ первой из них рассказываетс€, как ƒаниил вместе с трем€ другими отроками попал в плен к вавилонскому царю Ќавуходоносору. ѕоскольку все они были красивы и умны, их вз€ли прислуживать в царских чертогах и кормили с царского стола. ќднако ƒаниил просит разрешить ему не оскверн€тьс€ чужими €ствами, которые запрещены законами ћоисе€. ≈врейским отрокам устраивают испытание:

в течение дес€ти дней они ели свою пищу и оказались красивее тех отроков, которые питались царскими €ствами. “ак им разрешили питатьс€ "своей пищей".

ќднажды ƒаниилу пришлось доказать свое умение разгадывать сны: он истолковал сон Ќавуходоносора, который не смогли разгадать все вавилонские мудрецы. ÷арь видел во сне огромного истукана, у которого голова была из золота, грудь и руки из серебра, чрево и бедра из меди, голени из железа, ноги частью железные, частью глин€ные.  амень, оторвавшийс€ от горы, разрушил истукана. ƒаниил разъ€снил, что тело истукана символизирует рождающиес€ друг за другом империи, а окончательное падение империй придетс€ на времена —елевкидов.

»столковав сон цар€, ƒаниил получил богатые подарки и стал вельможей при царском дворе. ≈го товарищи отказались поклон€тьс€ золотому истукану, установленному Ќавуходоносором, за что их бросили в огненную печь, но они чудом спаслись.

  концу жизни Ќавуходоносор, потер€в разум, стал воображать себ€ волом и есть траву. ≈го наследником был ¬алтасар, который во врем€ пиршества, устроенного дл€ вельмож, приказал принести сосуды, вывезенные из »ерусалимского храма. ¬друг по€вилась невидима€ рука, котора€ начертала на стене следующие слова: мене, мене, текел, упарсин. «начение слов сумел разгадать лишь ƒаниил: "ћене - исчислил бог царство твое и положил конец ему; текел - ты взвешен на весах и найден очень легким;

перес - разделено царство твое и дано мид€нам и персам (ƒан. 5:25-28).

¬о врем€ правлени€ ƒари€ ƒаниил продолжал быть вельможей при его дворе, чем вызвал зависть сатрапов. ќни донесли царю, что ƒаниил продолжает тайно поклон€тьс€ своему богу. ѕророка бросили в ров ко львам, но звери не тронули его. ѕосле чудесного спасени€ ƒаниил по-прежнему пользовалс€ почетом при царском дворе.

¬тора€ часть книги резко отличаетс€ от предыдущих глав. ¬ ней содержатс€ видени€, которые призваны приподн€ть завесу над будущим (апокалипсис). ¬ первом видении рассказываетс€ о по€влении из мор€ четырех зверей. ѕервый походил на льва, второй на медвед€, третий на барса, а у четвертого были железные зубы и рога. «вери символизировали различные царства, причем самый страшный из них - империю —елевкидов. Ќад ними произнес свой приговор ветхий дн€ми (бог). ѕосле суда по€витс€ в небе на облаках сын человеческий, который будет вечно царствовать над всеми народами. "¬идел €, наконец, что поставлены были престолы, и воссел ветхий дн€ми;

оде€ние на нем было бело, как снег, и волосы главы его - как чиста€ волна; престол его - как плам€ огн€, колеса его - пылающий огонь. ќгненна€ река выходила и проходила пред ним; тыс€чи тыс€ч служили ему и тьмы тем предсто€ли пред ним; судьи сели, и раскрылись книги... ¬идел € в ночных видени€х, вот, с облаками небесными шел как бы сын человеческий, дошел до ветхого дн€ми, и подведен был к нему. » ему дана власть, слава и царство его - владычество вечное, которое не прейдет, и царство его не разрушитс€" (ƒан. 7:9-10, 13-14).

ƒругое видение ƒаниила св€зано с битвой овна и козла.  озел сломил рога овна (то есть греки победили персов), но затем сломилс€ большой рог козла, вместо него вышли четыре звер€ (импери€ јлександра ћакедонского была поделена между его военачальниками). ” одного из них вырос небольшой рог, разросшийс€ до небесного воинства (јнтиох IV ≈пифан), но и его дни сочтены.

јнгел √авриил объ€сн€ет ƒаниилу, сколько времени продлитс€ страдание его народа: нужно прожить семьдес€т седмин. "—емьдес€т седмин определены дл€ народа твоего и св€таго города твоего, чтобы покрыто было преступление, запечатаны были грехи и заглажены беззакони€, и чтобы приведена была правда вечна€, и запечатаны были видение и пророк, и помазан был —в€тый св€тых" (ƒан. 9:24).

Ќаконец, ангел √авриил показывает ƒаниилу, как народу его придетс€ пострадать за верность своей вере. ƒаниил видит гонени€ на иудеев во времена јнтиоха ≈пифана, а затем падение этого цар€. —видетель гонений и страданий, ƒаниил излагает событи€ как откровени€, полученные из прошлого, из времен персидского ига. ¬еро€тно, это должно было означать, что гонени€м на иудеев скоро наступит конец. » если та часть откровени€, котора€ относитс€ к гонени€м, уже стала реальностью, то должно исполнитьс€ и откровение относительно освобождени€ народа.

¬ видении ƒаниила страдани€ иудеев и их освобождение св€заны с испытани€ми дней великой скорби, со страшным судом (персидское вли€ние). "» восстанет в то врем€ ћихаил, кн€зь великий, сто€щий за сынов народа твоего;

и наступит врем€ т€жкое, какого не бывало с тех пор, как существуют люди, до сего времени: но спасутс€ в это врем€ из народа твоего все, которые найдены будут записанными в книге. » многие из сп€щих в прахе земли пробуд€тс€, одни дл€ жизни вечной, другие на вечное поругание и посрамление. » разумные будут си€ть, как светила на тверди, и обратившие многих к правде - как звезды, вовеки, навсегда" (ƒан. 12:1-3).

¬идени€  ниги пророка ƒаниила призваны утешить иудеев в период гонений на них —елевкидов, им обещано освобождение. Ќа рубеже двух тыс€челетий, в период римского владычества содержание книги вновь приобрело свою актуальность. ¬идени€ толковались как пророчества о по€влении мессии, сына человеческого, который сломит мощь –имской империи: христиане видели в »исусе ’ристе того сына человеческого, €вление которого было предсказано в  ниге пророка ƒаниила.

—”—јЌЌј » —“ј–÷џ.

Ќебольшое повествование о богобо€зненной —усанне, тема которого вдохновл€ла художников с раннехристианской эпохи до наших дней, сохранилось на греческом €зыке.

—усанна была женой богатого иуде€ »оакима, жившего в ¬авилоне. ќна была красива и богобо€зненна, так как родители научили ее законам ћоисе€.

 аждый день около полудн€ —усанна гул€ла в саду своего мужа. «десь ее и видели старцы - судьи.

ќднажды, когда сто€ла сильна€ жара, —усанна вышла в сад, чтобы искупатьс€. ќна отослала служанок за маслом и мылом и приказала закрыть ворота, чтобы никто не мешал ей. —лужанки заперли ворота, но не заметили спр€тавшихс€ в саду старцев.

”лучив момент, старцы подбежали к —усанне и начали уговаривать ее "побыть с ними". "≈сли же не так, то мы будем свидетельствовать против теб€, что с тобою был юноша и ты поэтому отослала от себ€ служанок твоих" (ƒан. 13:22). —усанна отказалась и стала звать на помощь, но старцы обвинили ее в блуде.

Ќарод поверил словам старцев как старейшин народа и осудил —усанну на смерть за прелюбоде€ние.

Ќо юноша по имени ƒаниил остановил людей, ведших —усанну на смерть, и обвинил старцев в лжесвидетельстве. “огда все вернулись в суд, чтобы выслушать ƒаниила.

ƒаниил отделил старцев друг от друга, а потом допросил каждого из них по отдельности. ” каждого из них он спрашивал, под каким деревом предавалась прелюбоде€нию —усанна. ќдин старец ответил, что под мастиковым, другой - под зеленым дубом.

“аким образом ƒаниил доказал злоумышление старцев и невинность —усанны. ѕрисутствующие прославл€ли и благословл€ли "бога, спасающего надеющихс€ на него". ѕотом они восстали против лжесвидетельствовавших старцев и поступили с ними так же, как старейшины хотели наказать —усанну, то есть забили камн€ми насмерть.

—усанна и ее родственники прославл€ли бога, который не допустил пролити€ невинной крови, а ƒаниил возрос в глазах народа.

¬начале эта небольша€ новелла не входила в  нигу ƒаниила, хот€ ее содержание органически св€зано с учением пророка. —уть ее заключаетс€ в том, что каждый соблюдающий закон, несмотр€ на то что подчас ему приходитс€ переносить несправедливость, угнетение, более того, даже выслушать смертный приговор, будет освобожден и станет победителем.

¬»Ћ » ƒ–ј ќЌ.

ƒругой рассказ, включенный в  нигу ƒаниила позже, повествует о борьбе ƒаниила с идолами "чужих богов".

¬авилонский царь и его приближенные поклон€лись идолу по имени ¬ил, а ƒаниил - только своему богу, несмотр€ на приказание цар€ чтить идола: "потому что € не поклон€юсь идолам, сделанным руками, но поклон€юсь живому богу, сотворившему небо и землю и владычествующему надо вс€кою плотью" (ƒан. 14:5).

∆рецы ¬ила (их было семьдес€т, не счита€ жен и детей) утверждали, что их идол - живой бог, ведь он поглощает принесенную в жертву пищу. „тобы доказать это, они попросили цар€ приготовить дл€ ¬ила пищу и вино и запечатать дверь храма царским перстнем. Ќа следующий день можно проверить, съел ли идол пищу. ≈сли пища будет съедена, то ƒаниил должен умереть, если пища останетс€, то умрут жрецы ¬ила. ∆рецы были спокойны: ведь у них была потайна€ дверь, через которую они проникали в храм и съедали пожертвованную идолу пищу. Ќо ƒаниил посыпал пол храма пеплом, и на следующий день следы жрецов, их жен и детей позволили разоблачить хитрость жрецов ¬ила. ÷арь повелел умертвить их, а ¬ила отдал ƒаниилу, который разрушил его вместе с храмом.

¬авилон€не поклон€лись также большому дракону. ƒаниил отказалс€ почитать дракона, более того, убил его. ќн дал дракону питье из смолы, жира и волос, после чего дракон рассе€лс€.

“огда вавилон€не восстали против цар€: "÷арь сделалс€ иудеем, ¬ила разрушил и убил дракона, и предал смерти жрецов..." (ƒан. 14:28). ќни потребовали выдать им ƒаниила, иначе грозились убить цар€, и испугавшийс€ царь выдал ƒаниила.

¬авилон€не бросили ƒаниила в ров, где находились голодные львы. ќн оставалс€ во рву шесть дней, но львы не тронули его.

¬ это врем€ в »удее жил пророк по имени јввакум, который, сварив похлебку, отправилс€ накормить жрецов. јнгел остановил его и приказал отнести обед в ¬авилон голодающему ƒаниилу, в львиный ров. ѕоскольку јввакум не знал, где наход€тс€ ¬авилон и львиный ров, то ангел, вз€в пророка за волосы, перенес его в ¬авилон и поставил перед рвом. “ак ƒаниил спасс€ не только от кровожадных львов, но и от голодной смерти.

 огда царь узнал о случившемс€, то восславил бога ƒаниила, освободил пророка, а виновников бросил в ров, где их сразу же съели голодные львы.

Ёти новеллы убеждали евреев, что, несмотр€ на все испытани€ и гонени€, они должны придерживатьс€ своих религиозных убеждений, отказыватьс€ от почитани€ чужих идолов. ≈сли они останутс€ верны своему богу, то выйдут победител€ми, в противном случае их ждет презрение и смерть.

Ќетрудно видеть, что содержание пророческих книг, о которых шла речь, определ€лось прежде всего социально-политическими мотивами, находившими своеобразное преломление в религиозном сознании. Ќаучный анализ библейских текстов требует обращени€ в первую очередь к земным процессам и €влени€м, которые отражались в религии. » это самый весомый аргумент против представлени€ о Ѕиблии как богодухновенной книге.

ћјЋџ≈ ѕ–ќ–ќ ».

¬ латинской ¬ульгате за книгами четырех великих пророков следуют книги двенадцати малых пророков. »х называют, как правило, малыми из-за небольшого объема названных их именем книг. ¬ греческой Ѕиблии книги малых пророков наход€тс€ перед книгами великих пророков и расположены в другом пор€дке, нежели в латинской ¬ульгате. ¬ последней книги малых пророков расположены в хронологическом пор€дке (как и в еврейской Ѕиблии, этой традиции придерживаютс€ и современные переводы):

ќси€, »оиль, јмос, јвдий, »она, ћихей, Ќаум, јввакум, —офони€, јггей, «ахари€, ћалахи€. —овременные исследователи внесли много нового в уточнение датировки книг малых пророков, хот€ все еще остаетс€ открытым вопрос, когда были созданы некоторые из них и кто €вл€етс€ их подлинным автором.

”читыва€ результаты новейших исследований, мы рассказываем о книгах малых пророков в следующем пор€дке:

јмос, ќси€, ћихей, —офони€, Ќаум, јввакум, јвдий, јггей, »она, ћалахи€, «ахари€, »оиль.

 Ќ»√ј ѕ–ќ–ќ ј јћќ—ј.

’от€ в каноне  нига пророка јмоса не перва€ среди книг пророков, все же он €вл€етс€ первым пророком-писателем. –одилс€ јмос в южной части страны, в иудейском местечке ‘екоа, расположенном на юге от ¬ифлеема, а де€тельность его проходила на севере страны, в »зраиле. ѕервоначально зан€тием јмоса было пастушество и собирание сикомор, насто€щим пророком он себ€ не считал:

"я не пророк и не сын пророка; € был пастух и собирал сикоморы. Ќо яхве вз€л мен€ от овец..." (јм. 7: 14).

ƒе€тельность јмоса совпадает с правлением израильского цар€ »еровоама II (783-743 гг. до нашей эры). Ёто был период расцвета »зраил€: страна торговала с сосед€ми, обогащалась. ќднако богатство становилось досто€нием лишь узкого круга людей. ќни жили в небывалой роскоши, в то врем€ как народ нищенствовал. "¬ы, которые лежите на ложах из слоновой кости и нежитесь на постел€х ваших, едите лучших овнов из стада и тельцов с тучного пастбища, поете под звуки гуслей, дума€, что владеете музыкальным орудием, как ƒавид, пьете из чаш вино, мажетесь наилучшими маст€ми",- пишет јмос (јм. 6:4-6). Ѕогатые жительницы —амарии (главного города северной части страны »зраил€) также участвовали в угнетении бедных и пиршествах: "—лушайте слово сие, телицы васанские, которые на горе —амарийской, вы, притесн€ющие бедных, угнетающие нищих, говор€щие господам своим:

"подавай, и мы будем пить!" (јм. 4:1). —удьи, призванные судить по справедливости и давать правду бедным, превращали суд "в отраву".   тому же в ¬ефиле, √алгале и ¬ирсавии яхве поклон€лись "не по закону", многие почитали "чужих богов". »менно в это врем€ выступил пророк јмос с разоблачением злоупотреблений и грехов своего народа.

ќн сурово обличал несправедливость и насилие: "»так за то, что вы попираете бедного и берете от него подарки хлебом, вы построите домы из тесаных камней, но жить не будете в них; разведете прекрасные виноградники, а вино из них не будете пить" (јм. 5:11). ¬ыступа€ против поклонени€ незаконным культам: "ибо в тот день, когда € взыщу с »зраил€ за преступлени€ его, взыщу и за жертвенники в ¬ефиле, и отсечены будут роги алтар€, и падут на землю" (јм. 3:14), он подвергал осуждению и тех, кто лицемерно, соблюда€ лишь внешнюю форму, оставалс€ в рамках законного культа. "Ќенавижу, отвергаю праздники ваши и не обон€ю жертв во врем€ торжественных собраний ваших. ≈сли вознесете мне всесожжение и хлебное приношение, € не приму их и не призрю на благодарственную жертву из тучных тельцов ваших. ”дали от мен€ шум песней твоих, ибо звуков гуслей твоих € не буду слушать. ѕусть, как вода, течет суд, и правда - как сильный поток!" (€м. 5:21-24).

ѕророк осуждает тех, кто неверно истолковывал свою избранность, кто считал, что она св€зана с особыми правами, и верил, что с ним не случитс€ беда. "Ќе таковы ли как сыны ≈фиопл€н, и вы дл€ мен€, сыны »зраилевы? говорит яхве" (јм. 9:7). »збранность не дает привилегий, а €вл€етс€ об€занностью по отношению к яхве. » если об€занность не выполн€етс€, то именно избранных ждет особое наказание. "“олько вас признал € из всех племен земли, потому и взыщу с вас за все беззакони€ ваши" (јм. 3:2).

Ќаконец, јмос стремитс€ образумить ожидающих "дн€ яхве", страшного суда, поскольку они вер€т, что их ждет награда: "√оре желающим дн€ яхве! ƒл€ чего вам этот день яхве? он тьма, а не свет" (јм. 5:18).

Ќаказание за грехи и самоуверенность не заставит себ€ ждать, оно будет страшным: "» обращу праздники ваши в сетование и все песни ваши в плач, и возложу на все чресла вретище и плешь на вс€кую голову; и произведу в стране плач, как о единственном сыне, и конец ее будет - как горький день" (јм. 8:10).

¬  ниге пророка јмоса яхве выступает как страж установленного им нравственного пор€дка, он осуждает те народы, которые против этого пор€дка. Ќароды страдают за грехи. »зраиль погиб из-за своей порочности. Ќо суд над народами, домом »акова, не приведет к его полному уничтожению, погибнут лишь грешники: "ќт меча умрут все грешники из народа моего..." (јм. 9:10).

“аким образом, гнев яхве на свой народ невечен: после суда яхве вновь восстановит »зраиль. » в этой стране будут царить мир и счастье, "...насад€т виноградники и будут пить вино из них, разведут сады и станут есть плоды из них. » водворю их на земле их, и они не будут более исторгаемы из земли своей, которую € дал им, говорит яхве бог твой" (јм. 9:14-15). Ёто счастье разделит любой народ, призвавший на помощь яхве.

 Ќ»√ј ѕ–ќ–ќ ј ќ—»».

ƒе€тельность пророка ќсии также протекала в северной части страны, в »зраиле. ќн начал пророчествовать во второй половине царствовани€ »еровоама II, около 750 г. до нашей эры, веро€тно, через несколько лет после по€влени€ пророка јмоса. ≈го оценка страны так же сурова, как и јмоса. —тало еще больше бед, поскольку стране угрожала внешн€€ опасность: "...нет ни истины, ни милосерди€, ни богопознани€ на земле.  л€тва и обман, убийство и воровство, и прелюбодейство крайне распространились, и кровопролитие следует за кровопролитием" (ќс. 4:1-2).

ќсию прин€то называть милосердным пророком, он строго осуждал грехи народа и начальников, предрекал заслуженную кару за порок, но одновременно утверждал доброту и милосердие яхве, который не позволит, чтобы его избранный народ исчез с лица земли.

ƒостоверных сведений о жизни пророка сохранилось мало. ќн был женат (его брак был несчастным), в Ѕиблии упоминаютс€ трое детей ќсии. ќн пережил разорение северного царства в 721 г. до нашей эры, возможно, пророчествовал и после падени€ »зраил€.

“екст  ниги пророка ќсии дошел до нас в плохом состо€нии: записанные проповеди пророка, веро€тно, были собраны позднее в южном царстве - в »удее.

»з  ниги пророка ќсии известно, что по приказу самого яхве он вз€л в жены блудницу √омерь: "» сказал господь ќсии: иди, возьми себе жену блудницу и детей блуда; ибо сильно блудодействует земл€ си€, отступив от яхве" (ќс. 1:2). ѕророк прогнал неверную жену, но, поскольку продолжал любить ее, сжалилс€ и вернул к себе в дом.

Ётот брак имеет символическое значение. Ќеверна€ жена олицетвор€ет избранный народ, который прис€гнул на верность яхве, но не сдержал своего обещани€, а стал поклон€тьс€ чужим богам и "прелюбодействовать" с чужими идолами. "—удитесь с вашею матерью, судитесь; ибо она не жена мо€, и € не муж ее... »бо блудодействовала мать их... ибо говорила: "пойду за любовниками моими, которые дают мне хлеб и воду, шерсть и лен, елей и напитки"... ј не знала она, что €, € давал ей хлеб и вино и елей и умножал у нее серебро и золото, из которого сделали истукана..." (ќс. 2:2, 5, 8).

 ак ќси€ простил блуднице, так и яхве примет свой неверный народ: "» будет в тот день, говорит яхве, ты будешь звать мен€ "муж мой", и не будешь более звать мен€ "¬аали"... » обручу теб€ мне навек, и обручу теб€ мне в правде и суде, в благости и милосердии. » обручу теб€ мне в верности, и ты познаешь яхве" (ќс. 2:16, 19-20) .

” ќсии было трое детей, каждому из них, по велению яхве, он дал символическое им€: первенца назвал »зреель, подчеркива€, что яхве положит конец царству дома »зраилева, дочь получила им€ Ћорухама (непомилованна€), что означало, что бог не смилостивитс€ над неверным народом; им€ второго сына было Ћоамми (не мой народ), то есть яхве отказываетс€ от своего народа, не хочет быть его богом.

Ќо настанет врем€, когда доброта яхве возвыситс€ над грехами народа. "...» помилую непомилованную, и скажу не моему народу: "ты мои народ", а он скажет:

"ты мой бог" (ќс. 2:23).

ѕророк обличает грехи северного царства, счита€ величайшим из них поклонение идолам. "Ќарод мой вопрошает свое дерево и жезл его дает ему ответ; ибо дух блуда ввел их в заблуждение, и, блудодейству€, они отступили от бога своего" (ќс. 4:12). Ќо яхве не рад, если ему поклон€ютс€ неискренне. "»бо много жертвенников настроил ≈фрем дл€ греха; ко греху послужили ему эти жертвенники" (ќс. 8:11). “€желы грехи богачей: ст€жательство, роскошь, угнетение бедных, несправедливость.

¬ грехах виновны прежде всего жрецы, которые колеблютс€ и забывают законы яхве, цари, которые оказываютс€ не на высоте своего положени€. "—лушайте это, св€щенники, и внимайте, дом »зраилев, и приклоните ухо, дом цар€; ибо вам будет суд, потому что вы были западнею в ћассифе и сетью, раскинутою на ‘аворе. √лубоко погр€зли они в распутстве; но € накажу всех их" (ќс. 5:1-2).

ќси€ пророчествует, что грехи будут наказаны: "√оре им, что они удалились от мен€; гибель им, что они отпали от мен€!" (ќс. 7:13). Ќо чистосердечное раска€ние будет вознаграждено милосердием яхве: "”врачую отпадение их, возлюблю их по благоволению; ибо гнев мой отвратилс€ от них. я буду росою дл€ »зраил€; он расцветет, как лили€, и пустит корни свои, как Ћиван" (ќс. 12:5-6).

 Ќ»√ј ѕ–ќ–ќ ј ћ»’≈я.

ѕророк ћихей жил во второй половине VIII в. до нашей эры в южном царстве, »удее, где в эти годы пророчествовал »саи€. ’от€ ћихей был сельским жителем, со своими пророчествами он выступал во дворе »ерусалимского храма. ќбличительный характер его проповедей вызвал недовольство верхов иудейского общества, не желавших слышать о приближающейс€ опасности. "Ќе пророчествуйте, пророки; не пророчествуйте им, чтобы не постигло вас бесчестие" (ћих. 2: 6). ќн выступал против лжепророков, которые в надежде на вознаграждение высказывали лишь при€тные дл€ слуха пророчества: "“ак говорит яхве на пророков, ввод€щих в заблуждение народ мой, которые грызут зубами своими - и проповедуют мир, а кто ничего не кладет им в рот, против того объ€вл€ют войну" (ћих. 3:5).

 нига сложилась, веро€тно, в V в. до нашей эры, в ней собраны проповеди разных пророков, в том числе и ћихе€.

ќбличительные проповеди ћихе€ направлены против идолопоклонничества: "¬се истуканы ее будут разбиты и все любодейные дары ее сожжены будут огнем, и всех идолов ее предам разрушению..." (ћих. 1:7). ѕророк обличал и бездушное выполнение законных ритуалов:

"ћожно ли угодить яхве тыс€чами овнов или неисчетными потоками еле€?.. ќ, человек! сказано тебе, что - добро и чего требует от теб€ яхве: действовать справедливо, любить дела милосерди€ и смиренномудренно ходить пред богом твоим" (ћих. 6:7-8).

ѕророк решительно выступал против социальной несправедливости, угнетени€ бедных. "√оре замышл€ющим беззаконие и на ложах своих придумывающим злоде€ни€, которые совершают утром на рассвете, потому что есть в руке их сила! ѕожелают полей и берут их силою, домов,- и отнимают их; обирают человека и его дом, мужа и его наследие" (ћих. 2:1-2). ќтветственность за социальную несправедливость ћихей возлагает прежде всего на кн€зей, св€щенников и пророков. "√лавы его суд€т за подарки и св€щенники его учат за плату, и пророки его предвещают за деньги..." (ћих. 3:11). »х грехи усугубл€ютс€ тем, что они зазнались, надеютс€, что избранность спасет их от наказани€: "...а между тем опираютс€ на яхве, говор€: "не среди ли нас яхве, не постигнет нас беда!" (ћих. 3:11). ѕредупрежда€, что эти надежды напрасны, пророк отмечает: "ѕосему за вас —ион распахан будет как поле, и »ерусалим сделаетс€ грудою развалин, и гора дома сего будет лесистым холмом" (ћих. 3:12).

—ион получит заслуженное наказание в "конце времен", а затем придет царство мира и счасть€: "...каждый будет сидеть под своею виноградною лозою и под своею смоковницею, и никто не будет устрашать их..." (ћих. 4: 4). Ёто счастливое и мирное врем€ принесет в мир гр€дущий царь, рожденный в колене ≈фрафа (из ¬ифлеема), то есть потомок ƒавида. ќн будет править от имени яхве и его властью, освободит страну от врага, сотворит мир и распространит свою власть на всю землю.

¬ Ќовом завете эти слова толкуютс€ как пророчество о ’ристе (ћф. 2: 6, »н. 7: 42).

 Ќ»√ј ѕ–ќ–ќ ј —ќ‘ќЌ»».

ѕророк —офони€ жил в »удее во второй половине VII в. до нашей эры, веро€тно, еще до религиозных реформ цар€ »осии (621 г.). —еверное царство к этому времени уже было завоевано. ¬ход€ща€ в состав Ѕиблии  нига пророка была дополнена во врем€ вавилонского плена и после возвращени€ иудеев на родину.

÷ентральной мыслью  ниги —офонии €вл€етс€ вера в наступление суда божьего над всем миром. Ѕог может позволить себе такой суд, поскольку его власть распростран€етс€ над всеми народами, а не только над избранным народом. Ёто учение пророка внесло свою лепту в религиозные реформы »осии, в подготовку к распространению единого культа яхве, в по€вление монотеизма.

„еловеческий род заслужил суд божий, особенно жители »удеи и »ерусалима, отвернувшиес€ от яхве, забывшие своего бога, подвергшие сомнению его всемогущество: они "говор€т в сердце своем: "не делает яхве ни добра, ни зла" (—оф. 1:12). ѕравители их заимствуют чужие обычаи, как кровожадные звери властвуют над людьми, нарушают «акон.

√рехи людей ускор€ют приход суда, дн€ божьего, "дн€ яхве": "Ѕлизок великий день яхве, близок, и очень поспешает..." (—оф. 1:14). —уд будет страшен: яхве уничтожит всех животных и сметет человека с лица земли. Ёто будет день гнева, страха и страдани€: "...в день гнева яхве, и огнем ревности его пожрана будет вс€ эта земл€;

ибо истребление, и притом внезапное, совершит он над всеми жител€ми земли" (—оф. 1:18). —редневековый гимн "ƒиес ире" ("ƒень гнева") рисует мучени€ погибающего мира, опира€сь на пророчества —офонии.

ѕосле описани€ страшного дн€ яхве —офони€ возвращаетс€ к увещеванию народа. ѕокорные и бедные слуги яхве, которые ищут справедливости и выполн€ют законы, смогут спастись в "день гнева": "Ќо оставлю среди теб€ народ смиренный и простой, и они будут уповать на им€ яхве" (—оф. 3:12-13). Ётот остаток »зраил€ будет справедлив, не станет лгать и будет прославлен среди других народов.

¬о врем€ суда над другими народами яхве также сохранит лишь тех, кто очиститс€ и примет его «акон: "...€ дам народам уста чистые, чтобы все призывали им€ яхве и служили ему единодушно. »з заречных стран ≈фиопии, поклонники мои, дети рассе€нных моих, принесут мне дары" (—оф. 3:9-10). »так, в результате страшно суда человеческий род не будет уничтожен: сохранитс€ не только остаток избранного народа, но и всех тех народов, которые станут служить яхве, отвергнув тем самым власть зла. яхве станет господствовать над очищенными от греха народами.

 Ќ»√ј ѕ–ќ–ќ ј Ќј”ћј.

Ќаум пророчествовал в годы ослаблени€ јссирии, падени€ ее столицы Ќиневии (612 г. до нашей эры). ¬еро€тно, его де€тельность протекала в »ерусалиме и он был св€зан с »ерусалимским храмом. Ѕольшинство критиков признает авторство Ќаума в отношении значительной части книги, созданной еще до падени€ Ќиневии. —омнению подвергаетс€ лишь принадлежность Ќауму вступительного гимна. —оставлена же книга могла быть и после разрушени€ Ќиневии, причем считаетс€, что эту работу проделал сам Ќаум в литургических цел€х.

¬  ниге Ќаума обличаютс€ грехи чужих народов (јссирии), пророк провозглашает их гибель, а своему народу предрекает счастье и радость. ќн не допускает и мысли о том, что яхве не восстановит виноградник »зраил€, не принесет свободу своему народу и не погубит его врагов, как не сомневаетс€ и в том, что јссири€ не получит снисхождени€, даже заплатив за свои грехи. "¬от, €-на теб€! говорит яхве —аваоф. » сожгу в дыму колесницы твои, и меч пожрет львенков твоих, и истреблю с земли добычу твою, и не будет более слышим голос послов твоих... Ќет врачества дл€ раны твоей, болезненна €зва тво€. ¬се, услышавшие весть о тебе, будут рукоплескать о тебе, ибо на кого не простиралась беспрестанно злоба тво€?" (Ќаум 2:13, 3:19).

»сход€ из взгл€дов Ќаума, многие толкователи Ѕиблии считают, что он относитс€ к числу тех лжепророков, которые в надежде на вознаграждение пророчествовали в угоду властител€м. ѕротив них выступали истинные пророки. “ак, »ереми€ с осуждением произносит: "¬рачуют раны народа моего легкомысленно, говор€: "мир! мир!" а мира нет" (»ер. 6:14).

»ные считают, что в  ниге пророка Ќаума представлены первые попытки сформулировать узкое толкование принципа избранности еврейского народа, ибо мессианские обещани€ касаютс€ исключительно избранных. Ётот взгл€д распространилс€ среди евреев уже после возвращени€ из плена. ¬ последнее врем€ раздаютс€ голоса о том, что в  ниге пророка Ќаума мы сталкиваемс€ не только с проповед€ми, направленными против чужих народов, но и с пророчеством о суде божьем и над »зраилем. “радиционное толкование книги св€зано с провозглашением справедливости яхве, который накажет все грехи, жестокость и угнетение.

¬полне допустимо, что перва€ часть книги была создана с литургической целью: как тексты дл€ благодарственных служб в »ерусалимском храме после падени€ Ќиневии. ¬озможно, что сам Ќаум был составителем литургии. Ќачинаетс€ она гимном во славу яхве, повелител€ земли и неба, который готов наказать своих врагов, истребить их с лица земли. ƒалее слово берет пророк (Ќаум), излагающий учение яхве о гибели врагов и освобождении избранного народа. ‘рагмент книги о гибели Ќиневии, по всей веро€тности, €вл€етс€ рассказом очевидца.

 Ќ»√ј ѕ–ќ–ќ ј ј¬¬ј ”ћј.

¬ Ѕиблии нет указаний на врем€ и место де€тельности пророка јввакума. Ќет единого мнени€ относительно времени и обсто€тельств, св€занных с по€влением этой книги и у ученых.  артина, которую рисует пророк, характерна дл€ многих эпох. Ќекоторые ученые допускают, что пророк јввакум проповедовал до падени€ Ќиневии (612 г. до нашей эры), другие относ€т его де€тельность к более позднему времени - к эллинистической эпохе, точнее, ко времени правлени€ —елевкидов (197-142 гг. до нашей эры). Ќаиболее достоверным €вл€етс€ предположение о том, что јввакум жил в правление цар€ »оакима (609-598 гг. до нашей эры), но до первой осады »ерусалима (598 г. до нашей эры). ¬ этот период основную опасность дл€ »удеи представл€ли халдеи (¬авилон), о чем говоритс€ и в самой книге:

"...€ подниму халдеев, народ жестокий и необузданный, который ходит по широтам земли, чтобы завладеть не принадлежащими ему селени€ми" (јвв. 1: 6). ѕредупрежда€ об опасности, гроз€щей со стороны ¬авилона, пророк не упоминает осаду »ерусалима. Ёто позвол€ет пред положить, что јввакум начал пророчествовать после пророка Ќаума и был современником »еремии.

¬  ниге јввакума поставлены проблемы, которые не могли не волновать верующих в яхве, а именно: почему бог поставил над народами ѕередней јзии не своих избранников, а халдеев, каким образом грешный и заслуживающий наказани€ народ становитс€ в глазах бога более праведным, чем его избранный народ, как могло случитьс€, что халдеев, которые несут зло и несправедливость, грех и безбожие, яхве выбирает в качестве своего карающего меча? » вообще, почему бог терпит власть злодеев над праведной »удеей. "“ы, яхве, только дл€ суда попустил его. —кала мо€! дл€ наказани€ ты назначил его. „истым очам твоим не свойственно гл€деть на злоде€ни€, и смотреть на притеснение ты не можешь; дл€ чего же ты смотришь на злодеев и безмолвствуешь, когда нечестивец поглощает того, кто праведнее его..." (јвв. 1: 12-13).

јввакум считает, что чужие народы, халдеи, которые станов€тс€ оруди€ми яхве, не смогут уйти от его суда хот€ бы потому, что выполнили намерени€ бога с такой жестокостью, которую яхве от них не ожидал. ѕусть народ утешитс€ верой в то, что чужие народы получат свое наказание, пусть позднее, но оно наступит, а »уде€ с помощью яхве восторжествует: "“ы выступаешь дл€ спасени€ народа твоего, дл€ спасени€ помазанного твоего. “ы сокрушаешь главу нечестивого дома, обнажа€ его от основани€ до верха" (јвв. 3: 13).

ћногие толкователи Ѕиблии считают, что јввакум, как и Ќаум, был лжепророком, который, вместо того чтобы пророчествовать о гр€дущей опасности, проповедует близкую гибель ¬авилона, поскольку справедливость бога не согласуетс€ с властью злодеев, халдеев, над "праведной" »удеей.

¬полне возможно, что заключительную молитву  ниги пророка јввакума использовали в литургических цел€х. Ќельз€ исключить литургический характер и всей книги. Ќе исключено, что сам јввакум составил ее дл€ храмовых служб.

 Ќ»√ј ѕ–ќ–ќ ј ј¬ƒ»я.

 нига, приписываема€ пророку јвдию, сама€ коротка€ в ¬етхом завете, она состоит из одной главы (21-го стиха), в которой излагаетс€ пророчество о падении ≈дома и возвышении »зраил€.

ќ личности јвди€ ничего не известно. ¬рем€ его де€тельности также не установлено. ѕо€вление книги вызвано тем обсто€тельством, что родственные древним евре€м едомит€не заключили союз с врагами и жестоко обошлись с сынами »зраил€. "«а притеснение брата твоего, »акова, покроет теб€ стыд и ты истреблен будешь навсегда" (јвд. 10).  огда и с каким врагом св€зали себ€ едомит€не, установить с достоверностью невозможно. ¬еро€тно, пророк создал свой труд после разорени€ »ерусалима (587 г. до нашей эры) и высказал в нем угрозы едомит€нам, которые помогали вавилон€нам захватить город и вместе с ними грабили его. "¬ тот день, когда ты сто€л напротив, в тот день, когда чужие уводили войско его в плен и иноплеменники вошли в ворота его и бросали жребий о »ерусалиме, ты был как один из них" (јвд. 11). ¬ день яхве едомит€не должны будут поплатитьс€ за свои грехи, а »зраиль взойдет на гору —ион, и яхве станет владычествовать над ним.

¬ книге высказываетс€ мысль об отмщении врагам и о том, что гр€дущее счастливое будущее ожидает лишь избранный народ. “ем самым идеи  ниги пророка јвди€ отличаютс€ от универсальных взгл€дов ¬тороисаии и служат почвой дл€ рождени€ нового мышлени€ евреев после возвращени€ их из плена.

 Ќ»√ј ѕ–ќ–ќ ј ј√√≈я.

ѕророк јггей - первый из р€да пророков, де€тельность которых приходитс€ на врем€ после возвращени€ евреев из вавилонского плена в 538 г. до нашей эры ќ личности самого јгге€ практически ничего не известно. ћногие исследователи считают, что он не был в плену, а оставалс€ в »удее, что он знал храм —оломона и во врем€ разорени€ его был в »ерусалиме.

 нига јгге€ содержит четыре проповеди, относ€щиес€, суд€ по их содержанию, к 520 г. до нашей эры.

—одержание книги св€зано исключительно с темой храма. јггей считает, что дл€ начала праведной жизни возвратившихс€ из плена евреев необходимо восстановить разрушенный храм.

јггей утешает стариков, видевших пышность храма —оломона, что, несмотр€ на то что новый храм будет не столь роскошным, его слава превысит славу первого храма: "—лава сего последнего храма будет больше, нежели прежнего, говорит яхве —аваоф; и на месте сем € дам мир, говорит яхве —аваоф" (јгг. 2:9). ќбычно этот стих интерпретируют таким образом, что слава нового храма затмит славу прежнего, поскольку она будет св€зана с приходом мессии, который принесет мир и счастье своему народу. Ёта интерпретаци€ была подхвачена христианами, которые относили упом€нутые строки к »исусу ’ристу, по€вившемус€ в храме еще ребенком, а затем изгнавшему оттуда торгашей и тем самым €кобы подчеркнувшему свою власть над храмом.

 Ќ»√ј ѕ–ќ–ќ ј »ќЌџ.

–аньше »ону считали одним из старейших пророков-писателей и отождествл€ли с пророком, который во времена цар€ »еровоама II (783-743 гг. до нашей эры) проповедовал в северной части страны, »зраиле. ¬ наши дни считают, что  нига пророка »оны возникла после возвращени€ евреев из вавилонского плена, то есть между 400-200 гг. до нашей эры, и принадлежит перу неизвестного автора.

Ќе все в еврейском обществе послепленного периода раздел€ли представление о том, что милосердие яхве никоим образом не распростран€етс€ на чужие народы, а относитс€ исключительно к избранному народу. Ёто-то оппозиционное мнение и высказываетс€ в  ниге пророка »оны, главный герой которой считает возмутительными и скандальными распространившиес€ после плена представлени€ о том, что жители греховной Ќиневии, став на праведный путь, заслужили часть божьей милости.

яхве приказал »оне отправитьс€ во враждебный "€зыческий" город Ќиневию, чтобы с помощью проповедей пробудить в народе раска€ние. »оне это пришлось не по душе, и он, решившись ослушатьс€ бога, сел на корабль, но не дл€ того, чтобы отправитьс€ в Ќиневию, а чтобы уплыть "от лица яхве". ¬ открытом море подн€лась така€ бур€, что корабль едва не разбилс€. ћор€ки молились своему богу о спасении, а »она спустилс€ вниз и крепко заснул. «десь его нашел капитан, разбудил и заставил молитьс€ богу.

«атем, чтобы узнать, из-за кого корабль попал в беду, был брошен жребий. ќн пал на »ону.  огда »она рассказал мор€кам, что это он €вл€етс€ причиной их беды, так как старалс€ скрытьс€ "от лица яхве", мор€ков охватил великий страх. „тобы усмирить стихию, они бросили »ону в море. ћоре успокоилось, а мор€ки свершили благодарственную молитву.

Ѕольшой кит проглотил »ону. “ри дн€ и три ночи пробыл пророк в чреве кита, непрерывно мол€сь богу. Ќаконец яхве повелел киту выбросить »ону на сушу.

»она вн€л голосу яхве, пошел в Ќиневию и призывал там к раска€нию. ∆ители Ќиневии, вопреки ожидани€м »оны, поверили словам пророка и обратились в "истинную веру". ¬зрослые и дети объ€вили пост, оделись во вретища и стали на праведный путь. —ам царь сн€л свое царское облачение, оделс€ во вретище и приказал поститьс€ всем, и даже скоту.  огда яхве увидел это, то смилостивилс€ над жител€ми города.

»она был огорчен и раздражен свершившимс€. ќн вышел из города и сел под кущей, чтобы посмотреть, что будет с городом. Ќад головой »оны вдруг выросло растение, чтобы избавить его от жары. Ќа другой день, по велению яхве, червь подточил растение, и оно засохло. «нойный ветер и солнце палили так нещадно, что »она изнемогал. ќн стал просить бога даровать ему смерть. яхве преподал пророку следующий урок: "“ы сожалеешь о растении, над которым ты не трудилс€ и которого не растил, которое в одну ночь выросло и в одну же ночь и пропало. ћне ли не пожалеть Ќиневии, города великого, в котором более ста двадцати тыс€ч человек, не умеющих отличить правой руки от левой, и множество скота?" (»она 4:10-11).

 нига пророка »оны отличаетс€ от всех других пророческих книг: в ней нет пересказа реальных событий, случившихс€ с действительно жившим когда-то пророком, нет и пророчества как такового. Ёто прежде всего сатира, полемическое острие которой направлено против поучений св€щенников того времени. ѕророк мыслит не в замкнутых рамках избранности еврейского народа, а обращаетс€ ко всему человеческому роду, подверга€ насмешке веру в избранность и чванство избранных. √решники и жители "€зыческой" Ќиневии прислушались к слову яхве. ƒостаточно было лишь одной проповеди пророка, чтобы стар и млад обратились в "истинную веру", заслужив милосердие бога. ≈динственным ослушавшимс€ бога оказалс€ еврей »она. “аким образом, книга, с одной стороны, примыкает к учени€м ранних пророков, а с другой прокладывает путь к возникновению через несколько столетий христианства.

 Ќ»√ј ѕ–ќ–ќ ј ћјЋј’»».

ќ ћалахии практически ничего не известно. ћногие считают, что ћалахи€ - это не им€, а указание на какого-то автора, который распростран€л учение яхве как его вестник. »ероним полагал, что этим автором был сам ≈здра. Ќекоторые исследователи Ѕиблии полагают, что ћалахи€ был исторической личностью и автором книги, названной его именем.

¬рем€ и место создани€  ниги пророка ћалахии можно установить довольно точно, исход€ из ее содержани€. ¬ тексте говоритс€, что ћалахи€ собиралс€ пойти в »ерусалим, когда храм уже был восстановлен и в нем приносились предписанные жертвы, но было и немало проблем, св€занных с тем, что св€щенники не были на высоте своего положени€, а народ не выполн€л законов ћоисе€. ќсобенно часто нарушалс€ запрет вступать в смешанные браки. ¬се это указывает на то, что книга была создана около 450 г. до нашей эры, во времена ≈здры и Ќеемии.

