∆ити€ —в€тых — мес€ц февраль

∆»“»я —¬я“џ’по изложениюсв€тител€ ƒимитри€,митрополита –остовскогоћес€ц февраль

ѕам€ть 1 феврал€

—традание св€того мученика “рифона

—в€той “рифон родилс€ в стране ‘ригийской, в селении  ампсад, близ города јпамеи [1]. ≈ще с юных лет почила на нем благодать Ѕожи€ и √осподь даровал ему силу чудотворени€ [2], дабы не только из уст сего младенца, но и из чудесных его дел совершить —ебе хвалу. ¬ ¬еликих ћине€х „етьих [3] много повествуетс€ об исцелени€х от вс€ких болезней, совершенных св€тым отроком “рифоном, и об изгнании им бесов из людей, обращавшихс€ к нему. ћы же сначала расскажем об одном из многих его чудес, свидетельствующих о великой благодати Ѕожией, почивавшей на нем, а затем будем повествовать об его страдании за веру ’ристову.

¬ двести тридцать восьмом году на престол римский вступил император √ордиан [4], которой, хот€ и был идолопоклонник, но христиан не преследовал. Ётот царь имел взрослую дочь, по имени √ордиану, — девицу, отличавшуюс€ умом и красотою, так что многие великие и славные кн€зь€ желали вз€ть ее в жены своим сыновь€м. Ќо эту девицу, а с нею вместе и все ее семейство, постигло великое несчастье: по Ѕожию попущению в нее вошел диавол, которой жестоко мучил ее, вверга€ ее в огонь и в воду; приводимые к больной девице, известные своею мудростью врачи не могли помочь ей. Ќо вот, обитавший в девице, нечистый дух сам, по повелению Ѕожию, провещал:

— Ќикто не может изгнать мен€ отсюда, кроме отрока “рифона.

÷арь тотчас послал искать повсюду “рифона. ћного было приводимо к царю людей, носивших то же им€, но ни один из них не мог изгнать беса из царской дочери. Ќаконец, привели к царю св€того отрока “рифона, которого нашли во ‘ригии, в селении  ампсаде, где он пас гусей при одном озере; — отроку было тогда семнадцать лет.  огда св€той приближалс€ к –иму, диавол, узнав об его приходе и начав еще сильнее мучить девицу, громко закричал:

— Ќе могу больше здесь жить, потому что приближаетс€ “рифон, и на третий день придет сюда, не могу более терпеть.

ѕрокричав так, нечистый дух вышел из девицы.

Ќа третий день в город пришел св€той “рифон и тотчас был приведен в царские палаты, где был весьма приветливо прин€т царем, ибо царь узнал в нем того “рифона, о котором упоминал диавол, выход€ из девицы. Ќо чтобы больше убедитьс€ в том, что именно “рифон исцелил его дочь, царь умолил его показать диавола воочию так, чтобы можно было видеть его телесными очами. —в€той согласилс€ на просьбу цар€ и шесть дней пребывал в посте и молитве и после того получил свыше еще большую и сильнейшую власть над духами нечистыми. Ќа седьмой день, при восходе солнца, царь пришел к блаженному со всем своим синклитом, жела€ видеть диавола. “огда “рифон, исполненной —в€того ƒуха, и духовными очами взира€ на невидимого духа злобы, сказал ему:

— “ебе говорю, дух нечистый, во им€ √оспода моего »исуса ’риста, €вись воочию перед наход€щимис€ здесь, и покажи им свой мерзкий и бесстыдный образ, и €ви немощь свою.

» тотчас диавол предстал пред всеми в виде черного пса, которой имел огненные глаза, а голову влачил по земле.

—в€той обратилс€ к нему с вопросом:

—  то послал теб€, демон, сюда, чтобы войти в отроковицу, и как ты дерзнул войти в созданную по образу Ѕожию, сам будучи столь безобразен и немощен, и исполнен вс€кой мерзости?

ƒиавол отвечал:

— я послан отцом моим — сатаною, начальником вс€кого зла, пребывающим в аде, от которого € получил повеление мучить эту отроковицу.

“огда св€той спросил его оп€ть:

—  то же дал вам власть пос€гать на создание Ѕожие?

ƒемон, хот€ и против своего желани€, но принужденный невидимою силою Ѕожией, должен был сказать истину.

— ћы не имеем власти над теми, — сказал он, — которые знают Ѕога и веруют в ≈динородного ≈го —ына — ’риста, за  оторого ѕетр и ѕавел умерли здесь, — от этих людей мы со страхом бежим, и, только когда нам бывает попущено, мы причин€ем им совне лЄгкие искушени€.  оторые же не веруют в Ѕога и —ына Ѕожи€ и, будучи послушны своим похот€м, твор€т угодные нам дела, над теми мы получаем полную власть, чтобы мучить их. ”годны же нам дела такие: идолопоклонение, хула, прелюбоде€ние, чародейство, зависть, убийство, гордость; этими и им подобными делами люди, как бы сет€ми, опутываютс€, отчуждаютс€ от Ѕога, —воего —оздател€, и самовольно делаютс€ друзь€ми нам, и вместе с нами принимают вечные муки.

”слыхав это, царь и окружающие его были поражены великим страхом и пришли в ужас; и многие, оставив нечестие, уверовали во ’риста; а верующие получили еще большее утверждение в своей вере, и прославили Ѕога.

÷арь, щедро одарив св€того, отпустил его с миром домой, но св€той всЄ, что получил от цар€, роздал дорогою нищим; сам же, возвратившись в отечество, предалс€ обычным своим зан€ти€м, исцел€€ недужных и благоугожда€ Ѕогу св€тым и непорочным житием.

ѕосле √ордиана римский престол зан€л ‘илипп [5], который царствовал недолго, будучи убит своими воинами; а после него воцарилс€ свирепый ƒекий [6], воздвигший жестокое гонение на христиан; во врем€ этого гонени€ было убито бесчисленное множество христиан, причем многие из бо€зливых, страшась ужасных мук, отвратились от ’риста, и склонились к идолопоклонству. ÷арь этот издал приказ своим эпархам и игемонам всюду преследовать христиан и убивать их беспощадно. Ќа востоке в это врем€ эпархом был некто јкилин; ему было донесено, что “рифон исповедует ’ристову веру и, проход€ различные страны, врачует бол€щих, как весьма сведущий врач, и в то же врем€ учит всех веровать во ’риста и сим прельщает многих; повелени€ же царского “рифон не слушает, насмеха€сь над всеми богами. “отчас были посланы воины разыскать “рифона, которого вскоре и нашли: ибо не мог укрытьс€ светильник, гор€щий ревностью по Ѕоге и свет€щий верою и благими делами. Ќо и сам св€той, узнав, что его ищут, не бежал в пустыню и не скрывалс€ в горах и пропаст€х земных, но, вооружившись молитвою и крестным знамением, смело вышел к ищущим его и, отдавшись им в руки, с радостию пошел к эпарху јкилину, которой в то врем€ находилс€ в Ќикее [7].  огда јкилин, окруженной оруженосцами, начальниками, слугами и множеством людей, воссел на суде, ѕомпиниан, скриниарий [8] большого чина, сказал ему:

— ¬от юноша из города јпамеи, присланной к твоему величеству, предстоит пред светлым судом твоей власти.

јкилин сказал:

— ѕредсто€щий пусть скажет нам свое им€, и отечество, и фортуну [9].

—в€той отвечал:

— »м€ мое — “рифон, отечество мое — селение  ампсада, близ города јпамейска, фортуны же мы не признаем, ибо веруем, что всЄ совершаетс€ по Ѕожию промыслу и неизреченною ≈го мудростью, а не фортуною, и не зависит ни от течение звезды, ни от случа€, как веруете вы. ¬ жизни € руковожусь свободною своею волею, служа единому только ’ристу. ’ристос — вера мо€, ’ристос — похвала мо€, и венец славы моей.

Ёпарх на это сказал св€тому:

— ¬еро€тно, ты до нынешнего дн€ вовсе не слыхал о царском повелении, по которому вс€кий, кто называет себ€ христианином, и не поклан€етс€ богам, должен умереть злою смертью; итак, образумьс€ и оставь свою льстивую веру, чтобы не быть вверженным в огонь.

Ќо “рифон воскликнул:

— ќ, если бы мне сподобитьс€ чрез огонь и все муки получить кончину за им€ »исуса ’риста, √оспода моего и Ѕога!