 нига пророка ћалахии посв€щена в основном проблемам культа, жертвоприношени€м, исполнению «акона, тем самым она стоит в р€ду книг пророков, написанных после возвращени€ евреев из вавилонского плена и способствовавших становлению иудаизма, формированию его культа. ѕо мнению ћалахии, величайший грех св€щенников в это врем€ заключаетс€ в том, что они неверно учат «акону, не выполн€ют предписаний о пожертвовани€х: "¬ы приносите на жертвенник мой нечистый хлеб, а говорите: "чем мы бесславим теб€?" - “ем, что говорите: "трапеза яхве не стоит уважени€". » когда приносите в жертву слепое, не худо ли это? или когда приносите хромое и больное, не худо ли это?" (ћал. 1:7-8).

ћалахи€ придерживаетс€ мнени€, что вновь построенный храм будет славен более, чем разрушенный, поскольку в нем по€витс€ вестник (ангел) завета, которого в силу усилени€ мессианских надежд отождествл€ют со спасителем. Ќикто не знает времени по€влени€ мессии, €сно одно - это врем€ скоро настанет. "...я посылаю ангела моего, и он приготовит путь предо мною, и внезапно придет в храм свой яхве, которого вы ищете, и ангел завета, которого вы желаете; вот он, идет, говорит яхве —аваоф" (ћал. 3:1). ѕриход мессии св€зан с "днем гнева", когда очист€тс€ св€щенники и избранный народ, чтобы принести достойную жертву яхве. "“огда благопри€тна будет яхве жертва »уды и »ерусалима, как во дни древние и как в лета прежние" (ћал. 3:4). ќсуждены будут в основном те грехи, которые противны завету. "» приду к вам дл€ суда и буду скорым обличителем чародеев и прелюбодеев и тех, которые кл€нутс€ ложно и удерживают плату у наемника, притесн€ют вдову и сироту, и отталкивают пришельца, и мен€ не бо€тс€, говорит яхве —аваоф" (ћал. 3:5). Ќо те, что хран€т верность завету и страшатс€ имени яхве, увид€т "солнце правды и исцеление в лучах его" (ћал. 4:2).

ѕеред днем яхве по€витс€ пророк »ли€, чтобы прославить и подготовить по€вление мессии: "¬от, € пошлю к вам »лию пророка пред наступлением дн€ яхве, великого и страшного. » он обратит сердца отцов к дет€м и сердца детей к отцам их, чтобы €, прид€, не поразил земли прокл€тием" (ћал. 4:5-6).

¬озвращение на землю вознесенного на огненной колеснице пророка »лии (как и удалившегос€ с богом ≈ноха) играет большую роль в эсхатологии евреев, в их представлени€х о конце мира. Ёти два "великих человека" прошедших времен должны вернутьс€ на землю не только дл€ того, чтобы умереть (универсальный закон смерти распростран€етс€ и на них), но и дл€ того, чтобы провозгласить день яхве, приход мессии. ¬ Ќовом завете содержитс€ указание на то, что дух пророка »лии воплотилс€ в личности »оанна  рестител€ (ћф. 17:10-13).

 Ќ»√ј ѕ–ќ–ќ ј «ј’ј–»».

ѕророк «ахари€, происход€щий из св€щеннической семьи, начал свою де€тельность во второй год правлени€ ƒари€ (520 г. до нашей эры), то есть €вл€лс€ современником пророка јгге€. ¬ дошедшей до нас книге, названной именем «ахарии, лишь перва€ часть принадлежит перу «ахарии, или ѕротозахарии (гл. 1-8). ¬тора€ часть книги (гл. 9-14) €вл€етс€ сборником различных пророчеств, прозвучавших в разные времена и собранных и переработанных в эллинистическую эпоху (III-II вв. до нашей эры). »х прин€то обозначать как главы ¬торозахарии.

¬ книге учение излагаетс€ в форме апокалипсических видений. ¬ них присутствуют все необходимые атрибуты апокалипсиса: четыре всадника объ€вл€ют о падении зла и возвеличении праведников, четыре сломанных рога символизируют уничтожение врагов »зраил€, по€вление мужа с землемерной вервью предсказывает восстановление »ерусалима, золотой светильник с двум€ маслинами подчеркивает особое значение ранга цар€ и св€щенника в царстве мессии, лет€щий свиток отождествл€етс€ с искоренением греха в царстве мессии.

ќсновное внимание «ахарии уделено времени мессии. яхве вновь поселитс€ в »ерусалиме и осчастливит свой народ: "»бо посев будет в мире; виноградна€ лоза даст плод свой, и земл€ даст произведени€ свои, и небеса будут давать росу свою..." («ах. 8:12). яхве станет пасти свой народ, как стадо, и позаботитс€ о том, чтобы все возрадовались: "ќ, как велика благость его и кака€ красота его! ’леб одушевит €зык у юношей и вино - у отроковиц!" («ах. 9:17).

ќснователем счастливого царства мессии станет царь. »ерусалим примет его с ликованием. ќн победит и воцаритс€ над всей землей: "Ћикуй от радости, дщерь —иона, торжествуй, дщерь »ерусалима: се царь твой гр€дет к тебе, праведный и спасающий, кроткий, сид€щий на ослице и на молодом осле, сыне подъ€ремной. “огда истреблю колесницы у ≈фрема и конец в »ерусалиме, и сокрушен будет бранный лук; и он возвестит мир народам, и владычество его будет от мор€ до мор€ и от реки до концов земли" («ах. 9:9-10).

Ёто пророчество способствовало тому, что среди евреев укрепилось убеждение в гр€дущем политическом освобождении с помощью мессии и гр€дущем их господстве над другими народами. ’ристиане, использу€ это же пророчество, проповедовали, что месси€ (фигурирующего в пророчестве цар€ они отождествл€ли с »исусом ’ристом) призывает народ к завоеванию других народов исключительно в духовном смысле.

”силившеес€ к этому времени ожидание прихода мессии заставл€ет евреев видеть во многих строках  ниги «ахарии мессианские пророчества: выражение "единородный сын" относитс€ к мессии, значит, месси€ должен происходить из дома «оровавел€ (то есть ƒавида). ѕроисхождение мессии из колена ƒавида доказываетс€ его по€влением в »ерусалиме на ослице (ослица во врем€ цар€ ƒавида была символом царской власти).

¬ стихе, в котором говоритс€ о повышении платы пророку до тридцати сребреников, христиане увидели пророчество о том, что самый величайший пророк »исус ’ристос будет продан за тридцать сребреников («ах. 11:

1213). “аким образом, составители биографии »исуса ’риста именно в пророчествах «ахарии увидели прообраз мессии.

 Ќ»√ј ѕ–ќ–ќ ј »ќ»Ћя.

¬ еврейском каноне  нига пророка »оил€ фигурирует в числе древнейших пророческих книг. ¬еро€тно, это обусловлено не временем ее создани€, а ее содержанием. —оставители канона увидели родство между второй частью  ниги »оил€, в которой рассказываетс€ о божьем суде над чужими народами, и первой частью  ниги пророка јмоса с подобным же содержанием. ѕолагают, что  нига пророка јмоса продолжает  нигу пророка »оил€. Ќо  нига пророка »оил€ €вл€етс€ продуктом IV-III вв. до нашей эры ¬ ней упоминаютс€ такие культовые обычаи, как публичное пока€ние и пост, которые вошли в ритуал после возвращени€ евреев из вавилонского плена. ќ возникновении книги в послепленный период свидетельствуют также апокалипсические мотивы в ней.

¬ центре  ниги пророка »оил€ мысль о суде божьем:

"“рубите трубою на —ионе и бейте тревогу на св€той горе моей; да трепещут все жители земли, ибо наступает день яхве, ибо он близок" (»оиль 2:1). —уда можно избежать, если пока€тьс€ и поститьс€. ѕоэтому стар и млад, даже младенцы, должны собратьс€ вместе дл€ публичного пока€ни€. —в€щенники об€заны одетьс€ во вретища, молитьс€ по ночам, плакать и стенать. » когда страна будет охвачена любовью к яхве, он смилостивитс€ над своим народом, щедро вознаградив его за пережитые страдани€:

"» воздам вам за те годы, которые пожирали саранча, черви, жуки и гусеница... » до сытости будете есть и насыщатьс€ и славить им€ яхве бога вашего, который дивное соделал с вами" (»оиль 2:25-26).

Ѕожьему суду будут предшествовать космические катастрофы: "» покажу знамени€ на небе и на земле: кровь и огонь и столпы дыма. —олнце превратитс€ во тьму и луна - в кровь, прежде нежели наступит день яхве, великий и страшный" (»оиль 2:30-31). «атем яхве соберет народы в долине »осафата, чтобы свершить над ними суд. »осафат - символическое название, обозначающее "яхве судит" (позднее место божьего суда отождествл€ли с долиной  едрон, расположенной между »ерусалимским нагорьем и √ефсиманским садом, то есть с долиной »осафата). ѕосле божьего суда в »удее наступ€т райские времена: " » будет в тот день: горы будут капать вином и холмы потекут молоком, и все русла »удейские наполн€тс€ водою" (»оиль 3:18).

¬ новые времена яхве вдохнет душу в людей, и те смогут пророчествовать и радоватьс€ видени€м. —огласно ƒе€ни€м апостолов (2:14-20), все эти произойдет в христианскую эпоху, когда св€той дух сойдет на апостолов, и они начнут пророчествовать на разных €зыках.

»злага€ содержание книг малых пророков, мы преследовали прежде всего цель показать, как мен€лись религиозные представлени€ приверженцев иудейской религии на прот€жении многих столетий, в каких сложных идеологических столкновени€х вырабатывалось вероучение иудаизма. »звлека€ из-под религиозных напластований крупицы исторической правды, можно составить картину формировани€ иудаизма, который, как и кажда€ религи€, €вл€етс€ фантастическим отражением реальных событий,

 Ќ»√» ѕ–≈ћ”ƒ–ќ—“≈….

¬ каноне ¬ульгаты перед книгами пророков наход€тс€ семь книг, обычно называемых книгами премудрости или поучени€ми.

ƒревневосточна€ литература вообще, и, естественно, Ѕибли€, полна притч (машал) и поучений (хокма). ¬ отдельных книгах ¬етхого завета встречаютс€ многочисленные афоризмы и краткие поучени€. ƒве книги ( нига ѕритчей и  нига ѕремудрости »исуса, сына —ирахова) представл€ют собой сборник притчей и "премудростей". –егулировать поведение человека призвана также и  нига ѕремудрости —оломона. ¬  ниге »ова ставитс€ вопрос, откуда беретс€ столько несправедливости и зла, а  нига ≈кклесиаста, или ѕроповедника, пытаетс€ дать ответ на вопрос, в чем смысл жизни.

  этим книгам, претендующим на роль руководства в повседневной жизни, примыкают два поэтических произведени€: ѕсалтирь и  нига ѕесни песней —оломона.

¬ еврейскую Ѕиблию  нига ѕремудрости »исуса, сына —ирахова, и  нига ѕремудрости —оломона не вход€т.

ѕ—јЋ“»–№.

ѕожалуй, ни одна книга Ѕиблии не играет столь важной роли в религиозной жизни евреев и христиан, как ѕсалтирь, в которую входит 150 стихотворений. Ќумераци€ некоторых псалмов в западных издани€х библии отличаетс€ от нумерации в русской библии. «ападные издани€ придерживаютс€ той нумерации, котора€ существует в масоретской библии. јвтор дает номера псалмов по католической библии. ѕсалмы распевались во врем€ богослужений в храме. «атем в синагогах помимо чтени€ “оры распевались религиозные гимны, €вл€вшиес€ центральным элементом литургии. Ёта традици€ была заимствована христианами. ‘рагменты псалмов используютс€ в церковных службах, обща€ молитва св€щенников и монахов также строитс€ на.

псалмах.

ѕсалмы были созданы в разное врем€ различными авторами. —уд€ по названи€м, половина их написана царем ƒавидом. ¬полне допустимо, что некоторые из них действительно были сочинены во времена ƒавида или даже принадлежат перу самого цар€, питавшего склонность к поэзии, музыке, танцам и культу. Ѕольшинство же относитс€ к более поздним временам. јвторство некоторых псалмов установить невозможно.

ѕсалтирь формировалась постепенно, включа€ в себ€ различные собрани€ псалмов, и прин€ла современную форму к 150 г. до нашей эры ќдно собрание от другого отдел€етс€ формулой, прославл€ющей бога: "Ѕлагословен яхве, бог »зраилев!" Ќо и употребление различных обозначений бога (яхве, Ёлохим), и повторы нос€т следы исправлений, сделанных в самые различные времена.

ѕерва€ часть ѕсалтири (1-41) содержит сорок псалмов, которые по традиции приписывают царю ƒавиду. Ёта традици€ сохран€етс€ в подзаголовках: ƒавид назван автором в тридцати восьми псалмах. ¬ трех псалмах (1, 2 и 33) отсутствует им€ автора.

¬о вторую часть (42-72) вход€т псалмы, где в качестве авторов указываютс€ помимо ƒавида и другие лица. “ак, авторами 42, 44-49-го псалмов названы сыны  ореевы, а 50-го псалма - јсаф, в 72-м псалме фигурирует им€ —оломона. 43, 66, 67 и 7.1-й псалмы приписываютс€ ƒавиду.

“реть€ часть (73-89) состоит из одиннадцати псалмов јсафа (73-83), четырех псалмов сынов  ореевых (84- 85, 87-88), одного псалма ƒавида (86) и одного псалма ≈фама (89). ѕсалмы четвертой части не имеют автора, за исключением трех (90-го-ћоисе€, 101-го и 103-го-ƒавида).

„етырнадцать псалмов п€той части (107-150) приписываютс€ ƒавиду (108-110 и 138-145), автор остальных не указан.

ѕсалом (по-еврейски "мизмор", по-гречески "псалмос", по-латински "псалмус") €вл€етс€ песней, исполн€вшейс€ в сопровождении щипкового инструмента (например, лютни). ѕо содержанию это религиозное произведение, героем которого €вл€етс€ бог. ѕо тому, как поэт рассматривает отношение к богу всего человечества, избранного народа или отдельного человека, псалмы дел€тс€ на различные жанры.

√имны воспевают господа как создател€ всего сущего:

яхве, боже наш!

как величественно им€ твое по всей земле!..

 огда взираю € на небеса твои - дело твоих перстов,

на луну и звезды, которые ты поставил (ѕс. 8).

¬ некоторых гимнах воспеваетс€ величие царей или же яхве изображаетс€ в образе цар€, восход€щего на трон. ѕосле падени€ царств эти гимны стали относить к образу мессии, который как отпрыск из колена ƒавида будет помазан на царство.

ќн будет обладать от мор€ до мор€.

и от реки до концов земли;

падут пред ним жители пустынь,

и враги его будут лизать прах;

цари фарсиса и островов.

поднесут ему дань;

цари јравии и —авы.

принесут дары;

и поклон€тс€ ему все цари;

все народы будут служить ему;

ибо он избавит нищего, вопиющего, и угнетенного, у которого нет помощника (ѕс. 72).

’ристиане рассматривают шесть псалмов как подчеркнуто мессианские (2, 16, 22, 45, 72, 110), счита€, что они посв€щены личности, де€тельности и царству »исуса ’риста, то есть мессии. —огласно христианской интерпретации, второй псалом посв€щен мессии, который выступает как могучий царь, чь€ власть распростран€етс€ на всю землю, 72-й псалом предсказывает, что этот царь будет господствовать над земными цар€ми, 16-й псалом истолковываетс€, как предсказание воскресени€ ’риста: "...ты не оставишь души моей в аде и не дашь св€тому твоему увидеть тление..." (ѕс. 16:10).

22-й псалом считаетс€ мессианским в силу того, что его начальные строки €кобы произносит в своей молитве »исус, расп€тый на кресте: "Ѕоже мой! Ѕоже мой! дл€ чего ты оставил мен€?", а также потому, что в нем воспеваютс€ страдани€, которые довелось претерпеть ’ристу:

я же червь, а не человек,

поношение у людей и презрение в народе.

¬се, вид€щие мен€, ругаютс€ надо мною,

говор€т устами, кива€ головою...

—ила мо€ иссохла, как черепок;

€зык мой прилипнул к гортани моей...

ƒел€т ризы мои между собою.

и об одежде моей бросают жребий.

45-й псалом первоначально был посв€щен бракосочетанию бога и избранного народа. ’ристиане же считают, что и он носит мессианский характер, символизиру€ узы »исуса ’риста и его церкви. ¬ 110-м псалме говоритс€ о тройной ипостаси мессии: цар€, первосв€щенника и судьи:

¬ день силы твоей.

народ твой готов.

во благолепии св€тыни;

из чрева прежде денницы.

подобно росе рождение твое.

 л€лс€ яхве.

и не раскаетс€:

ты св€щенник вовек.

по чину ћелхиседека.

√осподь одесную теб€.

ќн в день гнева своего поразит царей;

совершит суд над народами... (ѕс. 110)

—реди псалмов встречаютс€ плачи (молитвы страждущих). ќбычно в них находит отражение уныние народа или группы верующих по поводу постигшего несчасть€ (войны и св€занной с ней разрухи, засухи, землетр€сени€ и так далее), или же передаютс€ жалобы человека, которого несправедливо обвинили, или же страдающий от болезни молит о выздоровлении.

яхве, услышь молитву мою,

и вопль мой да придет к тебе...

»бо исчезли, как дым, дни мои,

и кости мои обожжены, как головн€;

—ердце мое поражено, и иссохло,

как трава, так что € забываю есть хлеб мой;

ќт голоса стенани€ моего.

кости мои прильнули к плоти моей.

я уподобилс€ пеликану в пустыне;

€ стал как филин на развалинах;

Ќе сплю и сижу, как одинока€ птица на кровле (ѕс. 102).

Ќо вот несчасть€ и беды преодолены, народ или отдельный человек об€зан воздать хвалу божьей помощи. ¬ таких случа€х приносились жертвы в храме, одновременно пелись благодарственные гимны:

¬еличайте яхве со мною,

и превознесем им€ его вместе.

я взыскал яхве, и он услышал мен€,

и от всех опасностей моих избавил мен€.

 то обращал взор к нему, те просвещались,

и лица их не постыд€тс€.

—ей нищий воззвал,- и яхве услышал.

и спас его от всех бед его (ѕс. 34).

»меютс€ в Ѕиблии и псалмы, которые исполн€лись исключительно в храме во врем€ службы:

ѕриидите, воспоем яхве,

воскликнем, твердыне спасени€ нашего;

предстанем лицу его со славословием,

в песн€х воскликнем ему (ѕс. 95).

¬ псалмах-мудрост€х воспеваетс€ мудрое поведение людей перед богом:

Ѕлажен муж, бо€щийс€ яхве.

и крепко люб€щий заповеди его...

обилие и богатство в доме его,

и правда его пребывает вовек (ѕс. 112).

—воеобразны и весьма непривычны дл€ нашего слуха.

псалмы-прокл€ти€, которые адресуютс€ грешнику, врагу, злоумышленнику:

ѕоставь над ним нечестивого,

и диавол да станет одесную его.

 огда будет судитьс€, да выйдет виновным,

и молитва его да будет в грех;

да будут дни его кратки,

и достоинство его да возьмет другой;

дети его да будут сиротами,

и жена его - вдовою;

да скитаютс€ дети его и нищенствуют,

и прос€т хлеба из развалин своих;

да захватит заимодавец все, что есть у него,

и чужие да расхит€т труд его;

да не будет сострадающего ему,

да не будет милующего сирот его (ѕс. 109).

ѕсалмы-прокл€ти€ были вычеркнуты ¬торым ¬атиканским собором из списка молитв дл€ св€щенников.

— древних времен христиане выдел€ют пока€нные псалмы (6, 32, 38, 51, 102, 130, 143), которые играют особую роль в католическом богослужении. ¬ них обычно говоритс€ о несчасть€х, бедах, которые рассматриваютс€ как следствие греха:

Ќет целого места в плоти моей.

от гнева твоего;

нет мира в кост€х моих.

от грехов моих,

ибо беззакони€ мои превысили голову мою,

как т€желое брем€ от€готели на мне... (ѕс. 38)

јвтор их каетс€ в надежде, что яхве перестанет наказывать его, спасет от всех бед и несчастий.

ѕомилуй мен€, яхве, ибо € немощен;

исцели мен€, яхве, ибо кости мои потр€сены...

”томлен € воздыхани€ми моими:

каждую ночь омыва€ ложе мое,

слезами моими омочаю постель мою (ѕс. 6).

Ћитературна€ ценность псалмов весьма различна, но бесспорно есть среди них такие, которые мы вправе отнести к шедеврам мировой литературы, оказавшим неоспоримое вли€ние на развитие лирической поэзии.

 Ќ»√ј ѕ≈—Ќ» ѕ≈—Ќ≈… —ќЋќћќЌј.

 нига ѕесни песней —оломона отличаетс€ от всех ƒ–”√»’ книг Ѕиблии своей поэтической формой и содержанием. —обственно, это не что иное, как собрание любовно-эротических песен и свадебных гимнов. ¬ них рассказываетс€ о взаимной любви мужчины и женщины. √ерои их - жених (—оломон) и невеста (—уламифь).

ѕеснь песней €вл€етс€ гимном любви. ¬ ней нашли отражение народные свадебные обычаи, элементы свадебного ритуала. Ќе исключено, что песнь первоначально была св€зана со св€щенным браком, распространенным на ¬остоке, а затем стала элементом свадебной церемонии св€щенного цар€. ¬опрос о том, каким образом любовна€ песнь оказалась в Ѕиблии, до конца не €сен. » отнюдь не случайно сомнени€ по поводу божественного авторитета книги возникали не раз.

“ем не менее и иудаизм, и христианство решительно выступают за богодухновенность ѕесни песней.

ƒл€ современного читател€ все-это кажетс€ странным. Ќо надо заметить, что на ƒревнем ¬остоке эротика и плотска€ любовь воспринимались как нечто возвышенное и св€тое. јскетизм был чужд духу этих культур. ќн по€вл€етс€ позже под вли€нием поздней греческой философии и утверждаетс€ в христианстве и в известной мере в иудейской религии.

¬есьма попул€рные и высокохудожественные строки ѕесни песней по-разному толкуютс€ иудейской и христианской теологией: перва€ видит в них символы отношений между яхве и избранным народом, втора€ - между »исусом ’ристом и церковью. “о есть книга традиционно интерпретируетс€ как аллегори€. ѕодобное толкование остаетс€ в силе и в наши дни.

Ќыне ученые считают, что  нига ѕесни песней была написана в середине V в. до нашей эры “аким образом, —оломон не мог быть ее автором.

 Ќ»√ј ѕ–»“„≈… —ќЋќћќЌќ¬џ’.

Ѕольша€ часть притчей, собранных в  ниге ѕритчей, как видно из названи€ книги, по традиции приписываетс€ царю —оломону. —читалось, что за свою жизнь он рассказал три тыс€чи притчей. Ќо притчи и изречени€, собранные в книге, создавались в течение многих веков, а книга по€вилась лишь после возвращени€ евреев из плена, веро€тно, около 200 г. до нашей эры  онечно, приведенные в ней притчи частично могли быть созданы во времена —оломона (а возможно, и раньше). ќстальные, независимо от времени их возникновени€, приписывались —оломо ну которому бог дал "мудрость и весьма великий разум"

(3 ÷ар. 4:29).

”дивительно, что подавл€ющее большинство притч св€зано с повседневной жизнью ("премудрость возглашает на улице" (ѕритч. 1:20), в них мало религиозных элементов. Ёто объ€сн€ет, веро€тно, то, что многие притчи превратились в пословицы (например, " то роет €му, тот упадет в нее" (26:27), " то жалеет розги своей, тот ненавидит сына" (13:25), "» глупец, когда молчит, может показатьс€ мудрым" (17:28), "Ѕогатство прибавл€ет много друзей, а бедный оставл€етс€ и другом своим" (19:4), " расота суетна" (31:30).

¬ книге мудрость противопоставл€етс€ глупости. ћудр тот, кто в любой жизненной ситуации сумеет выбрать верный путь, глуп тот, кто постепенно тер€ет свой путь. "Ќачало мудрости - страх яхве; глупцы только презирают мудрость и наставление... я указываю тебе путь мудрости, веду теб€ по стез€м пр€мым.  огда пойдешь, не будет стеснен ход твой, и когда побежишь, не споткнешьс€... —тез€ праведных - как светило лучезарное, которое более и более светлеет до полного дн€. ѕуть же беззаконных - как тьма; они не знают, обо что споткнутс€". (1:7; 4:11-12, 18, 19).

ћудр тот, кто выбрал верный путь, он будет за это вознагражден, глуп тот, кто идет неверным путем, ибо рано или поздно будет за это наказан. "ѕотому что упорство невежд убьет их, и беспечность глупцов погубит их, а слушающий мен€ будет жить безопасно и спокойно, не страшась зла" (1:32-22). Ћюди склонны уважать мудрого, подверга€ насмешке глупость. "ћудрые наследуют славу, а глупые-бесславие" (3:35).

 то же €вл€етс€ мудрецом, идущим по верному пути? Ќа этот вопрос дают ответ притчи и изречени€, рассказывающие, как поступать в различных жизненных ситуаци€х. Ќапример: "¬спыльчивый может сделать глупость, а благоразумные увенчаютс€ знанием" (14:17-18); "Ќеверные весы - мерзость пред яхве, но правильный вес угоден ему" (11:1); "—обирающий во врем€ лета-сын разумный, сп€щий же во врем€ жатвы - сын беспутный" (10:5). ¬ притчах излагаютс€ нормы поведени€ людей. "Ќе дружись с гневливым и не сообщайс€ с человеком вспыльчивым" (22:24); "Ќе будь между упивающимис€ вином, между пресыщающимис€ м€сом: потому что пь€ница и пресыщающийс€ обеднеют, и сонливость оденет в рубище" (23:20-21); "Ѕойс€, сын мой, яхве и цар€; с м€тежниками не сообщайс€, потому что внезапно придет погибель от них" (24:21-22). ѕритчи предостерегают от лени: "Ћенивец говорит: "лев на дороге! лев на площад€х!" ƒверь ворочаетс€ на крючь€х своих, а ленивец на постели своей. Ћенивец опускает руку свою в чашу, и ему т€жело донести ее до рта своего" (26:13-15); " то возделывает землю свою, тот будет насыщатьс€ хлебом; а кто идет по следам празднолюбцев, тот скудоумен" (12:11); "ѕойди к муравью, ленивец, посмотри на действи€ его, и будь мудрым" (6:6). »меютс€ в книге притчи, которые предостерегают от нецеломудри€: "Ќе внимай льстивой женщине; ибо мед источают уста чужой жены, и м€гче еле€ речь ее; но последстви€ от нее горьки, как полынь, остры, как меч обоюдоострый" (5:2-4); "ћожет ли кто ходить по гор€щим уголь€м, чтобы не обжечь ног своих? “о же бывает и с тем, кто входит к жене ближнего своего: кто прикоснетс€ к ней, не останетс€ без вины" (6:28-29).

«аключительна€ часть книги - "похвала добродетельной жене" - €вл€етс€ собранием азбучных истин дл€ девушек, готов€щихс€ вступить в брак. ƒобродетельна€ жена готовит дл€ семьи все необходимое: пищу, платье. ќна работает не поклада€ рук, но "светильник ее не гаснет и ночью". ќна наблюдает за своими домашними, но помогает бедным и нуждающимс€. –ечь ее мудра и добра. ќна уважает своего мужа, который вместе с сыновь€ми воет хвал€ет жену: "ћного было жен добродетельных, но ты превзошла всех их" (31:29).

 Ќ»√ј ѕ–≈ћ”ƒ–ќ—“» »»—”—ј, —џЌј —»–ј’ќ¬ј.

 нига ѕремудрости »исуса весьма похожа на  нигу ѕритчей —оломоновых. ќна не включена в еврейскую Ѕиблию, но зато входит в греческую. –анние христиане почитали ее за св€щенную. Ќа заре христианства она служила пособием дл€ нравственного просвещени€ тех кто готовилс€ к крещению.

 нига попала в руки ранних христиан на греческом и латинском €зыках, хот€ оригинал ее был написан на еврейском €зыке. ≈врейский текст был утер€н, и лишь начина€ с 1896 г. начали находить отдельные фрагменты јвтором книги €вл€етс€ раввин из »ерусалима по имени »исус, сын или внук —ираха. ¬ предисловии к греческому варианту переводчик сообщает, что он перевел книгу своего деда, причем сделал это на тридцать восьмой год правлени€ цар€ ≈вергета (ѕтолеме€ VII), то есть в 132 г. до нашей эры ≈сли добавить к этой дате продолжительность жизни двух поколений, то получитс€, что книга была написана в 200-170 гг. до нашей эры.

јвтор книги учит тому, что основна€ об€занность человека - тщательное соблюдение «акона ћоисе€, “оры. —ледует "особо полюбить" те заповеди, которые относ€тс€ к соблюдению культа, к приношению жертв. " то соблюдает закон, тот умножает приношени€; кто держитс€ заповедей, тот приносит жертву спасени€.  то воздает благодарность, тот приносит семидал; а подающий милостыню приносит жертву хвалы... Ќе €вл€йс€ пред лице яхве с пустыми руками, ибо все это - по заповеди. ѕриношение праведного утучн€ет алтарь, и благоухание его-пред всевышним" (35:1-2, 4-5).

—леду€ заповед€м «акона, человек должен разбиратьс€ в повседневной жизни. ќн должен почитать родителей: "”важающий отца будет долгоденствовать, и послушный яхве успокоит мать свою" (3:6). ≈му надлежит воспитывать своих сыновей: "≈сть у теб€ сыновь€? учи их, и с юности нагибай шею их" (7:25). ќсобую заботу ему следует про€вл€ть о дочер€х: "ƒочь дл€ отца - тайна€ посто€нна€ забота, и попечение о ней отгон€ет сон: в юности ее - как бы не отцвела, а в замужестве - как бы не опротивела; в детстве как бы не осквернилась и не сделалась беременною в отцовском доме, в замужестве - чтобы не нарушила супружеской верности и в сожительстве с мужем не осталась бесплодною. Ќад бесстыдною дочерью усиль надзор, чтобы она не сделала теб€ посмешищем дл€ врагов, притчею в городе и упреком в народе и не осрамила теб€ пред обществом" (42:9-11). „еловек должен быть благочестивым и милосердным: "» к бедному простирай руку твою, дабы благословение твое было совершенно. ћилость да€ни€ да будет ко вс€кому живущему, но и умершего не лишай милости. Ќе устран€йс€ от плачущих, и с сетующими сетуй" (7:35-37). ≈му необходимо быть благоразумным в отношени€х с женщинами: "Ќе будь ревнив к жене сердца твоего, и не подавай ей дурного урока против теб€ самого. Ќе отдавай жене души твоей, чтобы она на восстала против власти твоей. Ќе выходи навстречу развратной женщине, чтобы как-нибудь не попасть в сети ее. Ќе засматривайс€ на девицу, чтобы не соблазнитьс€ прелест€ми ее... не засматривайс€ на чужую красоту..." (9:1-4, 5, 8).

¬ этой книге трудно разграничить светские и религиозные элементы. јвтор говорит о прин€тии пищи и вина или поведении на улице с такой же серьезностью, как и о религиозном и нравственном поведении. "«доровый сон бывает при умеренности желудка: встал рано, и душа его с ним; страдани€ бессонницею и холера и резь в животе бывают у человека ненасытного. ≈сли ты обременил себ€ €ствами, то встань из-за стола и отдохни" (31:22-24).

јвтор  ниги ѕремудрости »исуса излагает свои поучени€ с определенной целью: объ€вить войну новым обыча€м и нравственным законам, распространившимс€ в эпоху эллинизма вслед за завоевани€ми јлександра ћакедонского. ќн хотел доказать, что традиционна€ мораль евреев намного выше и ценнее, чем мораль завоевателей. ѕоэтому во второй части книги он обращаетс€ к праотцам, которые, считает он, стали великими благодар€ еврейской мудрости.

 Ќ»√ј »ќ¬ј.

¬ земле ”ц (на юге от ћертвого мор€) жил непорочный и богобо€зненный человек по имени »ов, у которого была многочисленна€ семь€ и значительное богатство. ќн был всем доволен и жил счастливо. ќднажды сатана предстал перед богом и испросил у него разрешени€ наслать испытание на »ова, чтобы доказать, что »ов соблюдает заповедь яхве только потому, что тот одар€ет его вс€кими благами. Ѕог дал разрешение на испытание, и на »ова посыпались различные беды: сначала украли его волов и ослиц, затем огонь уничтожил стадо овец, верблюдов угнали, слуг пронзили мечами.  огда же »ов узнал, что большой ветер снес его дом, под обломками которого погибли его сыновь€ и дочери, он в трауре разорвал свои одежды, остриг волосы, пал на колени и начал молитьс€: "яхве дал, яхве и вз€л; да будет им€ яхве благословенно!" (»ов 1:21).

«атем тело »ова стало покрыватьс€ проказой, он сел в пепел, вз€л черепицу и начал скоблить ею раны. ∆ена стала уговаривать »ова отказатьс€ от непорочности и похулить бога. Ќо »ов отвечал ей: "Ќеужели доброе мы будем принимать от бога, а злого не будем принимать?" (»ов 2:10). ”слышав о несчасть€х »ова, к нему пришли три друга - ≈лифаз, —офар и ¬илдад, чтобы утешить его. Ѕолезнь так изменила »ова, что друзь€ не сразу узнали его. «атем, узнав, разрыдались.

»ов в страшных мучени€х прокл€л день своего рождени€: "ѕогибни день, в который € родилс€, и ночь, в которую сказано: зачалс€ человек! ƒень тот да будет тьмою" (»ов 3:3-4). ”слышав это, друзь€ высказали свои взгл€ды на страдани€ »ова.

≈лифаз считал, что поскольку яхве безгранично добр, то он никого не заставит страдать безвинно. ѕоэтому »ов, должно быть, грешник: "¬спомни же, погибал ли кто невинный, и где праведные бывали искорен€емы?" (»ов 4:7). ќн предлагает »ову вернутьс€ на праведный путь - и яхве спасет его.

¬илдад, ссыла€сь на справедливость яхве, также пришел к выводу, что »ову надо пока€тьс€ и обратитьс€ к богу. яхве, считал он, не без причины насылает на него испытание, ведь он не может вывернуть наизнанку свою справедливость. ѕричиной страданий »ова €вл€етс€ грех, поэтому »ову надо пока€тьс€, и его пока€ние сделает бога счастливым. —офар поддержал это мнение: "»так знай, что бог дл€ теб€ некоторые из беззаконий твоих предал забвению" (»ов 11:6).

»ов не прин€л советов своих друзей и упорно твердил, что невиновен и не знает, почему ему приходитс€ страдать, ибо не совершил никакого зла.   тому же он не понимает, почему грешники и злодеи живут в довольстве.

Ќо друзь€ не отступали и, несмотр€ на возражени€ »ова, вновь и вновь утверждали, что страдают лишь грешники, ибо страдание может быть исключительно наказанием за провинность.

» тогда в спор вступил ≈лиуй. ќсужда€ »ова за самооправдание, он в то же врем€ подверг осуждению мнение друзей о том, что там, где страдани€, должен быть и грех. ѕравда, страдани€ станов€тс€ наказанием за грех, но страдание же может заставить злоде€ отказатьс€ от нечестивого поступка или остановить праведного, "чтобы отвести человека от какого-либо предпри€ти€ и удалить от него гордость, чтобы отвести душу его от пропасти и жизнь его от поражени€ мечом" (»ов 33:17-18). ≈лиуй утверждал, что мудрость яхве непостижима, и его справедливость неоспорима: "Ѕог высок могуществом своим, и кто такой, как он, наставник?  то укажет ему путь его; кто может сказать: "“ы поступаешь несправедливо?" (»ов 36:22 23).

ѕосле слов ≈лиу€ раздалс€ глас бога. ќн указывал на совершенство и тайну сотворени€ мира. „еловек не способен постичь €влени€ мира. "Ќисходил ли ты во глубину мор€ и входил ли в исследование бездны? ќтвор€лись ли дл€ теб€ врата смерти, и видел ли ты врата тени смертной? ќбозрел ли ты широту земли? ќбъ€сни, если знаешь все это" (»ов 38:16-18). ≈сли же нет, то стоит ли удивл€тьс€ тому, что »ов не понимал смысл своих страданий.

Ќадо всем миром царит божь€ мудрость. Ёто бог помогает рождатьс€ диким козам, дает добычу львице, свободу дикому ослу, быстроту ног страусу, силу коню. »ов должен признать, что в мире царит чудесна€ закономерность, непостижима€ дл€ человека. ѕоэтому долг человека - признать мудрость яхве, подчинитьс€ таинственному плану мира и верить в то, что его страдани€ имеют смысл и цель. „еловек может восстать против бога, подвергнуть сомнению его справедливость лишь в том случае, если станет таким же могущественным, как бог, который способен победить левиафанов.

»ов не нашелс€ что ответить: "„то буду € отвечать тебе? –уку мою полагаю на уста мои" (»ов 39:34). ќн прин€л божье учение и смиренно ка€лс€. яхве смилостивилс€ над »овом, удвоил его богатства, дал новых детей и подарил долгую жизнь.

 нига »ова относитс€ к числу наиболее примечательных в Ѕиблии, она оказала значительное вли€ние на мировую литературу. ѕодн€та€ в ней проблема зла €вл€етс€ вечной, неразрешимой с помощью методов религиозной философии и теологии.  аким образом можно согласовать наблюдающиес€ в мире зло и грех с милосердием и всемогуществом бога? ¬едь если бог может воспреп€тствовать злу, но не делает этого, то он не безгранично милосерден, а если он хочет воспреп€тствовать, но не может, то где же его всемогущество? јвтор  ниги »ова отказываетс€ от ранних представлений иудаизма о том, что бог за добро вознаграждает добром, а зло наказывает страданием. —сылка на таинственный божий промысел не убеждает: ведь страдани€ даютс€ за добродетель, тем самым заставл€€ думать о спасении. √ерой  ниги »ова восстает против такого решени€. ¬еро€тно, лишь более поздние редакторы "см€гчили его сомнени€", превратив их в тихое и смиренное поклонение всевышнему.

 Ќ»√ј ≈  Ћ≈—»ј—“ј, »Ћ» ѕ–ќѕќ¬≈ƒЌ» ј.

"„то пользы человеку от всех трудов его, которыми трудитс€ он под солнцем?" (≈ккл. 1:3). ¬ чем смысл жизни человека?  аким образом человек должен прожить свою жизнь на земле, чтобы быть довольным и счастливым? Ёти важнейшие мировоззренческие вопросы наход€тс€ в центре внимани€ автора  ниги ѕроповедника, котора€ была написана в III в. до нашей эры ќтвет на них весьма пессимистичен.

ƒо XVII в., исход€ из начальных слов книги "—лова ≈кклесиаста, сына ƒавидова, цар€ в »ерусалиме" (≈ккл. 1:1), считали, что автором книги был —оломон. Ќеизвестный автор, однако, не хотел отождествл€ть себ€ с —оломоном, а лишь вложил свои слова в уста мудрого цар€, чтобы укрепить авторитет и достоверность книги.

јвтор не создает систематического учени€, а свои взгл€ды о смысле или бессмысленности жизни высказывает в небольших главах, которые не св€заны друг с другом логической нитью.

–ассматрива€ происход€щее на земле, проповедник приходит к выводу, что это "суета сует... суета сует,- все суета!" (≈ккл. 1:2). Ќичто не может осчастливить человека. Ќапрасно он стремитс€ к мудрости, судьба его не отличаетс€ от судьбы глупца, обоих ждет смерть, "потому что мудрого не будут помнить вечно, как и глупого; в гр€дущие дни все будет забыто, и увы! мудрый умирает наравне с глупым" (≈ккл. 2:16).

» если человек получит богатство, то тем самым лишь увеличатс€ его заботы, каждый день он будет охвачен страхом потер€ть свое состо€ние, в конечном итоге отдаст нажитое тому, кто не приложил к этому никаких усилий:

"» возненавидел € весь труд мой, которым трудилс€ под солнцем, потому что должен оставить его человеку, который будет после мен€... потому что иной человек трудитс€ мудро, с знанием и успехом, и должен отдать все человеку, не трудившемус€ в том, как бы часть его. » это - суета и зло великое!" (≈ккл. 2:18, 21).

Ќе получает достаточно денег тот, кто любит их, но и богач не унесет в могилу свое состо€ние: " ак вышел он нагим из утробы матери своей, таким и отходит, каким пришел, и ничего не возьмет от труда своего, что мог бы он понести в руке своей. » это т€жкий недуг: каким пришел он, таким и отходит.  ака€ же польза ему, что он трудилс€ на ветер?" (≈ккл. 5:14-15).

“щетны попытки людей овладеть знанием, ведь суть вещей непостигаема. "...„еловек не может постигнуть дел, которые делаютс€ под солнцем. —колько бы человек ни трудилс€ в исследовании, он все-таки не постигнет этого;

и если бы какой мудрец сказал, что он знает, он не может постигнуть этого" (≈ккл. 8:17).

Ќапрасно предаетс€ человек веселью и наслаждени€м, они не принос€т удовлетворени€ и пользы: "—казал € в сердце моем: "дай, испытаю € теб€ весельем, и насладись добром"; но и это - суета! ќ смехе сказал €: "глупость!", а о веселье: "что оно делает?" (≈ккл. 2:1-2). „то касаетс€ женщин, то лучше избегать их: "» нашел €, что горче смерти женщина, потому что она сеть, и сердце ее - силки, руки ее - оковы" (≈ккл. 7:26).

Ѕессмысленность жизни от€гчена социальной несправедливостью: "» обратилс€ € и увидел вс€кие угнетени€, какие делаютс€ под солнцем: и вот слезы угнетенных, а утешител€ у них нет; и в руке угнетающих их - сила, а утешител€ у них нет" (≈ккл. 4:1).

–азочарование охватывает проповедника, который видит, что добро не всегда вознаграждаетс€ добром, нечестивые живут в довольстве, а праведные страдают. “о есть на земле нет места божьей справедливости и суд запаздывает: "¬сего насмотрелс€ € в суетные дни мои:

праведник гибнет в праведности своей; нечестивый живет долго в нечестии своем" (≈ккл. 7:15).

ѕроповедник считает бессмысленной не только жизнь, котора€ столь быстротечна и заканчиваетс€ печальной старостью, он не видит спасени€ и в смерти, не верит в возможность существовани€ после смерти, не раздел€ет религиозных убеждений о гр€дущей справедливости! "¬сему и всем - одно одна участь праведнику и нечестивому, доброму и злому, чистому и нечистому, принос€щему жертву и не принос€щему жертвы; как добродетельному, так и грешнику; как кл€нущемус€, так и бо€щемус€ кл€твы" (≈ккл. 9:2).

јвтор книги подвергает сомнению не только справедливость суда после смерти, но и сам факт потустороннего существовани€: "ѕотому что участь сынов человеческих и участь животных - участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед скотом, по тому что все - суета! ¬се идет в одно место: все произошло из праха и все возвратитс€ в прах" (≈ккл. 3:19-20).

≈сли жизнь человека столь безнадежна, то, пожалуй, не стоит и рождатьс€: "» ублажил € мертвых, которые давно умерли, более живых, которые живут доселе; а блаженнее их обоих тот, кто еще не существовал, кто не видал злых дел, какие делаютс€ под солнцем" (≈ккл. 4:2-3).

Ќо тот, кто был рожден, должен смиритьс€ с судьбой, прин€ть жизнь такой, кака€ она есть, создав, таким образом, определенный покой во внутреннем мире:

"¬о дни благополучи€ пользуйс€ благом, а во дни несчасть€ размышл€й: то и другое соделал бог дл€ того, чтобы человек ничего не мог сказать против него" (≈ккл. 7:14).

ѕоскольку очевидно, что ни в одном из миров правда и добродетель не будут вознаграждены, то не стоит и прилагать усилий дл€ достижени€ добра: "Ќе будь слишком строг, и не выставл€й себ€ слишком мудрым; зачем тебе губить себ€?" (≈ккл. 7:16). Ќо поскольку вполне допустимо, что грешник будет наказан, нельз€ увлекатьс€ злом. "Ќе предавайс€ греху, и не будь безумен: зачем тебе умирать не в свое врем€?" (≈ккл. 7:17). “о есть золота€ середина способна дать человеку внутреннее равновесие и покой.