Ёпарх продолжал:

— “рифон, советую тебе принести жертву богам, ибо вижу, что ты, хот€ и молод телом, но имеешь совершенной разум, и € не желаю, чтобы ты умер злою смертью!

— я тогда буду иметь совершенной разум, — отвечал св€той, — когда принесу Ѕогу моему совершенное исповедание, и если сохраню неизменною, как многоценное сокровище, благочестивую веру в Ќего, и сделаюсь жертвою “ому,  то —ам принес —еб€ в жертву ради мен€.

“огда эпарх, угрожа€ св€тому, с гневом вскричал:

— ќгню предам твое тело, душу же твою укрощу самыми лютыми казн€ми.

— “ы угрожаешь мне огнем угасающим, — отвечал “рифон, — после которого остаЄтс€ только пепел, € же вам, неверующим, угрожаю огнЄм вечным, неугасающим; оставь суетную веру твою и познай истинного Ѕога, чтобы не раска€тьс€ тебе после, когда впадешь в огонь вечный.

Ќо јкилин, воспламенившись сильнейшим гневом, повелел бить св€того, повесив его на дереве. ”слыхав это приказание, “рифон сам тотчас сн€л с себ€ одежды и с радостью отдал тело свое палачам на ист€зание. ѕалачи, повесив его на дереве, со св€занными сзади руками, жестоко ист€зали его в течение трех часов. Ќо св€той мужественно терпел мучение, ни одного крика, ни одного стона не издав за всЄ врем€, пока его били.  огда кончили ист€зать его, јкилин снова обратилс€ к нему с увещанием:

— ќдумайс€, “рифон, оставь свое безумие, обещай поклонитьс€ богам, ибо никто из нежелающих повиноватьс€ царскому повелению не может избежать ужасной смерти.

—в€той дерзновенно отвечал:

— » € тебе говорю, что никто, отвергающийс€ небесного ÷ар€ ’риста, не может наследовать жизнь вечную, но будет послан в огонь вечный, никогда не угасающий.

Ёпарх на это сказал:

— Ќет другого цар€ небесного, кроме «евса, сына —атурнова [10], он есть отец и богов и людей, и если кто ему не клан€етс€, тот не может оставатьс€ в живых; поклонись и ты ему, если хочешь наслаждатьс€ сладостью сей жизни.

“огда св€той, жела€ просветить €зычника светом истины и изобличить всю мерзость €зычества, сказал јкилину:

— ѕусть будут подобны твоему богу «евсу все поклон€ющиес€ ему и надеющиес€ на него; а о нем повествуетс€, что он был первым пребеззаконным волхвом и пагубным чародеем, отцом вс€кого нечести€ и безбожи€, по смерти которого люди, желавшие следовать его злым делам, устроили ему золотых и серебр€ных идолов, назвав его богом; и сделали это затем, чтобы иметь оправдание и дл€ себ€ самих в своей нечистоте и беззаконии, дабы никто не укор€л их в постыдных делах, потому что и бог их был таков же; подобным образом и другие мерзкие и всезлобные люди были возведены на степень богов своими подражател€ми [11]; вы же, веру€ в эти древние нечестивые предани€ и ложные басни, поклан€етесь бездушным и немым идолам, забыва€ о Ѕоге живом,  оторый небо утвердил, землю основал на водах, и излил воздух; Ѕог, создавший каждую тварь и давший ей видимый образ, господином над всем поставил человека, созданного после; но человек, по зависти диавольской, прельщенный лукавым змием (Ѕыт., 3 гл.), впал в бесчисленные бедстви€; тогда Ѕог —лово, умилосердившись над ним, по —воему изволению, —ам благоволил воплотитьс€, и €вилс€ в подобии человеческом, умер на кресте, был погребен, в третий день воскрес, восшел на небеса и сидит одесную Ѕога ќтца, пока не познает ≈го всЄ создание; тогда ќн оп€ть придет с силою и славою великою, и воздаст каждому по делам его. ќн есть Ѕог богов и ÷арь царей, и —уди€ живых и мертвых; а почитаемые вами боги послужат на возжжение огн€ вечного со всеми поклон€ющимис€ им.

ѕосле этого эпарх јквилин, собравшись на охоту, велел захватить и св€того “рифона, приказав прив€зать его к коню и вести за собою. Ѕольшие мучени€ пришлось выносить св€тому: пальцы ног его отрывались, потому что, при ужасном морозе, ноги его были босы, а конь наступал и давил их своими ногами, — и ступни его растрескались, но мученик, вперив духовный взор к Ѕогу и, пламене€ любовью к Ќему, ни во что ставил эти мучение, и пел слова ƒавида: «”тверди шаги мои на пут€х “воих, да не колеблютс€ стопы мои» (ѕс.16:5), и другие: «”тверди стопы мои в слове “воем и не дай овладеть мною никакому беззаконию» (ѕс.118:133).

ѕовтор€€ вместе с тем и слова св€того первомученика архидиакона —тефана:

— «√осподи, не вмени им греха сего» [12] (ƒе€н. 7:60).

¬озвратившись после охоты, эпарх призвал к себе мученика и сказал ему:

— “еперь, несчастный, не надумал ли ты благоразумно принести жертвы богам, или остаешьс€ в своем прежнем безумии?

—в€той отвечал :

— “ы сам, ослепленный диаволом, преисполнен безуми€ и невежества, потому что не можешь познать —оздател€ всех и поклонитьс€ ≈му; а € остаюсь премудрым, не отступа€ от спасающей мен€ истины.

Ёпарх велел отвести св€того в темницу; а сам отправилс€ в ближайшие пределы страны, где и оставалс€ некоторое врем€.

ѕо прибытии обратно в Ќикею, эпарх, €вившись в судилище, снова вызвал “рифона и сказал ему:

— Ќе научило ли теб€ продолжительное пребывание в узах повиноватьс€ царскому повелению и обратитьс€ к богам?

— Ѕог мой и √осподь »исус ’ристос, — отвечал св€той, —  оторому € служу чистым умом, поуча€, наставил мен€ и утвердил мен€, дабы € мог неизменно и непоколебимо сохранить веру в Ќего: посему ≈му ≈диному истинному ÷арю и Ѕогу, € повинуюсь, и к Ќему прибегаю, твою же и царскую гордость € презираю, а от почитаемых вами богов отвращаюсь.

Ёпарх, сильно озлоб€сь, вскричал слугам:

— ¬бейте острые гвозди в ноги его, и, вод€ по городу, бейте его.

—луги тотчас исполнили приказание мучител€. —в€того стали водить, или лучше сказать, влачить по городу, подверга€ ист€зани€м, и он переносил ужасные страдани€ — как от вбитых в ноги гвоздей, так и от сильного мороза, по случаю суровой зимы. Ќо великий страдалец, име€ пред духовным взором своим ’риста, и взира€ на будущие возда€ние, всЄ переносил с великим терпением и радостью; когда же он оп€ть был приведен к эпарху, мучитель, удивл€€сь такому терпению св€того, с великою досадою сказал ему:

— ƒо каких же пор, “рифон, ты будешь нечувствителен к мукам, и когда же ты почувствуешь всю ужасную боль мучений?

—в€той отвечал:

—  огда же и ты познаешь силу ’ристову, во мне пребывающую; когда ты перестанешь, ока€нный, искушать —в€того ƒуха?

“огда, пыла€ сильнейшею злобою, мучитель велел снова повесить его на дереве и нещадно бить железом, а бока его опал€ть гор€щими свечами. ¬сЄ это слуги исполнили с великим старанием; но внезапно свет небесной оси€л св€того, а на главу его спустилс€ с неба прекрасной венец; пораженные этим видением мучители от страха пали на землю. —в€той же “рифон, ощутив в себе пришедшую свыше помощь, исполнилс€ радости и весели€ и, мол€сь, говорил:

— Ѕлагодарю “еб€, √осподи, за то, что “ы не оставил мен€ без помощи в руках врагов моих, но защитил мен€ в день брани и дал мне спасение, и рука “во€ поддержала мен€. » ныне молюсь “ебе, √осподи, не оставл€й мен€, утвержда€ и защища€ мен€, и сподоби мен€ беспреткновенно совершить подвиг этот, дабы сподобитьс€ получить венец правды со всеми возлюбившими им€ “вое св€тое, ибо “ы один препрославлен во веки. јминь.

ѕосле этого мучитель, приказав разв€зать св€занного св€того и призвав его к себе, начал с ласкою увещевать его, говор€:

— “рифон, принеси жертву великому «евсу и поклонись царскому изображению, и € отпущу теб€.

Ќо “рифон, с улыбкою, отвечал:

— ≈сли € самому царю оказал презрение и его нечестивыми повелени€ми пренебрег, то неужели € поклонюсь его бездушному изображению? Ётого не будет. ќ «евсе же и других ложных богах ты спроси своих же мудрецов, которые скажут тебе о том, какие сочин€ютс€ басни об этих богах дл€ покрыти€ их гнусных дел, прилага€ наименование их к другим вещам, назвав небо — «евсом, воздух — √ерою, землю — ÷ерерой, море — ѕосейдоном, солнце — јполлоном, луну — ƒианою [13]. Ёти же баснотворцы именами богов ваших назвали также различные дурные обычаи и страсти человеческие, измыслив бога гнева и войны — ћарса, а блудную страсть назвав ¬енерою [14]. » вот вы, оставив —оздател€ всех Ѕога, наполнили безумно всю вселенную идолами и тварь предпочли “ворцу; и не только сами, будучи лишены здравого разума и совратившись с истинного пути, стремглав падаете в душепагубную пропасть, но и нас стараетесь увлечь туда же, чтобы сделать участниками вашей погибели, но, льстецы, вы не будете иметь никакого успеха! »бо вы никогда не будете в силах совратить с истинного пути и склонить к вашим идолам надеющихс€ на истинного и живого Ѕога.

¬ыслушав эти слова, јкилин удивилс€ такому дерзновению св€того и, разгневавшись, приказал бить его без вс€кого милосерди€; воины, вз€в св€того, ист€зали его в течение многих часов самым жестоким образом.

Ќаконец, мучитель, вид€, что не может поколебать непоколебимого столпа веры и отвратить его от ’риста, сделал о нем следующий окончательной приговор:

— “рифон јпамейский, против€щийс€ царскому повелению и, после многоразличных мук, не пожелавший принести жертвы богам, должен быть казнен чрез усекновение главы.

» тотчас воины, вз€в мученика, вывели его из города на место усекновени€. —в€той же “рифон, став лицом к востоку, обратилс€ к Ѕогу с такою молитвою:

— √осподи Ѕоже, ÷арь царствующих, св€тейший паче всех св€тых! Ѕлагодарю “еб€ за то, что “ы сподобил мен€ совершить сей подвиг без преткновени€. » ныне молюсь “ебе: не допусти коснутьс€ мен€ уловл€ющей руке лукавого невидимого врага, дабы он не свел мен€ во глубину погибели, но введи мен€ в возлюбленные селени€ вместе со св€тыми јнгелами “воими, и соделай мен€ наследником “воего вожделенного царстви€; приими в мире душу мою, всех же, которые будут воспоминать им€ раба “воего, и в пам€ть мою св€тые жертвы “ебе принесут, услышь с высоты св€тыни “воей; и призри на них от св€того жилища “воего, подава€ им обильные и нетленные даровани€, ибо “ы один благий и щедрый ѕодатель во веки веков.

“ак молилс€ св€той. » вот еще воины не успели усекнуть его главы, как √осподь вз€л его душу; честное же тело “рифона осталось мертвым на земле. Ќаходившиес€ в Ќикее христиане обвили его чистыми плащаницами и умастили ароматами, намерева€сь погребсти его у себ€ в защищение своему городу. Ќо св€той, €вившись им в видении, велел перенести мощи его в селение  ампсаду, место родины его, — и повеление его было исполнено [15].

“ак св€той “рифон, от юности посв€щенный Ѕогу, приведший множество людей ко ’ристу, и исцеливший многих из них от болезней, после великих мучений, прин€тых за истину, увенчав нетленным венцом от ќтца, и —ына, и —в€того ƒуха, ≈диного в “роице Ѕога,  оторому слава во веки. јминь [16].


“ропарь, глас 4:

ћученик “вой, √осподи, “рифон, во страдании своем венец при€т нетленный от тебе Ѕога нашего: име€й бо крепость “вою, мучителей низложи, сокруши и демонов немощны€ дерзости. “ого молитвами спаси душы наш€.


 ондак, глас 8:

“роическою твердостию многобожие разрушил еси от конец всеславне, честен во ’ристе быв, и победив мучителей во ’ристе —пасителе, венец при€л еси мученичества твоего, и даровани€ божественных исцелений, €ко непобедимь.

ѕам€ть преподобного ¬ендимиана пустынника ¬ифинийского

ѕреподобный ¬ендимиан, родом из ћизии [1], в мододости пришел к преподобному јвксентию [2] в основанную им обитель на горе ќксии близ ’алкидона [3]. ѕосле прин€ти€ его јвксентий жил не долго. ѕо кончине его, ¬ендимиан сделал келлию немного ниже келлии преподобнаго јвксенти€, но, прожив 5 лет, хотел уйти по трудности места. √осподь »исус ’ристос €вилс€ ему и укрепил его, и он прожил здесь еще 37 лет, твор€ чудеса при жизни. ѕреподобный ¬ендимиан скончалс€ около 512 года.

ѕам€ть св€той мученицы ѕерпетуи и с нею св€тых юношей —атира, –евоката, —аторнила, —екунда и св€той ‘илицитаты жены

—в€та€ ѕерепету€ происходила из знатного рода и жила в городе  арфагене [1]. ќна тайно от своего отца, €зычника, прин€ла св€тое крещение и, не смотр€ на его слезные просьбы и увещани€, пребывала непоколебимою в истинной вере. ƒвадцати двух лет от роду, ѕерпету€ овдовела, име€ на руках грудного ребенка, которого она сама кормила. Ѕрат ее —атир, служанка ‘илицитата и юноши: –евокат (слуга), —аторнил и —екунд (из благородного звани€) также готовились прин€ть св€тое крещение. ¬се они вместе с ѕерпетуей вз€ты были €зыческими судь€ми и заключены в тесную темницу. явившийс€ сюда отец св€той ѕерпетуи старалс€ было поколебать твердость ее веры, возбужда€ в мученице любовь к ее грудному младенцу; но любовь ко ’ристу была в св€той ѕерпетуе выше всех земных прив€занностей.

ѕрежде страдани€ своего, св€та€ ѕерпету€ сподобилась следующего видени€ [2], которое она сама и описала, наход€сь в темнице.

«я видела, — говорит св€та€ ѕерпету€, — золотую лестницу, чрезвычайно высокую, котора€ доходила от земли до неба; она была столь узка, что по ней едва можно было восходить только по одиночке; бока этой лестницы были увешаны и утыканы острыми мечами, ножами, копь€ми, кинжалами, гвозд€ми, крючь€ми и тому подобными острыми предметами. ѕри нижнем конце лестницы обитал страшный змий, готовый броситьс€ на тех, которые покушались взойти по ней. Ќе обраща€ внимани€ на этого зми€, —атир безбо€зненно вошел первым на лестницу. ƒошедши благополучно до самой последней ступени, он обратилс€ ко мне с такими словами: «ѕерпету€! € жду теб€, но остерегайс€, чтобы змий не поглотил теб€».

— я не боюсь его, — ответила ему ѕерпету€.

» тотчас решилась во им€ √оспода нашего »исуса ’риста идти по лестнице. ѕодошедши к лестнице, она прежде всего наступила на голову зми€, как бы на первую ступень. » когда взошла на верх лестницы, то увидала прекрасные райские селени€ и в них множество обитателей.  огда св€та€ ѕерпету€ рассказала об этом видении своим сподвижникам, то все они пон€ли его, как предсказание о своем страдальческом подвиге. — этого времени они всецело отрешились от земных прив€занностей, и все свои мысли сосредоточили на вечности.

ѕосле многих страданий в темнице, св€тых мучеников, наконец, осудили на смерть. ёношей бросили на растерзание диким звер€м в цирке [3], а на св€тых жен ѕерпетую и ‘илицитату выпустили дикую и бешеную корову, дабы она забодала их рогами. Ќо звери не растерзали св€тых мучеников, а потому они все были после того усечены мечами и ножами.  огда закалали св€тую ѕерпетую, то рука исполнител€ казни долгое врем€ не могла попасть в гортань ее; тогда ѕерпету€ сама поднесла к шее меч его, и, таким образом мужественно скончалась за ’риста [4].