” человека нет никакой надежды. ќн может быть праведным и нечестивым, добрым и злым, чистым и нечистым, судьба одна - неизбежна€ смерть, после которой даже им€ человека предаетс€ забвению. Ќо живущий имеет какую-то надежду. ¬едь "псу живому лучше, нежели мертвому льву" (≈ккл. 9:4). ѕоэтому нельз€ упускать ни одну из радостей жизни. "¬от еще, что € нашел доброго и при€тного: есть и пить и наслаждатьс€ добром во всех трудах своих, какими кто трудитс€ под солнцем во все дни жизни своей, которые дал ему бог; потому что это его дол€" (≈ккл. 5:17). "»так иди, ешь с весельем хлеб твой, и пей в радости сердца вино.

твое, когда бог благоволит к делам твоим" (≈ккл. 9:7).

ѕессимизм  ниги ѕроповедника можно объ€снить общественно-исторической обстановкой, сложившейс€ в 111 в. до нашей эры »уде€, как говорилось, находилась под гнетом сначала ѕтолемеев, затем —елевкидов. ≈е население не видело надежды на улучшение своего положени€. ѕророческие высказывани€ не осуществились, власть св€щенников и точное выполнение заповедей также не привели к ожидаемым результатам.  азалось, что нет возможности боротьс€ с социальной несправедливостью, с религиозным и политическим угнетением: "„то было, то и будет; и что делалось, то и будет делатьс€, и нет ничего нового под солнцем" (≈ккл. 1:9).

¬згл€ды ѕроповедника заметно отличаютс€ от традиционных религиозных взгл€дов, кое-где приближа€сь к материалистическим воззрени€м.  аким же образом эта книга попала в канон? ¬идимо, в силу того, что в ней проповедуетс€ отказ от суетности земной жизни. ’ристиане вычитали в книге и следующее: если мир и жизнь сами по себе не имеют смысла, то не стоит ли человеку поискать его в сверхъестественных силах, в боге?

 Ќ»√ј ѕ–≈ћ”ƒ–ќ—“» —ќЋќћќЌј.

Ёллинистическое вли€ние ощущаетс€ и в  ниге ѕремудрости, приписываемой —оломону и созданной на греческом €зыке на рубеже двух летосчислений. — одной стороны, содержание книги направлено против различных эллинистических философских школ (стоиков, эпикурейцев, скептиков), с другой стороны, автор ее во многих местах сам склон€етс€ к этим воззрени€м. “ак, в книге упоминаютс€ промысел стоиков (ѕрем. 14:3), вечна€ бесформенна€ матери€ ѕлатона (ѕрем. 11:18), четыре добродетели греческой философии (целомудрие, рассудительность, справедливость и мужество-ѕрем. 8:7), иде€ существовани€ души вне тела ("будучи добрым, € вошел и в тело чистое" - ѕрем. 8:20), воплощенна€ мудрость (ѕрем. 7:25-26)

и так далее.

Ќеизвестный автор книги создал это произведение в египетской јлександрии, предназнача€ ее дл€ еврейской диаспоры и в то же врем€ учитыва€ интересы нееврейских читателей. ÷ель его - заставить евреев, живущих в чужом окружении, сохранить собственную мудрость, а также доказать иноплеменникам несосто€тельность идолопоклонства, убедить их в существовании "истинного бога" яхве.

¬ центре внимани€ автора  ниги ѕремудрости находитс€ вечный нерешенный вопрос, почему страдает невинный, почему праведные умирают молодыми, ведь праведность вознаграждаетс€ счастливой и долгой жизнью, как предполагалось ранее. јвтор пересматривает традиционное толкование, выдвига€ идею бессмерти€ и возможности продолжени€ существовани€ в потустороннем мире.

Ќеправедные получат наказание после смерти: "» после сего будут они бесчестным трупом и позором между умершими навек, ибо он повергает их ниц безгласными и сдвинет их с оснований, и они вконец запустеют и будут в скорби, и пам€ть их погибнет (ѕрем. 4:19). ѕраведные же будут жить вечно и получат вознаграждение: "ј праведники живут во веки; награда их - в яхве, и попечение о них - у вышнего. ѕосему они получат царство славы и венец красоты от руки яхве, ибо он покроет их десницею и защитит их мышцею" (ѕрем. 5:15-16). ¬о врем€ божьего суда вы€снитс€, кто был истинным мудрецом. ѕраведные пополн€т р€ды сынов яхве, а неправедные будут вынуждены признать свои заблуждени€, бесполезность своей жизни. " акую пользу принесло нам высокомерие, и что доставило нам богатство с тщеславием? ¬се это прошло как тень и как молва быстротечна€" (ѕрем. 5:8-9).

 нига ѕремудрости —оломона не входит в еврейскую Ѕиблию. –анние христиане восприн€ли учение о потустороннем суде и несотворенной мудрости, которую они отождествл€ли со —ловом - Ћогосом. ќни использовали книгу как руководство дл€ готов€щихс€ к крещению. “аким образом,  нига ѕремудрости —оломона повторила судьбу  ниги ѕремудрости »исуса, сына —ирахова.

ћы совершили небольшой экскурс в историю, перелистав страницы Ѕиблии, котора€ до сих пор воспринимаетс€ в качестве богодухновенной миллионами верующих на нашей планете. Ќо критический взгл€д на библейские сказани€ неизбежно приводит к выводу о том, что в них нашли своеобразное отражение те бурные процессы, которые происходили в странах, где эти сказани€ родились. Ќеобычайно трудно реконструировать давно ушедшее прошлое. Ѕиблейские истории полны вымыслов. »х авторы находились в плену религиозных представлении, воспринима€ реальные событи€ через призму превратного мировоззрени€. ћы же имеем возможность оценить эти истории с точки зрени€ критического разума и вы€вить их земной смысл, обнажить земной характер св€щенной книги иудеев и христиан.

ќднако, поставив последнюю точку в рассказах о книгах ¬етхого завета, мы должны обратитьс€ к Ќовому завету - второй, христианской части Ѕиблии.

„асть втора€.

Ќќ¬џ… «ј¬≈“.

ћ»– Ќќ¬ќ√ќ «ј¬≈“ј.

"»—ѕќЋЌ≈Ќ»≈ ¬–≈ћ≈Ќ".

”же в период правлени€ династии јсмонеев в ѕалестине распространилась.

и окрепла вера в скорый приход мессии. ќжидание прихода мессии в широких массах было усилено падением јсмонеев и создавшейс€ в стране сложной ситуацией.

 онец власти јсмонеев был положен римским полководцем ѕомпеем, который в 63 г. до нашей эры, использу€ династическую междоусобицу в »удее, зан€л »ерусалим, присоединил »удею к —ирии и заставил платить дань. ќн сумел расправитьс€ с противниками и увел в плен одного из основных претендентов на иудейский престол - јристовула II, а первосв€щенником назначил √иркана II.

¬о врем€ военных действий ёли€ ÷езар€ в ≈гипте √иркан II и его помощник идумеец (эдомит€нин) јнтипатр перешли на сторону римл€н. ¬ благодарность за это ёлий ÷езарь отделил ѕалестину от —ирии и дал стране некоторую самосто€тельность, назначив √иркана этнархом, јнтипатра - первым прокуратором »удеи, а сына јнтипатра - »рода - стратегом √алилеи.

ѕосле убийства ÷езар€ в 44 г. до нашей эры јнтипатр и »род перешли на сторону  асси€.  огда же в 42 г.  ассий в союзе с Ѕрутом потерпели поражение от јнтони€, јнтипатр и »род сразу же признали нового правител€. ¬ это же врем€ сын претендента на трон јристовула јнтигон (последний из јсмонеев) выступил против римл€н и при поддержке иудеев захватил ѕалестину. ¬ 40 г. до нашей эры јнтоний с согласи€ римского сената поставил царем »удеи »рода, сторонника –има. ќднако »роду удалось вступить в »ерусалим и зан€ть свой трон лишь спуст€ три года, да и то с помощью римл€н. ѕрежде всего он казнил јнтигона и поддерживавших его представителей знати.

ƒружба »рода с –имом дорого стоила еврейскому народу. ÷арь посылал в –им богатые подарки, устраивал пышные приемы в честь римских военачальников, вел огромное строительство. Ёто требовало все больших налогов с населени€. Ќарод ненавидел »рода не только из-за непосильных поборов, но и потому, что царь посто€нно нарушал иудейские религиозные традиции.

Ќе вызывает особого удивлени€ по€вление в различных группах населени€, особенно в низах, веры в приход столь давно обещанного мессии с его царством счасть€, который поможет скинуть иго »рода и римл€н, накажет виновных в страдани€х народа. ¬ библейских текстах говоритс€, что спаситель, месси€, может €витьс€ в самое ближайшее врем€. ќднако надежды не оправдались ни при жизни »рода, ни после его смерти. ¬ 4 г. до нашей эры умер »род, оставив трех сыновей: јрхела€, »рода јнтипу и ‘илиппа, поделив между ними страну. ¬ 6 г. нашей эры часть ѕалестины, а в 44 г. вс€ страна стала римской провинцией, после того как во врем€ правлени€ в 37-44 гг. »рода јгриппы была предприн€та попытка создать самосто€тельное государство в ѕалестине.

—ыновь€ »рода и римские прокураторы не уменьшили т€жести налогов, ложившихс€ на плечи населени€ страны. Ѕолее того, гнет –има становилс€ все более неприкрытым, тирани€ - все более жестокой.

–имл€не осуществл€ли свое господство с помощью местных прав€щих групп, име€ в своем распор€жении немногочисленные военные гарнизоны. Ёто способствовало росту власти иудейских царей и соответственно ненависти народных масс к местной аристократии и св€щеннослужител€м. Ќарод отвернулс€ от храма и его служителей. ѕротест против господства св€щенников выразилс€ в выступлени€х ессеев и в ожидании прихода мессии. Ќа этой почве возникли воинствующие мессианистские движени€, сторонники которых стремились к освобождению своей страны.

Ќепосредственно после смерти »рода в 4 г. до нашей эры началось народное восстание в »ерусалиме, направленное против цар€, служившего римским завоевател€м. јрхелаю пришлось прибегнуть к помощи войска, чтобы подавить народные волнени€ в день пасхи. ¬скоре народ подн€лс€ против находившегос€ в »ерусалиме —абина. ƒвижение протеста прокатилось по всей стране.

¬ 6 г. до нашей эры против –има восстал »уда √алиле€нин, возглавивший движение зелотов. ѕримерно тогда же была создана тайна€ организаци€ сикариев. „лены этой организации делали ставку на индивидуальный террор.

»осиф ‘лавий сообщает, что в это врем€ по€вилось немало пророков, которые повели за собой народ в пустыню, обеща€ встречу с мессией.

ѕророк ‘евда во времена прокуратора  успи€ ‘ада (44-46 гг.) собрал многочисленных сторонников. ¬месте со своими учениками он отправилс€ к реке »ордан и пообещал им с помощью одного лишь слова заставить реку расступитьс€, чтобы доказать свою пророческую миссию. ѕосле этого они должны были отправитьс€ на битву с римл€нами. ‘ад выслал им навстречу отр€д всадников, которые частью перебили, а частью захватили в плен сторонников ‘евды. —ам пророк также был схвачен, его обезглавили, а голову отправили в »ерусалим как пример дл€ устрашени€.

¬ годы прокураторства јнтони€ ‘еликса (52-60) в роли мессии выступал некий еврей из ≈гипта. ќн собрал несколько тыс€ч сторонников и пошел с ними к ћасличной горе, откуда хотел начать осаду »ерусалима. ‘еликс помешал реализовать этот план. ќн уничтожил часть сторонников пророка, захватил некоторых в плен, остальные же разбежались. —ам "месси€" избежал плена и исчез.

¬скоре по€вилс€ еще один лжепророк (прокураторство ѕорци€ ‘еста - 60 62 гг.), который вывел людей в пустыню, пообещав добитьс€ дл€ них счастливой жизни. ‘ест казнил и лжепророка, и его последователей.

“аким образом, народ ѕалестины в первой половине 1.

в. жил в посто€нном ожидании прихода мессии.

¬ 64-66 гг. прокуратором ѕалестины стал √ессий ‘лор, чь€ жестокость не имела пределов. ¬ мае 66 г. вер€ в пришествие спасител€, »ерусалим восстал против римского владычества. —начала успех сопутствовал.

евре€м, это вдохновило весь народ, ѕалестина вз€лась за оружие. Ќо героически сражавша€с€ провинци€ не смогла усто€ть против войск сначала ¬еспасиана, а затем “ита. ¬ 70 году »удейска€ война закончилась победой римл€н, которые разгромили »ерусалим и разрушили ’рам. »уде€ окончательно потер€ла свою самосто€тельность.

¬о времена »удейской войны в ѕалестине возникли небольшие общины, члены которых верили, что они уже встречались с мессией (по-гречески-’ристом), то есть в то, что месси€ уже пришел. ≈го пришестви€ не нужно ждать сейчас, но надо готовитьс€ ко второму пришествию, за которым последуют страшный суд и конец мира. „лены этих общин (христиане) не видели смысла в войне иудеев с римл€нами, многие покинули страну, чтобы быть вдали от военных действий. ѕрежде всего они побывали у евреев диаспоры в ћалой јзии, нес€ им "благую весть" (евангелие) о том, что пришло "исполнение времен", по€вилс€ месси€, готовый отдать жизнь за евреев, тем самым дар€ им новую жизнь.

»”ƒ≈ќ-’–»—“»јЌ≈.

»так, христианские общины возникли в ѕалестине в первой половине I в. ¬ ƒе€ни€х св€тых апостолов говоритс€ о том, что в общины, возникшие в »ерусалиме, входили исключительно евреи, перешедшие в христианскую веру. «десь рассказываетс€ о возмущении иерусалимских христиан, когда ѕетр крестил благочестивого сотника: "”слышали апостолы и брати€, бывшие в »удее, что и €зычники прин€ли слово божие. » когда ѕетр пришел в »ерусалим, обрезанные упрекали его, говор€: ты ходил к люд€м необрезанным и ел с ними" (11:1-3).

—ходные мотивы наблюдаютс€ и в ≈вангелии от ћатфе€. ∆енщина просила »исуса освободить ее дочь от беса, "но он не отвечал ей ни слова. » ученики его, приступив, просили его: отпусти ее, потому что кричит за нами. ќн же сказал в ответ: € послан только к погибшим овцам дома »зраилева" (15:22-24).

¬ ќткровении »оанна Ѕогослова, по сути еврейской книге, выражени€ и образы похожи на приемы пророческой литературы, вернее, неканонических апокалипсисов позднего иудаизма. ќткровение обращено исключительно к евре€м, называет те из двенадцати колен сынов »зраилевых, кто выдержал все испытани€ с помощью яхве. јвтор облекает ’риста в подир с золотым по€сом, ангелов в светлую льн€ную одежду иерусалимских св€щенников. ѕодир - длинна€ одежда голубого цвета, которую носили ветхозаветные первосв€щенники и цари. ќн допускает, что многие видели храм (7:15), жертвенник (6:9), золотую кадильницу (8:3) и так далее.

¬ ≈вангелии от Ћуки встречаетс€ туманное упоминание о св€зи ранних христиан с зелотами, о которых писал »осиф ‘лавий. —реди двенадцати апостолов упоминаетс€ "—имон, прозываемый «илотом" (6:15).

«десь же встречаютс€ упоминани€ о св€з€х между ранними христианами и общиной ессеев. —огласно описанию ≈вангели€ от ћатфе€, »оанн  реститель воспитывалс€ в пустыне »удейской (’ирбет- умран), жил суровой жизнью ("имел одежду из верблюжьего волоса и по€с кожаный на чреслах своих, а пищею его были акриды и дикий мед" - 3:4). —вою задачу он видел в том, чтобы "приготовить пути господу, пр€мыми сделать стези ему"

(3:3).

" рещение и пока€ние" »оанна  рестител€ (ћф. 3:2-3), проповедь прихода спасител€ (ћф. 3:11), упоминание об "учениках »оановых" (ћф. 9:14; ƒе€н. 19: 1-7) и так далее - все это указывает на возможные св€зи между ранними христианами и ессе€ми. ћы по праву ищем общины ранних христиан среди еврейских мессианистских сект и движений, не пыта€сь отождествить их друг с другом.

≈стественно, что уже в более ранние времена можно найти следы христианства вне ѕалестины, то есть в еврейской диаспоре. ¬ ќткровении содержатс€ семь писем, которые обращены к христианским общинам в городах ћалой јзии, где находились значительные еврейские колонии (ќткр. гл. 2-3).

–анние христианские общины в »ерусалиме состо€ли из бедн€ков. ѕавел называет их "нищими" и "бедными" в ѕослании к галатам (2:10) и в ѕослании к римл€нам (15:26). „лены общины также называли себ€ эбионитами (нищими). ¬с€ атмосфера ќткровени€, пронизанна€ ненавистью к богатству и отрицанием власти, указывает на то, что христианское учение возникло и распространилось среди неимущих слоев. ¬ евангели€х также можно найти следы того, что первыми христианами были ремесленники, рыбаки и другие простые люди, которые становились верными слугами христианства. ј в ѕервом послании к коринф€нам пр€мо говоритс€: "ѕосмотрите, брати€, кто вы, призванные: не много из вас мудрых, не много сильных, не много благородных; но бог избрал немудрое мира, чтобы посрамить мудрых... и незнатное мира и уничиженное и ничего не значащее избрал бог, чтобы упразднить значащее..." (1:26, 28).

—оциальным составом первых христианских общин и политической ситуацией в »удее объ€сн€етс€ та ненависть, которую христиане питали к существующей власти, к "великой блуднице", к "¬авилону", то есть к –имской империи. ќни ожидали новой жизни после второго пришестви€ ’риста, который уничтожит власть знати и гнет –има. ѕришествие это должно было произойти в ближайшее врем€ и св€зывалось с концом света и страшным судом, когда бог накажет "имеющих власть", а дл€ униженных и угнетенных создаст счастливое тыс€челетнее царство.

¬ера в близкий конец света, враждебность по отношению к прав€щим кругам и богатству приводили к тому, что члены христианских общин обращали свои состо€ни€ в деньги и владели ими сообща; здесь они повтор€ют обычаи кумранской общины (отголоски этой традиции сохранились в строках евангелий, где воспеваетс€ добровольна€ бедность).  аждый получал свою долю из общего имущества; одной из форм оказани€ помощи бедным были совместные трапезы (агапе). ѕодобный обычай существовал у ессеев.

ƒемократизм ранних христианских общин также св€зан с их социальным составом. ќбщины не были объединены организационными рамками, едиными учением и обр€дностью. ¬ ќткровении помещены послани€ к различным общинам ћалой јзии. ќб их членах говоритс€, что некоторые из них называют себ€ апостолами, хот€ не €вл€ютс€ таковыми (2:2), николаитами (2: 6), сторонниками сборища сатанинского, которые считают себ€ иуде€ми (2: 9), учениками ¬алаама (2: 14), сторонниками пророчицы »езавели (2: 20) и так далее ƒо нас также дошли сведени€ об эбионитах, которые строго придерживались «акона ћоисеева. ¬ сохранившихс€ источниках говоритс€ об их многочисленных ритуальных омовени€х и неукоснительном соблюдении заповедей (они не ели м€са и не признавали кл€твы). ¬есьма близки им по духу и назореи, соблюдавшие «акон ћоисеев, но считавшие, что и без этого можно спастись.

’–»—“»јЌ—“¬ќ » ƒ»ј—ѕќ–ј.

¬ то врем€ значительное количество евреев жило вне ѕалестины, прежде всего в крупных торговых городах. ≈врейские поселени€ были в —ирии (ƒамаск, јнтиохи€), ≈гипте (јлександри€), ћалой јзии (»кони€, Ћистра, ѕисидийска€ јнтиохи€), в ћакедонии (јфины,  оринф), да и в самом –име. ≈вреи жили замкнуто, в обособленных кварталах города. ѕовседневные дела их решались этнархом, а религиозна€ жизнь проходила в синагогах (в центре общины), которые регул€рно посещались по праздникам и в субботу, но были полны и в обычные дни. —в€зь с палестинскими евре€ми, с религиозным центром в »ерусалиме была весьма непрочной. ƒиаспора не принимала участи€ в храмовых жертвоприношени€х: слишком далеко находилс€ храм; к тому же в 70 г. он был разрушен. ѕравда, храмовой налог выплачивалс€ регул€рно.

—в€зь между синагогами, сбор храмового налога, а после разрушени€ храма патриархального налога осуществл€ли апостолы (апостолос-по-гречески "посланный").

ƒиаспора вела широкую и успешную миссионерскую работу. ѕо мнению »осифа ‘лави€, в годы перед »удейской войной не было такого большого города, где бы €зычники не почитали субботу, не соблюдали обычные дл€ евреев посты. ћногие €зычники верили в единого бога евреев, забыв своих богов, они порой строили свою жизнь по законам ћоисе€. Ќекоторые подвергали себ€ обрезанию. ¬ основном еврейские миссионеры имели успех в бедных кварталах и среди женщин, но есть сведени€ и о том, что при императорском дворе и среди философов были люди, которые перенимали еврейские обычаи. “аких людей называли прозелитами.

 акое место занимала диаспора и группирующиес€ вокруг нее прозелиты в антиримских движени€х палестинских евреев? —овершенно очевидно, что проживающие на территории –имской империи евреи с симпатией относились к палестинскому освободительному движению. —охранились сведени€ о том, что после трагического завершени€ »удейской войны оставшиес€ в живых зелоты посещали общины диаспоры, разжигали ненависть к римл€нам и готовили новые выступлени€ против –има. ќднако эти восстани€ подавл€лись в зародыше, вызыва€ преследовани€ евреев.

¬ то же врем€ трагический исход войны, попытки еврейских восстаний в различных провинци€х и их жестокое подавление вызывали во многих недоверие к воинствующему мессианизму. ќтсюда становитс€ пон€тным, почему месси€ еврейских христиан (’ристос), призывавший верующих не к активной борьбе, а к ожиданию страшного суда, который уничтожит власть империи угнетателей, сравнительно благожелательно был прин€т в диаспоре.

Ѕлагопри€тные услови€ дл€ прин€ти€ оппозиционного иудаизму и в то же врем€ заимствовавшего религиозные элементы эллинизма христианства создало и то обсто€тельство, что евреи диаспоры обладали сравнительной независимостью, более того, про€вл€ли безразличие по отношению к предписани€м ортодоксального иудаизма, были более терпимы, более свободны в воспри€тии различных религиозных и идейных течений окружающего €зыческого мира.

≈ще легче христианство восприн€ли прозелиты, которых привлекали прежде всего христианска€ мораль и мессианизм.

—ведени€ об этом встречаютс€ в ƒе€ни€х св€тых апостолов. ¬ ѕисидийской јнтиохии "многие иудеи и чтители бога, обращенные из €зычников, последовали за ѕавлом и ¬арнавою..." (13:43). ¬ »конии, Ћистре и ƒервии "уверовало великое множество иудеев и еллинов" (14:1). ¬ других городах вне ѕалестины, например в ‘ессалониках, "некоторые из них уверовали и присоединились к ѕавлу и —иле, как из еллинов, чтущих бога, великое множество, так и из знатных женщин немало" (17:4).

≈врейские христиане оказались в услови€х, которые ставили перед ними новые задачи. ѕрежде всего им пришлось убедитьс€ в том, что, хот€ в различных кругах диаспоры, особенно среди прозелитов, идеи христианства воспринимаютс€ благопри€тно, иудейские св€щеннослужители и приверженцы ортодоксального иудаизма вид€т в христианских общинах опасные секты, распространению которых следует преп€тствовать.

∆алобы на эти трудности привод€тс€ в тех же ƒе€ни€х: "неверующие иудеи" (14:2) ревниво относились к новой религии и "раздражали сердца €зычников" против еврейских христиан, которых не почитали за истинных евреев. ¬се это привело к тому, что миссионерска€ де€тельность велась среди прозелитов и €зычников ("еллинов"):

"¬ам первым надлежало быть проповедану слову божию, но как вы отвергаете его и сами себ€ делаете недостойными вечной жизни, то вот, мы обращаемс€ к €зычникам" (13:

46). ќднако миссионерска€ де€тельность христиан и здесь вскоре встретила преп€тстви€. ’ристиане, сохранившие обычаи евреев и считавшие себ€ истинными евре€ми, таковыми и оставались в глазах €зычников и потому имели мало шансов на успех своих проповедей у "еллинов", за исключением обращенных прозелитов. "—ии люди, будучи иуде€ми, возмущают наш город и проповедуют обычаи, которых нам, римл€нам, не следует ни принимать, ни исполн€ть" (16:20-21).

“аким образом, следовало разрешить проблему отношени€ евреев, живущих вне ѕалестины, к иудаизму как таковому. ƒолжен ли €зычник, желающий обратитьс€ в христианство, совершить обрезание, соблюдать законы ћоисе€ и иудаистские религиозные заповеди? ќб€заны ли еврейские христиане хранить еврейские традиции и обычаи? “аковы были вопросы, от разрешени€ которых в большой мере зависело, останетс€ ли христианство одной из сект в иудаизме или же выйдет из его рамок и станет самосто€тельной религией.

Ѕольша€ часть еврейских христиан с недовольством следила за работой миссионеров в "€зыческом мире". »м не нравилось, что новообращенные христиане, их недавние преследователи, вступ€т в то же счастливое царство ’риста, которое уготовано избранным коленам сынов »зраил€. ѕоэтому они требовали соблюдени€ заповедей иудаизма как услови€ обращени€ €зычников в христиан, то есть сначала они должны стать иуде€ми, а затем уже христианами:

"...должно обрезывать €зычников и заповедывать соблюдать закон ћоисеев" (ƒе€н. 15:5).

”читыва€, что христиане не могли ожидать значительного пополнени€ своих р€дов евре€ми и прозелитами, вполне пон€тно, что подавл€ющее большинство новообращенных составл€ли бывшие €зычники, положившие начало новому течению, в котором не соблюдались заповеди иудаизма: "≈сли вы обрезываетесь, не будет вам никакой пользы от ’риста... ¬ы, оправдывающие себ€ законом, остались без ’риста, отпали от благодати..." (√ал. 5: 2, 4). Ёто стало решающим поворотом в христианстве, позволило ему выйти за рамки иудаизма и получить распространение среди других народов империи.

¬ результате успешной миссионерской работы число еврейских христиан, придерживавшихс€ своей традиционной религии, посто€нно уменьшалось, происходила изол€ци€ этих групп. » все же к окончательному расколу привело не это обсто€тельство, а восстание иудеев в 132 г. под руководством Ѕар- охбы (Ѕен  озебы), завершившеес€ кровавой расправой в 135 г. и последовавшими за ней гонени€ми на евреев по всей империи. ’ристиане не примкнули.

к восстанию, а после него окончательно отошли от синагоги.

Ќа разрыве с иудаизмом "трудности роста" новой –елигии не закончились. ¬ыше упоминалось, насколько различны были учени€ в христианских общинах. Ќо исповедовавшие эти учени€ общины не считали друг друга "раскольниками" или "еретиками", поскольку у них не существовало централизованного руководства, а также доктрин, опира€сь на которые можно было бы установить, кто "раскольник" и кто "еретик".  ажда€ община сама по себе ждала наступлени€ конца света и прихода мессии.

ќсновные противоречи€ впервые возникли тогда, когда, учитыва€ сложившуюс€ обстановку, пришлось искать ответ на вопрос, войдут ли в царство мессии исключительно иудеи, или же оно будет доступно каждому. ќт этого ответа зависело будущее христианской общины. »ли христианство останетс€ "еретической" сектой в иудаизме, осуждаемой и иуде€ми и €зычниками, или же начнет самосто€тельную жизнь, нес€ свое учение всем народам –имской империи.

ќчевидно, что с возрастанием роли христианства хранители еврейских религиозных традиций оказались в меньшинстве среди еврейских христиан. —овсем незначительна€ часть христиан не хотела учитывать нового положени€, сложившегос€ в результате массового обращени€ €зычников и уменьшени€ числа христиан из иудеев, продолжа€ придерживатьс€ убеждени€, что врата царства господа будут открыты исключительно дл€ евреев, а посему следует строго придерживатьс€ своих старых обычаев.

ѕодобные же взгл€ды исповедовали эбиониты и назореи, решительно отказывавшиес€ от общени€ с обращенными €зычниками. ¬ыполнение заповедей, по их мнению, было условием спасени€ исключительно дл€ евреев.

Ёти два "иудействующих" направлени€ интересны потому, что они отделились от иудаизма еще до по€влени€ единого христианского вероучени€, евангелий и других канонических новозаветных писаний, то есть представл€ли собой наиболее древние формы христианства. Ќапример, эбиониты, затем и назореи иначе воспринимали »исуса ’риста, чем поздние христиане: они почитали его как выдающегос€ пророка, который стал мессией, поскольку примерно исполн€л законы ћоисе€. ќни верили, что царство божие будет построено на земле и продлитс€ тыс€чу лет (хилиазм). ќни имели предубеждение против власти и богатства, от чего со временем отказались другие христианские общины. Ёбиониты ("нищие") сохранили в своем названии пам€ть о тех временах, когда они с презрением относились к мирским благам и вели аскетический образ жизни.

Ёбиониты и назореи продолжали существовать в течение нескольких веков. ѕоследнее упоминание о них встречаетс€ у ‘еодорета  ирусского (485 г.). ¬еро€тно, эти общины были окончательно уничтожены с распространением ислама в VII в.

“о, что христианство отделилось от синагоги, разумеетс€, не означало, что оно не сохранило многочисленных элементов иудаизма (например, еврейскую Ѕиблию), учение о конце мира, кое-что от культа и организации иудаистских сект (прежде всего ессеев). Ќе могли не оказать вли€ни€ на христианство присущие евре€м диаспоры черты "€зычества", эллинизма. ѕрежде всего здесь следует сказать об учении ‘илона јлександрийского (20 г. до нашей эры- 40 г. нашей эры).

‘илон попыталс€ соединить ветхозаветную мифологию с учени€ми греческих стоиков, платоников и пифагорейцев. ќдновременно он дал пон€тие абсолютного трансцендентного бога, в отличие от традиционного иудаистского толковани€ единого бога как бога дл€ избранного народа. Ѕогу служат две силы: Ћогос (—лово, которое называет ангелом господа, первосв€щенником и первородным сыном бога) и мировой дух (св€той дух - хагион пнеума). “ри лица (мировой бог, Ћогос и дух) по€вл€ютс€ перед человеком то как троица (монос и дуас), то как единое целое, проста€ и абсолютна€ иде€. ј это не что иное, как первоначальный вариант христианского догмата о троице.

ѕо мнению ‘илона, человек понимаетс€ как образ и подобие —лова (Ћогоса), а мир, сказано в Ѕиблии, сотворен богом с помощью слова. “аинственное, божественное и созидательное —лово ‘илон отождествл€ет с Ћогосом, божьим словом, которое одновременно €вл€етс€ посредником между богом и человеком.

ќтголоски учени€ ‘илона о нравственности слышатс€ в позднем христианстве (значение милосерди€, подчеркивание универсальности греха и так далее).

¬се это позвол€ет рассматривать учение ‘илона как христианство без ’риста. ¬о вс€ком случае, без учени€ ‘илона, вернее, без его попул€рного варианта, известного в еврейской диаспоре, трудно пон€ть происхождение многих христианских догматов. “акие канонические писани€, как послани€ апостола ѕавла или ≈вангелие от »оанна, станов€тс€ более пон€тными в свете учени€ ‘илона јлександрийского.

’–»—“»јЌ—“¬ќ » ЁЋЋ»Ќ»«ћ.

 огда христианство переступило границы ѕалестины, в –имской империи распространились восточные культы, ставшие очень попул€рными. ¬осточные культы начали завоевывать западные земли и смешиватьс€ с местными культами уже во времена јлександра ћакедонского. ¬о врем€ римских завоевании эти тенденции усилились и достигли своего апоге€ во II в. нашей эры.

Ќаиболее попул€рными были древние восточные боги, которые олицетвор€ли смену времен года.  ак все в природе после плодородного периода весны и лета ув€дает и умирает осенью и зимой, так и древние боги возрождались, царили, страдали и умирали, чтобы снова - повторив извечный цикл - родитьс€ дл€ новой жизни.

 ульты умирающих и воскресающих богов, по€вл€ющихс€ в человеческом обличий, по мере развити€ классового общества наполн€лись социальным содержанием. ¬ них в известной мере находили отражение мечты и желани€ угнетенных, униженных: быть может, если боги страдали и умирали, а потом воскресали, люди тоже однажды воскреснут дл€ лучшей жизни, оставив страдани€ в жизни сегодн€шней.

”читыва€ общественные отношени€ в –имской империи в начале нашего летосчислени€ и в последующее врем€, когда политическа€ раздробленность и шаткость сменились стабилизацией и даже укреплением рабовладельческого общества (принципат јвгуста, военна€ диктатура империи), нельз€ удивл€тьс€ тому, что те слои, которые ждали падени€ –има, освобождени€ из-под его власти, потер€ли реальную надежду. “еперь они видели возможность лучшей жизни с помощью потусторонних сил, тех умирающих и воскресающих богов, которых они почитали как будущих освободителей. ¬ результате усиливавшегос€ гнета жажда спасени€ и освобождени€ достигла в низших сло€х общества –имской империи (особенно в провинци€х) таких небывалых размеров, что с этим фактом пришлось считатьс€ даже императорам, пытавшимс€ использовать сложившуюс€ ситуацию в своих интересах. ќни присваивали себе божественные регалии и объ€вл€ли себ€ спасител€ми рода человеческого. Ќо угнетенные массы, в религиозной форме выражавшие пассивный протест против своих угнетателей, называли императоров "лжеспасител€ми" и ожидали прихода "истинного" мессии, который своей божественной силой уничтожит империю.

Ќа такой почве возросли и распространились эллинистические культы-мистерии, св€завшие мифы об умирающих и воскресающих богах с надеждой на спасение. ¬ мистери€х разыгрывались сюжеты из жизни богов, сопровождаемые множеством сложнейших ритуалов. Ќеотделимой частью культов-мистерий €вл€лось посв€щение, св€занное во всех случа€х со св€щенной трапезой, котора€ символизировала единение с богом.

¬ египетском мифе об ќсирисе и »сиде рассказываетс€ о том, как злой —ет убивает своего брата ќсириса, жена которого »сида и ее непорочно зачатый сын √ор побеждают —ета и воскрешают ќсириса. ¬ конце окт€бр€ устраивались шестви€ - "поиски" ќсириса. ¬ершиной празднества €вл€лось нахождение фигурки бога. «атем следовали ритуальное омовение и дес€тидневный пост, а также св€щенна€ трапеза, в ходе которой происходило "общение" посв€щенных с богиней.

Ѕольшими празднествами сопровождалось и воскресение јттиса; праздник этого умирающего и воскресающего фригийского бога отмечалс€ 25 марта.   нему готовились в полном трауре, строго постились, чтобы затем выразить радость за пиршественным столом.

Ёлевсинские мистерии были св€заны с именем дочери ƒеметры ѕерсефоны- оры, котора€ €кобы была похищена јидом. ¬ честь возвратившейс€ на землю богини устраивались торжественные шестви€, затем следовал ритуал посв€щени€. ÷ентральным элементом посв€щени€ было вкушение св€того напитка (кикеон), что символизировало "сочетание с богиней". ћожно назвать также культ персидского бога солнца ћитры. —огласно мифу, ћитра родилс€ 25 декабр€. ≈го день рождени€ отмечалс€ ежегодно. ѕосв€щенным приходилось проходить семь ступеней испытани€ ("семь врат жизни"): ритуальное омовение, участие в св€щенной трапезе и так далее.

«накомство христиан с эллинистическими культами-мистери€ми происходило в период отхода от синагоги. ѕо времени это совпало с идеологическим кризисом, св€занным с тем, что столь ожидаемый конец света так и не наступал.

ѕоскольку христиане перенесли миссионерскую де€тельность на эллинистические общины (перва€ греческа€ община была создана в I в. в јнтиохии), это, естественно, повлекло за собой необходимость приспосабливатьс€ к потребност€м и обыча€м €зычников, хорошо знакомых с культами-мистери€ми. ƒанное обсто€тельство отражено в послани€х, приписываемых ѕавлу, в них часто встречаетс€ слово "мистери€" (тайна). «десь речь идет уже о таинствах христианских. ¬ ѕослании к римл€нам ѕавел называет свое учение "откровением тайны" (14:24), в ѕервом послании к коринф€нам упоминает "премудрость... тайную" (2:7), "домостроителей таин божиих" (4:1). ¬ этом же послании, говор€ о преображении, отмечает: "√оворю вам тайну" (15:51).

"«апаздывание" прихода мессии и наступлени€ конца света в какой-то мере уменьшило значение и прит€гательную силу эсхатологической проповеди. ќткрытый вызов власти и аскетический, полный мистического экстаза образ жизни казались ненужными. —тановилось очевидным, что желани€ не могут быть осуществлены в той форме, как они выражены, например, в ќткровении. ¬ то же врем€ таинственные обещани€ культов-мистерий умирающих и воскресающих богов, возможность спасени€ дл€ посв€щенных как бы указывали путь дл€ дальнейшего развити€ христианства.

ѕод вли€нием культов-мистерий ожидаемый земной спаситель - месси€ постепенно принимает отдельные черты разных богов. Ќекоторые элементы христианского богослужени€ также заимствованы из культов-мистерий, в частности причащение, когда хлеб и вино "превращаютс€" в тело и кровь ’ристову. ћножество параллелей можно провести между "обсто€тельствами" рождени€ восточных богов и историей рождени€ ’риста.

ќднако мы не можем считать христианство культом-мистерией, хот€ многие раннехристианские писатели называют его именно так (например,  лимент јлександрийский или ќриген). Ќо все же стоит отметить, что в христианстве нашли отражение ритуалы, праздники, веровани€, св€занные с культом умирающих и воскресающих богов, которые своими страдани€ми и смертью призваны спасти людей.

’ристианские общины росли, их приверженцы приспосабливались к окружающей обстановке, социальный состав верующих постепенно измен€лс€. ”чение о царстве божьем, открытом лишь дл€ бедных и угнетенных, требовало пересмотра. ’ристиане должны были отказатьс€ от этого учени€ не только потому, что оно вызывало нарекани€ власти, но и отпугивало от общин тех зажиточных верующих, в финансовой поддержке которых нуждались христиане дл€ широкой миссионерской и филантропической де€тельности.

’ристианам пришлось приспосабливать свое вероучение как дл€ угнетателей, так и дл€ угнетенных. »х религи€ по-прежнему должна была выражать протест нижайших слоев общества против существующих пор€дков и в то же врем€ поддерживать существующий строй в соответствии с ожидани€ми рабовладельцев. Ќаиболее нагл€дно этот процесс выражаетс€ в отношении христиан к рабовладению. ќни считали, что рабы и рабовладельцы равны перед богом, что раб должен смиритьс€ со своей судьбой, не восставать против рабовладельцев, а служить им не за страх, а за совесть (1  ор. 7:20). ƒвойственность про€вл€лась и по отношению к власти. “еперь христиане считали ее данной от бога, но выступали против культа императора, то есть сохран€ли оппозицию по отношению к угнетател€м. —тремление примиритьс€ с властью вызывало недовольство большинства христиан, то есть именно тех народных масс, в среде которых зародилось христианство. Ёто осуждалось и эбионитами, которые выступали против союзничества с €зыческими прав€щими кругами.

ѕротив компромисса выступили и гностики, стремившиес€ к согласованию различных дохристианских представлений и христианской идеи спасени€ души. ќни проповедовали учение о совершенном божестве и духовном мире (дуализм), где все зло относилось к материальному миру, обществу, государству. —пасение означало дл€ гностиков освобождение от греховной материи, что выражалось и в отрицании существующих пор€дков. ¬ конце I- начале II в. по€вилось множество течений гностицизма, каждое со своим учением. ќни были солидарны лишь в одном: в отрицании тесной св€зи христианства с существующим обществом, примирени€ с властью.

¬ середине I в. возникло движение монтанистов (стороники ћонтана). ¬ед€ аскетический образ жизни и проповеду€ мученичество, они не только протестовали против существующего стро€, но и хотели приблизить конец света, вер€ в то, что он вот-вот должен наступить.

¬ процессе борьбы с наход€щимис€ в меньшинстве общинами, стремившимис€ сохранить традиции ранних христиан, постепенно укрепл€лись направлени€, склонные приспосабливать религию к цел€м прав€щих классов. ¬ результате этой борьбы родилась церковь, вместо ранних демократических общин по€вилась государственна€ церковна€ организаци€.

¬озникновение церкви позволило объединить учени€ –азных общин, вз€в за основу направление, возглавл€емое апостолом ѕавлом, которое оказалось победителем в длительной борьбе и которое стремилось к компромиссу с властью, полностью порвав с иудаизмом. ¬ процессе становлени€ христианства создавались канонические новозаветные писани€.

 Ќ»√» Ќќ¬ќ√ќ «ј¬≈“ј.

¬тора€ часть христианской Ѕиблии, Ќовый завет, была создана в период формировани€ христианства и дошла до нас на греческом €зыке (койне).

ѕервые христиане признавали св€щенной книгой еврейскую Ѕиблию, выбрав более обширный греческий вариант, но почитали как св€щенные и те писани€, которые создавались уже христианами и служили пропаганде христианских идей.

 ниги, в которых говоритс€ о "новом договоре бога с людьми", €кобы заключенном через ’риста, называютс€ Ќовым заветом, в отличие от ¬етхого завета.

¬ конце II в. началс€ процесс канонизации многочисленных христианских писаний, считавшихс€ достоверными свидетельствами о жизни ’риста. ѕроцесс канонизации завершилс€ приблизительно к IV в. Ќачина€ с этого времени св€щенными книгами стали четыре евангели€ о жизни »исуса (от ћатфе€, от ћарка, от Ћуки и от »оанна), ƒе€ни€ св€тых апостолов (в которых рассказываетс€ о де€тельности двух главных апостолов - ѕетра и ѕавла, приложивших немало усилий дл€ распространени€ христианского учени€ среди иудеев и €зычников), четырнадцать посланий апостола ѕавла, семь соборных посланий и - после многочисленных диспутов - ќткровение »оанна Ѕогослова, единственна€ книга Ќового завета, нос€ща€ апокалипсический характер.

¬ XVI в., в период –еформации, протестанты - вслед за Ћютером отказались признать св€щенными некоторые книги (Ћютер называл ѕослание »акова "соломенным посланием") или же считали их не столь важными (например. ѕослание »уды). Ёти книги они поставили в конец Ќового завета.

≈¬јЌ√≈Ћ»я.

ќсновна€ часть Ќового завета состоит из четырех евангелий (от греч. "блага€ весть", отсюда благовествование). ’ристиане называли "благой вестью" евангели€, в которых рассказывалось о пришествии долгожданного мессии в лице »исуса ’риста. ќн должен прийти смиренно, в образе раба (слуги), чтобы своими страдани€ми, смертью и воскресением искупить грехи рода человеческого. Ќо было обещано и второе пришествие, когда он, облеченный властью и увенчанный славой, положит конец несправедливости в мире и создаст вечное счастливое царство.

ѕодобные сказани€ передавались христианами из уст в уста. — распространением христианства возникла необходимость записать сложившиес€ сюжеты, которые с середины II в. стали именоватьс€ "евангели€ми". ѕервоначально так назывались все канонические книги, поскольку в них шла речь об одной "благой вести".

¬ насто€щее врем€ в канон вход€т четыре евангели€. »звестны также книги, рассказывающие о жизни ’риста, но не попавшие в канон, более того, объ€вленные подложными. »х называют евангели€ми-апокрифами (≈вангелие от ‘омы, созданное в первой половине II в. ≈вангелие от иудеев, ≈вангелие от »акова, ≈вангелие от ‘омы Ѕлаженного, ≈вангелие от ‘илиппа, ≈вангелие от ћарии ћагдалины и так далее).