¬ тот же день пам€ть преподобного отца нашего ѕетра √алатийского, скончавшегос€ около 429 года. ќн же воспоминаетс€ 22 феврал€ и 25 но€бр€ под именем ѕетра —толпника и ћолчальника.

ѕам€ть 2 феврал€

—казание о —ретении √осподнем

ѕо прошествии сорока дней после рождества √оспода нашего »исуса ’риста, и по исполнении дней законного очищени€, ѕречиста€ и ѕреблогословенна€ ƒева ћатерь, вместе со св€тым »осифом обрученником, пришла из ¬ифлеема в »ерусалим ко храму Ѕожию, принес€ сорокадневного младенца ’риста дл€ исполнени€ закона ћоисеева. ѕо сему закону нужно было, во первых, по рождении очиститьс€ чрез принесение Ѕогу подобающей жертвы и чрез иерейскую молитву, — и во вторых, нужно было поставить пред √осподом первородного младенца и сделать выкуп за него установленною ценою (Ћев.12:7). “ак было повелено √осподом в ¬етхом «авете ћоисею, у которого в книгах о законе очищени€ матери пишетс€ так: «≈сли женщина зачнет и родит младенца мужеского пола, то она нечиста будет семь дней; в восьмый же день обрежетс€ у него крайн€€ плоть его: и тридцать три дн€ должна сидеть, очища€сь от кровей своих; ни к чему св€щенному не должна прикасатьс€ и к св€тилищу не должна приходить, пока не исполн€тс€ дни очищени€ ее. ѕо окончании дней очищени€ своего, она должна принести однолетнего агнца во всесожжение и молодого голуб€ или горлицу в жертву за грех. ≈сли же она не в состо€нии принести агнца, то пусть возьмЄт двух горлиц или двух молодых голубей, одного во всесожжение, а другого в жертву за грех, и очистит ее св€щенник, и она будет чиста» (Ћев.12:7–8; 12:2–4).

ј о посв€щении Ѕогу первенцев мужеского пола в законе так говоритс€: «ќсв€ти ћне каждого первенца (мужеского полу) перворожденного, разверзающего ложесна» (»сх.13:2) [1]. » в другой раз: «ќтдавай ћне первенца из сынов твоих» (»сх.22:29). Ёто требовалось за то великое благоде€ние Ѕожие в ≈гипте, когда √осподь, избива€ ≈гипетских первенцев, пощадил »зраильских (»сх.11:5–7). ѕосему израильт€не приносили своих перворожденных младенцев в храм, посв€ща€ их Ѕогу, как должную дань, установленную законом. » оп€ть выкупали их у Ѕога себе установленною ценою, котора€ называлась «выкупным серебром», и отдавалась служащим при храме √осподнем левитам, как о сем написано в четвертой книге ћоисе€ („исл.3:49–51). ”становленна€ же цена выкупа состо€ла из п€ти св€щенных сиклей церковного веса, а каждый св€щенный сикль имел в себе двадцать пен€зей [2]. »сполн€€ сей закон √осподень, ћатерь Ѕожи€ ныне пришла в храм с «аконодателем. ѕришла очиститьс€, хот€ и не требовала очищени€, как нескверна€, неблазна€, нетленна€, пречиста€. »бо “а,  отора€ зачала без мужа и похоти, и родила без болезни и нарушени€ —воей девической чистоты, не имела скверны, свойственной женам, род€щим по естественному закону: ибо родившую »сточник чистоты, как могла коснутьс€ нечистота? ’ристос родилс€ от Ќее, как плод от древа; и как древо, по рождении своего плода, не повреждаетс€ и не оскверн€етс€, так и ƒева, по рождении ’риста, плода благословенного, осталась неповрежденною и неоскверненною. ’ристос произошел от Ќее, как луч солнечный проходит сквозь стекло или кристалл. ѕроход€щий сквозь стекло или кристалл солнечный луч не разбивает и не портит его, но еще более освещает. Ќе повредил девства ћатери —воей и —олнце ѕравды — ’ристос. » дверь естественного рождени€, чистотою запечатленную и девством охран€емую, не осквернил обычными дл€ женщин кровотечени€ми, но, пройд€ сверхъестественно, еще более усугубил ее чистоту, осв€тив ее своим происхождением, и просветив Ѕожественным светом благодати. —овершенно не нужно было никакого очищени€ дл€ –одившей без истлени€ Ѕога —лова. Ќо дабы не нарушить закон, а исполнить его, пришла очиститьс€ всесовершенно чиста€ и не имуща€ никакого порока. ¬месте с сим исполненна€ смирени€, ќна не гордилась —воею нетленною чистотою, но пришла, как бы нечиста€, встать вместе с нечистыми женами пред дверьми храма √осподн€, — и требовать очищени€, не гнуша€сь нечистыми и грешными. ѕринесла и жертву, но не как богатые, приносившие непорочного однолетнего агнца, а как бедные, приносившие двух горлиц, или двух птенцов голубиных, во всЄм про€вл€€ смирение и любовь к нищете, и избега€ гордыни богатых. »бо из золота, принесенного волхвами (ћф.2:11), ќна вз€ла немного, и то раздала нищим и убогим, удержав дл€ —еб€ только самое необходимое на дорогу в ≈гипет.  упив упом€нутых двух птиц, ќна принесла их, по закону, дл€ жертвы, а вместе с ними принесла и —воего первородного ћладенца. «ѕринесли ≈го в »ерусалим, чтобы представить пред √оспода» (Ћк.2:22) — говорит ≈вангелист Ћука, т. е. возвратить Ѕожие Ѕогу, ибо в законе √осподнем написано, что вс€кий младенец мужеского пола, разверзающий ложесна, должен быть посв€щен √осподу (»сх.13:2). ƒержа на руках —воих Ќоворожденного, —в€та€ ƒева ћари€ преклонила колена пред √осподом и с глубоким благоговением, как драгоценный дар, возносила и предавала ћладенца Ѕогу, говор€:

— —е, —ын “вой, ѕревечный ќтче,  оторого “ы послал воплотитьс€ от мен€ дл€ спасени€ рода человеческого! “ы ≈го родил прежде веков без ћатери, а € по “воему благоволению, по исполнении лет, родила ≈го без мужа; вот плод чрева моего перворожденный, ƒухом —в€тым во мне зачатый, и неизреченно, как “ы ќдин ведаешь, от мен€ происшедший: ќн ѕервенец мой, ранее же всего “вой, “ебе соприсносущный и собезначальный, первенец “ебе ќдному подобающий, ибо ќн есть от “еб€ сошедший, не отступив от “воего Ѕожества. ѕриими ѕервенца, с  оторым “ы веки сотворил (≈вр.1:2), и с  оторым вместе свету возси€ть повелел: приими воплотившеес€ от мен€ “вое —лово,  оторым “ы утвердил небо, основал землю, собрал в соединение воды: приими от мен€ “воего —ына,  оторого приношу “ебе на сие великое, да о Ќем и о ћне устроишь так, как “ебе угодно, и да искупишь род человеческий ≈го плотию и кровию, прин€тою от ћен€.

ѕроизнес€ сии слова, ќна отдала —вое драгоценное „адо в руки архиерею, как наместнику Ѕожию, как бы отдава€ ≈го —амому Ѕогу. ѕосле сего ќна выкупила ≈го, как требовал закон, установленною ценою, — п€тью св€щенными сикл€ми, число которых как бы предзнаменовало п€ть св€щенных €зв на теле ’риста, прин€тых »м на кресте, которыми весь мир был искуплен от кл€твы законной и от работы вражией [3].

¬ то самое врем€, когда ћатерь Ѕожи€ принесла младенца »исуса дл€ исполнени€ над Ќим, предписанного законом, обыча€, в храм пришел, руководимый ƒухом —в€тым, старец —имеон, человек праведный и благочестивый, ожидавший утехи »зраилевой, имевшей наступить с пришествием ћессии [4]. ќн знал, что ожидаемый ћесси€ уже приближаетс€, ибо скипетр перешЄл от »уды к »роду, и исполн€лось пророчество праотца патриарха »акова, предрекшего, что не оскудеет кн€зь от »уды, пока не приидет ожидание народов, ’ристос √осподь (Ѕыт.49:10). “очно также окончились и ƒанииловы седмины числом семьдес€т, после чего, по пророчеству, должно быть пришествие ћессии. ¬месте с тем и самому св€тому —имеону ƒухом —в€тым было обещано не видеть смерти, прежде чем он не увидит ’риста √осподн€. —имеон, посмотрев на ѕречистую ƒеву и на ћладенца, бывшего на ≈е руках, увидел благодать Ѕожию, окружающую ћатерь с ћладенцем, и, уведав от —в€того ƒуха, что —ей есть ожидаемый ћесси€, поспешно подошЄл и, прин€в ≈го с неизреченною радостию и благоговейным страхом, воздавал Ѕогу великое благодарение. ќн, убеленный сединами, как лебедь перед своею кончиною, воспел пророческую песнь: «Ќыне отпущаеши раба “воего, ¬ладыко, по глаголу “воему, с миром».