’от€ в Ќовом завете евангели€ сто€т на первом месте, их нельз€ считать самыми ранними христианскими писани€ми. —реди посланий апостола ѕавла можно найти такие, которые существовали до по€влени€ евангелий. –анние послани€ ѕавла посв€щены ’ристу, расп€тому и воскресшему, властелину мира, судье всего рода человеческого в его последний день. ¬ этих письмах не упоминаетс€ о рождении »исуса, его жизни, учении и чудесах.

¬нимание евангелистов направлено на жизнь »исуса, хот€ сами евангели€ нельз€ считать его достоверными биографи€ми, записанными на основе воспоминаний свидетелей. Ќесмотр€ на существенные различи€ в жизнеописани€х »исуса, все канонические евангели€ создавались с одной целью: укрепить веру в ’риста как в мессию, спасител€. ¬ них проповедовалось то, что нужно было затвердить христианину о ’ристе, то есть речь шла о ’ристе веры, а не об историческом »исусе.

≈сли ’ристос воскрес, то тем самым он блест€ще доказал свое мессианское назначение и сверхъестественную природу. —ледовательно, отдельные эпизоды его жизни служат лишь поводом дл€ признани€ ’риста божеством.

–ождение и смерть воскресшего ’риста должны, согласно христианскому вероучению, сопровождатьс€ знамени€ми, и его божественна€ сила должна про€витьс€ уже при жизни. ≈го учение будет отличатьс€ от учений книжников: "...народ дивилс€ учению его, ибо он учил их, как власть имеющий, а не как книжники и фарисеи" (ћф. 7:

28-29); его де€ни€ превзойдут человеческие: " то это, что и ветры и море повинуютс€ ему?" (ћф. 8:27). ќн будет пророком, который воскрешает мертвых, как »ли€ или ≈лисей, то есть исполнит все, что пророки предсказали о мессии: "...все сие произошло, да сбудетс€ реченное через пророка..." (ћф. 1:22).

≈сли сравнить четыре канонических евангели€, то заметно, что первые три (от ћатфе€, от ћарка и от Ћуки) имеют много общих черт. ѕоэтому их называют синоптическими евангели€ми и часто рассматривают обзорно.

¬ основе синоптических евангелий лежат прежде всего схожие сюжеты.  ниги посв€щены де€тельности »исуса в √алилее, его учению, сотворенным им чудесам, мученичеству, смерти и воскресению. “ексты евангелий иногда дословно совпадают (например, ћф. 8:3; ћк. 1: 41;

Ћк. 5: 13). —иноптические евангели€ схожи и в том, что изложенный материал группируетс€ по темам, а не в хронологическом пор€дке.

Ќо нар€ду с удивительной схожестью этих книг €сно видны и противоречи€. Ќапример, разночтени€ наблюдаютс€ уже в родословии »исуса ’риста, приведенном в евангели€х от ћатфе€ и от Ћуки (ћф. 1: 2-17; Ћк. 3: 23-38). ” ћатфе€ генеалогическое древо начинаетс€ с јвраама, а у Ћуки восходит к јдаму. ќтца »осифа (обрученного с ћарией) у ћатфе€ зовут »аковом, а у Ћуки - »лием.

Ќо разночтени€ встречаютс€ и в таких местах, где совпадени€ казались бы еще более уместными. “ак, у ћатфе€ перечислены восемь заповедей блаженства (5:3-12), а у Ћуки только четыре (6:20-22 в католической Ѕиблии).

ѕо-разному описываютс€ у ћатфе€, ћарка и Ћуки наставлени€ »исуса апостолам.

ћатфей (9:10) Ќе берите с собою ни золота, ни серебра, ни меди... Ќи сумы на дорогу, ни двух одежд, ни обуви, ни посоха...

ћарк (6:8-9) » заповедал им ничего не брать в дорогу, кроме одного посоха: ни сумы, ни хлеба, ни меди в по€се, но обуватьс€ в простую обувь и не носить двух одежд.

Ћука (9:2-3) Ќичего не берите на дорогу: ни посоха, ни сумы, ни хлеба, ни серебра, и не имейте по две одежды.

ќсобенно различны тексты молитвы к богу "ќтче наш", которой »исус обучил апостолов и учеников:

ћатфей (6:9-13) ќтче наш, сущий на небесах! да св€титс€ им€ твое, да приидет царствие твое; да будет вол€ тво€ и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. »бо твое есть царство и сила и слава во веки.

Ћука (11:2-4) ќтче наш, сущий на небесах! да св€титс€ им€ твое, да приидет царствие твое; да будет вол€ тво€ и на земле, как на небе; хлеб наш насущный подавай нам на каждый день; и прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем вс€кому должнику нашему; и не введи нас в искушение, но избавь нас он лукавого.

Ќо больше всего бросаетс€ в глаза разница в надпис€х на кресте:

ћатфей.

(27:37) —ей есть »исус, царь »удейский.

ћарк.

(15:26) ÷арь »удейский.

Ћука.

(23:38) —ей есть царь »удейский.

»оанн.

(19:19) »исус Ќазорей, царь »удейский.

ћожно продолжить перечень разночтении, но и вышеприведенных вполне достаточно, чтобы показать расхождени€ в синоптических евангели€х. —ледует также добавить, что во всех них есть такой "собственный" материал, которого не найти в других.

ќчень отличаетс€ от синоптических четвертое евангелие. ≈сли в первых трех книгах действие происходит в √алилее (за исключением посещени€ »ерусалима), то в ≈вангелии от »оанна полем де€тельности »исуса становитс€ »уде€, »ерусалим. ¬ синоптических евангели€х проповеди »исуса слушали простые люди, у »оанна - книжники и фарисеи. »исус синоптических евангелий выражает свои мысли просто, часто говорит притчами, а »исус »оанна - очень высокопарно.

—амое существенное различие между синоптическими евангели€ми и ≈вангелием от »оанна про€вл€етс€ в трактовке образа ’риста. ≈сли в первых »исус изображен как человек, месси€ и сын божий, то в ≈вангелии от »оанна »исус по€вл€етс€ как бог в человеческом образе, который после воскресени€ вернетс€ к богу-отцу. ћатфей, ћарк и Ћука придали ’ристу черты человека, а »оанн подчеркнул его божественную природу.

¬ ≈вангелии от ћарка (10:17-22) есть рассказ о том, как однажды к »исусу подбежал богатый юноша и спросил: "”читель благий! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?" »исус немного смутилс€ и, прежде чем ответить, сам задал вопрос: "„то ты называешь мен€ благим? Ќикто не благ, как только один бог". “о есть в этой сцене »исус отвергает эпитет, применимый только к богу. ј в ≈вангелии от »оанна (20:24-30) »исус по€вл€етс€ перед учениками после воскресени€ и просит ‘ому вложить руку в его рану и "не быть неверующим, но верующим". ‘ома же восклицает: "√осподь мой и бог мой!" »исуса не возмущает подобное обращение, он лишь добавл€ет: "“ы поверил, потому что увидел мен€; блаженны невидевшие и уверовавшие". «десь он не только принимает веру ‘омы, но и призывает всех верить в него как в бога.

„ем же объ€сн€ютс€ совпадени€ и разночтени€ в синоптических евангели€х, а также столь заметное различие между трем€ первыми и четвертым "благовествовани€ми"? ќтвет на этот вопрос следует искать, сопоставив содержание евангелий, а также определив принципы редактировани€, источники и историческую достоверность содержани€ книг.

—ходство евангелии (особенно синоптических) объ€сн€етс€ тем, что их авторы использовали один источник или источники.  аковы они были, трудно решить. ќстаетс€, однако, фактом, что создание евангелий имеет длительную предысторию.

≈вангели€ (по крайней мере частично) формировались на основе традиций ранних христиан. ѕророческие изречени€ и легенды, притчи и сказани€ о чудесах передавались из уст в уста, постепенно оттачивались, дополн€лись, обретали совершенную форму, пока не пришло врем€ записать их. ћногие библеисты считают, что на основе традиционного материала возникло два источника: собрание проповедей, приписываемых »исусу (его обычно обозначают буквой Q от Quelle - источник), и записи о де€ни€х ’риста (таково ≈вангелие от ћарка-самое древнее). “ак были созданы евангели€ от ћатфе€ и Ћуки, независимые друг от друга и основанные на общем, неизвестном нам источнике. ¬ ≈вангелии от Ћуки упоминаютс€, хот€ и неопределенно, какие-то записи о жизни ’риста: " ак уже многие начали составл€ть повествовани€ о совершенно известных между нами событи€х... то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по пор€дку описать тебе..." (1:1,3).

≈сли совпадени€ в евангели€х объ€сн€ютс€ общими источниками и традици€ми, то наход€щиес€ в них разночтени€ и противоречи€ можно объ€снить наличием собственных источников в отдельных книгах, а также разными цел€ми их создани€. —оставители четырех евангелий, отбира€ имеющийс€ материал, не стремились к исторической достоверности, а ставили перед собой определенные проповеднические и воспитательные цели. »менно эти книги позднее были канонизированы.

јвтор ≈вангели€ от ћатфе€ не ставил перед собой задачи написать биографию »исуса в духе того времени, а стремилс€ защитить христианскую веру от "невери€ иудеев", вернее, доказать иуде€м, что »исус и есть долгожданный месси€. “аким образом, становитс€ пон€тным, почему книга начинаетс€ с родослови€ »исуса, которое восходит к јврааму, избраннику яхве, и ƒавиду, легендарному иудейскому царю, прообразу мессии. ¬ этом евангелии чудеса и знамени€ описываютс€ исключительно дл€ того, чтобы доказать царское достоинство ’риста-спасител€. Ќеоднократно повествование завершаетс€ словами:

"ј все сие произошло, да сбудетс€ реченное господом через пророка". «ачастую упоминаютс€ сбывшиес€ пророчества, например, »саии: "—е, дева во чреве приимет и родит сына" (1:23).

«десь нечему удивл€тьс€. –анние христиане, а вслед за ними составители евангелий почитали за св€щенные и богодухновенные книги ¬етхого завета, особенно книги пророков. ќни тщательно изучали и собирали (например, ессеи) все изречени€ пророков, св€занные с приходом мессии. “ак перед ними вырисовывались образ мессии, основные этапы его жизни. ”стные сказани€ могли почитатьс€ лишь как вторичные, считались достоверными лишь в том случае, если содержали рассказы о сбывшихс€ пророчествах. ’арактерным примером такого подхода €вл€етс€ описание прихода волхвов в ≈вангелии от ћатфе€ (2:1-23).

 огда »исус родилс€, с востока в »ерусалим пришли волхвы, чтобы увидеть родившегос€ цар€ иудейского. "√де родившийс€ царь »удейский? ибо мы видели звезду его на востоке и пришли поклонитьс€ ему". “о, что рождение мессии будет отмечено по€влением звезды, указываетс€ исключительно на основе пророчества ¬алаама, который говорил: "¬осходит звезда от »акова и восстает жезл от »зраил€" („ис. 24:17). —оставителю евангели€ казалось вполне естественным, что волхвы хорошо пон€ли значение по€вившейс€ на востоке звезды.

ќ рождении »исуса узнал царь »род и спросил у книжников, где должен родитьс€ месси€.  нижники, ссыла€сь на пророка ћихе€, указали место рождени€ спасител€:

"» ты, ¬нфлеем-≈фрафа, мал ли ты между тыс€чами »удиными? из теб€ произойдет мне тот. который должен быть владыкою в »зраиле" (ћих. 5:2).

–азумеетс€, »род послал волхвов в ¬ифлеем, ведь только там они смогут найти мессию. ∆ела€ избавитьс€ от возможного наследника престола, царь приказал убить в ¬ифлееме всех младенцев в возрасте до двух лет. —в€тое семейство, спаса€сь от "избиени€", бежало в ≈гипет, поскольку одно из пророчеств ќсии свидетельствует о том, что месси€ должен прийти из ≈гипта: "...из ≈гипта вызвал сына моего" (ќс. 11:1). "»збиение" младенцев в ¬ифлееме было, по мнению ћатфе€, предсказано »еремией (31:15):

"√олос слышен в –аме, вопль и горькое рыдание; –ахиль плачет о дет€х своих..." (¬ данном случае плач –ахили символизирует скорбь вифлеемских матерей, поскольку –ахиль была похоронена на дороге, ведущей в ¬ифлеем.)

 огда же после смерти »рода св€тое семейство по указанию ангела вернулось на родину, то поселилось не в ¬ифлееме, а в Ќазарете, как и было предсказано пророками (»с. 11:1).

Ётот краткий обзор нам нужен был дл€ того, чтобы показать, что дл€ авторов биографии »исуса гораздо важнее пророческие изречени€, нежели рассказы и воспоминани€ людей. Ёти пророчества должны были исполнитьс€. ≈сли кто-то, как, например, автор ≈вангели€ от ћатфе€, хотел доказать, что »исус €вл€етс€ мессией, он использовал пророческие предсказани€ (или же откровени€ ¬етхого завета, относ€щиес€ к по€влению мессии). “ем самым выполн€лась роль не историографа, а проповедника, ибо автор евангели€ писал не историю, а проповедовал учение.

* * *

¬ отличие от ≈вангели€ от ћатфе€, благовествование от ћарка было написано дл€ христиан нееврейского происхождени€. ѕоэтому автору пришлось объ€сн€ть читателю неизвестные ему еврейские обычаи: "...увидев некоторых из учеников его, евших хлеб нечистыми, то есть неумытыми, руками, укор€ли" (7:2), переводить отдельные выражени€:

"сказал ему "еффафа", то есть отверзись" (7:34). «акон ћоисеев автор не упоминает ни разу, а. на. ¬етхий завет ссылаетс€ всего дважды; (1:1-2; 15:28). ÷ель ≈вангели€ от ћарка состо€ла в том, чтобы сделать образ »исуса доступным дл€ воспри€ти€ €зычников: во врем€ казни на »исуса как на спасител€ указывает не иудейский книжник, а сотник-€зычник.

≈вангелие от Ћуки было написано дл€ людей, воспитанных в традици€х эллинистической культуры, и в еще большей мере, нежели ≈вангелие от ћарка, адресовано читател€м "во всех народах" (24:47).

≈вангелие от »оанна заслуживает особого внимани€. ≈го автор отождествл€ет ’риста с Ћогосом (—ловом) - созидающим началом всего сущего: "¬ начале было слово... ¬се чрез него начало быть, и без него ничто не начало быть, что начало быть" (1:1,3). "» слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины" (1:14). ¬ Ћогосе (и ’ристе) сосредоточены жизнь, благодать, истина и слава, люди черпают в нем жизнь: "» от полноты его мы все прин€ли..." (1:16). ќчевидно, что четвертое евангелие создавалось под вли€нием учений ессеев и гностиков.

ѕоскольку по€влению евангелий предшествовала длительна€ истори€ их создани€, можно предположить, что в них содержатс€ сведени€ об общественных отношени€х и жизни людей того времени, о религиозных направлени€х и так далее ѕравда, авторы и редакторы тщательно следили за тем, чтобы устаревшие установки, которые при очередном редактировании рассматривались уже как ересь, не попали в канонический текст (именно поэтому значительна€ часть апокрифов была уничтожена, а богодухновенность ќткровени€ »оанна Ѕогослова долгое врем€ оспаривалась).

’ристианство со временем утратило революционный дух, присущий его первым общинам, примирилось с существующими пор€дками. ≈вангели€ отражают уже те отношени€, которые сложились после определенного компромисса с властью. Ќо в них есть и фрагменты, отражающие взгл€ды ранних христиан. Ќапример, знаменитые четыре "√оре вам", адресованные богатым и пресыщенным. "...√оре вам, богатые! ибо вы уже получили свое утешение. √оре вам, пресыщенные ныне! ибо взалчете. √оре вам, смеющиес€ ныне! ибо восплачете и возрыдаете. √оре вам, когда все люди будут говорить о вас хорошо! ибо так поступали с лжепророками отцы их" (Ћк. 6:24-26). —тоит также вспомнить известное сравнение с верблюдом: "”добнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в царство божие" (ћф. 19:24).

¬ евангели€х предсказываютс€ различные сроки конца света. –анние христиане считали, что конец света должен наступить в ближайшее врем€. ƒревнейшее евангелие - от ћарка начинает рассказ об проповеднической де€тельности »исуса с его предсказани€ близкого конца света. "...»сполнилось врем€ и приблизилось царствие божие;

покайтесь и веруйте в евангелие" (ћк. 1:15). Ётому посв€щены видени€ ќткровени€, а также ѕервое послание к фессалоникийцам (4:13-17). » в то же врем€ у того же ћарка о конце света говоритс€ как о чем-то неопределенно далеком, врем€ его наступлени€ неизвестно даже ’ристу: "ќ дне же том, или часе, никто не знает, ни ангелы небесные, ни сын, но только отец" (ћк. 13:32).

“аким образом, можно сделать вывод, что в дошедшей до нас форме евангели€ не могли быть созданы во времена ранних христиан.

ќтносительно времени создани€ евангелий существуют два совершенно противоположных мнени€: некоторые теологи утверждают, что синоптические евангели€ написаны до разрушени€ »ерусалима (в 70 г.), а ≈вангелие от »оанна создано после падени€ столицы. ƒругие предполагают, что эти книги по€вились в конце II в. Ёта точка зрени€ опровергаетс€ документами. ”же в первой половине II в. люди ссылались на евангели€ и даже переписывали их, о чем свидетельствуют папирусы –айланда и Ёгертона (учитыва€ ритм жизни того времени, надо добавить несколько дес€тков лет, чтобы евангели€ стали доступными дл€ переписывани€ и цитировани€). —ледовательно, врем€ создани€ книг можно датировать последним дес€тилетием первого или первым дес€тилетием II в. ћногие современные исследователи считают, что евангели€ не могли быть написаны до 70 г., о чем свидетельствует тщательный анализ текста, и что евангели€ были написаны в 80-е годы первого столети€.

»зучение истории создани€ благовествований пока не завершено. ќднако по€вление новых документов вр€д ли опровергает существующие теории.

»—“ќ–»„Ќќ—“№ »»—”—ј.

≈сли евангели€ не €вл€ютс€ достоверными биографи€ми »исуса, то, естественно, возникает вопрос: насколько исторически верны сведени€ об »исусе ’ристе? » можно ли воспроизвести картину его жизни на основе имеющихс€ источников, в данном случае евангелий?

ѕроблема историчности »исуса ’риста возникла в XVII-XVIII вв. в св€зи с по€влением рационалистической критики Ѕиблии. ѕредставители этого направлени€ считали, что необходимо подвергнуть тщательному исследованию тексты евангелий и отделить историческую фигуру »исуса от того образа ’риста, который был создан евангелистами и не имеет ничего общего с исторической правдой (’. —. –аймар). ƒл€ этого следует понимать евангели€ "естественным образом", то есть убрать из текста все места, в которых рассказываетс€ о чудесах и знамени€х (ƒ. ‘. Ўтраус).

”же в начале XX в. ј. ƒревс и его последователи подчеркивали бесполезность подобного подхода, ибо »исус ’ристос, по их мнению, €вл€етс€ мифическим персонажем и никогда не существовал.

—овременные религиоведы считают, что евангели€ не €вл€ютс€ достоверными жизнеописани€ми »исуса. ƒаже если в руках евангелистов и были исторические документы о жизни »исуса, то сами составители евангелий сделали все возможное, чтобы привести их в соответствие с требовани€ми веры в изложении жизни, де€ний и учени€ основател€ христианства. ѕоэтому уже само рождение ’риста показано как сверхъестественное событие.

Ќе следует думать, что если мы очистим евангели€ от мифических элементов, кажущихс€ просвещенному человеку неприемлемыми, то перед нами возникнет историческа€ фигура »исуса. ¬едь эти элементы, как отмечают религиоведы, €вл€ютс€ неотъемлемой принадлежностью евангелий, их невозможно изъ€ть из текста. ≈сли содержание этих книг считать мифом, тогда »исус становитс€ мифологической, а не исторической фигурой, если же принимать все сверхъестественные моменты, »исус становитс€ божественным существом. —овременна€ теологи€ решает эту альтернативу следующим образом:

не отрица€ историчности »исуса, рассматривает его жизнеописание как составную часть религиозного учени€. “аким образом, здесь важнее вера в ’риста, а не историчность »исуса.

“от факт, что евангелисты не стремились точно и без противоречий передать событи€ из жизни »исуса ’риста, подтверждаетс€ обращением авторов с хронологией и географией.

’–ќЌќЋќ√»я ∆»«Ќ» »»—”—ј.

ƒва евангелиста - ћатфей и Ћука - пытаютс€ определить год рождени€ »исуса.

—огласно ≈вангелию от ћатфе€ (2:1), »исус родилс€ в ¬ифлееме в дни правлени€ цар€ »рода. ћы знаем, что »род был поставлен царем в 40 г. до нашей эры ћожно определить и год его смерти, ссыла€сь на указани€ »осифа ‘лави€, который пишет, что »род умер, процарствовав тридцать семь лет (»удейские древности, XVII. 8:1; 6:10). —ледовательно, это могло произойти в 3 или 4 г. до нашей эры (иудеи отсчитывали годы правлени€ царей с мес€ца нисана; даже один день до начала нисана считалс€ за год).

≈ще одно сообщение »осифа ‘лави€ позвол€ет уточнить дату с помощью астрономии. ¬ "»удейских древност€х" (XVII.6:4) он пишет, что за полгода до смерти »род т€жело заболел и отправилс€ на лечение в »ерихон. ¬ это врем€ в »ерусалиме распространилс€ слух, что т€жело больной царь умер. Ќекие гор€чие юноши восстали и сорвали с храма золотого орла, которого »род поместил туда в знак преданности римл€нам. ёношей казнили, а »род вскоре действительно умер. »осиф ‘лавий упоминает о наступившем после казни лунном затмении. јстрономы подтверждают, что в ночь на 12 марта 4 г. до нашей эры действительно произошло затмение луны, наблюдавшеес€ в ѕалестине, поэтому можно отнести смерть »рода к 4 г. до нашей эры ≈сли прин€ть это во внимание, то можно сделать вывод, что евангельский »исус родилс€ до 4 г. до нашей эры.

Ќо если обратитьс€ к рассказу ћатфе€ об избиении младенцев в ¬ифлееме (2:16), то рождение »исуса можно перенести на более раннее врем€. »род приказал уничтожить всех младенцев в возрасте до двух лет, то есть »исусу в то врем€ было не более двух лет. »з этого можно заключить, что он родилс€ в 6 или 5 г. до нашей эры, но не позже 4 г.

ћатфею противоречит утверждение евангелиста Ћуки, который св€зывает врем€ рождени€ »исуса с переписью населени€, проведенной по указу императора јвгуста. Ёто произошло во врем€ прокураторства  вирини€ в —ирии (2:1-2). »осиф ‘лавий упоминает об этой переписи и датирует ее 6-7 гг. “о есть, по мнению Ћуки, »исус родилс€ на дес€ть - двенадцать лет позже, чем предполагает ћатфей, » тут возникает вопрос: что €вл€лось основой дл€ летосчислени€ у христиан того времени?

Ќачало служени€ »исуса все четыре евангелиста св€зывают с именем »оанна  рестител€. Ћука датирует по€вление на свет »оанна п€тнадцатым годом императорства “ибери€ (3:1), а спуст€ несколько мес€цев рождаетс€ »исус.

“иберий унаследовал трон от императора јвгуста, умершего 19 августа 14 г. ѕ€тнадцатый год его царствовани€ продолжалс€ с 19 августа 28 г. до 19 августа 29 г. ѕо ≈вангелию от Ћуки, »исус начал "свое служение" в 28 или 29 г.

Ќо Ћука сообщает о том, что »исус в это врем€ "был лет тридцати" (3:23). «десь он противоречит самому себе:

по его же версии, в п€тнадцатый год правлени€ “ибери€ »исусу могло быть только двадцать - двадцать один год. “ридцатилетним »исус не мог быть даже в том случае, если прин€ть за основу сообщени€ ћатфе€: тогда ему было бы по меньшей мере тридцать три или тридцать четыре года, а возможно, и тридцать п€ть, тридцать восемь, тридцать дев€ть лет, но только не тридцать.

≈вангелие от Ћуки хронологически противоречит ≈вангелию от »оанна. »оанн, описыва€ изгнание из храма торгующих и мен€л, рассказывает, что иуде€м это не понравилось. " аким знамением докажешь ты нам, что имеешь власть так поступать? »исус сказал им в ответ:

разрушьте храм сей, и € в три дн€ воздвигну его. Ќа это сказали иудеи: сей храм строилс€ сорок шесть лет, и ты в три дн€ воздвигнешь его?" (2:18-21).

ћожно подсчитать, что эта истори€ произошла на сорок шестом году строительства храма. »з трудов »осифа ‘лави€ известно, что восстановление храма началось при »роде ¬еликом, в восемнадцатый год его царствовани€ (»удейские древности, XV. 2:1), то есть в 19 г. до нашей эры ≈сли мы прибавим упом€нутые сорок шесть лет, то получим дату описываемого событи€ 27 г. нашей эры »згнание из храма св€зано с первым приходом »исуса в »ерусалим, с празднованием пасхи, то есть это происходило через полгода или год после крещени€ и начала служени€. ѕо мнению »оанна, »исус крестилс€ и обзавелс€ первыми учениками во второй половине 26 г. - на два - четыре года раньше, чем в ≈вангелии от Ћуки.

—обыти€, св€занные со служением »исуса, происход€т в течение года (по трем синоптическим евангели€м). ¬ них рассказываетс€ о том, что произошло в √алилее (ћф. 4:12; 18:35; Ћк. 3:1-9:50), описываютс€ странстви€ ’риста, его путешествие в »ерусалим и де€тельность в городе (ћф, 19:1-25, 46; ћк. 10:1-13, 37; Ћк. 9:51- 19:28), затем его страдани€, смерть и воскресение (ћф. 26:1-28:20; ћк. 14:1-16:20; Ћк. 19:29-24:53). ¬се это умещаетс€ в короткий промежуток времени. Ћука подчеркивает, что »исус служил всего лишь один год, поскольку был призван "проповедовать лето господне" (4:19).

»оанн же полагает, что »исус служил по крайней мере два года, не исключает и трехлетнего служени€. “ак, »оанн упоминает три пасхи во врем€ де€тельности »исуса: первую после изгнани€ торгующих и мен€л из храма (2:13), вторую во врем€ чуда с п€тью хлебами (6:4), третью как страстную (11:55). »з этого следует, что »исусу пришлось потрудитьс€ не менее двух лет. ¬ ≈вангелии от »оанна фигурирует еще один безым€нный праздник (5:1): "праздник иудейский", который был не чем иным, как пасхой. ќтсюда вытекает, что в ≈вангелии от »оанна упоминаютс€ четыре пасхи, а это предполагает не менее трех лет де€тельности »исуса.

ј теперь обратимс€ к установлению даты смерти »исуса. ¬о всех четырех евангели€х говоритс€, что »исус был расп€т в п€тницу (ћф. 27:62; ћк. 15:42; Ћк. 23:54;

»н. 19:31). –азница лишь в том, что ћатфей, ћарк и Ћука относ€т казнь ко дню пасхи (п€тнадцатый день нисана), а »оанн упоминает "день приготовлени€" (четырнадцатый день нисана).

≈вангелисты по-разному называют год смерти »исуса. ¬ евангели€х соответственно говоритс€, что он умер в годы императора “ибери€ (4-37 гг.), прокуратора ѕонти€ ѕилата (26-36 гг.), первосв€щенника јнны (6-15 гг.), сохранившего свое вли€ние и в последующие годы, и первосв€щенника  аиафы (7-37 гг.). ¬се это указывает на то, что суд над »исусом должен был состо€тьс€ до 36 г.

Ѕольшинство толкований указывает как год смерти 30-й или 33-й, но это утверждение основано не на фактах, а на древней традиции. ¬ эти годы день пасхи (четырнадцатый или п€тнадцатый день нисана) приходилс€ на п€тницу. ќднако следует учесть, что евреи пользовались лунно-солнечным календарем, мес€ц которого состо€л из двадцати восьми дней. Ќачало мес€ца приурочивалось к новолунию. » если 28-го числа из-за пасмурной погоды они не видели на небосклоне новую луну, то начинали мес€ц с вечера следующего дн€. ѕоэтому установление даты смерти (и рождени€) »исуса, основанное на современных астрономических выкладках, попадает на весьма зыбкую почву.

√≈ќ√–ј‘»я ∆»«Ќ» »»—”—ј.

¬ двух евангели€х содержатс€ сведени€ о том, где родилс€ »исус (ћф. 2:1; Ћк. 2:4-7), причем оба евангелиста называют город ¬ифлеем. ћесто рождени€ совпадает, но само это событие описываетс€ по-разному.

¬ ≈вангелии от ћатфе€ говоритс€, что родители »исуса (ћари€ и »осиф) были жител€ми ¬ифлеема и там же находились в момент рождени€ сына. —паса€ сына от объ€вленного »родом истреблени€, они отправились в ≈гипет, затем, после смерти цар€, возвратились на родину.

ќднако, узнав, что в »удее вместо »рода царствует его сын јрхелай, побо€лись преследовани€ и, по наущению ангела, пошли в √алилею и поселились в Ќазарете. “ем самым сбылось предсказание: "...да сбудетс€ реченное через пророков, что он Ќазореем (Ќазар€нином) назоветс€" (ћф. 2:19-23).

¬ ≈вангелии от Ћуки сообщаетс€, что родители »исуса жили в Ќазарете и лишь после указа императора јвгуста о переписи населени€ оказались в ¬ифлееме (родном городе »осифа), где и родилс€ »исус. ќни пробыли там 40 дней, а потом принесли »исуса в »ерусалим, чтобы, согласно законам ћоисе€, ввести его в храм.  огда все было совершено по «акону, "возвратились в √алилею, в город свой Ќазарет" (2:39).

¬ ≈вангелии от »оанна не упоминаетс€ о месте рождени€ »исуса, хот€ предполагаетс€, что автор знает, где "слово стало плотию" (1:14). ≈вангелист ћарк склонен считать родиной »исуса город Ќазарет (1:9). “аким образом, становитс€ очевидным, что евангелисты не удел€ли особого значени€ точному определению места рождени€ »исуса.

ќднако обращает на себ€ внимание тот факт, что евангелисты называют »исуса Ќазар€нином (Ќазореем). ѕилат так и написал на кресте: "»исус Ќазорей", царь иудейский" (»н. 19:19). ƒрузь€ и враги называли »исуса Ќазар€нином, так обращаютс€ к нему ангелы и демоны, более того, сам »исус называет себ€ так (Ћк. 4:34; 24:19;

ћк. 14:67; 16:6 и так далее).

ƒействительно, по данным евангелий, »исус воспитывалс€ в Ќазарете (Ћк. 2:39-52), жил в городе до своего крещени€, то есть до начала своего служени€ (ћк. 1:9), во врем€ странствий по √алилее снова попал в Ќазарет, где учил в синагогах. Ќазвание города восемь раз повтор€етс€ в жизнеописани€х »исуса, не счита€ определени€ "Ќазар€нин".

»нтересно" что, кроме евангелий и других книг позднего христианства, город Ќазарет нигде не упоминаетс€, хот€, согласно Ќовому завету, он находилс€ в √алилее, котора€ встречаетс€ во многих источниках. “ак, »осиф ‘лавий, описыва€ »удейскую войну, упоминает города и селени€ √алилеи, но среди них нет Ќазарета. ќ существовании Ќазарета не знали ни авторы ¬етхого завета, ни толкователи «акона ћоисеева, умалчивают о нем также и греческие и латинские авторы. «а исключением христианских книг, основанных на благовествовани€х, о Ќазарете впервые говоритс€ в двух стихотворени€х еврейского автора  алира ≈лиасара (VII или VIII в.). ќднако эти стихи не могут считатьс€ источником, поскольку трудно установить, использовал ли поэт это название, почерпнув из древних неизвестных нам списков, или же заимствовал его из христианской литературы.

¬ данном случае мы можем предположить два варианта. Ћибо город Ќазарет никогда не существовал, либо был настолько мал, что не удостоилс€ упоминани€, хот€ в талмудической литературе перечислены все населенные пункты, где действовали школы или синагоги.

»зуча€ греческие тексты Ќового завета, мы сталкиваемс€ с новыми проблемами. Ќапример, »исуса называют по-разному: то Ќазар€нином (ћк. 1:24; 14:67;

16:6; Ћк. 4:34), то Ќазореем (ћф. 2:23; Ћк. 24:19; »н. 19:19; ƒе€н. 2:22; 3:6; 22:8; 26:9). ¬ ¬ульгате фигурируют оба определени€, по-видимому, в соответствии с греческим текстом. Ёти наблюдени€ заставили исследователей не видеть за словом "Ќазарет" название города, а попытатьс€ найти другое объ€снение (например, дать филологическое толкование). ѕредполагаетс€, что слово "назар€нин" возникло от неправильного перевода пророчества »саии (11:1), где говоритс€ о царстве мессии:

"...произойдет отрасль от корн€ »ессеева, и ветвь произрастет от корн€ его". ’ристиане толкуют это так: слово "ветвь" по-еврейски звучит как "несер" (нецер), от его производного "нацерат" (несерат) получаетс€ "Ќазарет". Ёто объ€снение кажетс€ вполне приемлемым, поскольку в ≈вангелии от ћатфе€ (2:23) упоминаетс€ об этом пророчестве »саии в св€зи с тем, что св€тое семейство поселилось в Ќазарете.

Ќекоторые исследователи считают, что слово "Ќазарет" происходит от еврейского "назир" (назорей) - св€той. Ќазоре€ми называли людей, которые посв€щали себ€ богу („ис. 6:2-21). Ќазореем был —амсон, о рождении которого, как и о рождении »исуса, сообщил его матери ангел и которому была уготована роль освободител€ »зраил€ от филистимл€н (—уд. 13:1-5). Ќо лишь мессии суждено освободить народ не только от филистимл€н, но и от всех врагов. ѕоэтому месси€ вполне может быть назван назиром (назореем), ведь он €вл€етс€ главным св€тым бога.

’ристианские проповеди первоначально велись на арамейском €зыке, причем за основу принимались еврейска€ Ѕибли€ и ее толковани€ (на этом же €зыке), поэтому, когда об »исусе говорилось как о мессии, то употребл€лись слова "нецер" (ветвь) или "назир" (св€той), причем слушатели отлично понимали, о ком идет речь. Ќо греческие переводчики не могли знать, что слово "назар€нин" указывало и на мессианскую миссию »исуса, они употребл€ли сочетание "»исус Ќазар€нин" (назорей) в значении "»исус из Ќазарета".

√овор€ о местах, где происходило служение »исуса, стоит обратить внимание на разночтение между синоптическими евангели€ми и ≈вангелием от »оанна.

“ри евангелиста писали, что »исус жил, проповедовал и творил чудеса в основном в √алилее и ее окрестност€х, населенных иноплеменниками, и только раз за весь год попал в »ерусалим на пасху, где его схватили и расп€ли на кресте.

≈вангелист »оанн считал, что »исус служил несколько лет и в »удее, прежде всего в »ерусалиме. Ёта двойственность объ€сн€етс€ тем, что составители биографии »исуса "отправл€ли" его в те места, которые были наиболее подход€щими дл€ достижени€ их целей. »оанну таким местом представл€лс€ »ерусалим, город книжников и фарисеев. “еологические диспуты и догматические проповеди »исуса, призванные подчеркнуть его божественное достоинство, не могли прозвучать среди простого народа. ќни были уместны в столице, где жили ученые люди, посто€нно спорившие с проповедником, что давало ему возможность €снее выразить свою мысль.

¬ синоптических евангели€х »исус выгл€дит в большей степени человеком, здесь веро€тнее его по€вление среди простых людей.  роме того, евангелисты используют странствовани€ »исуса по галилейским деревн€м, где он выступает с проповед€ми и рассказывает притчи, которые €вно предназначались дл€ бедных и необразованных людей.

¬ выборе мест дл€ проповеднической и чудотворной де€тельности »исуса евангелисты руководствуютс€ чисто практическими задачами.

¬ евангели€х большую роль играет Ќагорна€ проповедь (ћф. гл. 5-7; Ћк. 6:20-49), в которой »исус выступает как законодатель. ≈вангелисты не определ€ют точного места, где была произнесена эта проповедь. ¬ ≈вангелии от ћатфе€ указываетс€, что за совершающим чудеса »исусом шла толпа. "”видев народ, он взошел на гору; и, когда сел, приступили к нему ученики его. » он, отверзши уста свои, учил их..." (5:1-2).

ј вот в ≈вангелии от Ћуки говоритс€ о том, что »исус взошел на гору помолитьс€ (гора не названа) и провел там всю ночь в молитве. Ќа следующий день он избрал двенадцать апостолов. "», сойд€ с ними, стал он на ровном месте, и множество учеников его, и много народа... ќн, возвед€ очи свои на учеников своих, говорил..."

(6:'17, 20).

ќдин евангелист утверждает, что »исус проповедовал на горе, а другой описывает "ровное место". »з этого следует, что дл€ евангелистов само место не играло большой роли. ¬ажно было одно: записать программную проповедь »исуса и св€зать ее каким-то образом с горой. ≈сли ћоисей получил заповеди от бога и провозгласил их на горе —инай, то и мессии полагалось излагать свое учение или с горы, или у горы (в IV в. гора была обнаружена северо-западнее  апернаума. ¬ XVI в. "√орою блаженства" была названа  урун-Ёль-’аттин, наход€ща€с€ далеко на юго-западе от  апернаума).

≈вангелисты утверждают, что преображение »исуса ’риста произошло на горе (ћф. 17:1-8; ћк. 9:1-8;

Ћк. 9:28-36). »исус вз€л с собой апостолов ѕетра, »акова и »оанна, на высокой горе они встретились с двум€ пророками ¬етхого завета - ћоисеем и »лией. ¬ это врем€ лицо »исуса "проси€ло как солнце" и всех их осенило светлое облако, а из облака слышалс€ глас, призывавший учеников следовать учению »исуса. ѕриблизительно с III-IV вв. местом преображени€ считали гору ‘авор, где уже в IV в. были построены храмы:

один в честь »исуса, другой в честь »лии. ќднако установить точное местоположение практически невозможно. ≈вангелисты, суд€ по описанию, имели в виду  есарию, а гора ‘авор находитс€ в √алилее. Ќа вершине этой горы, согласно описанию »осифа ‘лави€, находилась крепость, остатки которой сохранились до сих пор.

¬ ≈вангелии от Ћуки подробно излагаетс€ истори€ учеников в Ёммаусе (24:13-35). ѕосле воскресени€ »исуса два его ученика отправились в селение Ёммаус, расположенное в шестидес€ти стади€х от »ерусалима (приблизительно 12 км). ѕо пути к ним присоединилс€ »исус, которого они узнали лишь в Ёммаусе, когда он преломил и подал им хлеб.

Ќевозможно достоверно установить место расположени€ Ёммауса. ¬ начале нашего летосчислени€ в ѕалестине было три селени€ под названием Ёммаус, но ни одно из них нельз€ безоговорочно отождествить с селением, упом€нутым в ≈вангелии от Ћуки. — IV-V вв. этим селением считалс€ Ёммаус, расположенный на юго-востоке от города Ћидды (в 220 г.- Ќикополис, ныне - јмвас), позднее его искали на северо-западе от »ерусалима. “ретий Ёммаус находилс€ в √алилее, недалеко от “ивериады, его обычно не принимают во внимание, поскольку рассто€ние от »ерусалима слишком велико.  рестоносцы нашли еще один Ёммаус в семидес€ти стади€х от »ерусалима, в селении  убебе. ¬ последнее врем€ именно этот поселок отождествл€ют с евангельским Ёммаусом, хот€ источники не дают дл€ этого достаточных оснований.

¬ евангели€х говоритс€, что родиной »осифа, который позаботилс€ о погребении »исуса, была јримафе€. »осиф был членом иудейского совета и тайно следовал учению »исуса. Ќо напрасно мы начнем искать јримафею на старинных картах, как напрасны ее поиски на страницах трудов древних авторов. ќна упоминаетс€ лишь в евангели€х, к тому же без точного определени€ места нахождени€. ћногие полагают, что это –ама, фигурирующа€ в книгах ћаккавейских, другие считают, что это современный город Ѕеф-–има, третьи ищут город в долине Ўарона в современной –амле или же в ≈фремских горах, в –ентное.

¬ четырех евангели€х повествуетс€ об "умножении хлебов", которое имело место дважды (ћф. 14:13-21;

ћк. 6:31-44, Ћк. 9:10-17; »н. 6:1-13). ¬ них рассказываетс€ о первом чуде с хлебами, о втором упоминают лишь ћатфей в ћарк (ћф. 15:32-39; ћк. 8:1-9).

≈вангелисты не указывают места, где произошло второе чудо; речь идет просто в какой-то пустыне. Ќо зато совершенно точно указано место первого чуда.

ѕо словам Ћуки, они случилось на пустыре недалеко от ¬ифсаиды. ¬ифсаида находитс€ на северном берегу √енисаретского озера (√алилейского мор€), в устье реки »ордан. ѕримечательно, что с 3 г. нигде, креме ≈вангели€ от Ћуки, это селение не называетс€ ¬ифсаидой, ибо »род ‘илипп построил тут в честь ёлии, дочери императора јвгуста, город ёлиада.

–ассказ о насыщении п€тью хлебами п€ти тыс€ч человек повтор€етс€ в ≈вангелии от ћарка, причем описание этого чуда совпадает с описанием в ≈вангелии от Ћуки, с той разницей, что у ћарка »исус после чуда понуждает учеников сесть в лодку и отправитьс€ на другую сторону озера, к ¬ифсаиде (ћк. 6:45). ƒело в том что на западном берегу √енисаретского озера находилась еще одна ¬ифсаида.

—¬≈“— »≈ »—“ќ„Ќ» ».

’ронологические и географические данные о жизни »исуса отличаютс€ такой противоречивостью, что многие исследователи подвергают сомнению историческую достоверность евангелий и историчность самого »исуса. Ќо еще раз подчеркнем, что евангели€ не €вл€ютс€ точными жизнеописани€ми »исуса, это всего лишь богослужебные книги, где все подчинено христианскому вероучению. ќднако из этого не вытекает, что »исус ’ристос никогда не существовал, просто на основании евангелий нельз€ написать подлинную биографию »исуса.

ƒл€ авторов евангелий нет сомнени€ в том, что »исус ’ристос существовал, творил чудеса, чудесным образом родилс€, умер и воскрес. ”чение о воскресении, положенное в основу христианства, имеет смысл лишь в том случае, если »исус умер и воскрес, а умереть он мог, если только действительно жил на свете: "≈сли же о ’ристе проповедуетс€, что он воскрес из мертвых, то как некоторые из вас говор€т, что нет воскресени€ мертвых? ≈сли нет воскресени€ мертвых, то и ’ристос не воскрес;

а если ’ристос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера ваша. ѕритом мы оказались бы и лжесвидетел€ми о боге..." (1  ор. 15:12-15).

ƒл€ евангелистов »исус - реально существовавшее лицо. Ќо они считали важным не подробное описание жизни »исуса, а доказательство того, что тот »исус, который провозглашает приход царства божьего и который выступает против официальных хранителей иудаизма, не может быть никем другим, только мессией, чье пришествие предсказано пророками. ¬едь если он месси€, то с ним должно произойти все, что предсказали пророки. ѕри этом его реальна€ фигура размываетс€, что вполне естественно. »звестно, что образ ’риста был дополнен определенными чертами умирающих и воскресающих богов эллинистических мифов; только такой »исус мог быть прин€т в эллинистическом мире. “о, что прообразом евангельского »исуса была реальна€ историческа€ фигура, с которой св€зывались мессианские представлени€, мало кто подвергает сомнению в наши дни.

¬ светской литературе, как иудейской, так и римской, встречаютс€ некоторые свидетельства о жизни »исуса.

ќн €кобы жил в первой половине I в. в ѕалестине, следовательно, можно предположить, что ссылки на него имеютс€ в иудейской литературе. »менно в это врем€ наблюдалс€ ее расцвет, происходило закладывание основ “алмуда, в ѕалестине было много религиозных школ и жили известные богословы. Ќо в талмудической литературе нет упоминани€ ни об »исусе ’ристе, ни о христианстве.

Ёто обсто€тельство иногда объ€сн€етс€ следующим образом: иудейска€ литература потому умалчивает об »исусе, что он не существовал. ƒанный вывод сделан без должного обосновани€. ѕисатель сам решает, о чем ему писать, что считает необходимым дл€ увековечени€ или же незначительным, даже если речь идет о каких-то действительно важных событи€х. ћы точно не знаем, почему иудейска€ литература оставила без внимани€ образ ’риста. — древних времен существовал обычай "дамнацио меморие" (наказание молчанием), когда имена людей, подвергавшихс€ такому наказанию, нигде не упоминались. Ќекоторые исследователи допускают, что именно этот обычай был применен в данном случае. »исус выступал против официальных представлений иудейской религии, против книжников, против фарисеев и саддукеев, проповедовал наступление такого царства, где не было места их власти. Ќе исключено - и об этом свидетельствуют евангели€,- что первосв€щенники, бо€сь распространени€ учени€ »исуса, поспешили осудить его. ¬полне допустимо, что иудейска€ литература умышленно обошла молчанием и »исуса, и проповедь христианства.

»осиф ‘лавий в своем труде "»удейские древности" излагает историю »рода ¬еликого и его наследников, то есть рассказывает о том времени, когда жил »исус. ¬ книге есть два места, св€занные с »исусом ’ристом. “ам говоритс€ об »акове, который "был братом »исуса, называемого ’ристом" (XX. 9:1). ¬ ≈вангелии от ћатфе€ также упоминаютс€ брать€ »исуса, в том числе »аков:

"Ќе плотников ли он сын? не его ли мать называетс€ ћари€, и брать€ его »аков и »осий, и —имон и »уда?" (ћф. 13:55).

¬торое упоминание - знаменитое "свидетельство ‘лави€" ("тестимониум ‘лавианум"): "¬ то врем€ жил »исус, мудрый человек, если вообще его можно назвать человеком. ќн совершал вещи необыкновенные и был учителем людей, которые с радостью воспринимали правду. «а ним пошло много иудеев, равно как и €зычников. ќн и был ’ристом. ј когда по доносам знаменитейших наших мужей ѕилат приговорил его к расп€тию на кресте, его прежние приверженцы не отвернулись от него. »бо на третий день он снова €вилс€ им живой, что предсказывали божьи пророки, так же как и многие другие поразительные вещи о нем" (XVIII. 3:3).

Ќачина€ с XVI в. идут гор€чие споры о достоверности сообщени€ ‘лави€. Ѕольшинство современных исследователей считает его позднейшей вставкой - не столько из-за тенденциозного характера текста, сколько из-за следующих обсто€тельств. ¬ III в. философ ќриген упрекал »осифа ‘лави€ в том, что последний не считает »исуса мессией, то есть ќриген не был знаком с "тестимониумом". ј вот раннехристианский автор ≈всевий, живший в начале IV в., уже был знаком с этим текстом и цитировал его. “аким образом, мы можем убедитьс€ в том, что "тестимониум ‘лавианум" не принадлежит перу »осифа ‘лави€, а написан позже и вставлен в "»удейские древности" христианскими теологами. ¬ насто€щее врем€ в научный оборот введена друга€ редакци€ testimonium Flavianum, сохранивша€с€ на арабском €зыке в сочинени€х одного христианского епископа (см.:  убланов ћ. ћ. ¬озникновение христианства. Ёпоха, идеи, искани€. ћ., 1974). Ётот текст соответствует воззрени€м »осифа ‘лави€, возможно, он соответствует и первоначальному авторскому тексту. ћожно довольно точно установить врем€, когда эта вставка попала в текст,конец III в. ¬опрос только в том, умолчал ли »осиф ‘лавий о существовании »исуса, и упом€нутый отрывок - дело рук жившего позднее христианского переписчика, или же в тексте было упоминание, которое почему-то не удовлетворило переписчика, заставив его изменить текст с учетом требований христианского учени€. ¬полне возможно, что »осиф ‘лавий, который осуждающе высказывалс€ о по€вившихс€ в I в. и сеющих смуту пророках, иначе оценивал »исуса. ѕоэтому позже христианские теологи могли отредактировать его текст в духе своей религии.

ѕервое упоминание о христианах - в том числе об »исусе ’ристе принадлежит перу “ацита. “ацит в первой четверти II в. описывает пожар –има, по преданию, устроенный императором Ќероном в 64 г. (јнналы, 15:44). «десь “ацит рассказывает о том, что христиан обвинили в поджоге, многих из них казнили. ќн также упоминает, что человек, им€ которого носили христиане, был казнен во врем€ правлени€ императора “ибери€ и прокуратора ѕонти€ ѕилата.

¬о второй четверти II в. историк —ветоний написал книгу об императоре  лавдии, который изгнал из –има иудеев за то, что они посто€нно устраивали смуту под предводительством ’риста. ¬ книге о Ќероне —ветоний отмечает, что в те времена казнили немало христиан, распростран€вших новые вредные обычаи.

¬не сомнени€, “ацит и —ветоний пользовались христианскими сказани€ми, но, поскольку жили они в конце I - начале II в., им конечно же были известны и более ранние источники.

ќ“ ћј“‘≈я —¬я“ќ≈ ЅЋј√ќ¬≈—“¬ќ¬јЌ»≈.

¬ каноне Ќового завета на первом месте стоит ≈вангелие от ћатфе€.  огда-то считалось, что это оно было создано раньше многих писаний Ќового завета, еще в ѕалестине, в 42 г., то есть приблизительно спуст€ дес€ть лет после смерти »исуса. јвторство книги приписываетс€ некоему ћатфею, писавшему на арамейском €зыке. ќн сам или другой неизвестный переводчик перевели евангелие на греческий €зык, а арамейский вариант затер€лс€.

¬ наши дни мало кто поддерживает эту версию. ¬ книге не указываетс€ автор, лишь позднее церковна€ традици€ приписала ее ћатфею, опира€сь на не вполне достоверное указание ѕапи€, ученика апостола »оанна. »зучение содержани€, €зыка и стил€ книги показывает, что книга была написана не современником, не очевидцем описываемых событий и не на арамейском €зыке.   тому же это не первичное евангелие, так как автор использует текст ≈вангели€ от ћарка (вернее, его первоначальный вариант). Ќельз€ с достаточной достоверностью установить и место создани€ книги: одни считают, что она была написана в ѕалестине, другие - в —ирии.

„итател€ми ≈вангели€ от ћатфе€ были иудеи, ставшие христианами: автор предполагает, что читатели знакомы с еврейскими обыча€ми. Ќо в это врем€ христиане порвали с синагогой и обратились к €зыческому миру. ѕоэтому в евангелии говоритс€: »так идите, научите все народы..." (28:19). "Ѕог может из камней сих воздвигнуть детей јврааму" (3:9). “от факт, что автору было известно о разрушении »ерусалима (24:15-22), позвол€ет современным религиоведам датировать врем€ написани€ книги.

ќ“ ћј– ј —¬я“ќ≈ ЅЋј√ќ¬≈—“¬ќ¬јЌ»≈.

»з четырех евангелий самым ранним считаетс€ ≈вангелие от ћарка, поскольку оно послужило одним из источников дл€ благовествований от ћатфе€ и от Ћуки. Ќачина€ с III в. в рукопис€х по€вл€етс€ им€ ћарка, ранее неизвестное. ѕо традиции ћарка отождествл€ют с сыном вдовы ћарии, в доме которой обычно собирались первые христиане (ƒе€н. 12: 12). —начала ћарк был учеником апостола ѕавла, затем стал спутником ѕавла и ¬арнавы, в –име он присоединилс€ к ѕетру. —овременные исследователи Ѕиблии согласны с тем, что автором евангели€ мог быть человек по имени ћарк, но не тот ћарк, что фигурирует в ƒе€ни€х апостолов или послани€х апостола ѕавла.  ритический анализ показывает, что евангелист ћарк не мог быть свидетелем описываемых событий, он использовал дл€ создани€ евангелий готовый традиционный материал. ќн не знал ѕалестины и, веро€тно, был не иудеем, а €зычником, обращенным в христианство, поскольку плохо разбиралс€ в еврейских обыча€х.

≈сли трудно установить личность автора, то еще труднее определить врем€ создани€ благовествовани€. »з вышесказанного следует, что книга была написана, веро€тно, вне ѕалестины, но нельз€ утверждать, что это произошло именно в –име, как прин€то считать по традиции. Ќаиболее веро€тно по€вление ≈вангели€ от ћарка в —ирии.

„асть религиоведов относит создание книги к периоду до 70 г., обосновыва€ это утверждение тем, что ≈вангелие от ћарка послужило источником дл€ двух других синоптических евангелий. Ќо в нем содержитс€ пророчество & конце света, которому должны предшествовать разрушение »ерусалима и разрушение храма, как об этом говоритс€ у ћатфе€. ѕоэтому ≈вангелие от ћарка никак не могло быть создано раньше 70 г., равно как и 80 г.

ярко выраженные в сравнении с другими синоптическими евангели€ми человеческие черты »исуса в ≈вангелии от ћарка - следствие раннего времени его создани€. »исус пьет и ест вместе с мытар€ми (2:16), устает настолько, что даже бур€ не могла разбудить его (4:38), осматриваетс€ вокруг, чтобы увидеть, кто дотронулс€ до него (5:32), и так далее.

ќ“ Ћ” » —¬я“ќ≈ ЅЋј√ќ¬≈—“¬ќ¬јЌ»≈.

ѕервые упоминани€ об авторе третьего евангели€ мы встречаем в текстах второй половины II в. ¬о фрагменте ћуратори говоритс€, что евангелие написано тем самым Ћукой, который сопровождал апостола ѕавла. ѕозднее это сообщение обросло новыми подробност€ми. ѕредполагалось, что Ћука встретилс€ с ѕавлом в јнтиохии, затем сопровождал его от “роады во врем€ второго миссионерского путешестви€, прошел с ним все третье путешествие, вплоть до ареста апостола в –име. ¬се это врем€ Ћука вел дневник. ѕо традиции он был вместе с ѕавлом во врем€ второго римского заточени€, завершившегос€ мученической смертью апостола. «атем Ћука проповедовал христианство в Ѕеотии, где и умер в возрасте восьмидес€ти четырех лет.

ƒо II в. считалось, что Ћука был врачевателем, а начина€ с VI в. в нем видели художника, создавшего немало портретов девы ћарии.

—реди спутников апостола ѕавла действительно был некий Ћука, о чем упоминаетс€ и в ƒе€ни€х апостолов. ќднако сомнительно, был ли он автором евангели€, а также ƒе€ний (их авторство христианска€ традици€ также приписывает Ћуке). »сследователи не вид€т внутренней св€зи между послани€ми апостола ѕавла и третьим евангелием, что могло бы послужить доказательством упом€нутой версии.

јвтор ≈вангели€ от Ћуки признает, что сам он не был свидетелем описываемых событий (1:1). Ќа основании текста можно утверждать, что он не был ни жителем ѕалестины (его географические знани€ неточны), ни иудеем (он мало интересовалс€ текстами ¬етхого завета).

ќ широкой образованности автора евангели€ свидетельствуют €зык и стиль книги, а также точное применение медицинских терминов при описании болезней.

≈вангелие от Ћуки св€зано с ƒе€ни€ми апостолов, особенно с первой их частью. јвтор (или авторы) обеих книг посв€щают свои творени€ "достопочтенному ‘еофилу", о котором ничего не известно.

Ћука писал дл€ €зычников, обращенных в христианство, подчеркивал универсальный характер евангели€, например возводил родословие »исуса к јдаму, праотцу всего рода человеческого. ≈вангелие от Ћуки прин€то называть социальным, поскольку в нем сохранились отрицательное отношение к богатству, характерное дл€ раннехристианских общин, милосердие к угнетенным и грешникам. Ќазывают это благовествование и женским евангелием, поскольку в нем чаще, чем в других, фигурируют женщины.

јвтор ≈вангели€ от Ћуки стараетс€ св€зать историю жизни »исуса с реальными событи€ми, и все же эта книга не биографическа€, а вероучительна€, как и все остальные евангели€. јвтор упоминает об используемых им источниках, но без достаточной точности. ќчевидна, однако, св€зь с ≈вангелием от ћарка и с утер€нным документом, содержащим проповеди »исуса. ѕо-видимому, автор ≈вангели€ от Ћуки основывалс€ и на других сведени€х, чем объ€сн€етс€ тот факт, что из синоптических евангелий в данном благовествовании встречаетс€ наибольшее количество "своего" материала.

≈вангелие было написано, веро€тно, в јнтиохии около 80 г.

ќ“ »ќјЌЌј —¬я“ќ≈ ЅЋј√ќ¬≈—“¬ќ¬јЌ»≈.

ѕервые ссылки на ≈вангелие от »оанна по€вл€ютс€ во второй половине II в. ќсобого внимани€ заслуживает труд »рине€ "ѕротив ересей", написанный в 180-185 гг., где автор сообщает, что последним евангелистом был »оанн, создавший благовествование в Ёфесе. ’от€ в самом евангелии его имени нет, до XVII в. мало кто подвергал сомнению авторство »оанна. ѕозднее это сочинение одни стали приписывать пресвитеру »оанну (о котором во II в. упоминал ѕапий), другие - неизвестному автору.

ќдни религиоведы считают, что автор евангели€ не мог быть иудеем, поскольку взгл€д его на иудаизм и историю иудеев - взгл€д стороннего наблюдател€, например, когда он упоминает "пасху иудейскую" (2:13); "праздник и иудейский" (5:1); "первосв€щенника на тот год" (18:13); его знани€ географии поверхностны. Ќекоторые же исследователи полагают, что автор был именно иудеем, который с трудом писал по-гречески, он знал обычаи иудеев, например, что нельз€ войти в дом €зычника без опасности осквернитьс€ (19:28), надо избегать самарит€н (4:9), что он отлично знал ѕалестину.

Ѕиблеисты подбирают отрывки из евангели€ с целью ƒоказать, что автора не интересуют факты и свой труд он посв€тил задачам утверждени€ христианской веры. »х противники обращают внимание именно на изображение автором мелких и незначительных с точки зрени€ истории фактов. ƒискуссии вокруг евангели€ не закончились, пока нет возможности точно установить авторство, врем€ и место создани€ ≈вангели€ от »оанна.

—амое раннее врем€ написани€ евангели€ датируетс€ 100 г., но не позднее второй половины II в. (в этом случае отдельные фрагменты этого сочинени€ вз€ты из какого-то другого общего дл€ евангелий первоисточника).

¬се исследователи придерживаютс€ одного мнени€ относительно того, что автор ≈вангели€ от »оанна в своем сочинении разрабатывает основы христианского вероучени€, кроме того, преследует апологетические цели, выступает против тех раннехристианских еретиков", которые видели мессию в »оанне  рестителе или считали, что »исус имел не материальную, а духовную сущность. јвтор евангели€ полемизирует с гностиками, одновременно использу€ пон€ти€ их учени€ (знаменитый пролог евангели€ посв€щен воплощению —лова).

ќЅ–ј« »»—”—ј ¬ ≈¬јЌ√≈Ћ»я’. ѕ–≈ƒ“≈„ј.

¬о всех евангели€х рассказу о де€ни€х »исуса предшествует повествование об »оанне  рестителе, который €вл€лс€ как бы предтечей »исуса.

¬о врем€ царствовани€ »рода праведной жизнью жили св€щенник, по имени «ахари€, и его жена ≈лисавета, котора€ была бесплодна. ќни уже не ждали ребенка, поскольку оба достигли преклонных лет.

ќднажды, когда «ахари€ был на службе в храме, по правую сторону жертвенника по€вилс€ ангел √авриил и "благовестил" св€щеннику, что у ≈лисаветы родитс€ сын, которого назовут »оанном и который будет по силе и духу похож на »лию (по христианским представлени€м того времени, царство мессии будет провозглашено пророком »лией). «ахари€, разумеетс€, усомнилс€ в словах ангела, за что был "наказан молчанием" до момента рождени€ сына.

≈лисавета действительно забеременела. ¬ шесть мес€цев ее навестила ћари€, нареченна€ »осифа, также узнавша€ от ангела √авриила, что она зачала от св€того духа и родит сына.  огда ≈лисавета услышала приветствие ћарии, то "взыграл младенец во чреве ее", и она приветствовала ћарию как мать своего бога. ћари€ провела у ≈лисаветы три мес€ца, а потом вернулась домой.

≈лисавета произвела на свет сына. Ќа восьмой день над ним совершили обр€д обрезани€ и хотели назвать «ахарией по имени отца. Ќо родители назвали его »оанном, хот€ у них не было родственников с таким именем. ѕосле этого «ахари€ заговорил и начал благословл€ть бога (Ћк. гл. I).

„ерез тридцать лет »оанн начал служение. ƒо этого он находилс€ в пустын€х »уде", носил одежду из верблюжьего волоса, питалс€ акридами и диким медом. »оанн призывал людей к пока€нию, пророчествовал о приходе мессии и наступлении мессианского царства. “е, кто верил в его пророчества и ждал прихода мессии, крестились в водах »ордана, ка€лись в грехах. »исус также отправилс€ к »оанну, чтобы получить крещение (ћф. 3:1 -17).

—луша€ проповеди »оанна, народ решил, что он и есть долгожданный месси€. »оанн, однако, за€вил, что истинный месси€ придет вслед за ним, сам же »оанн недостоин разв€зать ремень обуви мессии и указал на »исуса: "¬от агнец божий, который берет на себ€ грех мира... » € видел и засвидетельствовал, что сей есть сын божий" (»н. 1:29, 34).

»род (сын »рода I јнтипы) отн€л у своего брата ‘илиппа жену »родиаду, »оанн же осуждал этот брак, так что у »родиады были все основани€ ненавидеть  рестител€. ќна хотела уничтожить »оанна, но »род бо€лс€, поскольку считал его пророком, и посадил его в темницу.

¬о врем€ праздновани€ дн€ рождени€ »рода дочь »родиады исполнила прекрасный танец, за что царь обещал исполнить любое ее желание. ƒочь спросила у матери, чего ей пожелать. “огда »родиада, пользу€сь случаем, велела дочери просить голову »оанна  рестител€. »роду пришлось приказать отрубить голову »оанну и преподнести ее на блюде царевне. ќна отнесла голову матери. ”ченики »оанна вз€ли его тело и погребли. (ћф. 15: 1-12; ћк. 6: 14-29; Ћк. 3: 19-20; 9: 7-9).

»сторичность »оанна  рестител€ обычно не подвергаетс€ сомнению. — детских лет он жил в пустыне в общине ессеев на берегу ћертвого мор€, сам, очевидно, был ессеем. ≈ссеи провозглашали скорый приход мессии, приближа€ его аскетическим образом жизни и пока€нием. »оанн  реститель пользовалс€ попул€рностью у народа, у него были свои ученики. ≈вангелисты считают его предтечей »исуса ’риста.

–ќ∆ƒ≈Ќ»≈ »»—”—ј.

ќ рождении »исуса подробно рассказываетс€ в двух евангели€х (ћф. 1: 18-25; Ћк. 2: 1-7). ¬ некоторых моментах эти повествовани€ отличаютс€ друг от друга, но оба евангелиста сход€тс€ на том, что »исус родилс€ от земной матери. Ћишь »оанн представл€ет рождение »исуса как воплощение бога (»н. 1: 1-18).

¬ ≈вангелии от Ћуки говоритс€, что благую весть о скором рождении »исуса принес ангел √авриил, тот самый, что благовестил ≈лисавете об »оанне  рестителе. Ѕог послал √авриила в город Ќазарет, к девушке из рода ƒавида, по имени ћари€, обрученной с »осифом. јнгел сказал ћарии: "...благодатна€! √осподь с тобою; благословенна ты между женами" (Ћк. 1: 28-29). ћари€ смутилась от этих слов, а ангел продолжал: "Ќе бойс€, ћари€, ибо ты обрела благодать у бога; и вот, зачнешь во чреве, и родишь сына, и наречешь ему им€: »исус. ќн будет велик и наречетс€ сыном всевышнего, и даст ему господь бог престол ƒавида, отца его; и будет царствовать над домом »акова во веки, и царству его не будет конца" (Ћк. 1: 30-33). ћари€ спросила, каким же образом это произойдет, ведь она не познала мужа. јнгел ответил, что св€той дух найдет на нее, сила всевышнего осенит деву, поэтому рожденный ею сын будет сыном божьим. ¬се это во власти бога, ведь и бесплодна€ ≈лисавета зачала сына. “огда ћари€ сказала: "—е, раба господн€; да будет мне по слову твоему" (Ћк. 1:38) - и в гимне воспела бога, который дал ей величие и славу.

–ассказыва€ об обсто€тельствах рождени€ »оанна и »исуса, автор ≈вангели€ от Ћуки уже с самого начала подчеркивает, что мессией будет »исус, а »оанн - его предтечей.

ћари€ с младенцами »исусом и »оанном. ¬ ≈вангелии от ћатфе€ учение о приходе мессии излагаетс€ следующим образом: один из пророков (»саи€) предсказал, что месси€ будет рожден девой (»с. 7: 14). ƒругими словами, если »исус - месси€ - родитс€ от непорочной девы, то отцом его не мог быть обыкновенный человек. »осиф, узнав о беременности ћарии, хотел тайно отпустить ее, но к нему во сне €вилс€ ангел, который сказал, что ему нечего бо€тьс€ прин€ть в дом ћарию, поскольку она понесла от св€того духа, а рожденный ею сын будет спасителем рода человеческого. "ј все сие произошло, да сбудетс€ реченное господом через пророка, который говорит: се, дева во чреве приимет и родит сына..." (ћф. 1: 22).

¬ евангели€х от ћатфе€ и от Ћуки говоритс€, что »исус родилс€ в иудейском городе ¬ифлееме. ƒл€ ћатфе€ все просто: там жили родители »исуса ћари€ и »осиф. Ћука же считает, что, хот€ ћари€ и »осиф были жител€ми Ќазарета, им пришлось пойти в ¬ифлеем (родной город »осифа), чтобы выполнить указ императора о переписи населени€. ћари€ была в это врем€ на снос€х. «десь наблюдаютс€ разночтени€ в св€зи со временем родов. ћатфей считает, что »исус родилс€ в царствование »рода, умершего в 4 г. до нашей эры, а Ћука св€зывает рождение »исуса с указом императора јвгуста о переписи населени€, который был выполнен прокуратором  виринием в 7-8 гг. ѕовтор€ем, что евангелистов интересовала не точна€ дата, а только по€вление на свет мессии, великого пророка.

Ћука подробно рассказывает об обсто€тельствах, св€занных с рождением ’риста (2: 1-20). –имский император јвгуст издал указ а переписи всего населени€. ¬сем жител€м предписывалось вернутьс€ в родные кра€. ѕоэтому »осифу пришлось покинуть Ќазарет и идти в ¬ифлеем, в город ƒавида, вместе с беременной женой ћарией, также происходившей из дома ƒавидова. «десь, в ¬ифлееме, ћари€ родила сына, запеленала его, а поскольку "не было им места в гостинице", уложила его в €сли.

Ќеподалеку пастухи сторожили свои стада. ¬друг перед ними по€вилс€ ангел, "и слава господн€ оси€ла их". ѕастухи испугались, но ангел успокоил их и сообщил радостную весть, что родилс€ спаситель, которого они найдут в €сл€х. «атем по€вилось многочисленное небесное воинство, слав€щее бога.  огда ангелы "отошли на небо", пастухи решили пойти в ¬ифлеем, посмотреть, что там случилось. ¬ ¬ифлееме они нашли ћарию, »осифа и младенца, лежащего в €сл€х. ”видев младенца, пастухи рассказали о словах ангела. ѕрисутствующие подивились рассказу пастухов, а ћари€ запомнила их слова и часто задумывалась над ними.

’от€ рождение мессии у ћатфе€ и Ћуки сопровождаетс€ знамени€ми, но все же »исус - младенец, которому нужна забота матери, родителей, а у »оанна он отождествл€етс€ с божественным —ловом и по€вл€етс€ в мире без помощи человека: ¬ начале было —лово, и —лово было у бога, и —лово было бог... —лово стало плотню, и обитало с нами..." (1:1, 14). ¬ этом описании рождени€ »исуса не только про€вились предсказани€ пророков о мессии, но и сказалось вли€ние €зыческих обычаев.

ƒ≈“—“¬ќ »»—”—ј.

≈сли »исус действительно был мессией и сыном божьим, как этому учит христианска€ проповедь, то уже в детские годы должно было про€витьс€ его неземное происхождение. »исуса пришлось спасать в ≈гипте (как и ћоисе€), так как уже в детстве над ним нависла опасность смерти, в нем видели необыкновенную личность, посланца бога, будущего великого цар€; сам »исус уже в двенадцать лет удивл€л книжников своей необыкновенной мудростью, по рассказам евангелистов.

¬ ≈вангелии от Ћуки говоритс€ о том, что на восьмой день, когда прошли дни очищени€, предписанные «аконом ћоисе€, младенца отвезли в »ерусалим, "чтобы представить пред господом" (по закону женщина, родивша€ сына, сорок дней считалась "нечистой", затем она была об€зана принести жертву в храме, чтобы вернуть свою чистоту. ќдновременно полагалось показать сына господу, а также выкупить его из св€щеннической службы, к которой об€зывалс€ каждый первенец из колена Ћевитов.- Ћев. гл. 12).

¬ »ерусалиме жил человек по имени —имеон, праведный и благочестивый. —в€той дух предсказал ему, что он не умрет до тех пор, пока не увидит помазанника божьего.  огда родители »исуса принесли младенца в храм, —имеон, по божественному вдохновению, поспешил увидеть его. ќн вз€л младенца на руки и произнес: "Ќыне отпускаешь раба твоего, владыко, по слову твоему, с миром, ибо видели очи мои спасение твое, которое ты уготовал пред лицем всех народов" (Ћк. 2: 29-31).

“ам же была пророчица јнна, вдова восьмидес€ти четырех лет, котора€ никогда не отходила от храма, днем и ночью служила богу и постилась. ќна также присутствовала на церемонии представлени€ младенца богу, "славила господа и говорила о нем всем, ожидавшим избавлени€ в »ерусалиме" (Ћк. 2: 36-38).

ѕосле свершени€ обр€дов »исус и его родители вернулись в Ќазарет. «десь он "возрастал и укрепл€лс€ духом", пока не пришло врем€ его служени€.

 огда »исусу исполнилось двенадцать лет, родители повезли его в »ерусалим на пасху. ѕо окончании празднества »осиф и ћари€ отправились домой, но »исус осталс€ в »ерусалиме. –одители думали, что он идет вместе со знакомыми и родственниками. Ќа следующий день, спохватившись, они возвратились в »ерусалим и три дн€ искали »исуса. Ќаконец ћари€ и »осиф обнаружили его в храме среди учителей, слушавших и спрашивавших его, дивившихс€ его разуму и ответам. ћари€ обратилась к сыну: "„адо! что ты сделал с нами? ¬от, отец твой и € с великою скорбью искали теб€. ќн сказал им: зачем было вам искать мен€? или вы не знали, что мне должно быть в том, что принадлежит отцу моему?" Ќо родители не пон€ли слов сына.

ќни привели его в Ќазарет. »исус рос в повиновении у родителей, преуспевал в премудрости и был любим богом и людьми.

¬ ≈вангелии от ћатфе€ (2:1-23) рассказываетс€ о том, как волхвы (восточные мудрецы), увидев звезду »исуса на небе, пришли в »ерусалим поклонитьс€ ему и спросили: "√де родившийс€ царь иудейский?" »род встревожилс€, узнав, что по€вилс€ претендент на престол, собрал книжников и первосв€щенников, чтобы вы€снить, где "должно родитьс€ ’ристу".  нижники и первосв€щенники назвали город ¬ифлеем, согласно предсказанию пророка.

»род призвал к себе волхвов и послал их в ¬ифлеем разузнать о младенце и известить цар€, также желавшего поклонитьс€ ему.

¬олхвы последовали за звездой, котора€ привела их к младенцу. ѕав перед ним на колени, они передали принесенные дары: золото, ладан и смирну, которые обычно подносились цар€м. «атем, получив во сне откровение, волхвы не пошли к »роду, а возвратились в свою страну.  огда они ушли, »осифу €вилс€ ангел и приказал ему бежать в ≈гипет с женой и сыном, так как »род замышл€ет убийство »исуса (»род, "увидев себ€ осме€нным волхвами", разгневалс€ и приказал уничтожить в ¬ифлееме всех младенцев моложе двух лет). »осиф выполнил приказ ангела, ночью ушел в ≈гипет вместе с ћарией и »исусом и оставалс€ там до кончины »рода.

“огда ангел вновь по€вилс€ перед »осифом и велел ему с семьей вернутьс€ домой. »осиф отправилс€ на родину, но, узнав, что страной правит сын »рода јрхелай, побо€лс€ идти в ¬ифлеем. ¬о сне вновь он получил откровение, пошел в √алилею и поселилс€ в Ќазарете.

ћногие исследователи считают, что с двенадцати до тридцати лет (хот€ об этом не упоминаетс€ в евангели€х) »исус был членом общины ессеев, как и »оанн  реститель, он жил и воспитывалс€ в  умранской общине на берегу ћертвого мор€. «десь он изучил св€щенное писание и научилс€ исцел€ть больных. Ёта верси€ может быть веро€тной.

—Ћ”∆≈Ќ»≈ »»—”—ј.

ƒва евангелиста подробно рассказывают о начале служени€ »исуса. ¬ ≈вангелии от »оанна он по€вл€етс€ как божественный чудотворец, а в ≈вангелии от Ћуки - как обещанный месси€.

»исус вместе с матерью и учениками, перешедшими к нему от »оанна  рестител€, прин€л участие в свадебном пире в  ане. √ости выпили все вино. “огда »исус велел залить водой каменные водоносы, служащие дл€ ритуального очищени€, и обнести этой водой гостей. √ости, попробовав, прин€лись упрекать жениха за то, что тот сберег хорошее вино к концу пира.

¬ ≈вангелии от »оанна подчеркиваетс€, что сам бог назвал »исуса своим сыном. “аким образом, божественное происхождение »исуса должно было про€витьс€ в начале его служени€. ¬ ≈вангелии от Ћуки ставитс€ ина€ цель:

показать »исуса как обещанного иуде€м мессию; первое выступление ’риста происходит в синагоге. ¬ернувшись из пустыни, »исус пошел в √алилею и начал проповедовать. “ак он попал в Ќазарет, где провел свое детство. ¬ назаретской синагоге »исус прочел место из  ниги пророка »саии о помазаннике божьем, который принесет благую весть нищим, освободит измученных и вернет зрение слепым. ѕрочитанное он отнес к себе, сказав: "Ќыне исполнилось писание сие, слышанное вами" (4: 21). —лушатели сначала удивились словам »исуса, потом их охватил гнев. »исусу пришлось убедитьс€, что "никакой пророк не принимаетс€ в своем отечестве" (4:24). ≈го изгнали" из города, повели на вершину горы, чтобы сбросить в пропасть, но »исусу удалось спастись.

≈вангелист Ћука показывает »исуса не только как мессию, но и как мученика, намекает на его трагическую судьбу (ведь мессии уготованы многие страдани€).

≈вангели€, созданные в период объединени€ разрозненных раннехристианских общин, исход€т из того, что только общность верующих может создать фундамент церкви. ядром этой общности €вл€етс€ институт апостолов, задача которых состоит в евангельской проповеди с целью расширени€ круга последователей »исуса, а также предсказание установлени€ царства божьего на земле.

≈вангелисты отмечают, что »исус начал привлекать к себе учеников в самом начале своего общественного служени€. “ак, у √енисаретского озера он увидел двух братьев-рыбаков - —имона (ѕетра) и јндре€. ќн обратилс€ к ним со словами: "»дите за мною, и € сделаю вас ловцами человеков" (ћф. 4: 19). Ѕрать€ бросили свои сети и присоединились к »исусу. Ќеподалеку ловили рыбу еще два брата - »аков и »оанн, которые также, оставив лодки, последовали за »исусом.

»исус призвал мытар€ Ћеви€ (ћатфе€) последовать за ним. Ћевий оставил свое зан€тие и устроил большой пир в честь »исуса. Ќа пиру присутствовали другие мытари, служившие римл€нам, за что все их презирали. Ќа упреки книжников и фарисеев »исус ответил: "Ќе здоровые имеют нужду во враче, но больные; € пришел призвать не праведников, а грешников к пока€нию" (Ћк. 5:31-32).

ѕо дороге в √алилею »исус встретил ‘илиппа и позвал его идти с ним. ‘илипп привел к »исусу Ќафанаила (по традиции его отождествл€ют с ¬арфоломеем). —начала Ќафанаил засомневалс€ в истинности мессии: "»з Ќазарета может ли быть что доброе?" (»н. 1:46), но, встретившись с »исусом, признал в нем сына божьего и цар€ израильского.

ѕостепенно число последователей »исуса увеличивалось. ’ристос избрал себе двенадцать учеников, которых назвал апостолами, дал им силу "над всеми бесами" и научил "врачевать от болезней". «атем он послал их проповедовать учение о царстве божьем. »исус предсказал, что апостолов будут преследовать, но они должны собрать все свое мужество, ибо каждый упавший с их головы волос зачтетс€ им на небесах. ¬ евангели€х обычно называютс€ имена следующих двенадцати апостолов: —имон (ѕетр), јндрей, »аков «еведеев, »оанн, ‘илипп, ¬арфоломей (Ќафанаил), ‘ома, ћатфей, »аков јлфеев, ‘аддей, —имон  ананит и »уда »скариот. «атем »исус выбрал себе еще семьдес€т учеников и разослал их в разные страны, поручив им проповедь христианства и наделив даром исцелени€ больных.

“ри ученика »исуса (ѕетр, »аков и »оанн) фигурируют в евангели€х как ближайшие сподвижники »исуса, обладающие особыми привилеги€ми. ќни €вл€ютс€ единственными свидетел€ми преображени€ »исуса и его предсмертных страданий.

ќднажды »исус возвел ѕетра, »акова и »оанна на высокую гору, где перед ними €вились пророки ћоисей и »ли€, и свершилось преображение »исуса: лицо его си€ло, как солнце, одежды сделались белыми. »з облака прозвучал голос бога, который назвал »исуса возлюбленным сыном. «десь два пророка ¬етхого завета и голос всевышнего представл€ют »исуса как гр€дущего мессию, как сына человеческого, чье по€вление предсказано ƒаниилом (ћф. 17: 1-8).

Ќезадолго до своей гибели »исус отправл€етс€ в √ефсиманский сад в сопровождении ѕетра, »акова и »оанна и начинает говорить им о своей тоске и страхе по поводу ожидаемых страданий. ѕриближенные ученики, "главные апостолы", должны засвидетельствовать, по мнению евангелистов, что »исус был страдальцем, искупителем, предсказанным в древних пророчествах, и мессией, владыкой царства божьего (ћф. 26: 36-46).

—амый любимый ученик, который покоилс€ на груди »исуса во врем€ тайной вечери, присутствовал при смерти ’риста и которому »исус поручил заботу о своей матери, не назван евангелистами, но по традиции им считают »оанна. ќсоба€ роль отводитс€ —имону (ѕетру), первому ученику »исуса: он все врем€ сопровождал ’риста. ≈го стали называть ѕетром, что значит "камень", тем самым подчеркива€, что он станет оплотом церкви. ѕетр показан достойным выбора »исуса, но, с другой стороны, он оказалс€ слабым духом (дважды он признал в »исусе мессию, но трижды отрекс€ от него). ≈вангелисты хотели подчеркнуть, что ѕетр хорош не сам по себе, а тем, что выбор »исуса пал на него.

»збранность ѕетра подчеркиваетс€ в заключительной главе ≈вангели€ от »оанна. ¬ этой главе, котора€ представл€ет собой позднейшую вставку, »исус после своего воскресени€ поручает ѕетру пасти его агнцев и овец. ќписание вполне соответствует формированию церковной организации и иерархии, причем ее благословл€ет сам »исус. Ѕолее ранние фрагменты евангелий, созданные в начальной стадии формировани€ церкви, не столь однозначны в оценке роли ѕетра.

—казани€ об апостолах не пересказы действительных событий, это притчи поучительного содержани€.  оличество апостолов символизирует те двенадцать колен израилевых, к которым обращено учение ’риста. ¬полне возможно, что, поскольку в ¬етхом завете фигурировали двенадцать "земных" праотцев сынов »зраилевых, то в Ќовом завете должны были по€витьс€ двенадцать "духовных" праотцев.

Ќј√ќ–Ќјя ѕ–ќѕќ¬≈ƒ№.

ѕосле отбора апостолов »исус обратилс€ к собравшимс€ с проповедью. ¬ ≈вангелии от ћатфе€ говоритс€, что проповедь прозвучала на горе (5), в ≈вангелии от Ћуки - что »исус говорил "на ровном месте" около горы (6: 17-49). ≈вангелисты излагают проповедь как кодекс христианства, законы царства божьего по Ќовому завету.

»исус провозглашает свои законы в рамках восьми заповедей блаженства. ќн учит, что заповеди ¬етхого завета исполнены, пришло врем€ царства небесного, где нет страданий и нищеты, где цар€т мир, радость и блаженство. ќн обещает небесное царство "нищим духом", блаженны будут и те, кого »исус называет плачущими, ибо они утешатс€, а их плач превратитс€ в смех. Ѕлаженны кроткие, ибо они наследуют землю и будут править в мире, как было обещано в ¬етхом завете. ƒл€ вступлени€ в царство небесное необходимо быть справедливым, милостивым, чистым сердцем и миротворцем. », наконец, »исус провозглашает блаженство тех, кто был гоним за правду, как пророки.

»з восьми заповедей блаженства Ћука упоминает четыре: блаженство бедности, нищеты духа, страдани€ и гонени€ за веру, но он дополн€ет их и строками о наказании божьем: "√оре вам, богатые!.. √оре вам, пресыщенные ныне!" »менно поэтому ≈вангелие от Ћуки называют "благовествованием бедн€ков", в отличие от ≈вангели€ от ћатфе€, в котором подчеркиваетс€ блаженство не бедных, а "нищих духом".

ƒалее »исус излагает свое отношение к ¬етхому завету. ќн не ставит перед собой задачу "нарушить" законы ћоисеевы и учение пророков, нет, он стремитс€ дополнить их и сделать универсальными: "ƒоколе не прейдет небо и земл€, ни одна йота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнитс€ все". “ак, шеста€ заповедь запрещает убийство. Ќо »исус считает, что наказани€ заслуживает и тот, кто напрасно гневаетс€ на своего ближнего и возводит на него навет. ¬ седьмой заповеди говоритс€ о прелюбоде€нии. »исус замечает, что каждый, кто с вожделением смотрит на женщину, "уже прелюбодействовал с нею в сердце своем". » если в ¬етхом завете говорилось о выполнении кл€твы, данной перед богом, то »исус отвергает кл€тву вообще. “аким образом, он требует соблюдени€ духа «акона, а не его.

буквы.

¬место принципа мести "око за око и зуб за зуб" в Ќагорной проповеди провозглашаетс€ принцип прими.

рени€: " то ударит теб€ в правую щеку твою, обрати к нему и другую". «аповедь любви к ближнему ’ристос распростран€ет на врагов: "Ћюбите врагов ваших... и молитесь за обижающих вас". ќн призывает к раздаче милостыни, причем тайно: "...пусть лева€ рука тво€ не знает, что делает права€". ѕосты нужно соблюдать в одиночестве, ибо бог, вид€щий все, воздаст по заслугам. ¬ Ќагорной проповеди говоритс€: "Ќе судите, да не судимы будете", поскольку у каждого есть свои недостатки и грехи. »исус предупреждает: человек должен поступать с ближним так, как он хотел бы, чтобы поступали с ним.

∆дущие царства небесного не должны копить сокровища на земле, где они "истребл€ютс€ молью и ржой" или крадутс€ ворами. Ќе нужно заботитьс€ о пище и одежде, отец небесный кормит птиц и взращивает полевые лилии, он не забудет о человеке: "Ќе заботьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний сам будет заботитьс€ о своем: довольно дл€ каждого дн€ своей заботы" (ћф. 6: 34).

¬ Ќагорной проповеди говоритс€ и о молитве. ћолитьс€ следует в одиночестве, затворив двери. ќбразец молитвы "ќтче наш" представлен в ≈вангелии от ћатфе€ и в ≈вангелии от Ћуки (здесь она не входит в Ќагорную проповедь). Ёта молитва начинаетс€ обращением к богу и кончаетс€ прославлением его царства: "ќтче наш, сущий на небесах! да св€титс€ им€ твое, да приидет царствие твое, да будет вол€ тво€ и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого".

”словием исполнени€ молитвы "ќтче наш" €вл€етс€ прощение чужих грехов: "...а если не будете прощать люд€м согрешени€ их, то и отец ваш не простит вам согрешений ваших" (ћф. 6: 14). ћолитьс€ надо от всего сердца: "ѕросите, и дано будет вам; ищите, и найдете;

стучите, и отвор€т вам... »так если вы, будучи злы, умеете да€ни€ благие давать дет€м вашим, тем более отец ваш небесный даст блага прос€щим у него" (ћф. 7:7,11).

¬ Ќагорной проповеди »исус не только провозглашает законы, но и становитс€ судьей, призванным карать или миловать. »сполн€ющие заповеди »исуса уподобл€ютс€ разумному мужу, который построил свой дом на камне, а не исполн€ющие - безрассудному человеку, построившему свой дом на песке.

≈вангелисты учат, что законы ¬етхого завета были даны ћоисеем, а законы Ќового завета принадлежат »исусу. ¬ ≈вангелии от ћатфе€ подчеркиваетс€ право »исуса предписывать законы, сила его слова, причем в качестве доказательства привод€тс€ совершенные им чудеса (в ¬етхом завете ћоисею также приходилось доказывать, что он - божий избранник).  огда »исус сошел с горы, к нему приблизилс€ прокаженный. »исус простер руку, коснулс€ больного и сказал: "’очу, очистись",- и больной тотчас "очистилс€" от проказы (ћф. 8:1-4).

ѕ–»“„» ќ ÷ј–—“¬≈ Ќ≈Ѕ≈—Ќќћ.

¬ синоптических евангели€х »исус предстает в окружении простых людей, насел€вших √алилею. ѕо-видимому, этим объ€сн€етс€ тот факт, что в трех первых евангели€х приводитс€ немало притч, автором которых по традиции считают самого ’риста. Ѕольша€ часть притч и сказаний составл€ет €дро христианского учени€ о царстве божьем, а также содержит те нравственные установки, выполнение которых обеспечивает место в царстве небесном.

¬ некоторых приписываемых »исусу притчах говоритс€ о царстве небесном (царстве божьем, царстве мессии), которое придет одновременно с концом света. ÷арство небесное сравниваетс€ с неводом, заброшенным в море, который вбирает в себ€ множество рыбы. Ќо когда невод вытаскивают на берег, то отбирают хорошее, а худое выбрасывают вон. “ак будет и при кончине века: ангелы отдел€т злых от праведных, ввергнут их в огненную печь, где их ждут плач и мучени€.

¬ некоторых притчах говоритс€ о небесном царстве, наступающем постепенно, чтобы расцвести в нужное врем€. ќно - как горчичное зерно, самое малое из зерен, посе€нных человеком, но когда вырастает, то становитс€ выше всех злаков, подобно дереву, к которому прилетают птицы небесные и укрываютс€ в его ветв€х.

¬ притче о плевелах рассказываетс€ о поражении врагов христианства, об их наказании по приходе царства божьего. ’от€ царство небесное и наступило, во всей своей силе оно покажетс€ лишь при "кончине времен", когда наступит божий суд. ÷арство небесное сравниваетс€ с се€телем, посе€вшим доброе сем€, но враг его посе€л в пшенице плевелы. –абы хотели выполоть сорн€ки, но хоз€ин запретил им делать это, чтобы вместе с плевелами не были уничтожены побеги пшеницы. ј во врем€ жатвы хоз€ин приказал жнецам собрать плевелы и сжечь их, пшеницу же убрать в житницу.