«Ќе имел €, — как бы так говорил он, — мира в мысл€х своих, все дни ожида€ “еб€, и все дни пребывал в печали, пока “ы приидешь: ныне же, увидев “еб€, € получил ƒар, и, освободившись от печали, отхожу отсюда с радостною вестью к моим отцам: возвещу о “воем пришествии в мир праотцу јдаму и јврааму, ћоисею и ƒавиду, »саии и прочим св€тым отцам и пророкам, неизреченную радость принесу € им, пребывающим доселе в печали; к ним и отпусти мен€, дабы, оставив печаль, они возвеселились о “ебе — »збавителе своем. ќтпусти мен€ раба “воего, после многолетних трудов, успокоитьс€ на лоне јвраамовом: очи мои уже видели —пасение “вое, уготованное дл€ всех людей, очи мои видели —вет, уготованный дл€ рассе€ни€ тьмы, дл€ просвещени€ народов, дл€ откровени€ им неведомых Ѕожественных “аин, — —вет, восси€вший дл€ прославлени€ людей “воих »зраил€,  оторый “ы обещал чрез пророка »саию, сказав: «ƒам —иону спасение, »зраилю славу ћою» (»с.46:2).

»осиф и ѕречиста€ ƒева, слыша всЄ сказанное —имеоном о ћладенце, удивл€лись; притом они видели, что —имеон говорит к ћладенцу, не как к младенцу, но как к «¬етхому дн€ми» [5], и мол€сь обращаетс€ к Ќему не как к человеку, а как к Ѕогу, имеющему власть жизни и смерти и могущему тотчас отпустить старца к иной жизни, или удержать в насто€щей. —имеон обратилс€ с благословением и к ним, восхвал€€ и велича€ пренепорочную ћатерь, родившую в мир Ѕога и человека, и ублажа€ мнимого отца св€того »осифа, сподобившегос€ быть служителем такому таинству. ѕотом, обратившись к ћарии, ћатери ≈го, а не к »осифу — ибо он прозревал в Ќей очами своими безмужную ћатерь, — —имеон произнес:

— —ей послужит на падение и возстание многим во »зраиле: на падение тем, которые не пожелают веровать словам ≈го, на возстание же тем, которые с любовью примут св€тую проповедь ≈го, — на падение книжникам и фарисе€м, ослеплЄнным злобою, на возстание простым рыбар€м и люд€м немудрым. ќн изберет не мудрых, мудрых же века сего посрамит, — на падение ветхозаветного иудейского соборища, и на возстание благодатной ÷еркви Ѕожией. —ей послужит знаменем дл€ пререканий [6], ибо великий раздор произойдет в люд€х из-за Ќего: одни назовут ≈го благим, другие же скажут, что он обманывает людей; и положат ≈го, — по слову пророка »еремии, «как бы целью дл€ стрел» (ѕлач.3:12); повесив на крестном древе, у€звив как стрелами, гвозд€ми и копьем. ¬ то врем€, безмужна€ ћатерь, — продолжал старец, — душу “вою пройдет оружие печали и сердечной боли, когда увидишь пригвожденным ко кресту —ына —воего, когда “ы с великою болью в сердце и рыдани€ми будешь провожать из мира сего “ого,  ого в мир “ы родила без болезни.

«десь же в храме была и јнна пророчица, дочь ‘ануилова, из колена јссирова. ќна была вдова, уже сильно состаревша€с€, — ей было восемьдес€т четыре года; — она семь лет только прожила со своим мужем и, овдовев, проводила Ѕогоугодную жизнь, не отход€ от храма, но в посте и молитве служа Ѕогу день и ночь. ѕрид€ в тот час в храм, јнна много пророчествовала о принесенном в храм √осподень ћладенце, ко всем ожидавшим избавлени€ в »ерусалиме [7].

—лыша и вид€ всЄ сие, книжники и фарисеи распал€лись в сердцах своих, и негодовали на —имеона и јнну за их свидетельства об ќтроке. ќни не умолчали, но обо всЄм случившемс€ и сказанном в храме известили »рода цар€ [8]. “отчас он послал воинов с приказанием отыскать Ѕожественного ћладенца ’риста √оспода и убить ≈го; но они не нашли уже ≈го: по повелению, данному »осифу во сне, ќн обреталс€ в ≈гипте. —в€той »осиф с ѕречистою Ѕогородицею, исполнив в храме всЄ требуемое законом, не возвращались в ¬ифлеем, а пошли в √алилею, в свой город Ќазарет [9], а оттуда быстро скрылись в ≈гипет (ћф.2:13–14). ќтрок же возрастал, и укрепл€лс€ духом, исполн€€сь премудрости, и благодать Ѕожи€ пребывала на Ќем (ћф.2:40).

ѕразднование —ретени€ √осподн€ установлено в царствование ёстиниана [10], ранее же, хот€ —ретение √осподне и воспоминалось в ÷еркви [11], но торжественно не праздновалось. Ѕлагочестивый же царь ёстиниан установил праздновать сей праздник, как √осподский и Ѕогородичный, на р€ду с другими великими праздниками. ѕобуждением к установлению сего праздника были особенные обсто€тельства. ¬ царствование ёстиниана в ¬изантии и окрестност€х ее, в течение трех мес€цев, начина€ с последних чисел окт€бр€ мес€ца, был сильный мор, так что сначала умирало по п€ти тыс€ч человек в день, а потом по дес€ти тыс€ч; тела даже богатых и высокопоставленных людей оставались без погребени€, ибо слуги и рабы все вымерли и некому было погребать самих господ. ј в јнтиохии [12] к моровой €зве, за грехи людей, присоединилась и друга€ казнь Ѕожи€ — страшное землетр€сение, от которого попадали все большие дома и высокие здани€ и храмы, и погибло много народа под их стенами; в числе погибших был ≈вфрасий [13], епископ јнтиохийский, задавленный до смерти при падении храма. ¬ это страшное и погибельное врем€ одному благочестивому человеку было откровение, чтобы установлено было торжественное празднование —ретению √осподню, как и прочим √осподским и Ѕогородичным великим праздникам. » вот, при наступлении дн€ —ретени€ √осподн€, феврал€ второго числа, когда начали праздновать со всенощным бдением и исхождением с крестами [14], смертоносна€ €зва, мор и землетр€сение тотчас прекратились, по милосердию Ѕожию и по молитвам ѕречистой Ѕогородицы. ≈й с родившимс€ от Ќее ’ристом Ѕогом да будет честь, слава, поклонение и благодарение во веки. јминь.


“ропарь, глас 1:

–адуйс€ благодатна€ Ѕогородице ƒево, из “ебе бо возси€ —олнце ѕравды ’ристос Ѕог наш, просвеща€й сущы€ во тьме: веселис€ и ты старче праведный, приемый во объ€ти€ —вободител€ душ наших, дарующаго нам воскресение.


 ондак, глас 1:

”тробу ƒевичу осв€тивый рождеством “воим, и руце —имеоне благословивый, €коже подобаше, предварив, и ныне спасл еси нас ’ристе Ѕоже: но умири во бранех жительство, и укрепи императора, егоже возлюбил еси, едине человеколюбче [15].