ƒл€ того чтобы попасть в царство небесное, необходимо принести жертву. ÷арство небесное подобно сокровищу, зарытому в поле, и человек продает все свое имущество, чтобы купить эту землю. ÷арство небесное подобно царю, который устроил брачный пир дл€ сына. Ќо званые не пришли, и рабы созвали гостей без разбора, всех, кого повстречали на дороге. ƒом наполнилс€ гост€ми. ÷арь, однако, заметил, что на одном из гостей нет брачной одежды. ќн приказал рабам св€зать гостю руки и ноги и бросить "во тьму внешнюю", ибо "много званых, а мало избранных" (ћф. 22: 14).

÷арство небесное не только дл€ иудеев: "ћногие придут с востока и запада и возл€гут с јвраамом, »сааком и »аковом в царстве небесном" (ћф. 8:11). ÷арство небесное подобно хоз€ину, который поутру нан€л работников за динарий в день. ¬ыйд€ в виноградник около трех часов пополудни, он нан€л еще несколько человек, затем нанимал новых работников в шесть, дев€ть и одиннадцать часов. ¬ечером он расплатилс€ со всеми, каждому дал по одному динарию. Ќачавшие работу первыми стали роптать, ведь они проработали весь день в поте лица. ’оз€ин виноградника ответил, что каждый работник получал по договору, сам же он властен заплатить последнему столько же, сколько заплатил первому.

¬ царство небесное ведут тесные врата, многие пытаютс€ пройти через них, но лишь немногим это удаетс€. Ѕогачу попасть туда труднее, чем бедн€ку, ибо "удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в царство божие" (ћф. 19:24). ќб этом свидетельствует притча о богаче и бедном Ћазаре (Ћк. 16: 19-31). Ѕогатый человек одевалс€ в роскошные одежды и каждый день устраивал пиршества. Ќищий Ћазарь, покрытый струпь€ми, лежал у его ворот и мечтал насытитьс€ со стола богача. Ќищий умер, ангелы вознесли его на "лоно јвраамово". ”мер и богач, он попал в ад. »спытыва€ муки, он подн€л глаза и увидел Ћазар€ и јвраама в раю. Ѕогач стал просить јвраама послать к нему Ћазар€, чтобы тот "омочил конец перста своего в воде и прохладил €зык" грешника. јвраам ответил, что богач уже получил "доброе" при жизни, а Ћазарь видел только "злое", теперь же он счастлив, а богач страдает.

— притчами мы уже встречались в ¬етхом завете. ¬ начале нашего летосчислени€ притча, аллегори€ находились на вооружении иудейских книжников, чьи религиозные рассуждени€ зачастую начинались с вопроса "— чем сравнить?". Ёта форма была заимствована ранними христианами.

ѕќ”„≈Ќ»я » ¬џ— ј«џ¬јЌ»я »»—”—ј.

≈вангели€ содержат немало поучений религиозного и нравственного характера. «ачастую они облекаютс€ в форму ответов на вопросы, заданные »исусу в его многочисленных спорах с противниками. ќбычно это исчерпывающие ответы или встречные вопросы »исуса, когда он выступает с проповед€ми перед народом или учениками.

ѕроповеди »исуса в синоптических евангели€х содержат прежде всего нравственные предписани€: о раска€нии, об отказе от земных благ, о смирении, милосердии и других добродетел€х христиан.

“ак, в притче о талантах »исус говорит о необходимости активного служени€ богу, активной проповеди христианства. „еловек, отправл€€сь в чужую страну, поручил свое имущество рабам. ќдному он дал п€ть талантов, второму - два, а третьему - один, то есть каждому "по его силе". “от, кто получил п€ть талантов, начал торговать и вскоре удвоил порученное ему имущество. “ак же поступил тот раб, которому было дано два таланта. “ретий же закопал свой талант в землю.  огда хоз€ин вернулс€, рабы отчитались перед ним. ”двоивших его имущество он наградил, зарывшего свой талант в землю назвал ленивым и нерадивым и подверг строгому наказанию (ћф. 25: 14-30).

ќ чрезмерной гордыне говоритс€ в притче о фарисее и мытаре. ƒвое молились в храме. ‘арисей благодарил бога за то, что он не таков, как прочие, а гораздо праведнее всех, в том числе и мол€щегос€ р€дом мытар€. ћытарь же не смел подн€ть глаз от земли, удар€л себ€ в грудь и просил бога быть к нему милостивым. » конечно, по мнению »исуса, он оказалс€ оправданным "более, нежели тот: ибо вс€кий, возвышающий сам себ€, унижен будет, а унижающий себ€ возвыситс€" (Ћк. 18:14).

÷ентральной темой проповедей в синоптических евангели€х, приписываемых »исусу, €вл€ютс€ "конечные времена" (конец света) и наступающий за ними страшный суд. —рок суда не известен никому: ни ’ристу, ни ангелам, его знает лишь бог-отец. ѕоэтому смертные должны быть всегда готовы к нему, как те рабы, чей хоз€ин уехал в чужие кра€ и не сказал, когда вернетс€: вечером, в полночь, на рассвете или утром. Ќо как по шелесту смоковницы можно определить приближение лета, так и конец света можно почувствовать по различным знамени€м. ќ его приближении будут свидетельствовать удивительные €влени€ на небесах, преследование христиан, разброд в стане учеников »исуса, катастрофы и войны, которые приведут к гибели человечества. ѕотом придет сын человеческий и восс€дет на престол, собрав вокруг себ€ все народы, чтобы отделить их друг от друга, как пастырь отдел€ет в стаде овец от козлов. “е, кто станут справа от него, будут допущены в царство божье, им будет дана вечна€ жизнь, ибо они были милосердны:

давали пищу голодным, приют - странникам, одежду - нагим, посещали больных, см€гчали участь том€щихс€ в темнице. —удь€ божий рассматривает их поступки как де€ни€ во им€ бога. —то€щих слева он направл€ет в геенну огненную, "в муку вечную". Ёто страшное наказание даетс€ за отсутствие милосерди€ (ћф. 25:31-46).

¬ ≈вангелии от »оанна также говоритс€ о конце света, но спасение людей зависит не от их милосердных де€ний, а от веры в »исуса и любви к нему (»н. гл. 14).

ѕо свидетельству ≈вангели€ от ћарка, однажды фарисеи пришли к »исусу, чтобы "уловить его на слове". ќни сказали: "”читель! мы знаем, что ты справедлив и не заботишьс€ об угождении кому-либо, ибо не смотришь ни на какое лице, но истинно пути божию учишь. ѕозволительно ли давать подать кесарю или нет? ƒавать нам или не давать?" »исус пон€л лицемерие фарисеев и разоблачил их. ќн спросил, чье изображение и надпись на монете. ‘арисеи ответили: кесаревы. “огда »исус ответил: "ќтдавайте кесарево кесарю, а божие богу" (ћк. 12: 17).

¬ другой раз к нему пришли саддукеи и начали выспрашивать о воскресении, в которое не верили. ѕри этом они ссылались на «акон ћоисе€: "≈сли у кого умрет брат и оставит жену, а детей не оставит, то брат его пусть возьмет жену его и восстановит сем€ брату своему". —уть их вопроса заключалась в следующем: если у семи братьев будет одна и та же жена, поскольку они умирали, не оставив детей, то чьей женой будет эта женщина в момент воскрешени€ семерых братьев? »исус дает двойственный ответ. — одной стороны, он подчеркивает, что вера в воскресение не противоречит законам ћоисеевым:

"Ѕог не есть бог мертвых, но бог живых", ведь, по€вл€€сь перед ћоисеем у купины, он называет себ€ богом праотцев, которые должны быть живы, хот€ и умерли. ќтвеча€ на формально поставленный вопрос, »исус говорит: после воскресени€ люди не будут женитьс€ или выходить замуж, они будут жить как ангелы на небесах.

«а этими краткими диспутами скрываютс€ политическа€ и богословска€ позиции ранних христиан по отношению к власти римл€н и к иудаизму. ¬ высказывани€х »исуса нашли отражение компромисс с властью и разрыв с синагогой, иудаистской теологией.

—обственно, это относитс€ и к проповед€м »исуса, и к простым притчам синоптических евангелий, и к абстрактным суждени€м ≈вангели€ от »оанна, в которых также находит отражение учение ранних христиан. ¬се это, однако, не означает, что проповеди »исуса, записанные в соответствии с потребност€ми христианского вероучени€, не сохран€ют традиций, идущих от самого »исуса или других проповедников раннего христианства.

√Ћј¬Ќјя «јѕќ¬≈ƒ№.

¬ начале нашего летосчислени€ еврейские теологи, раввины, разделили законы ћоисе€ на множество заповедей, требу€ беспрекословного их исполнени€. ѕостепенно отход€ от синагоги, ранние христиане заботились не столько о соблюдении всех законов ћоисе€, сколько о спасении души с помощью веры в ’риста. ѕоэтому христиане начали поиски принципов дл€ упор€дочени€ важнейших заповедей, соблюдение которых привело бы к выполнению законов ћоисе€ и сделало бы ненужным или второстепенным соблюдение огромного количества правил. ќсновной заповедью, выражающей суть всего «акона, стала любовь к ближнему, провозглашенна€ »исусом.

¬ синоптических евангели€х приводитс€ рассказ о том, как один из книжников подошел к »исусу и спросил его, кака€ перва€ из всех заповедей. ¬ ответ »исус процитировал начальные строки молитвы, произносимой всеми иуде€ми мужского пола: "—лушай, »зраиль!" - и назвал первой заповедью любовь к богу. «атем он добавил, ссыла€сь на законы ћоисе€: "¬тора€ же подобна€ ей: возлюби ближнего твоего, как самого себ€, на сих двух заповед€х утверждаетс€ весь закон и пророки" (ћф. 22:38-40).

¬ ≈вангелии от ћарка замечаетс€, что книжник был согласен с тем, что любовь к богу и к ближнему действительно означает больше, чем всесожжение или жертвы. »исус похвалил книжника за разумный ответ и сказал, что тот недалек от царства божьего.

¬ этом небольшом эпизоде, единственном, где »исус и книжник выступают в согласии, освещаетс€ не только христианское толкование законов ћоисе€. Ќа примере этого диалога становитс€ €сно, что ранние христиане не отмежевывались от иудеев, даже от книжников, если те были способны и склонны прин€ть новое христианское толкование «акона.

¬ ≈вангелии от Ћуки любовь к ближнему трактуетс€ шире. »исусу задает вопрос один из законников: кого же считать ближним? »исус в ответ рассказывает притчу. –азбойники напали на человека, избили его и полумертвого оставили на дороге. Ўел св€щенник, увидел пострадавшего, но прошел мимо. “ак же поступил левит, он подошел, посмотрел и отправилс€ своей дорогой. ј вот некий самарит€нин (презираемый иуде€ми), увидев избитого человека, сжалилс€ над ним: перев€зал ему раны, привез в гостиницу и ухаживал за ним. Ќа другой день, уезжа€, он дал два динари€ хоз€ину, чтобы тот позаботилс€ о пострадавшем, а если издержки будут больше, то он возместит убыток по возвращении.

»исус спрашивает, кто же из троих был ближним человеку, попавшему в руки разбойников. –азумеетс€, тот, кто оказал ему помощь (Ћк. 10:25-37).

¬ одной из евангельских притч (Ћк. 15:11-32) рассказываетс€ о любви к ближнему и о милосердии, причем пример подает сам господь, прин€в обличье отца блудного сына. ” одного человека было два сына. ћладший сын потребовал часть имени€, потом поселилс€ "в дальней стороне" и постепенно "расточил имение свое", так как вел распутный образ жизни. ≈му пришлось пасти свиней. ќн голодал, с радостью съел бы даже пищу свиней, но никто не давал ему. “огда он подумал, что работники его отца не знают недостатка в хлебе, тогда как сын умирает от голода. ќн решил вернутьс€ домой и раска€тьс€ в соде€нном: раз уж он недостоин быть сыном своего отца, то станет его слугой. ¬стал и пошел к дому отца.

ќтец издалека увидел приближающегос€ сына, вышел ему навстречу, обн€л и поцеловал его. ѕриказал рабам принести лучшую одежду, надел на руку перстень. ¬елел заколоть откормленного теленка и устроил веселый пир в честь возвратившегос€ сына.

 огда старший сын вернулс€ домой, то услышал пение и радостные голоса. ”знав о причине весель€, он рассердилс€ и не пожелал войти в дом, хот€ отец умол€л его прин€ть участие в пире. Ѕолее того, сын укорил отца в том, что сам он за добрую службу отцу еще никогда не получал вознаграждени€, а вот дл€ сына, "расточившего имение свое с блудницами", заколол откормленного теленка.

ќтец объ€снил свое поведение тем, что старший сын всегда с ним и все добро принадлежит ему: "ј о том надобно было радоватьс€ и веселитьс€, что брат твой сей был мертв и ожил, пропал и нашелс€".

ѕосле вавилонского плена иудеи сузили круг "ближних" до потомков колена јвраама, тем самым закон о любви оказалс€ в жестких рамках предписаний иудаизма. –анние христиане, проводившие миссионерскую де€тельность среди €зычников, были вынуждены расширить пон€тие о любви к ближнему, отнес€ к ним даже врагов, если они нуждались в милосердии или же просто раскаивались в соде€нном.

„”ƒ≈—ј »»—”—ј.

Ќеотъемлемой частью всех евангелий €вл€ютс€ рассказы о чудесах, сотворенных »исусом. ƒостаточно больному коснутьс€ кра€ одежды мессии, и больной выздоравливает. „удо не было специфичным именно дл€ евангелий или вообще дл€ христианства. –ассказы о чудесах мы встречаем в ¬етхом завете, в иудейской и греческой литературе, причем они могут быть сопоставлены с чуде сами »исуса без малейшей нат€жки. » все же следует сказать, что цель рассказов о чудесах »исуса не в том, чтобы причислить ’риста к сонму чудотворцев древности. Ёти повествовани€ можно сравнить с притчами, где важен не сам факт чуда, а смыслова€ нагрузка, которую оно несет в себе.  роме того, дар чудотворени€ должен служить одним из доказательств божественной природы »исуса.

¬ целом р€де рассказов о чудесах »исуса показана власть ’риста над природой: он способен ходить по воде, усмир€ть бури, накормить тыс€чи людей несколькими хлебами.

ќднажды вечером »исус вместе с учениками отправилс€ на лодке по √енисаретскому озеру. ¬друг озеро заволновалось, подн€лись большие волны. ”ченики испугались, а »исус безм€тежно спал. ”ченики разбудили его, стали умол€ть о спасении. »исус встал и запретил ветрам и волнам разгуливать по озеру, "и сделалась велика€ тишина" (ћф. 8:23-27).

¬ другой раз ученики одни отправились на лодке по озеру. »исус увидел, как они борютс€ со встречным ветром, и пошел пр€мо по воде к лодке, чтобы помочь ученикам. ѕотом он сел в лодку, после чего бур€ утихла (ћк. 6:45-52).

Ёти рассказы призваны подчеркнуть исключительность »исуса: " то это, что и ветры и море повинуютс€ ему?" (ћф. 8:27). ¬ изображении »исуса по€вл€ютс€ черты, присущие в ¬етхом завете только богу: "ќн один распростирает небеса и ходит по высотам мор€" (»ов. 9:8);

"видели теб€, боже, воды... и убо€лись, и вострепетали бездны" (ѕс. 71:17). ¬ евангели€х »исус выступает не только как посланник божий, но и как бог.

–ассказы о чудесах создавались и записывались с определенной теологической и дидактической целью. Ёто отлично прослеживаетс€ при сопоставлении шести вариантов описани€ чуда с хлебами, когда »исус накормил тыс€чи людей несколькими хлебами и рыбами. ¬ упом€нутых рассказах подчеркиваетс€ то милосердие »исуса к люд€м, то его сущность как "второго ћоисе€" (чудо с манной небесной), то посредническа€ роль апостолов. ј в ≈вангелии от »оанна это чудо - лишь повод дл€ проповеди »исуса о самом себе как хлебе жизни.

Ѕольша€ часть рассказов о чудесах посв€щена исцелению больных »исусом.  уда бы он ни приходил, к нему выносили или приводили больных и просили разрешить прикоснутьс€ хот€ бы к краю его одежды.  аждый, кто касалс€ его одежды, выздоравливал.

ќднажды к нему привели глухого косно€зычного и попросили возложить на него руку. »исус отвел больного в сторону, "вложил персты свои в уши ему и, плюнув, коснулс€ €зыка его... и сказал ему: "еффафа", то есть отверзись. » тотчас отверзс€ у него слух и разв€зались узы его €зыка, и стал говорить чисто". ¬ другой раз »исус вылечил слепого, помазав ему глаза своей слюной.

¬ рассказах »исус изображаетс€ как чудотворец, который мог делать все, что было присуще эллинистическим геро€м, одаренным божественной силой, он поступал так же, как эти герои: сверхъестественна€ сила заключена в его одежде, руке, слюне, он возводит очи к небу, вздыхает, произносит магические слова. “ака€ трактовка образа »исуса отражает представление о мессии в общинах, где собирались бывшие €зычники.

ƒруга€ часть рассказов о чудесах »исуса предназначаетс€ дл€ иудеев, ставших христианами, здесь следовало показать, что пришествие мессии наступило. √овор€ о пришествии, »саи€ утверждает: "“огда откроютс€ глаза слепых, и уши глухих отверзутс€. “огда хромой вскочит, как олень, и €зык немого будет петь" (»с. 35:5-6). —тановитс€ пон€тным, почему среди сотворенных »исусом чудес так много случаев исцелени€ больных.

ќднажды »исус пришел в  апернаум, множество народа собралось около его дома, не было места даже у дверей. »исус беседовал с собравшимис€, когда принесли "расслабленного" (парализованного). ѕринесшие больного не могли протиснутьс€ сквозь толпу, поэтому разобрали кровлю дома, где остановилс€ »исус, и спустили больного через отверстие в кровле. »исус приказал больному:

"¬озьми постель твою и иди в дом твой". Ѕольной тотчас подн€лс€ и вышел из дома на глазах собравшихс€. ѕрисутствующие изумились и воскликнули: "Ќикогда ничего такого мы не видали" (ћк. 2:1-12).

ѕо евангели€м, »исус исцел€л не только недужных, но и тех, в кого вселилс€ бес. ќднажды он встретилс€ с такими бесноватыми, жившими в пещерах (зачастую их держали в цеп€х, поскольку не могли справитьс€ с ними). Ќесчастные просили »исуса не мучить их раньше времени. "» бесы просили его: пошли нас в стадо свиней". »исус так и поступил, и "они, выйд€, пошли в стадо свиное". —виньи подошли к обрыву и бросились в море, где и погибли.   бесноватым же вернулс€ рассудок (ћф. 8:28-34).

ѕодобные рассказы о чудесах изгнани€ бесов €вл€ютс€ отголосками древних верований в демонические силы. Ћюди считали многие болезни следствием вселени€ бесов в человека. ¬ера в демонов не могла не отразитьс€ на учении ранних христиан, »исус должен был обладать способностью изгон€ть бесов - тем самым подчеркивалась его сверхъестественна€ природа. — другой стороны, власти демонов над человеком приходит конец, ведь месси€ сильнее их, в его царстве нет места темным силам.

¬ершиной чудесных де€ний »исуса €вл€ютс€ воскрешени€ мертвых, в чем авторы евангелий вид€т наивысшее про€вление божественной силы »исуса. ¬оскрешение мертвых св€зываетс€ с именем »исуса дл€ того, чтобы показать, насколько он велик по сравнению с пророками ¬етхого завета: лишь »лии и ≈лисею удалось воскресить по одному умершему, а »исус воскресил троих.

»исус вместе с учениками и множеством народа шел в город Ќаин. ѕриближа€сь к городским воротам, он встретилс€ с погребальным шествием: вдова хоронила своего единственного сына. »исус сжалилс€ над вдовой и сказал ей: "Ќе плачь". ѕотом подошел к одру, коснулс€ его и обратилс€ к умершему: "ёноша! тебе говорю, встань!" ёноша, подн€вшись, сел и заговорил. ѕрисутствующих объ€л благоговейный трепет. ќни славили бога и говорили, что среди них великий пророк. “акое определение »исуса встречаетс€ лишь в ≈вангелии от Ћуки:

»исус не простой проповедник, а пророк, посланец самого господа (Ћк. 7:11-17).

”знав об этом событии, »оанн  реститель послал своих учеников к »исусу, чтобы вы€снить, не он ли тот самый месси€, который должен прийти, или "ждать нам другого?". »исус ответил: "ѕойдите, скажите »оанну, что вы видели и слышали: слепые прозревают, хромые ход€т, прокаженные очищаютс€, глухие слышат, мертвые воскресают, нищие благоденствуют; и блажен, кто не соблазнитс€ о мне". “о есть Ћука еще раз подчеркивает, что »исус не просто пророк, а величайший из пророков: месси€. ¬се остальные рассказы о воскрешении умерших призваны лишь подтвердить мессианскую сущность »исуса.

¬ синоптических евангели€х приводитс€ рассказ о воскрешении »исусом двенадцатилетней девочки (ћф. 9:18-26; ћк. 5:21-43; Ћк. 8:40-56). ќднажды к ногам »исуса пал "один из начальников синагоги", по имени »аир, и просил ’риста прийти к его умирающей дочери и, возложив на нее руку, спасти ее. »исус, сопровождаемый большой толпой, пошел к дому »аира. ѕрежде чем он подошел к дому, разнеслась весть, что девочка умерла. »исус сказал »аиру: "Ќе бойс€, только веруй" - и продолжал свой путь в сопровождении учеников ѕетра, »акова и »оанна.  огда они подошли к дому »аира, то услышали вопли и плач. »исус выслал всех из дому, за€вив, что не надо плакать, ведь девочка не умерла, а только заснула. ѕрисутствующие начали сме€тьс€ над его словами. »исус в сопровождении родителей и трех учеников вошел в покои, где лежала дочь »аира, и, вз€в ее за руку, произнес: "талифа куми", что значит "девица, тебе говорю, встань". ƒевочка встала, »исус приказал дать ей поесть, а все присутствующие пришли в изумление.

Ќепон€тные арамейские слова, "возложение рук", о котором просит »аир, прикосновение к руке девочки и присутствие лишь посв€щенных напоминают описани€ магических действий в древние времена, равно как и само доказательство свершившегос€ чуда: девочка встала и поела. ÷ель повествовани€ не только в доказательстве чудотворной силы »исуса, но и в возвышении его как властелина жизни и смерти, ведь дл€ него страшна€ смерть - лишь простой сон.

¬ ≈вангелии от »оанна мы встречаем особенно впечатл€ющее повествование - о воскрешении Ћазар€ (»н. 11:1-44). Ћазарь был братом ћарии и ћарфы из ¬ифании. »исус любил эту семью и часто бывал в их доме. ќднажды, когда »исус был далеко, Ћазарь заболел. —естры послали сказать »исусу, что его друг болен. »исус задержалс€ на два дн€, а потом вместе с учениками отправилс€ к Ћазарю, но тот уже умер. —естры стали упрекать »исуса, что он задержалс€ и не успел спасти друга. ѕрисутствующие, вид€ горе »исуса, начали спрашивать его, не может ли он воскресить Ћазар€, ведь ему удавалось исцелить слепых и других больных.

ѕолный скорби »исус подошел к гробу, находившемус€ в пещере, вход в которую был прикрыт камнем. »исус велел отодвинуть камень, возвел глаза к небу, обратилс€ с благодарственной молитвой к богу-отцу и воззвал громким голосом: "Ћазарь! иди вон". ”мерший тотчас вышел, обвитый по рукам и ногам погребальными пеленами. ѕосле этого чуда многие уверовали в »исуса, а первосв€щенники и фарисеи решили погубить его, чтобы и другие не начали верить в ’риста и не вызвали гнев римл€н.

–ассказ о чуде »исуса в ≈вангелии от »оанна усиливает основную мысль евангелиста: »исус не просто пророк, не только месси€, но и сам бог, сумевший воскресить уже начавшего разлагатьс€ мертвеца. »исус сам отвечает на упреки ћарфы: "я есмь воскресение и жизнь; верующий в мен€, если и умрет, оживет. » вс€кий, живущий и верующий в мен€, не умрет вовек". ≈вангелист использует повествование о смерти и воскрешении Ћазар€ как повод дл€ апофеоза сына божьего. «десь также нашло отражение христианское учение о возможности воскресени€ после смерти.

—огласно евангелистам, после р€да сотворенных им чудес »исус пошел в »ерусалим, город, где должен был прин€ть страдани€ и смерть.

¬ »ерусалим »исус отправилс€ вместе с учениками накануне пасхи.  огда они подошли к горе ≈леонской, »исус послал двух учеников в ближайшее селение, поручив им найти прив€занную ослицу и молодого осла, на котором еще никто не сидел, и привести к нему. ”ченики выполнили поручение, и »исус в сопровождении большой толпы въехал в »ерусалим верхом на осле. Ќекоторые из сопровождавших снимали свои одежды и расстилали их перед »исусом, другие устилали пальмовыми ветв€ми путь мессии. ќни славили »исуса и приветствовали его как сына ƒавидова. "» когда вошел он в »ерусалим, весь город пришел в движение и говорил: кто сей?" (ћф. 21:1-11).

¬се начинаетс€ у ≈леонской горы, поскольку, по представлению ранних христиан, именно здесь должен был по€витьс€ месси€, чтобы затем въехать в »ерусалим верхом на осле, так, как предсказывал пророк «ахари€.

≈вангелисты дают описание торжественного входа »исуса в »ерусалим не дл€ того, чтобы подчеркнуть историчность событи€ (трудно представить себе, что во времена мессианистских волнений и м€тежей римл€не позволили бы устроить такую демонстрацию), а дл€ того, чтобы проиллюстрировать исполнение предсказаний пророков о приходе мессии.

 ак только »исус оказалс€ в »ерусалиме, он сразу направилс€ в храм. ќн выгнал всех продающих и покупающих в храме, опрокинул столы меновщиков и скамьи продавцов голубей, запретил проносить через храм какие-либо вещи. ѕри этом он ссылалс€ на сказанное в писании:

"ћой дом домом молитвы наречетс€, а вы сделали его вертепом разбойников".  огда книжники и первосв€щенники узнали о случившемс€, то стали думать, как бы им избавитьс€ от »исуса. ќни бо€лись его, так как слишком многие начали прислушиватьс€ к его учению (ћф. 21:12-16).

»оанн также сообщает об изгнании меновщиков из храма с помощью бича из веревок. Ќо он повествует об этом де€нии »исуса не в конце, а в самом начале своего повествовани€ (»н. 2:14-16).

ƒействительно, во дворе »ерусалимского храма шла торговл€, здесь, в частности, продавались животные дл€ жертвоприношени€, иноземные монеты мен€лись на иудейские, имевшие хождение в храме. “о есть наличие в храме торговцев и меновщиков было вполне естественным, особенно накануне пасхи, когда в »ерусалим стекалс€ народ со всей страны, чтобы принести праздничную жертву. ѕоэтому "изгнание из храма", да еще с помощью бичей из веревок, могло помешать службе и вызвало бы вмешательство храмовой охраны.

¬идимо, описание "очищени€" храма носит символический характер. ≈вангелисты хотели показать »исуса как мессию, власть которого распростран€етс€ и на храм. «десь просматриваетс€ убеждение ранних христиан в том, что с по€влением ’риста наступит конец богослужени€м по заветам праотцев. ¬ евангели€х подчеркиваетс€, что первосв€щенники и законники не признавали »исуса, выступавшего в качестве мессии и порвавшего с древним культом, более того, стремились погубить его. » наконец, можно найти подспудную мысль о том, что храмовое начальство бо€лось »исуса, ибо месси€ стоит выше своих врагов, поэтому последующие трагические событи€ преподнос€тс€ не как гибель, а как торжество ’риста.

ѕо христианской традиции »исус пришел в »ерусалим накануне пасхи, чтобы принести себ€ в жертву как агнца за грехи людей и создать новый культ вместо религии, основанной на законах ћоисе€.

«а два дн€ до праздника первосв€щенники, книжники и старейшины собрались дл€ того, чтобы найти способ хитростью захватить и убить »исуса. »исус был слишком попул€рен среди народа, чтобы его можно было схватить открыто. ѕоэтому его враги обрадовались, когда один из двенадцати учеников »исуса, »уда »скариот, пришел к ним и спросил, что он получит, если выдаст своего учител€. ѕервосв€щенники пообещали »уде тридцать сребреников. »уда стал искать удобного случа€ дл€ предательства учител€.

¬се это, по свидетельству евангелистов, было заранее известно »исусу. ¬едь он сообщил ученикам, что через два дн€, во врем€ праздновани€ пасхи, будет расп€т врагами. ќн приготовилс€ к смерти, позволив одной женщине (»оанн считает, что это была ћари€, сестра воскресшего Ћазар€) вылить ему на голову драгоценное миро, словно помазав его тело к погребению.

≈вангелисты показывают поведение »исуса перед смертью как геро€, без страха подготовившегос€ к тому, что его ожидает.

≈жегодно иудеи отмечали праздник пасхи и опресноков, продолжавшийс€ в течение семи дней. “ак праздновалс€ счастливый исход евреев из ≈гипта. Ќа праздничном пире съедали м€со пасхального агнца, накануне принесенного в жертву в храме, ели опресноки, горький салат и пили вино. »исус пожелал отпраздновать пасху среди учеников. ≈вангелист Ћука утверждает, что вечерн€€ трапеза была подготовлена ѕетром и »оанном (Ћк. 14:12-21).

¬о врем€ вечери »исус, "зна€, что пришел час его перейти от мира сего к отцу, €вил делом, что, возлюбив своих сущих в мире, до конца возлюбил их". ќн по очереди омыл ноги учеников и вытер их, тем самым показыва€ пример смирени€. ћытье ног во времена »оанна входило в об€занность рабов; он единственный из евангелистов передает это событие (13:1-11). ≈вангелист подчеркивает, что этим поступком »исус низвел себ€ до положени€ раба, поэтому расп€тие на кресте, бывшее наказанием дл€ рабов, не должно было возмутить верующих.

¬о врем€ вечери »исус сообщил своим ученикам, что один из них предаст его. ”ченики вопросительно смотрели друг на друга. ќдин из них, любимец »исуса, по наущению ѕетра спросил: "√осподи! кто это?" »исус отвечал: тот, кому €, обмакнув кусок хлеба, подам". ќн обмакнул кусок хлеба и подал его »уде »скариоту, сказав: "„то делаешь, делай скорее". Ќикто не пон€л его, а »уда под покровом ночи скрылс€ из дома, чтобы совершить свое предательство (»н. 13:21-30).

ѕосле ухода »уды »исус вз€л хлеб, благословил его, преломил и раздал ученикам, говор€: "ѕриимите, €дите:

сие есть тело мое". ѕотом он вз€л чашу, также благословил ее и подал ученикам: "ѕейте из нее все. ибо сие есть кровь мо€ нового завета, за многих изливаема€ во оставление грехов" (ћф. 26:26-28).

–азумеетс€, евангелисты не дают точного описани€ пасхальной вечери »исуса и его учеников, а отражают основные стадии христианского богослужени€. јвторы евангелий считают, что оно было создано самим ’ристом, после чего иудейска€ пасха потер€ла свои смысл и право на существование. ѕасхальную вечерю иудеев »исус.

превратил в прощальную вечерю, напоминающую о его смерти ("—ие творите в мое воспоминание" - Ћк. 22:19).

ѕо свидетельству »оанна, »исус произнес на вечере пространную речь, в которой утешал и ободр€л учеников. ќн сказал, что должен покинуть их на некоторое врем€;

пока они не смогут последовать за ним, но он еще вернетс€ и возьмет их к себе, чтобы снова быть вместе. ј пока даст ученикам другого утешител€ св€того духа, который поможет им найти путь истины. ¬ конечном итоге ’ристос мистическим образом воссоединитс€ с учениками через любовь к ближнему, создаст общество, основанное на этой любви. Ќо пока преследуют »исуса, будут подвергатьс€ преследованию и его ученики, этого не надо бо€тьс€ - св€той дух придаст им силы (»н. гл. 14-16).

«атем »исус обратилс€ с молитвой к богу-отцу. ќн просил славы, говорил, что сам прославит отца, просил дать истину тем, кто стали его учениками и кто уверовал в него (»н. гл. 17).

ѕосле вечери »исус с учениками пошли к горе ≈леонской. ѕо дороге »исус предупредил учеников, что они "соблазн€тс€" и откажутс€ от него. ѕетр стал увер€ть учител€ в своей преданности. »исус предсказал, что, прежде чем дважды пропоет петух, ѕетр трижды отречетс€ от него.

¬рем€ тайной вечери указываетс€ в евангели€х по-разному. ¬ синоптических евангели€х говоритс€, что она состо€лась в первый день пасхи, котора€ начинаетс€ в шесть часов вечера п€тнадцатого дн€ мес€ца нисана. »оанн же указывает на четырнадцатый день нисана, то есть на канун пасхи. Ёто разночтение объ€сн€етс€ различными цел€ми евангелистов. ѕервые три евангелиста подчеркивают, что пасхальна€ трапеза с €гненком уступила место причастию, то есть все событи€ происход€т в рамках праздничного ритуала. »оанн же утверждает, что сам »исус - агнец божий, поэтому печальные событи€ имели место накануне пасхи (»исуса казнили в день приготовлени€ к празднику, когда в храме закалывали жертвенных €гн€т).

—”ƒ Ќјƒ »»—”—ќћ.

ѕосле тайной вечери »исус с учениками отправилс€ на гору ≈леонскую, в √ефсиманию, чтобы подготовитьс€ к смерти и к предсто€щим страдани€м. ѕока »исус бодрствовал и молилс€, ученики спали крепким сном. ƒл€ укреплени€ его духа ему €вилс€ ангел. »исус разбудил своих учеников и за€вил им, что наступил час, когда сын человеческий попадет в руки грешников. “ак начинаетс€ истори€ страданий ’риста. ≈вангелисты хотели подчеркнуть, что »исус отдаетс€ в руки врагов сознательно, как вершитель своей судьбы (ћф. 26:36-46; ћк 14:32-42; Ћк.-22:39-46).

»исус продолжал говорить, когда по€вилс€ »уда с вооруженными стражниками. »уда велел им вз€ть того, кого он поцелует, подошел к »исусу и поцеловал его. —тражники окружили учеников и схватили »исуса. ѕетр выхватил свой меч и отсек ухо у одного из рабов первосв€щенника. »исус не позволил устроить бой, потому что все, что должно случитьс€, было предсказано пророками (ћф 26:47-56).

—в€занного »исуса отвели сначала к первосв€щеннику јнне, потом к  аиафе, где уже собрались книжники и старейшины. ќни и весь синедрион искали повода дл€ казни »исуса, пытались найти лжесвидетелей. Ќаконец один из первосв€щенников спросил »исуса: "“ы ли ’ристос, сын божий?"  огда же »исус ответил утвердительно, "первосв€щенник разодрал одежды свои и за€вил:

он богохульствует! на что еще нам свидетелей?" ѕрисутствующие сказали: "ѕовинен смерти", а потом начали избивать »исуса и издеватьс€ над ним (ћф. 26:57-68).

”ченики бросили своего учител€ и бежали. ѕетр следил за ним издалека, дошел до двора первосв€щенника, где сидел вместе со слугами. —лужанки признали в нем человека, бывшего с »исусом Ќазореем. ќн дважды отрекс€ от учител€, потом ему пришлось еще раз побожитьс€ и покл€стьс€, что он не знает человека, о котором идет речь. “ут во второй раз пропел петух. ѕетр вспомнил слова »исуса, который предрек его предательство, и горько заплакал (ћф. 26:69-75).

 огда »уда увидел, что »исус осужден, он раска€лс€ и отнес первосв€щенникам и старейшинам тридцать сребреников, но те отказались прин€ть деньги. »уда бросил монеты в храме и покончил с собой. ѕервосв€щенники собрали деньги, но не вернули их в сокровищницу храма, а купили на них землю дл€ погребени€ странников (ћф. 27:3-10).

—инедрион решил передать дело на рассмотрение римскому наместнику ѕилату. »исуса обвинили в том, что он назвал себ€ царем иудейским. ѕилат сам допросил »исуса и, не найд€ в его поступках ничего предосудительного, решил отпустить.   тому же его жена просила, чтобы он не принимал участи€ в осуждении »исуса, так как видела плохой сон (ћф. 27:11-19).

”знав, что »исус родом из √алилеи, "области »родовой", ѕилат отправил его к »роду (сыну »рода ¬еликого), который очень обрадовалс€, поскольку был наслышан о мессии и давно хотел увидеть его. »род наде€лс€ увидеть собственными глазами какое-нибудь чудо. Ќо »исус даже не ответил на его вопросы. »род, поиздевавшись над »исусом, велел отвести его обратно к ѕилату (Ћк. 23:6-12).

ѕилат вновь собрал совет, чтобы еще раз попытатьс€ освободить »исуса. ѕо обычаю того времени, в день пасхи правитель отпускал одного из приговоренных к смерти, им€ которого называл народ. ¬ темнице находилс€ узник по имени ¬аравва, обвин€емый в убийстве во врем€ м€тежа. ѕилат обратилс€ к народу, спрашива€, кого желает он видеть свободным - »исуса или ¬аравву.

ѕервосв€щенники и старейшины подговорили народ просить освобождени€ ¬араввы и требовать смерти »исуса. ѕилат хотел узнать причину такого выбора, но народ все громче кричал: "–аспни его!" ѕилат перед народом вымыл руки в знак своей невиновности в смерти ’риста. ѕотом он отпустил ¬аравву, а »исуса приказал бить плетьми и отдать иуде€м, чтобы они казнили его (ћф. 27:11-26; Ћк. 23:13-25; 18:32-40).

¬оины правител€ отвели его в преторию, чтобы от души посме€тьс€ над узником. ќни раздели »исуса и облачили в багр€ницу, на голову возложили терновый венок, в руку вложили трость. ќни становились перед ним на колени и говорили: "–адуйс€, царь иудейский!" ¬оины били его и плевали ему в лицо (ћф. 27:27-30).

Ќапрасна попытка восстановить ход суда над »исусом, расположить событи€ в хронологическом пор€дке, опира€сь на повествовани€ евангелистов; они весьма противоречивы во многих пунктах. ћатфей и ћарк считают, что синедрион два раза совещалс€ по делу »исуса, Ћука рассказывает о двух рассмотрени€х дела ѕилатом, отмечает участие и самого »рода. »оанн сообщает, что сначала »исуса привели к первосв€щеннику јнне (здесь ѕетр отрекс€ от учител€) и только после этого его отвели к первосв€щеннику  аиафе. ћногократный допрос просто не умещаетс€ в узкие временные рамки: ночь и утро до полудн€, хот€ евангелисты пытаютс€ сделать это (вечером »исуса схватили, а на другой день после полудн€ его уже казнили).

»з этого следует, что авторы описани€ страданий ’риста не были знакомы с действительными событи€ми, если таковые имели место, более того, их не очень интересует подлинность происходившего, они концентрируют внимание на теологическом и политическом содержании излагаемых событий. “ак освещаетс€ эпизод с разбойником ¬араввой, когда вместо очевидного преступника осуждают невиновного »исуса. ѕоводом дл€ его осуждени€ стал не политический мотив (он даже не защищалс€ при аресте), сам ѕилат не смог найти состава преступлени€. “аким образом, римские власти знали, что христианское движение не преследует политических целей и не представл€ет опасности дл€ –имской империи. ¬ конечном итоге единственным виновником смерти »исуса становитс€ иудейский синедрион,- здесь прослеживаютс€ отношени€, существовавшие между христианами и иудаистами.

јпогеем повествовани€ евангелистов о страдани€х, да и всей жизни »исуса €вл€етс€ эпизод расп€ти€ на кресте. ≈вангелисты толкуют смерть »исуса как искупление грехов всего рода человеческого. —ын божий прин€л смерть на кресте, как обыкновенный грешный человек, но тем самым он и возвысил людей.

¬доволь посме€вшись над »исусом, воины правител€ сн€ли с него багр€ницу, одели в старые одежды. ќни взвалили на его плечи крест и повели на √олгофу (лобное место), чтобы там расп€ть его. ¬месте с »исусом к √олгофе привели двух разбойников, которых также должны были казнить.

Ўествие сопровождалось большой толпой народа. ∆енщины "плакали и рыдали о нем", »исус обратилс€ к ним со словами: "Ќе плачьте обо мне, но плачьте о себе и о дет€х ваших". “ак »исус еще раз предсказал приход страшного суда.

¬оины дали ему уксуса, смешанного с желчью, но »исус, отведав, отказалс€ выпить его. ѕотом его расп€ли. –€дом с ним были расп€ты разбойники, один по правую руку, другой - по левую. ¬оины делили между собой одежду »исуса, броса€ жребий. Ќа кресте, по приказу ѕилата, были написаны следующие слова: "—ей есть »исус, царь иудейский".

¬округ сто€л народ, многие осыпали ’риста насмешками и оскорблени€ми. ќни кричали ему, что если он действительно сын божий, то пусть спасет сам себ€, тогда ему повер€т. ѕервосв€щенники, книжники и старейшины посмеивались и говорили: "ƒругих спасал, а себ€ самого не может спасти". ¬оины также прин€лись издеватьс€ над »исусом, предлага€ ему выпить уксуса. »исус на все насмешки ответил: "ќтче! прости им, ибо не знают, что делают".

ќдин из расп€тых злодеев "злословил »исуса", говор€, что если он месси€, то пусть спасет себ€ и их. ƒругой разбойник увещевал первого прекратить злословие. ќн попросил »исуса вспомнить о нем, когда придет его царство. »исус пообещал, что тот окажетс€ в раю.

ѕод крестом сто€ли мать »исуса и его любимый ученик (»оанн).  огда »исус увидел их, то обратилс€ к ученику, прос€ позаботитьс€ о его матери. ”ченик вз€л ћарию к себе в дом (ћф. 27:31-44; ћк. 15:20-32; Ћк. 23:26-43; »н. 19:16-27).

—ћ≈–“№, ¬ќ— –≈—≈Ќ»≈ » ¬ќ«Ќ≈—≈Ќ»≈ »»—”—ј.

≈вангелисты, описыва€ и толку€ смерть »исуса, используют символические элементы апокалипсической литературы. »исуса расп€ли в шестом часу (то есть в полдень, в 12 часов), и сразу же наступила тьма. ¬ апокалипсических картинах тьма €вл€етс€ предвестником конца света, наступлени€ страшного суда. “ьма сто€ла до дев€того часа (до трех часов пополудни), когда »исус умер (смерть »исуса победила зло, спасла мир от страшного суда). ¬ дев€том часу »исус громко воскликнул: "»ли, или! лама савахфани?", то есть "Ѕоже мой, боже мой! дл€ чего ты мен€ оставил?" ћногие вид€т в этих строках достоверное свидетельство о расп€тии »исуса. «десь выражаетс€ безграничное отча€ние разочарованного человека, вдруг посчитавшего свою жизнь и де€тельность лишенными смысла, что противоречит позднейшим толковани€м смерти »исуса. Ќекоторые, сто€вшие вблизи расп€того »исуса, полагали, что он зовет пророка »лию, и смотрели, придет ли »ли€ освободить его.

—пуст€ некоторое врем€ »исус сказал: "∆ажду".  то-то обмакнул губку в уксус и поднес ее к устам »исуса. ћесси€ вкусил уксуса и сказал: "—вершилось". ѕотом громко воскликнул: "ќтче! в руки твои предаю дух мой". √ромкий крик €вл€лс€ выражением победы в апокалипсической литературе,- так подчеркивалось, что своей смертью »исус искупил грехи людей, выполнил свою миссию. «атем голова его упала, и он испустил дух. "» вот, завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу;

и земл€ потр€слась; и камни расселись, и гробы отверзлись; и многие тела усопших св€тых воскресли". «десь оп€ть присутствуют апокалипсические мотивы. —отник, стерегущий ’риста, увидев происход€щее, воскликнул:

"¬оистину он был сын божий!" ћногие присутствующие при расп€тии вернулись в город, поверив в то, что расп€тый и есть месси€ (ћф. 27:45-56; ћк. 15:33-41; Ћк. 23:44-49; »н. 19:25-47).