ѕам€ть 3 феврал€

ѕам€ть св€того и праведного —имеона Ѕогоприимца

ѕо свидетельству Ѕожественного ≈вангели€, старец —имеон был человек праведный и благочестивый, ожидавший утешени€ »зраилева, и ƒух —в€тый пребывал на нем. ≈му было возвещено от Ѕога о приближающемс€ пришествии в мир истинного ћессии (Ћк.2:2). ƒревние историки о получении —имеоном этого извещени€ повествуют так. ѕо повелению египетского цар€ ѕтоломе€ был предприн€т перевод закона ћоисеева и книг пророческих с еврейского €зыка на греческий. ƒл€ этого дела избраны были из всего еврейского народа семьдес€т ученейших мужей [1]. ¬ числе их был и —имеон, как человек мудрый и хорошо знающий Ѕожественное ѕисание. ѕеревод€ книгу пророка »саии, —имеон дошел до слов «се ƒева во чреве приимет и родит —ына» (»с.7:14). „ита€ их, он усомнилс€, дума€, что невозможно, чтобы жена, не имеюща€ мужа, могла родить. —имеон вз€л уже нож и хотел вычистить эти слова в книжном свитке и изменить слово «дева» на слово «жена». Ќо в это врем€ €вилс€ ему ангел √осподень и, удержав за руку, сказал: «»мей веру написанным словам, и сам увидишь исполнение их, ибо ты не увидишь смерти, прежде чем не узришь имеющего родитьс€ от чистой ƒевы ’риста √оспода».

”веровав в ангельские и пророческие слова, —имеон с нетерпением ожидал пришестви€ в мир ’риста. ќн проводил праведную и непорочную жизнь, уклон€€сь от вс€кого зла и пребыва€ непрестанно в храме Ѕожием. “ам —имеон молилс€ Ѕогу, да помилует ќн мир —вой и избавит людей от вселукавого диавола.

 огда √осподь наш »исус ’ристос, по истечении сорока дней по рождестве —воем, был принесен руками ѕречистой —воей ћатери, по законному обычаю (»сх.13:2), в храм, в это врем€ пришел туда же и праведный —имеон, водимый ƒухом Ѕожиим. ”видев ѕредвечного ћладенца и родившую ≈го ѕренепорочную ƒеву, он познал, что —ей есть обещанный ћесси€, и —и€ есть ƒева, над  оторой должно было исполнитьс€ и исполнилось пророчество »саиино. ¬ид€ ≈е осененной небесным светом и си€ющей Ѕожественными лучами, —имеон со страхом и радостью приступил к Ќей, прин€л Ѕогомладенца [2] на руки и произнес: «Ќыне отпускаешь раба “воего, ¬ладыко, по слову твоему, с миром, ибо видели очи мои спасение “вое, которое “ы уготовил пред лицом всех народов, свет к просвещению €зычников и славу народа “воего »зраил€» (Ћк.2:29–32) [3].

ѕосле сего он пророчествовал о страдани€х ’ристовых и о расп€тии ≈го, а также и о Ѕогородице, что душу ее пронзит оружие печали и скорби, когда ќна увидит —ына —воего вис€щим на кресте (Ћк.2:34–35).

ƒостигнув глубокой старости, —имеон преставилс€ ко √осподу [4]. ќ нем пишут, что он прожил всего триста шестьдес€т лет, ибо Ѕогу угодно было продлить жизнь св€того старца, дабы он мог дожить до ожидаемого во все века вожделенного года, когда родилс€ от ƒевы Ѕезлетный —ын,  оторому слава во веки, аминь [5].


 ондак, глас 4:

—тарец днесь отрешитис€ от юз мол€шес€ сего жити€ тленнаго, ’риста воспри€т на руки зиждител€ и √оспода.

ѕам€ть св€того мученика ¬ласи€ [1]

—в€той ¬ласий был пастух и происходил из  есарии  аппадокийской [2].  огда наступило гонение и отыскивали христиан, то и ¬ласи€, как христианина, искали по всем окрестным местам. ”знав об этом, св€той ¬ласий добровольно отдалс€ в руки мучителей, которые раст€нули и били его воловьими жилами. Ќо Ѕог излечил его болезни и исцелил от ран. ”знав об этом, правитель назвал это чудо волхвованием и велел после тех мучений ввергнуть св€того в котел с кип€щей водой.   ужасу всех присутствующих, мученик осталс€ невредимым и в кип€тке разговаривал с окружающим его народом, ибо €вились ангелы Ѕожии и сохранили мученика невредимым. ¬след за этим, по повелению правител€, к мученику пришли воины, чтобы вынуть его из котла; увидев его поющим вместе с ангелами, воины исповедали себ€ также христианами. ”знав об этом, правитель послал других воинов, но и те, прид€, назвали себ€ христианами. ¬след за этим сам правитель пришел сюда и увидел св€того наход€щимс€ в кип€щей воде. ƒума€, что вода остыла, правитель умыл лицо свое в этой воде, и тотчас обварил лицо свое и от того умер. ќбратив многих своими чудесами ко ’ристу, св€той ¬ласий помолилс€ Ѕогу и предал ≈му свою св€тую душу. ѕрисутствовавшие при кончине его видели голуб€, летающим над телом его. ј пастушеский жезл ¬ласи€, будучи водружен в землю, возрос в огромное дерево, которое ветв€ми своими покрыло алтарь церкви, созданной над мощами св€того [3].

ѕам€ть св€тых мучеников јдриана и ≈ввула

—в€тые мученики јдриан и ≈ввул были родом из города ¬аннии [1]. √ор€ любовью к исповедникам ’риста, они отправились в город  есарию [2] и там по их речам и непорочности их жизни узнали, что они — христиане. ѕосему они были схвачены и приведены на суд к начальнику области ‘ирмилиану. ѕо повелению последнего их били по плечам и ребрам и подвергли другим, еще более жестоким мучени€м с целью принудить их к отречению от ’риста. Ќо так как они остались твердыми в своей вере, то ‘ирмилиан и бывшие при нем пришли в €рость, и было решено бросить св€тых на растерзание диким звер€м. Ѕлаженный јдриан брошен был первым. —хваченный львом, он мужественно вступил с ним в борьбу, после чего ему отсекли голову мечом. —в€того же ≈ввула пытались еще склонить к отречению от веры различными увещани€ми и прельщени€ми, но он осталс€ непреклонным, а потому и его бросили звер€м. ќн также вступил в борьбу со львом и скончалс€, усеченный мечом, подобно св€тому јдриану.

∆итие св€того благоверного кн€з€ –омана, ”гличского чудотворца [1]

—в€той благоверный кн€зь –оман ”гличский жил в т€жкую пору нашестви€ татар на русскую землю. ќн был второй сын второго угличского удельного кн€з€ ¬ладимира  онстантиновича и внук  онстантина ¬севолодовича, сначала удельного кн€з€ ростовского, €рославского и угличского, а потом великого кн€з€ владимирского [2]. ¬ладимир  онстантинович получил в удел ”гличе поле, или город ”глич, в раннем детстве [3]. ¬ступив в брак с кн€жной ‘отинией, он имел двух сыновей — јндре€ и –омана [4].

¬ кн€жение в ”гличе ¬ладимира разразилась страшна€ гроза над русской землей, а вместе и над ”гличем: Ѕатый, по разорении ћосквы и ¬ладимира и избиени€ здесь семьи великого кн€з€, двинулс€ за ¬олгу, куда великий кн€зь ёрий ¬севолодович удалилс€, собира€ войска. Ќа этом пути татары подчин€ли своей власти все попадавшиес€ города, а те, которые не хотели покор€тьс€, разор€ли и избивали их жителей. ¬виду €вной и неотвратимой опасности угличский кн€зь ¬ладимир решил не сопротивл€тьс€ бесплодно, а спасти город и жителей изъ€влением покорности татарам. ¬прочем, сам он с семейством не хотел вынести позора и искал спасени€ на севере, удалившись в новгородские пределы. ѕосле несчастной битвы на реке —ити и гибели великого кн€з€ ёри€ русские кн€зь€ должны были признать власть татар и платить им дань. Ётой участи должен был покоритьс€ и угличский кн€зь, который по удалении Ѕаты€ на юг подобно другим кн€зь€м по миновании опасности вернулс€ в ”глич и стал править, уже как подручник хана. Ќеизвестно, ходил ли кн€зь ¬ладимир в орду с изъ€влением покорности хану, как это требовалось и как должны были делать все владетельные кн€зь€. ѕредание, записанное в пространном житии, гласит, что в орду ¬ладимир не пошел, но, во избежание ответственности, не оставалс€ и в ”гличе, а проживал по другим городам и скончалс€ во ¬ладимире в 1249 году 27 декабр€. “ело его тогда же было перенесено женой и детьми в ”глич и погребено в ѕреображенском соборе.

ƒетство благоверного кн€з€ –омана, как и его старшего брата јндре€, прошло, таким образом, среди страшных тревог и бедствий, больше в изгнании и странствовани€х, чем в спокойном пребывании с родител€ми в ”гличе.