¬се это случилось накануне праздника пасхи, то есть в п€тницу, поэтому первосв€щенники и фарисеи обратились к ѕилату с просьбой перебить голени расп€тых и сн€ть, тела с крестов, чтобы они не оставались на них в субботу. ¬оины правител€ перебили голени у разбойников, но, подойд€ к »исусу, увидели, что он уже мертв. ќни не стали трогать его ноги, а один из воинов пронзил копьем ребра »исуса, "и тотчас истекла кровь и вода" (»н. 19:31-37).

¬ечером »осиф из јримафеи, член совета, тайный ученик »исуса, пришел к ѕилату с просьбой отдать ему тело »исуса. »осиф купил плащаницу, сн€л тело »исуса, обвил его пеленами с благовони€ми, положил в гроб, который высек в скале, и прикрыл вход камнем. ¬ погребении участвовал еще один тайный ученик »исуса - Ќикодим. ∆енщины, сопровождавшие ’риста на казнь, тоже были при этом. «атем, возвратившись домой, они купили благовони€ и масла, чтобы после праздника, во врем€ которого должен был соблюдатьс€ покой, по обычаю умастить тело.

Ќа другой день первосв€щенники и фарисеи пошли к ѕилату и упросили его поставить стражу к гробу "до третьего дн€" (’ристос сказал: "ѕосле трех дней воскресну"), иначе ученики украдут тело и скажут народу, что »исус "воскрес из мертвых". ” гроба поставили стражу и "приложили к камню печать" (ћф. 27:57-66; ћк. 15:42-47; Ћк. 23:50-56; »н. 19:38-42).

“акое подробное описание погребени€ использовалось евангелистами дл€ доказательства смерти »исуса, в противовес учению определенного раннехристианского направлени€, считавшего, что »исус имел лишь внешнюю человеческую оболочку и, таким образом, его смерть могла быть только видимостью смерти.

—огласно евангелистам, вс€ истори€ рождени€, жизни и смерти »исуса сбывшиес€ пророчества ¬етхого завета. ћесси€ принес себ€ в жертву, как пасхального агнца, чтобы спасти погр€зшее в грехе человечество и тем самым восстановить нарушенный завет между богом и людьми.

—огласно веровани€м христиан, смерть »исуса €вл€етс€ не печальным концом неудавшейс€ жизни, а искуплением за грехи. ќна знаменует собой начало новой жизни, спасени€. ¬се евангелисты подробно рассказывают эпизод с воскресением ’риста, но в евангели€х, как обычно, наблюдаютс€ разночтени€.

¬о всех четырех евангели€х повествование начинаетс€ с сообщени€ о том, как после праздника пасхи женщины отправились к гробу »исуса. ÷ель их прихода евангелисты толкуют по-разному: ћатфей и »оанн считают, что они пришли поклонитьс€ гробу, а ћарк и Ћука - что.

женщины собирались умастить тело умершего благовони€ми (ћф. 28:1; ћк. 16:1; Ћк. 24:1; »н. 20:1).

¬ ≈вангелии от ћарка рассказываетс€ следующее: когда женщины подошли к пещере, то с удивлением увидели, что камень отодвинут и вход открыт. ¬место тела »исуса там находилс€ юноша, облеченный в белую одежду, который сказал: "»исуса ищете... расп€того; он воскрес, его здесь нет". «атем ангел (а это был он) велел передать ученикам ’риста, что тот будет ждать их в √алилее, но женщины испугались, бросились бежать прочь и никому не сказали о случившемс€ (ћк. 16:1-8).

ћатфей повествует о том, что когда женщины подошли к гробу, то началось великое землетр€сение, так как с небес спустилс€ ангел господень, который отвалил камень от гробницы. "¬ид его был, как молни€, и одежда его бела, как снег; устрашившись его, стерегущие пришли в трепет и стали, как мертвые". јнгел обратилс€ к женщинам и приказал им нести весть о воскресении »исуса его ученикам (ћф. 28:1-10). Ћука упоминает, что женщины встретили у гроба двух мужей "в одеждах блистающих". ќни напомнили женщинам слова »исуса о воскресении, а женщины "возвестили все это одиннадцати и всем прочим"

(Ћк. 24:1-12). ≈сли евангелист ћарк утверждает, что женщины никому не сказали о случившемс€, то ћатфеи и Ћука сообщают, что они поведали о воскресении апостолам.

¬ ≈вангелии от »оанна к гробу »исуса пришла одна ћари€ ћагдалина и, увидев, что камень отвален от гроба, побежала к ѕетру и другим ученикам »исуса, сообщив им, что ’риста унесли и неизвестно, где положили (»н. 20:1-3).

¬ ≈вангелии от ћатфе€ говоритс€ о том, как женщины, спешившие к апостолам, встретились с »исусом. ќни упали перед ним на колени и обн€ли его ноги. »исус сказал им: "ѕойдите, возвестите брать€м моим, чтобы шли в √алилею, и там они увид€т мен€". Ћука рассказывает, что ученики не поверили словам женщин. ѕетр отправилс€ к гробу, но нашел лишь погребальные пелены и "пошел назад, див€сь сам в себе происшедшему". »оанн повествует, как к гробу прибежали ѕетр и еще один ученик »исуса. ”видев пустой гроб, они уверовали в слова писани€, что он должен воскреснуть.

ћатфей упоминает, что стражники донесли о случившемс€ первосв€щенникам. ѕервосв€щенники собрались со старейшинами на совет и решили дать денег воинам, чтобы те распустили слух о том, что тело »исуса было украдено учениками ночью, когда стража спала. ¬оины вз€ли деньги и поступили так, как их научили (ћф. 28:

11-15).

ѕротиворечи€ в описании событий отражают неисторический характер повествовани€, они €вл€ютс€ закономерным следствием веры в воскресение после смерти. ѕустой гроб »исуса, по евангели€м, одно из доказательств воскресени€.

≈вангелисты пытались углубить и мотивировать веру в воскресение не только рассказами об опустевшем гробе, но и описанием посмертных €влений »исуса. ѕустой гроб не может сам по себе быть доказательством воскресени€: тело действительно могли выкрасть или перенести из пещеры дл€ окончательного погребени€. ѕоэтому дл€ доказательства евангелисты привод€т имена тех лиц, которые встретились с воскресшим »исусом.

¬ евангели€х рассказываетс€ о восьми €влени€х »исуса в период от воскресени€ до вознесени€ (в послани€х апостола ѕавла упоминаютс€ еще два €влени€ до вознесени€, а после вознесени€ »исус предстал перед самим ѕавлом). ≈вангелисты передают эти эпизоды по-разному. ќни пишут, что »исус показалс€ женщинам, идущим от его гроба, ћарии ћагдалине, котора€ прин€ла его за садовника, апостолам на пути в Ёммаус, ѕетру, всем ученикам (за исключением ‘омы), всем ученикам в доме, всем ученикам в момент вознесени€, п€ти апостолам и двум ученикам возле мор€ “ивериадского (√енисаретского озера).

”ченикам, идущим в селение Ёммаус, »исус €вилс€ в день воскресени€, но они не узнали его, а догадались только вечером, когда сели к столу и »исус преломил с ними хлеб (Ћк. 24:13-35). ‘ома не поверил их рассказам. ќн сказал им: "≈сли не увижу на руках его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра его, не поверю". „ерез восемь дней »исус вновь по€вилс€ перед учениками, на этот раз среди них был и "неверующий" ‘ома. »исус обратилс€ к нему: "ѕодай руку твою и вложи в ребра мои". ‘ома наконец поверил: "√осподь мой и бог мой!" »исус же ответил: "“ы поверил, потому что увидел мен€; блаженны невидевшие и уверовавшие" (»н. 20:19-31). Ќамерение евангелиста здесь совершенно очевидно: "—ие же написано, дабы вы уверовали, что »исус есть ’ристос, сын божий, и, веру€, имели жизнь во им€ его" (»н. 20:31).

ќстальные сообщени€ о €влени€х »исуса призваны не только укрепить веру в воскресение, но и подчеркнуть миссию раннего христианства, начавшего организацию церкви. —обственно, по мнению евангелистов, эту миссию определил сам »исус: "»дите по всему миру и проповедуйте евангелие всей твари.  то будет веровать и креститьс€, спасен будет; а кто не будет веровать, осужден будет" (ћк. 16:15-16). ќтцом зарождающейс€ церкви становитс€ ѕетр, трижды отрекшийс€ от »исуса, но трижды признававшийс€ в своей любви к нему. »исус поручает ему "пасти овец его" (»н. 21:15-17).

—орок дней после воскресени€ »исус находилс€ на земле. Ќа сороковой день по€вилс€ в »ерусалиме перед апостолами. »исус призвал их проповедовать евангелие, приказал быть вместе в »ерусалиме и пообещал в скором времени крещение духом св€тым. ѕотом он на глазах учеников вознесс€ на небо, "и облако вз€ло его из вида их" (ƒе€н. 1:4-9).

”же в ¬етхом завете можно найти рассказы о вознесении на небо (например, случай с »лией). » все же воскресение и вознесение в Ќовом завете скорее св€заны с эллинистическими веровани€ми, с восточными мифами об умирающих и воскресающих богах: египетском ќсирисе, фригийском јттисе, сирийском јдонисе, ћесопотамском “аммузе. ¬ли€ние иудаизма придало »исусу мессианские черты, в то врем€ как христианские проповедники (миссионеры среди €зычников) показывали спасител€ »исуса как близкого дл€ людей эллинистического мира умирающего и воскресающего бога.

ƒ≈яЌ»я —¬я“џ’ јѕќ—“ќЋќ¬.

–анее к числу так называемых исторических сочинений Ќового завета относили п€ть канонических книг: четыре евангели€ и ƒе€ни€ св€тых апостолов. ћы не рассматриваем евангели€ как исторические произведени€, поэтому, собственно, речь идет об одной исторической книге. ѕравда, ранними христианами был создан не один рассказ о де€ни€х апостолов. —охранились и другие книги на эту тему. Ќаиболее известны две из них: ƒе€ни€ апостола ѕетра и ƒе€ни€ апостола ѕавла.

¬ ƒе€ни€х апостола ѕетра рассказываетс€ о том, как во времена гонений на христиан в период правлени€ императора Ќерона ѕетр собралс€ уйти из –има, но по пути встретилс€ с »исусом, который на вопрос: " уда идешь, господи?" - ответил: "»ду в –им, чтобы мен€ снова расп€ли". ѕетру стало стыдно, он вернулс€ в –им, чтобы прин€ть мученическую смерть. ≈динственна€ его просьба заключалась в том, чтобы его расп€ли вниз головой, поскольку не счел себ€ достойным погибнуть на кресте так, как его учитель.

¬ ƒе€ни€х апостола ѕавла, состо€щих из нескольких глав, рассказываетс€ о мученичестве ѕавла. ѕавел был свободным римским гражданином, поэтому его нельз€ было расп€ть на кресте как раба, ему отрубили голову. ќтрубленна€ голова апостола трижды подпрыгнула, и там, где она коснулась земли, забил целебный источник.

”пом€нутые ƒе€ни€ и некоторые другие повествовани€ не попали в число канонических книг, а посему мы не будем рассматривать их здесь.

≈вангели€ посв€щены жизни »исуса, а в ƒе€ни€х св€тых апостолов рассказываетс€ о том, как распростран€лось евангелие (блага€ весть) в ѕалестине и во всем эллинистическом мире. —южеты, описанные в ƒе€ни€х, не €вл€ютс€ достоверными историческими сообщени€ми, в них отражаютс€ те представлени€, которые были характерны дл€ конца I в., то есть дл€ времени создани€ книги.

јвтор книги не излагает де€ний всех апостолов, в основном здесь рассказываетс€ о двух: ѕетре и ѕавле. ќтбор материала раскрывает цель автора: в его задачу не входит изложение истории церкви, он хочет лишь подтвердить, что сбываетс€ пророчество »исуса о миссии апостолов. "» проповедану быть во им€ его пока€нию и прощению грехов во всех народах, начина€ с »ерусалима" (Ћк. 24:47). јвтор показывает, как ѕетр принес "благую весть" в »ерусалим, то есть к иуде€м, а с помощью ѕавла ее получили и другие народы.

ѕримерно в то самое врем€, когда создавались ƒе€ни€ св€тых апостолов, обострились отношени€ между иудаистами и христианами. ’ристиане решительно порвали с иудаизмом. —ледует отметить, что им удалось найти последователей и среди иудеев, но больша€ их часть отвернулась от христиан. јпостолы начали проповедовать иуде€м "благую весть", но, убедившись, что они не вер€т в »исуса, вполне закономерно обратились к €зычникам, которые восприн€ли новое учение.

¬се де€ни€ апостолов продиктованы указани€ми бога. “аким образом, то, что христиане перенесли "центр т€жести" миссионерской де€тельности в €зыческий мир (де€тельность апостола ѕавла), вполне соответствует согласованной воле бога-отца и »исуса.

јвтор книги ƒе€ни€ св€тых апостолов прилагает усили€ дл€ того, чтобы полностью обеспечить успех христианскому учению. ѕоэтому он рисует фигуру ѕавла, апостола €зычников, с теми же атрибутами власти и авторитета, которыми обладал ѕетр, миссионер среди иудеев. ≈сли ѕетр воскресил “авифу (9:36-42), то ѕавлу пришлось воскресить ≈втиха (20:9-12); если ѕетр исцелил хромого (3:2-10), то лечением занималс€ и ѕавел (14:8- 11); если ѕетр чудом вышел из темницы (12:7-10), то чудом спасс€ и ѕавел (16:26); если тень ѕетра могла исцел€ть больных (5:15), то ѕавел использовал дл€ этой же цели край своего плать€ (19:12).

»з вышесказанного не вытекает, что в книге мы не найдем достоверных данных о жизни ранних христиан, о де€тельности апостолов. —тоит лишь отметить, что все это играет второстепенную роль в повествовании, поскольку автор рассматривал событи€ с точки зрени€ своего времени, перенос€ современные ему представлени€ на более ранний исторический период.

¬есьма трудно установить место, а тем более врем€ создани€ ƒе€ний св€тых апостолов. –аньше предполагали, что книга была написана до разрушени€ »ерусалима, то есть после первого ареста ѕавла или его смерти (65- 70 гг.). Ќо ƒе€ни€ были задуманы как продолжение ≈вангели€ от Ћуки, которое датируетс€ периодом после 70-х годов. „асть исследователей полагает, что книга была написана между 90-100 гг. ƒопускаетс€, что автор работал с различными по ценности источниками, которые он свободно группировал или перерабатывал в зависимости от сто€щей перед ним цели. ¬озможно, что книга была создана в –име.

ѕо традиции, восход€щей к истокам раннего христианства, считалось, что автором ƒе€ний апостолов €вл€етс€ евангелист Ћука. Ѕогословы полагают это на том основании, что ƒе€ни€, как и ≈вангелие от Ћуки, посв€щены некоему ‘еофилу. “радици€ также считает Ћуку спутником апостола ѕавла и как на доказательство ссылаетс€ на те места в ƒе€ни€х, которые написаны от первого лица множественного числа (16:10-17; 20:5-15; 21:1-18; 27:1- 28, 16). ќднако этого недостаточно, чтобы сделать вывод об авторстве. ¬озможно, что автор ƒе€ний апостолов при составлении книги использовал рассказы, записанные со слов спутника апостола ѕавла - Ћуки.

“екст книги ƒе€ний сохранилс€ в нескольких весьма различных вариантах. Ќаиболее древним считаетс€ самый короткий ("александрийский") текст, в других источниках называемый западным; он и беретс€ за основу дл€ переводов, хот€ учитываютс€ и более поздние дополнени€.

ѕосле вознесени€ на небо »исуса свидетели чуда сошли с ≈леонской горы и вернулись в »ерусалим. ѕетр сказал им, что предатель »уда мертв и "достоинство его да приимет другой". ∆ребий пал на давнего ученика »исуса, по имени ћатфий.

Ќа дес€тый день после вознесени€ »исуса (в день п€тидес€тницы) его ученики собрались вместе и молились. ¬друг раздалс€ шум с неба, словно от приближающегос€ сильного ветра, затем показались "раздел€ющиес€ €зыки огненные, и почили по одному на каждом из них. » исполнились все духа св€таго и начали говорить на иных €зыках". Ќабожные иудеи с удивлением прислушивались к шуму, иные, усмеха€сь, говорили: "ќни напились сладкого вина" (ƒе€н. 2:1-13).

Ёто описание напоминает те богослужени€ ранних христиан, когда выступали проповедники, которые приводили себ€ в экстаз и начинали издавать нечленораздельные звуки, что воспринималось большей частью слушателей как "вещаемое свыше" устами пророков.

ѕеред собравшимис€ заговорил ѕетр. ¬ пламенной речи он представил расп€того на кресте »исуса как бога, как мессию. ѕод воздействием его слов три тыс€чи иудеев "умилились сердцем" и поспешили креститьс€. “ак возникла перва€ церковь в »ерусалиме, численность которой посто€нно увеличивалась: "» много чудес и знамений совершились через апостолов в »ерусалиме... √осподь же ежедневно прилагал спасаемых к церкви" (ƒе€н. 2:43, 47).

„лены церкви жили одной семьей. ¬се было общим, "и продавали имени€ и вс€кую собственность, и раздел€ли всем, смотр€ по нужде каждого... принимали пищу в веселии и простоте сердца, хвал€ бога и наход€сь в любви у всего народа" (2:45-47).

¬ ƒе€ни€х упоминаетс€ случай, когда человек, по имени јнани€, и его жена "продали имение", утаив часть денег от общины. ѕетр упрекнул јнанию в том, что он солгал не люд€м, а богу. ”слышав эти слова, јнани€ упал бездыханным. —пуст€ некоторое врем€ по€вилась жена јнании —апфира. Ќа вопрос ѕетра она, как и муж, дала заведомо ложный ответ, за что тоже поплатилась жизнью. "» великий страх объ€л всю церковь и всех слышавших это".

”крепление христианства вызвало недовольство синедриона. јпостолов схватили и бросили в темницу, из которой они чудом спаслись. ѕервосв€щенники вновь потребовали привести апостолов и приказали им прекратить проповедническую де€тельность. ѕетр в ответ за€вил, что "должно повиноватьс€ больше богу, нежели человекам". —инедрион собралс€ приговорить апостолов к смерти. Ќо тогда заговорил всеми уважаемый законоучитель, по имени √амалиил, вз€вший апостолов под защиту. ќн высказал мысль о том, что если христианское движение исходит от людей, то оно само по себе прекратитс€, а если действительно от бога, то его не "разрушить". „лены синедриона, избив апостолов, все же отпустили их.

„исленность последователей христианства росла, и апостолам дл€ выполнени€ их об€занностей стали необходимы помощники - диаконы, которых избирали сами верующие. Ќаиболее попул€рным был диакон —тефан. ќн "совершал великие чудеса и знамени€ в народе". Ќедовольные растущим вли€нием —тефана, "некоторые из... синагоги" подговорили лжесвидетелей выступить в синедрионе и обвинить его в "хульных словах" против синагоги и законов ћоисе€. —тефана вывели за город и забили камн€ми. ѕри этом присутствовал юноша, по имени —авл (позднее апостол ѕавел), одобривший избиение —тефана.

ѕосле смерти —тефана началось гонение на все иерусалимские общины. ќсобенно здесь отличалс€ —авл, который "терзал церковь, вход€ в домы и влача мужчин и женщин, отдавал в темницу". ’ристиане, спаса€сь от преследований, покинули город и расселились в разных местах. јпостолы остались в »ерусалиме.

—ообщение о первых гонени€х на христиан восходит к тем временам, когда произошел окончательный разрыв между иуде€ми и христианами, когда имевшиес€ противоречи€ выросли до непримиримой вражды. јвтор же ƒе€ний считает, что вражда началась с момента возникновени€ христианства, причем зачинщиками, по его мнению, были иудеи. Ќо иудеи во времена римского господства вр€д ли могли выражать свое отношение к христианам в такой форме. “ем более трудно представить казни по распор€жению синедриона, без разрешени€ римского наместника.

—паса€сь от гонений, члены новой церкви расселились по всей ѕалестине, повсюду они несли христианское учение. ѕалестинскую миссию возглавил ѕетр, который совершил немало путешествий в те кра€, где ждали "благой вести". ¬ ƒе€ни€х с его именем св€заны наиболее значительные чудеса. ≈му приписываютс€ не только исцелени€ больных, но и воскрешение мертвой (христианки “авифы из »опии).

ѕроповедники христианства добирались и до тех районов страны, где жили иноземцы. ƒиакон ‘илипп вел миссионерскую работу среди самарит€н, презираемых иуде€ми. ќн творил чудеса и тем самым завоевал симпатию жителей —амарии. ¬ этом городе жил волхв —имон, который, увидев, как апостолы возложением руки передают уверовавшим "дух св€той", предложил им деньги, чтобы они дали ему ту же власть. ѕетр ответил ему:

"—еребро твое да будет в погибель с тобою, потому что ты помыслил дар божий получить за деньги" (8:20. ѕозднее людей, которые пытались купить или продать духовные ценности церкви, стали называть симонитами).

‘илипп удачно проповедовал не только среди самарит€н, ему удалось обратить в христианство хранител€ сокровищ эфиопской царицы. “аким образом, внимание христиан было обращено не только на иудеев, но и на "чужеземцев". ѕоскольку первоначально считалось, что учение »исуса должно проповедоватьс€ исключительно среди иудеев, то новые шаги миссии нужно было подкрепить "божественным указом".

 огда ѕетр находилс€ в »опии, он подн€лс€ на крышу дома помолитьс€. ¬о врем€ молитвы он почувствовал голод. ѕока ему готовили еду, ѕетр "пришел в исступление". ≈му привидилось, как с неба спускаетс€ сосуд, "как бы большое полотно, прив€занное за четыре угла", в котором находились различные звери, пресмыкающиес€, птицы. ѕетр услышал глас: "¬стань... заколи и ешь". Ќо ѕетр воспротивилс€: "Ќет, господи, € никогда не ел ничего скверного или нечистого" (16:14). » тогда снова "был глас к нему: "„то бог очистил, того ты не почитай нечистым" (10:15). ¬идение повторилось трижды.

ѕока ѕетр размышл€л над тем, что же значило это видение, перед домом по€вились люди. ќни за€вили, что пришли за ѕетром по приказу сотника  орнили€.  орнилий же получил повеление позвать ѕетра в свой дом от св€того ангела. “огда ѕетр пон€л значение своего видени€. ќн отправилс€ в дом €зычника  орнили€, куда ему, как иудею, нельз€ было входить. ѕетр "вошел в дом и нашел многих собравшихс€. » сказал им: ...мне бог открыл, чтобы € не почитал ни одного человека скверным или нечистым" (10:28). ќн обратилс€ с проповедью к гост€м  орнили€ и пока говорил, "дух св€тый сошел на всех, слушающих слово... » верующие из обрезанных... изумились, что дар св€таго духа излилс€ и на €зычников..." ѕосле этого ѕетр окрестил всех "во им€ »исуса ’риста".

 огда апостолы и христиане-иудеи узнали о случившемс€, то начали упрекать ѕетра: "“ы ходил к люд€м необрезанным и ел с ними" (11:2). ѕетр пересказал им по пор€дку, как все случилось. ќн успокоил апостолов, которые прониклись мыслью, что "и €зычникам дал бог пока€ние в жизнь" (11:18). ѕосле этого они начали подвергать обр€ду крещени€ €зычников вне ѕалестины в ‘иникии, на  ипре и в јнтиохии —ирийской.

¬ это же врем€ началось новое гонение на христиан.

¬нук »рода ¬еликого »род јгриппа I (37-44 гг.) повелел убить апостола »акова, брата »оанна, затем вз€л под стражу самого ѕетра. ѕетр бежал из тюрьмы с помощью ангела и нашел приют в "другом месте" (12:17). ¬ ƒе€ни€х св€тых апостолов не указываетс€, где было это "другое место". ѕо традиции предполагаетс€ - хот€ этому нет никаких доказательств,- что он пошел в јнтиохию, затем в –им. јвтор ƒе€ний, ввод€ рассказ о втором гонении на христиан, пытаетс€ объ€снить, почему христианска€ мисси€ обратилась к иуде€м, живущим вне пределов ѕалестины, и к €зычникам.

—ам ѕавел рассказывает о себе следующее: он родилс€ в семье иуде€ в “арсе  иликийском (22:3). –одители дали ему им€ —авл, но поскольку был рожден римским гражданином, то носил еще одно им€: ѕавел. –одители воспитали его "в отеческом законе". —авл был "ревнителем по боге", ненавидевшим распростран€вшеес€ христианство, фанатическим преследователем этого учени€. ќн считал, что "должно много действовать против имени »исуса Ќазоре€" (26:9), "дыша угрозами и убийством на учеников господа" (9:1).

—авл выпросил у первосв€щенника разрешение на розыск христиан в ƒамаске, чтобы передавать их на расправу синедриону.  огда же он приближалс€ к ƒамаску, то его внезапно озарил свет. —авл упал на землю и услышал голос: "—авл, —авл! что ты гонишь мен€?" “огда он спросил: " то ты, господи?" - и получил ответ:

"я »исус, которого ты гонишь" (9:4-5). Ћюди, сопровождавшие —авла, оцепенели, "слыша голос, а никого не вид€".

—авл подн€лс€, но, поскольку он потер€л зрение, его пришлось вести в ƒамаск под руки. ¬ ƒамаске его прин€л христианин, по имени јнани€, который вылечил —авла, возложив на него руки. ѕосле всего случившегос€ —авл крестилс€ под именем ѕавла. ¬идение на пути в ƒамаск оказало решающее воздействие на убеждени€ ѕавла: из €рого гонител€ христиан он превратилс€ в верного ученика »исуса.

¬ерующие причисл€ют €вление »исуса —авлу к чудесам, действительно происшедшим с —авлом. ¬озможно, что по пути в ƒамаск его застала гроза, а может быть, с ним приключилс€ солнечный удар. Ќекоторые критики Ѕиблии считают, что —авл был нервнобольным и у него бывали галлюцинации. ћожет быть, галлюцинации и породили в нем убеждение, что он встретилс€ с самим ’ристом. ¬идение на пути в ƒамаск имеет три варианта в книге ƒе€ни€ св€тых апостолов (9:1-19; 22:3- 21; 26:12-20), сам ѕавел часто вспоминает об этом событии, которое превратило его из преследовател€ учени€ ’риста в апостола христиан.

ќбращенный ѕавел начал проповедовать в синагогах ƒамаска, но иудеи замыслили покушение на него. ’ристиане спасли ему жизнь, спустив по стене в корзине,- тем самым ему удалось избежать встречи с иуде€ми, день и ночь поджидавшими его у ворот. ѕавел поспешил в »ерусалим, где был весьма недоверчиво встречен учениками »исуса. ≈му помог ¬арнава, который убедил апостолов в искренности новообращенного. ќднако ѕавлу не пришлось задержатьс€ в »ерусалиме, поскольку иудеи и здесь покушались на его жизнь. ѕавел вернулс€ в свой родной город “арс. «атем вместе с ¬арнавой он отправилс€ в јнтиохию, чтобы прин€ть участие в обращении €зычников. ¬ течение года они проповедовали евангелие, "и ученики в јнтиохии в первый раз стали называтьс€ христианами" (11:26).

”чител€ антиохийской церкви отправили ¬арнаву и ѕавла по €зыческим городам, чтобы они обратили людей в истинную веру. “аким образом, основной дл€ ѕавла оказалась миссионерска€ де€тельность среди €зычников. ќн совершил три путешестви€, причем каждый раз создавал в €зыческих городах христианские общины.

ѕервое путешествие ѕавел совершил по острову  ипр, где ему удалось окрестить даже римского проконсула. ѕокинув  ипр, ѕавел и "бывшие при нем" отправились в јнтиохию ѕисидийскую. ¬начале ѕавел пыталс€ проповедовать в синагогах, но, поскольку иудеи встретили его с недоверием, более того, враждебно, он обратилс€ к €зычникам, которые охотно слушали его. Ќо иудеи обратились с протестом к "набожным и почетным женщинам и первым в городе люд€м", и те повелели ѕавлу и его спутникам покинуть город. “огда апостол с учениками отправилс€ в »конию, откуда их также изгнали. »м пришлось уйти в Ћистру.

¬ Ћистре ѕавел исцелил парализованного от рождени€ человека, и люди решили, что в лице ѕавла и ¬арнавы на землю €вились греческие боги в образе человеческом. Ќо по€вившиес€ в городе иудеи восстановили народ против апостола и его учеников. ѕавла побили камн€ми и выбросили за стены города, сочт€ его мертвым. Ќо ѕавел пришел в себ€ и вместе с ¬арнавой отправилс€ в ƒервию, а потом - в јнтиохию —ирийскую. «десь они "собрали церковь" и рассказали о том, что случилось с ними у €зычников.

"Ќекоторые, пришедшие из »удеи" внесли раздор в р€ды христиан, они утверждали, что необходимо быть обрезанным по иудейскому обр€ду, прежде чем стать христианином. ѕавел и ¬арнава возражали против этого, но им не удалось договоритьс€ с иуде€ми. “огда они пошли в »ерусалим, чтобы апостолы и пресвитеры разрешили их спор. Ќо и в »ерусалиме этот вопрос не был окончательно решен до выступлени€ ѕетра, который поддержал позицию ѕавла: будущие христиане не должны подвергатьс€ обрезанию. Ќо зато они должны воздерживатьс€ от "идоложертвенного и крови, и удавлетины, и блуда, и не делать другим того, чего себе не хот€т". —оборное решение было записано на бумаге и отправлено в јнтиохию с ѕавлом и его сопровождающими.

Ётот рассказ можно считать основанием дл€ доказательства распространени€ христианства среди €зычников, окончательного его разрыва с иудаизмом.

¬о врем€ своего второго миссионерского путешестви€ ѕавел побывал в ранее посещенных им местах, а потом с учениками отправилс€ в ћакедонию через “роаду. ѕервым городом, где они провели несколько дней, был город ‘илиппы. «десь они нашли немало последователей, но нашлись и противники. ѕавел изгнал из некой женщины, бывшей в услужении, "духа прорицани€", который приносил большой доход ее хоз€евам. ќни пожаловались на апостола отцам города, и те приказали высечь ѕавла и его учеников и бросить их в темницу. ќни чудом освободились из тюрьмы (началось землетр€сение), причем попутно обратили в христианство темничного стража и его семью. ¬оеводы, не зна€ о случившемс€, хотели тайно отпустить узников, но ѕавел потребовал, чтобы им принесли извинени€ за то, что их, римских граждан, публично били и посадили в тюрьму без суда. »спуганным отцам города пришлось просить прощени€.

ѕавел проповедовал евангелие в ‘ессалониках и в ¬ерии, но был вынужден покинуть и эти города.

¬ конце концов он попал в столицу √реции - јфины, центр культурной жизни государства, где получил возможность выступить с проповедью на главной площади города. ѕроповедь слушали многие, но лишь некоторые присоединились к апостолу и его ученикам.

ѕавел побывал в  оринфе и провел там "довольно дней". ≈му удалось обратить немало €зычников, среди них был и начальник синагоги. Ќо иудеи выступили против апостола и привели его "пред судилище". ќднако проконсул √аллион даже не выслушал их, сказав, что в религиозных вопросах они должны разбиратьс€ сами. ѕавел оставалс€ еще некоторое врем€ в  оринфе, а затем вернулс€ в јнтиохию.

¬о врем€ своего третьего миссионерского путешестви€ ѕавел побывал в ћалой јзии, в городе Ёфесе, где вел успешную миссионерскую де€тельность среди последователей »оанна  рестител€ и в синагоге. ќн сотворил несколько чудес. ≈сли больные касались его платка или по€са, то "у них прекращались болезни, и злые духи выходили из них". —реди серебр€ников, "делавших серебр€ные храмы јртемиды", началс€ м€теж, они бо€лись, что из-за успешных выступлений ѕавла они потер€ют работу (Ёфес славилс€ своим храмом јртемиды, куда стекались толпы паломников со всего эллинистического мира).

»так, ѕавлу пришлось покинуть и Ёфес. “ри мес€ца он пробыл в Ёлладе. " огда же, по случаю возмущени€, сделанного против него иуде€ми, он хотел отправитьс€ в —ирию, то пришло ему на мысль возвратитьс€ через ћакедонию". ¬ “роаде он до полуночи беседовал с учениками. ¬о врем€ его долгой речи юноша, по имени ≈втих, погрузилс€ в глубокий сон, выпал из окна с третьего этажа и умер. ѕавел, сойд€ вниз, обн€л тело юноши и воскресил его.

ѕавел посетил те общины, которые создал во врем€ своего второго миссионерского путешестви€, потом вместе с учениками пошел в »ерусалим. ¬ храме иудеи узнали его и вз€ли под стражу с намерением убить апостола. —амосуд остановил тыс€ченачальник римского гарнизона, по имени Ћисий. ќн разрешил ѕавлу произнести речь со ступеней храма. Ќо толпа не пожелала выслушать апостола, она требовала его смерти. “огда Ћисий велел отвести ѕавла в крепость, чтобы узнать, "по какой причине так кричали на него".  огда же Ћисий узнал, что ѕавел - римский гражданин, которого запрещаетс€ наказывать без суда, он повелел отвести апостола в синедрион.  о поскольку в синедрионе заседали саддукеи и фарисеи, которые никак не могли договоритьс€ между собой, то "произошла распр€ и собрание разделилось". Ћисий, опаса€сь, как бы ѕавла не растерзали, оп€ть отвел апостола в крепость. "Ѕолее сорока" иудеев покл€лись, что не станут пить и есть до тех пор, пока не убьют ѕавла. ”знав об этом, Ћисий отправил ѕавла под охраной римских воинов к проконсулу »удеи ‘еликсу. » хот€ ѕавлу удалось доказать свою невиновность, ‘еликс два года держал его под стражей, наде€сь на значительный выкуп.

 огда же на место ‘еликса был назначен проконсул ѕорций ‘ест, к нему €вилс€ первосв€щенник, потребовавший выдачи ѕавла. ѕроконсул был склонен выполнить просьбу иудеев, но ѕавел, будучи римским гражданином, потребовал императорского суда. ‘ест, прежде чем отослать ѕавла в –им, представил его царю »роду јгриппе II, прав€щему всеми земл€ми »удеи. јгриппа разрешил ѕавлу произнести речь в свое оправдание и, выслушав его, сказал: "ћожно было бы освободить этого человека, если бы он не потребовал суда у кесар€" (26:32).

ѕавла и других заключенных отправили на корабле в »талию. —начала продвижению вперед мешал слабый ветер, затем разразилс€ шторм. ” острова ћелит корабль потерпел крушение, но люди вплавь добрались до берега. ∆ители острова, увидев, как ѕавла, собирающего хворост дл€ костра, ужалила зме€, подумали, что это какой-то преступник спасс€ от гибели в море, но на суше его настиг суд божий.  огда же с ѕавлом "не случилось никакой беды", они "говорили, что он бог". »х уважение еще более возросло, когда ѕавел исцелил несколько больных островит€н.

—пуст€ три мес€ца потерпевшие кораблекрушение вновь отправились в путь на другом корабле. ¬ –име ѕавел получил разрешение жить отдельно от других узников, но под стражей. ѕри этом он имел возможность встречатьс€ с христианами и проповедовать евангелие.

* * *

«десь обрываетс€ повествование о де€ни€х св€тых апостолов. ѕо традиции считаетс€, что ѕавел был освобожден из-под стражи и отправилс€ в очередное миссионерское путешествие - в »спанию. ќн посетил и города, где ранее создал христианские общины, в том числе –им, здесь его снова схватили, и на этот раз арест ѕавла завершилс€ мученической смертью апостола.

ѕќ—ЋјЌ»я.

”же в ¬етхом завете мы встречаемс€ с послани€ми, например двум€ послани€ми »еремии, посланием ¬аруха, но все же они €вл€ютс€ характерным жанром именно Ќового завета, ведь более двух третей писаний - по количеству, а не по объему - приходитс€ на послани€.

— ростом общин ранних христиан по€вл€лось все больше проблем, нуждающихс€ в решении руководителей общин или же проповедников евангели€, то есть апостолов. ¬о многих случа€х необходимы были письменные рекомендации и распор€жени€ дл€ решени€ различных вопросов, частных и общих, поэтому по€вл€лись как послани€, обращенные к отдельным лицам или общинам, так и соборные послани€ ко всем общинам.

«начение этих посланий велико, ведь они помогут установить тот круг проблем, которые имели место в жизни ранних христиан, и направлени€ их решений. ¬ известном смысле послани€ помогают осветить важнейшие вехи истории развити€ раннего христианства, формирование церкви, приспособление христианского учени€ к светской жизни, важнейшие этапы миссионерской де€тельности апостолов.

¬ каноне содержитс€ двадцать одно апостольское послание, из них четырнадцать традици€ приписывает апостолу ѕавлу, а семь - другим апостолам. »звестны послани€, не вошедшие в канон, например ѕослание »исуса к эдесскому царю јвгару, восход€щее к IV в., а также шесть писем апостола ѕавла —енеке, датируемых III в.

ѕослани€ Ќового завета расположены не в хронологическом пор€дке: сначала идут послани€ апостола ѕавла, "универсальные" соборные послани€, а за ними - менее значительные, обращенные к отдельным лицам (за исключением ѕослани€ к евре€м, которое с самого начала было отделено от других посланий ѕавла, в католической Ѕиблии).

ќбычно послани€ начинаютс€ с указани€ автора и адресата, здесь же даетс€ благословение: "ѕавел, раб »исуса ’риста, призванный апостол, избранный к благовестию божию... всем наход€щимс€ в –име возлюбленным божиим, призванным св€тым: благодать вам и мир от бога отца нашего и господа »исуса ’риста" (–им. 1:1,7). «аключительные строки содержат приветстви€: "ѕриветствуют вас все брати€. ѕриветствуйте друг друга св€тым целованием. ћое, ѕавлово, приветствие собственноручно" (I  ор. 16:20-21).

ѕќ—ЋјЌ»я ѕј¬Ћј.

јпостол ѕавел, как говорилось, совершил три миссионерских путешестви€ по ѕалестине и €зыческим земл€м, попал в –им, правда под стражей. ќсновной формой его миссионерской де€тельности были устные выступлени€, проповеди. ќн внимательно следил за жизнью созданных им отдаленных общин, и если не мог посетить их, то считал необходимым письменно дополнить свое учение, помочь решить возникшие проблемы. “ак по€вились послани€ апостола, которые затрагивают важнейшие проблемы христианской веры и нравственности, они оказали решающее воздействие на формирование христианского учени€. Ќекоторые богословы почитают ѕавла как основател€ христианства именно благодар€ его послани€м.

»з четырнадцати посланий, приписываемых каноном ѕавлу, не все принадлежат перу апостола. ≈сть свидетельства и о том, что существовали другие произведени€ апостола, до нас не дошедшие.

ѕавел хорошо знал греческий €зык. ѕослани€ его написаны по-гречески. ќбычно он диктовал их и лишь слова приветстви€ писал собственноручно. ќдин из писцов называет себ€: "ѕриветствую вас в господе и €, третий, писавший сие послание" (–им. 16:22). ј в ѕослании ѕавла к галатам есть така€ приписка: "¬идите, как много написал € вам своею рукою". (√ал. 6:11).

  первой группе апостольских посланий относ€тс€ послани€ ѕавла, созданные в ранний период и не вызывающие сомнени€ в подлинности (ѕервое и ¬торое послани€ к фессалоникийцам, ѕослание к галатам, ѕервое и ¬торое послани€ к коринф€нам и ѕослание к римл€нам). ¬тора€ группа - послани€, написанные под стражей (ѕослание к ефес€нам, ѕослание к колосс€нам, ѕослание к филиппийцам, ѕослание к ‘илимону). ѕо традиции считаетс€, что они были написаны ѕавлом во врем€ первого пребывани€ под стражей в –име, однако этот факт подвергаетс€ сомнению, более того, идут споры вокруг авторства отдельных писем.   третьей группе относ€т пастырские послани€ (ѕервое и ¬торое послани€ к “имофею, ѕослание к “иту); в них даютс€ указани€ по управлению христианскими общинами. Ќыне считаетс€, что они так же как и ѕослание к евре€м, не принадлежат перу ѕавла.

ѕ≈–¬ќ≈ ѕќ—ЋјЌ»≈   ‘≈——јЋќЌ» »…÷јћ.

‘ессалоники (ныне —алоники), один из портовых городов Ёгейского мор€, во времена римского владычества стали столицей провинции ћакедони€. ”же в ƒе€ни€х св€тых апостолов упоминаетс€ (17:1), что ѕавел попал сюда во врем€ своего второго миссионерского путешестви€ и основал христианскую общину, состо€щую большей частью из бывших €зычников. ѕосле отъезда он получил от своего ученика “имофе€ сообщение о том, что фессалоникийские христиане тверды в вере, но в то же врем€ среди них наблюдаетс€ некоторое беспокойство, вызванное сомнением в воскресении умерших, а также во втором пришествии ’риста. Ёто обсто€тельство заставило ѕавла вз€тьс€ за перо и написать фессалоникийцам.

ѕервое послание к фессалоникийцам €вл€етс€ самым ранним документом Ќового завета. ѕредполагаетс€, что оно было написано в 52 г. в  оринфе. ƒопускаетс€, однако, что это послание, как и многие другие послани€ ѕавла, было неоднократно переработано, пока во II в. не вошло в канон.

ѕервое послание к фессалоникийцам свидетельствует о том, что христиане рано начали проповедническую де€тельность среди €зычников, тем самым нажив себе врагов в лице последователен иудейской религии; более того, даже иудео-христиане были недовольны сближением христиан с €зычниками.

ѕослание отражает проблемы, возникшие в раннехристианских общинах в св€зи с отсрочкой конца света и второго пришестви€ ’риста. ѕервые христиане были уверены, что это великое событие произойдет в ближайшее врем€. Ќо постепенно им пришлось убедитьс€, что они напрасно жертвовали своей жизнью, напрасно ждали »исуса. ћногие из ожидавших уже умерли.  акова будет судьба умерших, когда же настанет конец света и ’ристос оп€ть по€витс€ на земле? Ёти вопросы волновали членов фессалоникийской общины.

јпостол утешает озабоченных фессалоникийцев, обещает им, что и они будут воскрешены спасителем в судный день: "»бо сие говорим вам словом господним, что мы живущие, оставшиес€ до пришестви€ господн€, не предупредим умерших, потому что сам господь при возвещении, при гласе архангела и трубе божией, сойдет с неба, и мертвые во ’ристе воскреснут прежде" (4:15-16).

“ак апостол отвечает на вопрос, св€занный с судьбой умерших. ќтносительно же второго пришестви€ ’риста на землю ѕавел говорит, что ныне живущие еще смогут встретитьс€ с ним, но врем€ пришестви€ известно только богу: "ћы живущие, оставшиес€ до пришестви€ господн€..." "ќ временах же и сроках нет нужды писать к вам, брати€, ибо сами вы достоверно знаете, что день господень так придет, как тать ночью" (5:1-2).

 огда ѕавел представл€ет воскрешение мертвых как следствие воскрешени€ ’риста, то, собственно, он формулирует суть раннехристианского учени€: "»бо, если мы веруем, что »исус умер и воскрес, то и умерших в »исусе бог приведет с ним" (4:14). —ледовательно, смысл учени€ состоит в том, что »исус умер за людей, чтобы дать им новую жизнь: "ѕотому что бог определил нас не на гнев, но к получению спасени€ через господа нашего »исуса ’риста, умершего за нас, чтобы мы, бодрствуем ли, или спим, жили вместе с ним" (5:9-10).

¬“ќ–ќ≈ ѕќ—ЋјЌ»≈   ‘≈——јЋќЌ» »»÷јћ.

ѕо традиции считаетс€, что первое письмо ѕавла к фессалоникийцам не достигло поставленной цели, поэтому ему пришлось писать новое послание о втором пришествии ’риста. ќно значительно отличаетс€ от первого, поэтому многие религиоведы, учитыва€ содержание письма и его лексику, утверждают, что оно не может принадлежать ѕавлу, а было создано позднее. –азумеетс€, нельз€ оставить без внимани€ такое мнение, хот€ другие исследователи не считают этого достаточным дл€ оспаривани€ авторства ѕавла.