ѕо смерти ¬ладимира угличским кн€зем стал старший сын его јндрей, которому было всего 16 лет. Ќо при нем находилась мать его, котора€ и руководила детьми. јндрей скончалс€ в 1261 году, не оставив детей, и угличское кн€жение досталось брату его –оману, который имел тогда 26 лет от роду.

¬озросши в благочестивой семье кн€з€ ¬ладимира  онстантиновича среди страшных тревог и испытаний, провед€ немало времени в странствовании, кн€зь –оман отличалс€ благочестием и не питал большой склонности к шумной жизни и веселью. Ѕудучи достаточно просвещенным, он занималс€ чтением книг, любил храмы Ѕожии, духовенство и службу церковную.   его кн€жению относ€т построение многих церквей в ”гличе и пределах угличского кн€жества, которое при нем пользовалось миром, насколько это было возможно в т€желое врем€ татарского владычества. ¬ласть кн€з€ –омана, кроме ”глича, простиралась и на другие города:  ашин, ¬ежецкий ¬ерх, ”стюжну, ƒмитров, «венигород. ≈му же принадлежит построение нового города –оманова на левом высоком берегу ¬олги против слободы Ѕорисоглебской.

 н€зь –оман отличалс€ благотворительностью, заботилс€ об устроении богаделен и странноприимных домов.

¬ 1265 г. кн€зь –оман сочеталс€ браком с кн€жной јлександрой, но потомства не имел. ¬месте с ним в ”гличе жила благочестива€ его мать, кн€гин€ ‘отини€, котора€ под старость прин€ла иноческий чин с именем ≈вдокии, в 1278 году скончалась и погребена была в ”гличе подле своего супруга. ¬ 1281 году кн€зь –оман лишилс€ и своей супруги јлександры и доживал последние свои годы в одиночестве, предава€сь делам и подвигам благочести€. Ѕлаженна€ кончина его последовала 3 феврал€ 1285 года, к великой печали его подданных и родственных кн€зей, которые любили и почитали его. “ело кн€з€ –омана положено было в соборном храме ѕреображени€ √осподн€, р€дом с гробницами его отца, матери, брата и супруги.

–овно через двести лет после кончины кн€з€ –омана, именно в 1485 году, угличский кн€зь јндрей ¬асильевич [5] приступил к постройке нового, уже каменного собора ѕреображени€ √осподн€ в крепости города ”глича. ѕри копании рва дл€ основани€ нового храма Ѕог даровал кн€зю јндрею обрести нетленные мощи кн€з€ –омана, которые и были потом поставлены в новопостроенном храме и лежали здесь целы и невредимы более ста двадцати лет. ќт этих нетленных мощей истекали многочисленные чудесные исцелени€ от различных болезней.  ак жители ”глича, так и окрестных мест благоговейно чтили мощи св€того кн€з€, но свидетельства со стороны церковных властей не было.

ѕосле убиени€ царевича ƒмитри€ в ”гличе в конце шестнадцатого и первых годах семнадцатого столети€ стали особенно часто повтор€тьс€ чудесные исцелени€ больных, притекавших к мощам св€того кн€з€ –омана. —лава о сих чудесах распространилась повсюду, и патриарх »ов поручил казанскому митрополиту √ермогену освидетельствовать на месте св€тые мощи и сказани€ о чудесах. ѕосле сего освидетельствовани€ св€тейший патриарх »ов благословил составить житие, стихиры и канон св€тому –оману, а равно и описание чудес с 3 феврал€ 1605 года [6].

¬ 1609 году город ”глич постигло великое бедствие, как и всю тогдашнюю –усь: литовское разорение. √ород ”глич был вз€т, жители во множестве перебиты, а дома, крепость и храмы Ѕожии пограблены и пожжены. ¬раги ворвались и в ѕреображенский собор, разграбили и многое пожгли, а нарочито мощи св€того кн€з€ –омана, покоившиес€ там. Ѕлагочестивые почитатели св€того –омана собрали обожженные кости его мощей: головы, ребер, рук и ног, положили в новую раку и оп€ть поставили в соборном храме ѕреображени€, где они и поко€тс€ до насто€щего времени.


¬ этот день празднуетс€ пам€ть св€той јнны пророчицы. —в€та€ јнна пророчица, воспоминаема€ в ≈вангелии, вместе со св€тым —имеоном Ѕогоприимцем встретив √оспода »исуса во храме, проповедовала о Ќем, что ќн есть ожидаемый ћесси€ — ’ристос [7].

ѕам€ть св€того пророка јзарии

—в€той јзари€, сын ќдеда, пророчествовал во дни јсы, цар€ иудейского [1]. ѕо случаю славной победы јсы над «араем, царем эфиопским, јзари€, объ€тый ƒухом Ѕожиим, убеждал цар€ и народ оставить идолослужение и верно служить Ѕогу »стинному. ¬озбуженные пророчеством јзарии, царь и народ отвергли идолов из всей земли »удиной и ¬ениаминовой. ћногие и из израильт€н обратились тогда к »стинному Ѕогу, и, собравшись в »ерусалиме, вступили в завет с Ѕогом, дав кл€твенное обещание никогда не удал€тьс€ от Ќего. » Ѕог благословил их продолжительным миром [2].

—традание св€тых мучеников ѕапи€, ƒиодора и  лавдиана

—в€тые мученики ѕапий, ƒиодор и  лавдиан пострадали в царствование императора ƒеки€ [1] в ѕамфилийском городе јтталии [2]. ќни пасли стада скота в стране своей и, будучи христианами, распростран€ли среди €зычников веру во ’риста. ¬следствие этого на них сделан был донос, и по повелению начальника области ѕавлина их схватили и привели к нему на суд. Ќа допросе они безбо€зненно исповедали ’риста истинным Ѕогом и, твердо веру€ в Ќего, сказали, что ќн есть “ворец неба и земли и всего, что находитс€ на них, и что, кроме Ќего, нет другого Ѕога. ”слышав это, правитель области пришел в €рость и приказал подвергнуть св€тых различным мучени€м. Ќо так как он не мог этим принудить их к отречению от веры во ’риста, то повелел отсечь им головы мечом. “ак скончались за ’риста св€тые мученики и прин€ли от Ќего мученические венцы. ’ристиане с честью похоронили тела их во славу ’риста, Ѕога нашего.

ѕам€ть 4 феврал€

ѕам€ть преподобного отца нашего »сидора ѕилусиотского

ѕреподобный »сидор был родом из јлександрии [1]. ќн происходил от благородных и благочестивых родителей и был родственником ‘еофилу, архиепископу јлександрийскому и св€тому  ириллу, преемнику ‘еофила [2]. — успехом изучив светские науки и навыкнув в божественной премудрости, »сидор пожелал посв€тить себ€ на служение Ѕогу. ≈ще в молодых летах он оставил славу мира сего и богатство и, презира€ знатность своего происхождени€ и всЄ почита€ как бы за прах, ушел в гору ѕилусиотскую [3]. “ам, прин€в иночество, он проводил строгую подвижническую жизнь [4]. ƒуховна€ мудрость и строга€ жизнь »сидора собрали к нему многих ревнителей благочести€, которыми он избран был в сан насто€тел€ и пресвитера [5]. —трогими подвигами и высокой образованностью преподобный »сидор приобрел себе такое уважение, что не только епископы и вельможи, но и сам император и патриархи александрийские обращались к нему за советами и наставлени€ми, и он у всех был в большом уважении.

÷ерковный историк ≈вагрий [6], воспомина€ об »сидоре, так говорит: «¬ царствование ‘еодоси€ [7] был в великой почести »сидор ѕилусиотский; слава о нем, как о добродетельном и учительном муже, распространилась далеко и широко, и им€ его прославл€лось всеми устами. “рудами он так изнур€л плоть свою, что жизнь его казалась всем жизнью ангельскою на земле. ќн служил живым образцом монашеской жизни и богомысли€, и много писал весьма полезного в наставление другим».

»сторик Ќикифор [8], свидетельству€ о добродетельной жизни »сидора, говорит: «Ѕожественный »сидор от юности своей столь много пролил пота в иноческих трудах и так умерщвл€л плоть свою, согрева€ душу таинственными и высокими учени€ми, что всем казалс€ ведущим в полном совершенстве евангельский образ жизни. ќн был живым и одушевленным столпом иноческих уставов и Ѕожественного видени€ и как бы самым высшим образцом теплейшего подражани€ и учени€ духовного. »сидор написал множество различных полезных наставлений. ѕосле него осталось до дес€ти тыс€ч посланий к различным лицам, исполненных божественной благодати и мудрости человеческой, в которых он изъ€сн€ет всЄ Ѕожественное ѕисание, и исправл€ет нравы в люд€х».