ћысли, высказанные во ¬тором послании к фессалоникийцам, независимо от того, €вл€етс€ ѕавел автором или нет, значительно отличаютс€ от представлений ранних христиан о втором пришествии ’риста. ѕервые христиане были настолько захвачены ожиданием спасител€, что оставили все земные дела. Ќо ’ристос не спешил по€витьс€. Ёто вносило беспокойство в жизнь общин, о чем свидетельствует и ѕервое послание к фессалоникийцам. Ёкзальтаци€, св€занна€ с ожиданием пришестви€, не могла продолжатьс€ бесконечно, така€ вера не могла стать краеугольным камнем новой религии, захватившей широкие массы; то есть она превращалась в преп€тствие дл€ распространени€ христианства и вела к кризису религии.

јпостол ѕавел (или другой неизвестный нам автор) "отодвинул" второе пришествие ’риста и св€занный с ним конец света в далекое, необозримое будущее. —обственно, к этому и сводитс€ содержание ¬торого послани€ к фессалоникийцам.

≈го автор подчеркивает, что нельз€ ожидать дн€ господн€ в ближайшее врем€: "ћолим вас, брати€, о пришествии господа нашего »исуса ’риста и нашем собрании к нему, не спешить колебатьс€ умом и смущатьс€ ни от духа, ни от слова, ни от послани€, как бы нами посланного, будто уже наступает день ’ристов" (2:1-2). ќн призывает верующих отказатьс€ от безде€тельной жизни, вернутьс€ к труду, зарабатыва€ себе на хлеб:

"≈сли кто не хочет трудитьс€, тот и не ешь" (3:10).

Ќакануне пришестви€ ’риста будут знамени€, предвещающие это событие: "ѕридет прежде отступление... и откроетс€ человек греха, сын погибели" (2:3). ’ристиане толковали этот текст таким образом, что концу света будут предшествовать "отступление", неверие в ’риста, а также по€вление јнтихриста, который потребует поклонени€ себе как мессии.

¬торое послание к фессалоникийцам - важна€ веха в истории христианства. ƒл€ верующих по€вилась возможность отказатьс€ от экзальтированного ожидани€ мессии и начать устраивать свою жизнь в этом мире.

ѕќ—ЋјЌ»≈   √јЋј“јћ.

ѕод галатами, к которым обратилс€ с посланием ѕавел, подразумеваютс€ жители римской провинции √алати€, находившейс€ в центральной части ћалой јзии. ѕервый вариант послани€ датируетс€ 55-56 гг.

ѕо свидетельству послани€, ѕавел проповедовал среди галатов, причем успешно, хот€ и был болен (4:13). Ќо после его отъезда новообращенные засомневались в его апостольском призвании и потребовали исполнени€ законов ћоисе€ всеми христианами, против чего выступал ѕавел. ¬ ответ на это он и написал свое послание.

»з ѕослани€ к галатам становитс€ €сно, к какому расколу привел поворот в жизни христиан, проведенный под руководством ѕавла, когда центр т€жести в распространении христианства был перенесен с иудеев на €зычников. ќбращенные в христиан иудеи были недовольны тем, что ѕавел и его ученики крестили €зычников, не обрезав их по «акону, то есть не сделали их сначала иуде€ми. Ќо очевиден и тот факт, что многие христиане считали бесполезным соблюдение законов ћоисеевых. ѕавлу в основном удалось преодолеть преп€тстви€ в распространении христианства, создать возможность дл€ превращени€ нового учени€ в религию всех народов империи, в государственную религию.

ѕротивники ѕавла подвергли сомнению прежде всего "апостольскую" сущность самого ѕавла. ќни говорили, что ѕавел не имеет права и власти изменить первоначальное учение, он не €вл€етс€ истинным апостолом, учеником »исуса, поскольку намного позже присоединилс€ к христианам. ќтвеча€ на эти обвинени€, ѕавел ссылаетс€ на то, что апостольска€ мисси€ возложена на него самим »исусом: "≈вангелие, которое € благовествовал, не есть человеческое, ибо € прин€л его... не от человека, но через откровение »исуса ’риста...  огда же бог... благоволил открыть во мне сына своего, чтобы € благовествовал его €зычникам,- € не стал советоватьс€ с плотью и кровью..." (1:11-12; 15-16). ¬едь он пошел в »ерусалим не дл€ того, чтобы подтвердить свою апостольскую миссию или получить власть, все это было ему дано, он просто хотел увидетьс€ с ѕетром: "ƒругого же из апостолов € не видел никого, кроме »акова, брата господн€". ѕоэтому ѕавел, как апостол, призванный самим богом, решительно выступает против своих врагов и проклинает тех, кто учит галатов иначе, чем он. ƒалее ѕавел излагает отношение христиан к законам ћоисеевым. —уть этого изложени€ заключаетс€ в том, что "человек оправдываетс€ не делами закона, а только верою в »исуса ’риста". «акон имеет силу лишь до тех пор, пока не придет спаситель. «аконы ћоисеевы только подготовили людей, были "детоводителем ко ’ристу". Ќо с пришествием ’риста «акон тер€ет свою силу: "Ќет уже иуде€, ни €зычника; ни раба, ни свободного; нет мужеского пола, ни женского: ибо все вы одно во ’ристе »исусе" (3:22).

ѕ≈–¬ќ≈ » ¬“ќ–ќ≈ ѕќ—ЋјЌ»я    ќ–»Ќ‘яЌјћ.

 оринф был столицей провинции јхаии, где жило смешанное население. ѕавел побывал в  оринфе во врем€ своего второго миссионерского путешестви€. √ород был богат, но именно на фоне богатства €рче проступала нищета. «десь царили науки и искусство, однако процветала и безнравственность. ѕавел пробыл в этом "городе греха" длительное врем€, создав большую общину. ќн покинул город, а через некоторое врем€ узнал, что в городе начались распри, т€жбы и разврат. „тобы предотвратить распространение грехов, ѕавел обратилс€ к коринф€нам с ѕервым посланием, которое относитс€ исследовател€ми к числу первых произведений, написанных самим ѕавлом.

ѕервое послание к коринф€нам было написано в то врем€, когда христианство стало пользоватьс€ попул€рностью среди €зычников, к тому же претерпело значительные перемены по сравнению с более ранним периодом. ¬ то же врем€ многие требовали совсем других изменений. “ак началс€ раскол среди христиан, приведший к по€влению различных группировок и направлений. Ќекоторые считали себ€ последовател€ми ѕавла, другие - јполлона,  ифина или ’риста. Ётот раскол угрожал не только коринфской общине, но и всему широко распространившемус€ христианству. ѕавел решительно отстаивает христианское происхождение своего учени€:

"–азве разделилс€ ’ристос? –азве ѕавел расп€лс€ за вас? или во им€ ѕавла вы крестились?" (1:13).

¬ этом послании ѕавел измен€ет практику ранних христиан, касающуюс€ образа жизни последователей »исуса. –анние христиане, ожида€ скорого пришестви€ ’риста и конца света, считали, что оставшеес€ врем€ следует провести в воздержании. ћногие не заключали брака, не отдавали дочерей замуж, охран€€ их целомудрие. Ќо широкие массы, прин€вшие христианство, безусловно, не могли жить по таким нормам.

ѕавел - и об этом свидетельствует ѕервое послание к коринф€нам разрешил проблему следующим образом: каждый сам выбирает дл€ себ€ аскетический или иной образ жизни, не понужда€ других жить по его мерке. "≈сли же кто почитает неприличным дл€ своей девицы то, чтобы она, будучи в зрелом возрасте, оставалась так, то пусть делает, как хочет: не согрешит;

пусть таковые выход€т замуж. Ќо кто непоколебимо тверд в сердце своем и, не будучи стесн€ем нуждою, но будучи властен в своей воле, решилс€ в сердце своем соблюдать свою деву, тот хорошо поступает. ѕосему выдающий замуж свою девицу поступает хорошо; а не выдающий поступает лучше" (7:36-38).

¬ послании говоритс€ и о том, что все знают, как потребл€ют "идоложертвенные" €ства, хот€ никого не возмущает этот факт. ƒалее следуют рассуждени€ о самоотверженном аскетизме. "ѕища не приближает нас к богу: ибо, едим ли мы, ничего не приобретаем; не едим ли, ничего не тер€ем" (8:8). "»ли мы не имеем власти есть и пить? »ли не имеем власти иметь спутницею сестру жену, как и прочие апостолы?" (9:4-5). ’ристианин имеет право делать все, только не превращатьс€ в раба какой-либо страсти.

  этому времени изменилс€ социальный состав христианских общин.   ним присоедин€лись люди состо€тельные, которые желали получить свою долю благ, обещанных христианам. ѕавел не исключал возможности вступлени€ в общину таких людей. ќдновременно он см€гчил требовани€ ранних христиан, резко выступавших против богатства и богатых, призвав людей оставатьс€ в том звании, которое дано от бога. "–абом ли ты призван, не смущайс€; но если и можешь сделатьс€ свободным, то лучшим воспользуйс€. »бо раб, призванный в господе, есть свободный господа; равно и призванный свободным есть раб ’ристов" (7:21-22).

— распространением христианства возникла необходимость зан€тьс€ унификацией богослужений. –анние христианские общины не имели разработанной литургии, на собрани€х выступал каждый, пожелавший высказатьс€ по вопросу вероучени€ или же заговорить "на иных €зыках", то есть прийти в экстатическое состо€ние и начать издавать нечленораздельные звуки,- это значило, что на них сошел "св€той дух". Ќо подобные богослужени€ могли происходить лишь в небольших общинах, живущих ожиданием скорого наступлени€ дн€ господн€, и не могли сохран€тьс€ длительное врем€ в более крупных общинах.

ѕавел запретил выступать нескольким проповедникам, говор€щим "на незнакомом €зыке": "≈сли кто говорит на незнакомом €зыке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один изъ€сн€й" (14:27). ≈сли же в церкви не будет истолковател€, то стоит помолчать, обща€сь лишь с богом. ∆енщины не должны принимать участие в богослужении: "∆ены ваши в церквах да молчат, ибо не позволено им говорить, а быть в подчинении, как и закон говорит" (14:34).

¬ ѕервом послании к коринф€нам, помимо перечислени€ важнейших новых черт наход€щегос€ в стадии формировани€ христианства, говоритс€ о сущности абсолюта христианства, выраженного в любви (гл. 13): "≈сли € говорю €зыками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то € - медь звен€ща€ или кимвал звучащий". Ћюди могут иметь величайшие даровани€, веру, с помощью которой можно переставл€ть горы, познать все тайны, но, если у них нет любви, они - ничто. „еловек может раздать свое имущество, принести в жертву свою жизнь, но если в нем нет любви, то все это напрасно. "Ћюбовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозноситс€, не гордитс€, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражаетс€, не мыслит зла, не радуетс€ неправде, а сорадуетс€ истине; все покрывает, всему верит, всего надеетс€, все переносит" (13:4-7). Ћюбовь относитс€ к числу главных добродетелей христианина, она никогда не исчезнет. ѕоэтому ѕавел призывает:

"¬се у вас да будет с любовью" (16:14).

ѕервое послание не оказало необходимого воздействи€ на коринф€н, более того, апостол подвергс€ новым обвинени€м. Ёто заставило ѕавла вновь вз€тьс€ за перо, чтобы защитить свое апостольское достоинство. ѕо традиции считают, что новое послание было написано вслед за первым, но критики Ѕиблии полагают, что оно было написано в более позднее врем€ на основе нескольких апостольских посланий ѕавла.

ѕќ—ЋјЌ»≈   –»ћЋяЌјћ.

ѕослание к римл€нам фигурирует в числе первых канонически признанных посланий ѕавла. ¬ этом объемном произведении затрагиваютс€ не отдельные актуальные проблемы, а изложены основы вероучени€ ранних христиан. ¬ послании отражен путь развити€, пройденный христианством за годы апостольской де€тельности ѕавла, под его вли€нием.

¬ ƒе€ни€х св€тых апостолов говоритс€ о том, что ѕавел попал в –им не по своей воле, хот€ в его планы и входило посещение столицы великой империи. Ќо прежде чем приступить к исполнению этого плана, он обратилс€ с посланием к членам только что созданной в –име общины, чтобы раскрыть перед ней суть своего учени€.

Ѕез сомнени€, это послание принадлежит перу ѕавла, но уже давно предполагаетс€, что оно было дополнено в более позднее врем€.

÷ентральной идеей послани€ €вл€етс€ оправдание. ¬ нем рассказываетс€ о греховности всех людей, погр€зших в постыдных страст€х и не способных возвыситьс€ духовно. Ёто относитс€ прежде всего к €зычникам, которые, познав бога и его заповеди, все же предались идолопоклонству, поэтому бог отринул их от себ€ и предал "в похот€х сердец их нечистоте". Ѕорьба плоти и духа шла со времен «акона ћоисеева, но она не дала результатов:

плоть продолжает господствовать над душой, иудеи также виновны перед богом и обречены на гибель. –азница лишь в том, что, име€ закон, человек знает, как должно поступать, но если грешит, то в силу своей природы и из-за того, что закон не дает ему достаточной силы. "»так € нахожу закон, что, когда хочу делать доброе, прилежит мне злое. »бо по внутреннему человеку нахожу удовольствие в законе божием; но в членах моих вижу иной закон, противоборствующий закону ума моего и делающий мен€ пленником закона греховного, наход€щегос€ в членах моих" (7:21-23). ѕротиворечие между плотью и духом можно преодолеть лишь с помощью веры в ’риста, который вз€л на себ€ грех всех живущих и дал каждому надежду на спасение.

«аново рожденный во ’ристе человек способен жить истинно духовной жизнью, он может получить блаженство и спасение. "»так нет ныне никакого осуждени€ тем, которые во ’ристе »исусе живут не по плоти, но по духу, потому что закон духа жизни во ’ристе »исусе освободил мен€ от закона греха и смерти... —ей самый дух свидетельствует духу нашему, что мы - дети божии. ј если дети, то и наследники, наследники божии, сонаследники же ’ристу, если только с ним страдаем, чтобы с ним и прославитьс€" (8:1-2; 16-17).

¬опрос только в том, каков путь к оправданию. ќправдание идет от веры в »исуса ’риста, но дл€ этого сам человек не должен прилагать усилий, оно даетс€ божьим милосердием. Ќа вере, милосердии и оправдании покоитс€ вечна€ слава господа, когда он выбирает дл€ себ€ тех, кого признает достойным славы и оправдани€: "ј кого он предопределил, тех и призвал, а кого призвал, тех и оправдал, а кого оправдал, тех и прославил" (8:30). «десь подчеркиваетс€, что выбор бога не зависит от де€ний человека:

"»так помилование зависит не от желающего и не от подвизающегос€, но от бога милующего" (9:16).

Ќельз€ сказать, что это несправедливость божь€, но нельз€ поставить вопрос и таким образом: почему же бог призывает человека к ответственности. „еловек не может спорить с богом, ведь и глина не противитс€ рукам горшечника, создающего "один сосуд дл€ почетного употреблени€, а другой дл€ низкого".

—реди нравственных норм ѕослани€ к римл€нам особое место занимает требование подчинени€ власти, ибо нет власти не от бога. ѕоэтому запрещаетс€ противитьс€ власти, ведь каждый, кто пос€гнет на власть, выступает против бога. "» поэтому надо повиноватьс€ не только из страха наказани€, но и по совести" (13:5). ”плата податей есть богоугодное дело, поскольку подати собирают божьи служители: "»так отдавайте вс€кому должное: кому подать, подать; кому оброк, оброк; кому страх, страх; кому честь, честь" (13:7).

“акие заповеди способствовали укреплению христианства в обществе. –анние христиане выступали как противники светской власти и были преследуемы за это, а признание христианства власт€ми было необходимо дл€ того, чтобы оно могло свободно распростран€тьс€ на территории огромной империи.

ѕќ—ЋјЌ»я ”«Ќ» ј.

“радиционно эти послани€ относ€т к периоду первого римского заточени€ ѕавла. ќни свидетельствуют о том, что христиане прин€ли программу ѕавла, возглавл€емое им движение окрепло, победив другие направлени€. Ќо эти послани€ говор€т и о противниках ѕавла, которые либо постепенно отказывались от своей оппозиционной точки зрени€, либо окончательно превращались в еретиков.

ѕервым таким посланием было ѕослание к ефес€нам. ¬о врем€ своего второго и третьего миссионерских путешествий ѕавел находитс€ в малоазиатском городе Ёфесе, столице одной из провинций –имской империи. ѕо традиции считаетс€, что это послание было написано после того, как до ѕавла дошли слухи о по€влении в городе различных лжеучений. —одержание письма, однако, указывает на то, что оно относитс€ к более позднему периоду в истории христианства. ќно отличаетс€ от других посланий ѕавла и по лексике, и по стилю. ¬ насто€щее врем€ предполагают, что оно было написано одним из учеников ѕавла (веро€тно, по образцу ѕослани€ к колосс€нам). ¬полне допустимо, что оно обращено не только к эфес€нам, а было соборным посланием, адресованным общинам ћалой јзии или же христианам Ћаодикии.

ѕослание к филиппийцам отличаетс€ большой живостью изложени€. Ёто объ€сн€етс€ тем, что христиане европейского города ‘илиппы были весьма близки ѕавлу.  огда апостол в чем-то нуждалс€, помогали ему, посылали подарки в –им, когда он находилс€ в заточении. ѕавел принимал дары филиппийцев, а от даров других общин отказывалс€. ѕринадлежность послани€ перу апостола сомнению не подвергаетс€.

—реди посланий, написанных из заточени€, есть короткое ѕослание к ‘илимону, которое отличаетс€ от прочих посланий ѕавла не только объемом, но и содержанием. Ёто письмо носит частный характер, здесь ѕавел обращаетс€ к ‘илимону с ходатайством за раба.

‘илимон, богатый христианин из города  олоссы, завоевал уважение апостола своим усердием в вере. ” ‘илимона был раб, по имени ќнисим, сбежавший от хоз€ина. ѕавел встретилс€ с ќнисимом в темнице в –име, обратил беглого раба в христианство и крестил его. «атем отослал его к хоз€ину, хот€ с радостью оставил бы у себ€, и отправил с ним указанное послание.

ѕавел называет беглого раба ќнисима своим сыном, которому он дал жизнь "в узах своих". ќн просит ‘илимона прин€ть ќнисима, как его, ѕавла, сердце. ≈сли же раб чем-то обидел хоз€ина или задолжал ему, то ѕавел обещает возместить убыток: "я, ѕавел, написал моею рукою: € заплачу" (1:19).

ѕавел уверен, что ‘илимон сделает больше, чем апостол смеет просить, он примет беглого раба, не наказав его. » хот€ пр€мо об этом не говоритс€, все-таки верит, что ‘илимон освободит ќнисима, который теперь уже не раб, а брат по вере.

”же в ранних послани€х ѕавла выражалась его далеко не революционна€ позици€ относительно института рабства. Ѕолее того, он неоднократно напоминал христианам: рабы должны служить хоз€евам, как служат ’ристу. » в письме он не просит ‘илимона освободить раба, уважа€ существующие правовые пор€дки. Ќо, ссыла€сь на любовь к ближнему, он берет ќнисима под защиту, тем самым подчеркива€, что христианска€ любовь к ближнему найдет выражение и в отношении к рабам.

ѕј—“џ–— »≈ ѕќ—ЋјЌ»я.

»звестны три пастырских послани€ ѕавла, они адресованы не р€довым членам, а руководител€м общин и представл€ют собой своеобразные инструкции. —одержание посланий говорит о том, что в это врем€ уже существовала иерархическа€ церковь, поэтому послани€ датируютс€ концом I в. Ћингвистические исследовани€ показывают, что ѕавел не мог быть их автором.

ѕослание к “иту адресовано на остров  рит христианину, которому вмен€лось в об€занность создать критскую общину. ѕо традиции “ит отождествл€етс€ с €зычником, крещенным самим ѕавлом и сопровождавшим его во врем€ третьего миссионерского путешестви€.

ѕервое послание к “имофею обращено к пресвитеру эфесской церкви. “радиционно считаетс€, что “имофей сопровождал ѕавла во врем€ второго миссионерского путешестви€, а после этого стал верным сподвижником апостола и даже последовал за ним в римское заточение. «атем “имофей вернулс€ в Ёфес, чтобы создать общину христиан и боротьс€ с лжеучени€ми иудеев.

ѕослание отражает стадию становлени€ иерархической церкви. ¬о главе общины сто€л епископ (начальник), затем пресвитер (старейшина) и диакон (слуга). ≈пископ управл€л делами общины, пресвитер занималс€ вопросами вероучени€, диакон участвовал в богослужени€х и благотворительных делах. –уководителей (начальников) раннехристианских общин нельз€ отождествл€ть с по€вившимис€ позднее епископами, св€щенниками и диаконами.

¬о ¬тором послании ѕавел призывает “имофе€ укрепл€тьс€ в вере и до конца быть преданным господу.

ѕќ—ЋјЌ»≈   ≈¬–≈яћ.

ѕоследним из новозаветных посланий, приписываемых ѕавлу, €вл€етс€ письмо, обращенное к иуде€м, или евре€м, как было указано в одном из старейших кодексов. Ёто послание оказалось последним в р€ду посланий ѕавла из-за того, что еще во времена раннего христианства возникли сомнени€ относительно его авторства. “огда уже было замечено, что это произведение по форме не похоже на письмо. ¬ нем отсутствуют традиционные обращение и благословение апостола, указание имени автора. ѕослание по стилю и содержанию значительно отличаетс€ от прочих посланий ѕавла. Ёто дало основание ќригену (185-254 гг.) подвергнуть сомнению авторство апостола и предположить, что оно написано неизвестным учеником ѕавла.

ћногие считают, что послание было написано александрийцем јполлоном, давшим им€ целому направлению в христианстве (1  ор. 1:12). ≈сли прин€ть эту версию, то становитс€ €сным, почему идеи, выраженные в послании, родственны иде€м ‘илона, иудейского философа из јлександрии. јполлон, веро€тно, был учеником »оанна  рестител€ и был близок к ессе€м. ¬полне возможно, что послание обращалось к тем христианам иудейского происхождени€, которые вышли из среды ессеев.

Ќе установлено не только авторство, но и врем€ и адресат послани€. ћожно допустить, что оно написано в последнем дес€тилетии I в.

—ќЅќ–Ќџ≈ ѕќ—ЋјЌ»я.

¬ канон помимо посланий ѕавла вход€т еще семь посланий, приписываемых апостолам ѕетру, »акову, »оанну и »уде. Ќачина€ с конца II в. эти послани€ называютс€ кафолическими. „то следует понимать под этим определением, объ€снить трудно. Ќекоторые полагают, что таким образом подчеркиваетс€ принадлежность посланий к канону. Ќо, с другой стороны, до конца V в. оспаривалась правомерность их канонизации.

ƒругие считают, что слово "кафолические" указывает на соборный, всеобщий характер посланий, ведь они - в отличие от посланий ѕавла обращены не к отдельным общинам или лицам, а к широкому кругу христиан. Ќо и эта верси€ вызывает сомнени€, ибо “ретье послание »оанна адресовано частному лицу.

Ќа первом месте среди кафолических посланий стоит ѕослание »акова. ќб авторе, кроме имени, говоритс€, что он "раб бога и господа »исуса ’риста". »м€ »аков было распространенным среди иудеев (в ¬етхом завете это им€ встречаетс€ неоднократно), но по традиции предполагаетс€, что автором послани€ был »аков-младший, названный евангелистами братом »исуса (ћф. 13:55). ќн был одним из апостолов »исуса, затем стал главой иерусалимской общины.

ѕослание написано на изысканном греческом €зыке. ѕо содержанию и форме произведени€ можно предположить, что оно было создано в конце I или в начале II в. образованным иудеем-христианином, пожелавшим высказать свои представлени€ о нравственности в письменной форме. Ёто послание было включено в канон лишь в начале V в. Ћютер, как уже говорилось, называл послание »акова "соломенным посланием" и не включил его в протестантскую Ѕиблию.

“радици€ приписывает послание »уды брату апостола »акова. ќднако очевидно, что автором €вл€етс€ неизвестный христианин-иудей, который, использу€ им€ апостола, создал послание в защиту веры.

јвтор послани€ предупреждает читателей быть осторожными с людьми, которые проповедуют лжеучени€, проникнув в р€ды христиан. »споведующими лжеучение автор считает и тех, кто продолжает придерживатьс€ учени€ ранних христиан,- это стало ересью после выступлений апостола ѕавла ("нечестивые, обращающие благодать бога нашего в повод к распутству").

“акие же грешники и те, кто всегда подвергалс€ поруганию со стороны христиан: последователи ¬алаама, распутники, ропщущие на бога и так далее јвтор послани€ »уды предупреждает, что всех их ждет страшное наказание.

¬ канон вошли два послани€ ѕетра. ¬ конце ѕервого послани€ ѕетра говоритс€, что оно написано "чрез —илуана", поэтому многие полагают, что —илуан, помощник ѕетра, написал это послание уже после смерти апостола. Ќо мы склонны датировать письмо более поздним временем, ибо в послании указываетс€, что христианство уже распространилось в ћалой јзии. ¬еро€тно, послание было написано в конце I в. в –име.

¬торое послание ѕетра датируетс€ началом II в. ¬ нем автор напоминает христианам о втором пришествии ’риста, к которому нужно подготовитьс€, вед€ добродетельную жизнь. ќн призывает христиан опасатьс€ лжеучителей, которых ждет "мрак вечной темноты".

— именем апостола »оанна св€заны три послани€, вошедшие в канон. ѕервое послание »оанна собственно посланием не €вл€етс€, так как в нем отсутствуют обращение, приветствие и благословение, оно скорее носит характер поучени€. » если, как говорилось ранее, многие сомневаютс€ в том, что »оанн был автором евангели€, то тем паче подвергаетс€ сомнению, что он был автором этого послани€.

¬торое послание »оанна обращено "к избранной госпоже и дет€м ее". Ёто обращение скрывает, веро€тно, какую-то общину и ее членов. јвтор называет себ€ старцем, пресвитером, больше о нем ничего не известно.  раткое послание призвано укрепить веру тех, кому адресовано.

“ретье послание »оанна написано тем же лицом. ќно обращено к христианину по имени √ай, которого автор стремитс€ поддержать в укреплении веры, предостерегает от "подражани€ злу".

ѕока ничего не известно ни об авторе, ни об адресате, ни о месте и времени создани€ ¬торого и “ретьего посланий »оанна.

ќ“ –ќ¬≈Ќ»≈ »ќјЌЌј Ѕќ√ќ—Ћќ¬ј.

¬начале нашего летосчислени€ в иудейской литературе по€вилс€ новый жанр - апокалипсис.

јпокалипсические произведени€ призваны подн€ть завесу над будущим и рассказать о нем в откровени€х пророков. ќни излагают гр€дущие событи€ в фантастическом, устрашающем виде. ќткровени€ вкладываютс€ в уста героев древних времен, словно они смогли предвидеть все ужасы насто€щего, чтобы освободить от них людей. Ќо если им было дано "видение" насто€щего, то они могли "видеть" и будущее.

јпокалипсисы встречаютс€ в канонической и неканонической литературе ветхозаветного периода. ѕо этому образцу были созданы апокалипсисы христиан (например, ќткровение ѕетра, ќткровение ѕавла), но лишь одно откровение (»оанна) вошло в канон Ќового завета.

ќткровение »оанна может рассматриватьс€ как св€зующее звено между ¬етхим и Ќовым заветами. Ёта книга тесно св€зана с книгами пророков ¬етхого завета (особенно с откровени€ми »езекиил€ и ƒаниила), а также с апокалипсисами поздней иудейской литературы.

—уществуют две исторические версии по€влени€ ќткровени€. ќбычно предполагаетс€ (и это обосновываетс€ утверждени€ми богословов раннего христианства), что в книге рассказываетс€ о гонении на христиан во времена правлени€ императора ƒомициана и что она была написана в конце I в. ќднако существует и такое толкование:

отдельные видени€ св€заны с падением императора Ќерона, со временем т€желого поражени€ в »удейской войне. ј если это так, то фрагменты ќткровени€ можно отнести к самым ранним произведени€м христианской литературы.

јвтор книги называет себ€ »оанном. ќн написал ќткровение на острове ѕатмос, где находилс€ в изгнании. –аботу он начал по велению ангела. ќпира€сь на вышеизложенное, во II в. многие считали, что автором јпокалипсиса был апостол »оанн. Ќо уже в III в. возникли сомнени€ в его авторстве, более того, даже включение в канон этой книги прошло далеко не гладко. —ам Ћютер не считал эту книгу апостольской и достойной канона.

¬ обращени€х ќткровени€ к семи церквам раскрываетс€ состо€ние христианства в конце I в. ќбщины имели своих начальников (ангелов), но иерархическа€ церковь еще не сформировалась. ¬ это врем€ любой мог стать во главе общины, даже пророчица »езавель, которую порицает »оанн, но не из-за того, что она женщина, а за то, что вводит в заблуждение верующих, призыва€ их "любодействовать и есть идоложертвенное".

¬ семи обращени€х говоритс€ о распр€х и внутренней борьбе в отдельных христианских общинах. “ак, в Ёфесе по€вились лжеапостолы и ненавистные христианам-аскетам николаиты. ¬ —мирне некие люди "говор€т о себе, что они иудеи, а они не таковы, но сборище сатанинское". ¬ ѕергамской церкви единству верующих мешают последователи ¬алаама и николаиты. ¬ ‘иатирской церкви терп€т пророчицу »езавель, котора€ подбивает христиан поклон€тьс€ идолам и предаватьс€ разврату.

—емь обращений были написаны в период формировани€ христианских общин в единую церковь. ¬ это врем€ ожидалось второе пришествие ’риста, конец света. ’ристианам приходилось проводить ночи в бдении, ведь никто не знал часа пришестви€ дн€ господн€. ѕоэтому автор просит ангела Ћаодикийской церкви быть ревностным и пока€тьс€, ведь ’ристос "стоит у двери и стучит".

ѕервое видение автора - бог, сид€щий на престоле славы в окружении двадцати четырех старцев и четырех невиданных животных. ¬ правой руке бог держит книгу, запечатанную семью печат€ми, которую никто не смог открыть, кроме агнца, единственно достойного вз€ть книгу и сн€ть с нее печати.  огда агнец сн€л последнюю печать, будущее раскрылось.

ѕо мере сн€ти€ печатей (а их сначала было сн€то четыре) по€вл€ютс€ всадники на кон€х (всадники јпокалипсиса). ѕервый всадник на белом коне "вышел... как победоносный, и чтобы победить", но всадники на рыжем, вороном и бледном кон€х (война, голод и смерть) несут на землю страшные разрушени€. ѕосле сн€ти€ п€той печати по€вл€ютс€ души "убиенных за слово божие" и предсказываетс€, что будут новые жертвы. —н€тие шестой печати сопровождаетс€ землетр€сением и другими катаклизмами. ѕеред седьмой печатью ангел указывает на божьих избранников, затем по€вл€ютс€ христиане, погибшие за веру. "ќни не будут уже ни алкать, ни жаждать, и не будут палить их солнце и никакой зной: ибо агнец, который среди престола, будет пасти их и водить их на живые источники вод; и отрет бог вс€кую слезу с очей их" (7:16-17).

«атем у престола возникли семь ангелов с трубами. ѕосле того как произошли страшные катастрофы, треть земли была уничтожена, треть мор€ превратилась в кровь, треть речных вод стала полынью, треть звезд, треть€ часть солнца и треть€ часть луны погасли. Ќа звук п€той трубы открылась бездна, из которой вышли дым и саранча, чтобы сгубить тех, кто не был отмечен печатью божьей. Ўеста€ труба освободила четырех ангелов-губителей, которые вместе со своим войском уничтожили треть человечества.

Ќо со звуком седьмой трубы наступило царство божье, чтобы "царствовать во веки веков".

«атем автор пророчествует о красном драконе с семью головами, о по€влении звер€ из мор€ и звер€ из земли, напавших на людей. Ќо господь победил их.

ƒалее »оанн рассказывает о страшном суде. —емь ангелов опрокинули на землю семь чаш божьего гнева, несущих страшные бедстви€.

» наступила последн€€ ступень искуплени€: торжество мессии. Ѕезбожный ¬авилон (–им) уничтожен. ¬месте с ним уничтожены те, кто был причастен к его славе и богатству. Ѕог наказал виновных в крови и гибели людей.

¬ небесах наступило торжество мессии, тыс€челетнее царство счасть€ и мира. —пуст€ тыс€чу лет сатана и все враги господа "брошены в озеро огненное, гор€щее серою", где будут мучитьс€ день и ночь во веки веков.

–од€тс€ новое небо и нова€ земл€, новый »ерусалим опуститс€ с небес на землю. —ам бог будет обитать с людьми, "отрет вс€кую слезу с очей их, и смерти не будет уже; ни плача, ни вопл€, ни болезни уже не будет".

¬ новом мире деревь€ будут приносить плоды двенадцать раз в год. Ћюди увид€т лик господа и на челе своем будут носить его им€. "» ночи не будет там, и не будут иметь нужды ни в светильнике, ни в свете солнечном, ибо господь бог освещает их; и будут царствовать во веки веков" (22:5).

≈сли кто-то сделает попытку проанализировать и истолковать каждое отдельное видение јпокалипсиса, то столкнетс€ с неразрешимыми трудност€ми. » не только потому, что фигурирующие в ќткровении символы и символические числа весьма неопределенны и многозначны, а скорее оттого, что сами по себе они не имеют значени€. ѕон€ть это произведение можно лишь в целом.

ѕримером того, как легко пойти по неверному пути в процессе "толковани€", €вл€етс€ число 666, символизирующее из земли вышедшего звер€. " то имеет ум, тот сочти число звер€, ибо это число человеческое; число его шестьсот шестьдес€т шесть" (13:18).   этому обращению на прот€жении веков относились весьма серьезно. ”читыва€, что буквы еврейского, как и греческого и латинского алфавитов, имеют числовое значение, пытались узнать, чье же им€ скрываетс€ за таинственным числом. ≈сли греческий вариант имени императора Ќерона записать еврейскими буквами, сумма числовых значений букв даст именно число 666. —редневековые еретики видели воплощение "звериного числа" в папе римском, счита€ его јнтихристом. —ам папа величал себ€ "наместником сына божьего" (Vicarius Filii Dei). ≈сли это латинское выражение перевести на €зык чисел, результат будет тот же: 666.

V=5.

1=1.

—==100.

ј.

R.

1=1 »=5 S.

F.

1=1.

L=50.

1=1.

1=1.

D=500.

≈.

1=1.

112+554=666.

–азумеетс€, эти подсчеты можно продолжить и с помощью некоторых уловок доказать, что многие имена обозначают јнтихриста. ¬полне очевидно, что в ќткровении нашла отражение иудаистска€ мистика чисел, ведь, по представлению иудаистов. числа 3 и 7 были св€тыми. ќтсюда происходит тройна€ семерка 777 как выражение св€того св€тых. ≈сли же от каждой семерки отн€ть по единице, то получаетс€ 666-воплощение зла. “о есть 666 €вл€етс€ символом зла, безбожи€, самого јнтихриста, которого нельз€ отождествл€ть ни с одним из людей. “о же самое может получитьс€ и с другими символами ќткровени€. ћожно сказать одно: не стоит погружатьс€ в частности, надо пон€ть книгу в целом, проникнуть в ее содержание.

¬ ходе истории ќткровение »оанна Ѕогослова толковалось по-разному. ¬ наши дни мы встречаемс€ с трем€ толковани€ми. ѕервое - эсхатологическое, св€занное с концом мира, с дальнейшей судьбой человечества в целом. ¬ ќткровении рассказываетс€ о тех катастрофах, которые будут предшествовать концу света, дню господа. Ќо в нем не забываетс€ и о том, что будет после разрушени€:

"новое небо и нова€ земл€", то есть наступит вечное божье царство, вечное блаженство дл€ избранных.

Ѕогословское толкование строитс€ на том, что ќткровение рассказывает не о конце света, а излагает историю христианской церкви в своеобразной пророческой форме. ¬ книге показана истори€ церкви в различные эпохи, и лишь последнее видение относитс€ непосредственно к концу света. Ёта последн€€ фаза всегда переноситс€ людьми на их собственное врем€. —вою эпоху люди рассматривают как предшествие концу света. ”читыва€ эту интерпретацию, конец света должен был наступить уже много раз, а если еще и не наступил, то уже близок.

»сторическое толкование рассматривает ќткровение как апокалипсическое произведение, как книгу, которую можно пон€ть, лишь зна€ историю времени ее создани€. —одержащиес€ в нем видени€ св€заны с состо€нием христианства на раннем этапе его становлени€. ќни повествуют о гонени€х на христиан в период правлени€ Ќерона или ƒиоклетиана и обещают, что гонени€ закончатс€, христианство победит и возвыситс€ над своими гонител€ми. Ёто толкование кажетс€ единственно правильным.

¬ћ≈—“ќ «ј Ћё„≈Ќ»я.

¬от и подошло к концу наше путешествие по страницам Ѕиблии. », думаю, каждый, кто прин€л в нем участие, закрыл книгу с твердым убеждением, что это отнюдь не богодухновенное творение, а труд многих людей, создававшийс€ на прот€жении веков. ¬ нем нашли отражение и факты истории, и образ жизни далеких наших предков, и мировоззрение, и умонастроени€ людей, живших на земле тыс€челети€ тому назад. Ќу а то, что волею судеб Ѕибли€ стала св€щенной книгой,- это уже иное дело. Ќо дл€ нас, живущих в XX столетии, убежденных в том, что религи€ - это лишь фантастическое отражение в головах людей "тех внешних сил, которые господствуют над ними в их повседневной жизни", Ѕибли€ - литературный пам€тник давно минувших дней, в котором собрана мудрость многих поколений, пам€тник, требующий дальнейшего научного изучени€ и критического анализа.

ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»я.

’–ќЌќЋќ√»я "¬≈“’ќ«ј¬≈“Ќќ…" »—“ќ–»» (√ќƒџ ƒќ ЌјЎ≈… Ё–џ)

ѕериод праотцев (поселение јвраама в ’анаане, поселение »акова и его колена в ≈гипте, исход из ≈гипта, законы ћоисе€, переход через пустыню)

1220 - «авоевание ѕалестины.

1200 - Ќабег филистимл€н на ѕалестину.

1200 - 1030 - период судей.

1030-1010 - ÷арство —аула.

1010-970 - ÷арство ƒавида.

970 - 931 - ÷арство —оломона.

966 - 959 - ѕостроение храма.

931 - –азделение царств.

»”ƒј.

931-913.

- –овоам.

913-911.

- јви€.

911-870.

- јса.

870-848.

- »осафат.

848-841.

- »орам.

841.

- ќхози€.

841-835.

- јтали€.

835-796.

- »оах.

796-781.

- јмаси€.

781-740.

- јзари€.

740-736.

- »оафам.

736-716.

- јхаз.

»«–ј»Ћ№.

931-910.

- »еровоам.

910-909.

- Ќадав.

909-886.

- Baaca.

886-885.

- »ла.

885 (7 дней)

- «амврии.

885-874.

- јмврий.

874-853.

- јхав.

853-852.

- ќхози€.

848-841.

- »орам.

841-814.

- Ќегу.

814-798.

- »оахаз.

798-783.

- »оас.

783-743.

»еровоам 11.

743-738.

- ћенахем (ћенаим)

738-737.

- ѕехаки€.

737-733.

- ѕехак.

733 - —иро-ефремл€не нападают на »удею.

733 - јхаз призывает на помощь “иглатпаласара III.

734.

- “иглатпаласар III захватывает северную часть √алилеи 732-721 ќси€.

721.

- —аргон II завоевывает »зраиль, население уводит в плен. „ужеземцы посел€ютс€ в »зраиле.

716-687.

- ≈зеки€.

701.

- —инахериб осаждает »ерусалим.

687-642.

- ћанасси€.

642-640.

- јмон.

640-609.

- »оси€.

622.

- –елигиозные реформы.

612.

- ѕадение Ќиневии, конец ассирийского владычества.

609.

- ¬ойска »осии терп€т поражение от войск фараона Ќехо при ћегиддоне.

609-598.

- »оаким.

605.

- ѕервый поход Ќавуходоносора на »удею.

598.

- ¬осстание »оакима.

598.

- ќсада »ерусалима.

598-587.

- —едеки€.

587.

- «ахват »ерусалима, разрушение храма, население »удеи в вавилонском плену.

587-538.

- ¬авилонский плен.

538.

-  ир позвол€ет евре€м вернутьс€ на родину.

538-331.

- ѕерсидское владычество.

520-515.

- ѕостройка нового храма.

515.

- ќсв€щение храма.

445.

- Ќачало де€тельности Ќеемии.

398.

- Ќачало де€тельности ≈здры.

331.

- јлександр ћакедонский завоевывает ѕалестину.

300-197.

- ¬ладычество ѕтолемеев.

197-142.

- ¬ладычество —елевкидов.

175-164.

- јнтиох IV ≈пифан.

167.

- ¬осстание ћаккавеев.

166-160.

- »уда ћаккавей.

165.

- ќчищение храма.

160-142.

- »онафан.

143-134.

- ѕервосв€щенник и кн€зь —имон.

134-104.

- »оанн √иркан.

104-103.

- ÷арь јристовул.

63.

- ¬ладычество римл€н.

’–ќЌќЋќ√»я "Ќќ¬ќ«ј¬≈“Ќќ…" »—“ќ–»».

40 (37) г. до нашей эры - ÷арь »род ¬еликий.

30 г. до нашей эры- 14 г. - »мператор јвгуст.

4 г. до нашей эры 5 г. - Ётнарх јрхелаи (иуде€, —амари€, »думе€)

4 г. до нашей эры-39 г. - “етрарх ирод јнтипа (1 алиле€, ѕере€)

4 г. до нашей эры- 34 г. - “етрарх ‘илипп (северные страны)

6-9 гг. - ѕрокуратор  олонии (иуде€, —амари€, »думе€)

12-15 гг. - ѕрокуратор јнний –уф (иуде€, —амари€, »думе€)

14-37 гг.

- »мператор “иверий.

26-36 гг.

- ѕрокуратор ѕонтий ѕилат (»уде€, —амари€, »думе€)

36 (?) г.

- ѕрокуратор ћаркелл (»уде€, —амари€, »думе€)

37-41 гг.

- ѕрокуратор ћарулл (»уде€, —амари€, »думе€)

37-41 гг.- »мператор  алигула.

37-39 гг.

- ÷арь »род јгриппа I (северные страны)

39-41 гг.

- ÷арь »род јгриппа I (северные страны + √алиле€, ѕере€)

41-44 гг.

- ÷арь »род јгриппа (вс€ страна)

41-54 гг.- »мператор  лавдий.

44-46 гг.

- ѕрокуратор  успий ‘ад (вс€ страна)

46-48 гг.

- ѕрокуратор “иверий јлександр (вс€ страна)

48-52 гг.

- ѕрокуратор ¬ендитий  уманий.

(вс€ страна)

54-68 гг.- »мператор Ќерон.

52-60 гг.

- ѕрокуратор јнтоний ‘еликс (вс€ страна)

53-90 гг.

- ÷арь »род јгриппа II (северные страны, вмешательство в дела храма)

60-62 гг.

- ѕрокуратор ѕорций ‘ест (вс€ страна, за исключением северной части)

62-64 гг.

- ѕрокуратор Ћюций јльбин (вс€ страна, за исключением северной части)

64-66 гг.

- ѕрокуратор √ессий ‘лор (вс€ страна, за исключением северной части)

66-70 гг.

- »удейска€ война.

58-69 гг.- »мператоры √альба, ќтон, ¬ителлий.

69-79 гг.- »мператор ¬еспасиан.

70 г.

- ѕадение »ерусалима.

79-81 гг.- »мператор “ит.

81-96гг.- »мператор ƒомициан.

96-98 гг.- »мператор Ќерва.

98-117гг.- »мператор “ра€н.

√ече √устав