»з этих свидетельств €сно видно, сколь великим угодником Ѕожиим был преподобный »сидор. ’от€ и не сохранилось подробно написанного его жити€, но уже и кратких слов историков достаточно дл€ того, чтобы видеть св€тость и мудрость его, ибо он был дл€ всех образцом добродетельной жизни, и вселенную наполнил своими богомудрыми писани€ми. ќн €вилс€ великим защитником св€того »оанна «латоустого [9] несправедливо лишенного епископской кафедры и много писал к ‘еофилу, архиепископу јлександрийскому и к императору јркадию [10], увещева€ их оставить свое злое дело, и, хот€ не достиг успеха, однако изобличил их злобу и неправду. ј по преставлении «латоустого, письменно убедил св€того  ирилла јлександрийского, преемника ‘еофила, вписать им€ »оанна в церковные диптихи [11], как великого исповедника, много пострадавшего за истину от злых людей.

ѕисал он и к ‘еодосию царю, наставл€€ его заботитьс€ о церковном мире. » побудил его созвать третий ¬селенский собор в ≈фесе [12] против злочестивых еретиков; ибо сам он был великим ревнителем благочести€, €вл€€сь сильным противником еретиков, готовым страдать и умереть за православную веру, как это видно из его слов. ¬ послании к одному хулителю ‘ерасию он говорит:

«—прошу теб€, издевающегос€ над нами и показывающего себ€ нам столь остроумным и строгим судиею: если бы царь поставил теб€ на городских стенах, приказав стеречь и защищать город, и ты бы увидел, что враг прокапывает и разрушает стену, дабы удобнее войти в город, — то ты не стал ли бы сопротивл€тьс€, с помощью всех орудий и оружий, преп€тству€ разор€ть стену и не пуска€ врагов; конечно, ты так стал бы делать, дабы защитить город и себ€ от врагов, и чтобы оказать верность и усердное повиновение царю. Ќе подобает ли и нам, которых Ѕог поставил в ÷еркви —воей учител€ми, крепко восстать против јри€ [13], не только ополчившегос€ бранью на стадо ’ристово, но и многих погубившего? ѕретерпеть вс€кое бедствие за сие дело € считаю за ничто, и ничего так не желаю, как перенести вс€кие беды за истинную веру».

»з сих слов св€того €сно видна его ревность о благочестии; но из его посланий можно узнать и о других его добродетел€х.

ƒевство, которого »сидор сам был строгий хранитель, он восхвал€ет преимущественно пред прочими добродетел€ми, называ€ его царицею, которую вс€кий почитать должен, хот€ не унижает и супружества честнаго. ¬ послании своем к јнтонию схоластику он говорит: «’ран€щих девство должно уподобл€ть солнцу, вдовствующих непорочно — луне, а живущих честно в супружестве — звездам, подобно тому, как и св€той јпостол ѕавел говорит: «»на€ слава солнца, ина€ слава луны, ина€ звезд; и звезда от звезды разнитс€ в славе» (1  ор.15:41). Ћюдей, увлекающихс€ светской наукой, он увещевает поучатьс€ более добродетельной жизни, чем красноречию. ¬ послании к некоему монаху ѕатриму он говорит: «€ слышу о тебе, что ты имеешь большой ум и природные даровани€, так что с усердием изучаешь риторское искусство, дабы стать красноречивым, но путь духовной жизни благополучно проходитс€ только при совершении добрых дел, а не при помощи красноречи€; посему, если ты желаешь получить бессмертную награду, то не заботьс€ о красноречии, более попекись с усердием исполн€ть добрые дела».

ѕодобно сему »сидор пишет к епископу јполлонию: «так как неприлично и не следует с принуждением привлекать к благочестию людей, созданных с свободной волею, не выражающих своего изволени€ и против€щихс€, то должно тебе озаботитьс€ о том, чтобы просвещать пребывающих во тьме добрым наставлением, доброю жизнью и добрыми нравами».

—ей св€той поучает также, что добродетельному человеку не следует гордитьс€ своими добрыми делами, но должно смиренно о себе думать: «добродетельный в одной добродетели, — говорит он, — светлый венец имеет, а совершающий много добродетелей, но думающий о себе, что мало добра сделал, чрез такое смиренное мнение о себе будет иметь венец светлейший; при добродетел€х самое помышление в себе о том, что мало сотворено, заслуживает не меньшей похвалы, чем самые (сотворенные) добродетели; но со всею истиною скажу: у кого сохран€етс€ смиренное помышление, у того и добродетели бывают светлее, у кого же нет сего помышлени€, то и добродетели его светлые потемн€ютс€, а великие умал€ютс€. ѕосему, кто желает, чтобы добродетели его были велики, пусть не считает их великими, и они окажутс€ на самом деле великими».

ѕоуча€ так других, преподобный »сидор сам прежде всех был исполнителем того, чему поучал. ¬ сем он подражал √осподу,  оторый прежде —ам исполн€л, а потом уже поучал. —воими добрыми делами »сидор не гордилс€, но смиренномудрствовал; со смиренномудрием же соедин€л и целомудрие, как пару волов труд€щихс€, влекущих благий €рем ’ристов.

÷еломудрие св€того »сидора обнаруживаетс€ из послани€ к ѕалладию, епископу ≈ленопольскому [14], в котором он много поучает блюстись со всею строгостью от собеседований с женщинами. «≈сли какие собеседовани€, — говоритс€ в ѕисании, — и растлевают добрые нравы (1  ор.15:33), то именно беседы с женщинами, хот€ бы и приличные, потому что они могут растлить тайным образом внутреннего человека, посредством дурных помыслов, и хот€ бы тело оставалось в чистоте, душа будет осквернена. ѕосему преподобный »сидор обращаетс€ с советом к сему епископу, имевшему обыкновение в устных беседах наставл€ть женщин полезному, — и похвал€вшемус€, что не ощущает в себе никаких вожделений. «»збегай, — пишет он, — сколько можешь собеседований с женщинами, добрый муж! »бо имеющим на себе сан св€щенства надлежит быть св€тее и чище поселившихс€ в горах и пустын€х. ѕервые имеют попечение и о себе и о народе, а последние — только о себе. ѕритом, первые поставлены на высоте такой чести, что все разведывают и разбирают их жизнь, а последние живут в пещерах, или врачу€ свои раны, или изуча€ свои недостатки, а иные и соплета€ себе венцы. ≈сли же вынужден будешь свидетьс€ с женщинами, то склони очи долу, и тех, к кому пришел, поучай иметь целомудренные взоры. » после краткой беседы, достаточной дл€ утверждени€ и просвещени€ их душ, тотчас быстро уходи, чтобы продолжительное свидание не расслабило и не расстроило твоих сил, и, овладев тобой, как грозным и величавым львом, не остригло гривы, котора€ льва действительно делает львом и охран€ет царственное его достоинство. ≈сли же хочешь быть в почтении у женщин (а о сем в особенности должен заботитьс€ духовный муж), то не имей с ними содружества, и тогда ты будешь у них в почести. »бо тогда это наипаче делаетс€ возможным, когда всего менее сего ищем. „еловеку обычно пренебрегать теми, которые ему услуживают, а благоговеть пред теми, которые не льст€т. ¬сего же более сему недугу подвержена женска€ природа. ∆енщина, когда ей льст€т, несносна; а всего более благоговеет и приходит в изумление пред теми, которые ведут себ€ с нею свободно и повелительно. Ќо ты говоришь, что имеешь продолжительные беседы с женщинами и не терпишь никакого вреда. ѕусть будет и так. Ќо вс€кому известно, что вода камни протачивает, и капли дождевые, непрестанно падающие на них, пробивают их. –ассуди, что м€гче воды, или вод€ных капель? однако их непрестанное действие преодолевает и естество. ≈сли почти непреодолимое вещество преодолеваетс€, — и от такой вещи, котора€ ничто по сравнению с ним, страждет и умал€етс€, то неужели вол€ человеческа€, легко колеблема€, от продолжительного воздействи€ не будет побеждена и развращена?»

Ќаставл€€ так епископа ѕаллади€, преподобный »сидор поучает и нас всех целомудренной жизни, чтобы мы не только тело свое хранили от плотского грехопадени€, но и душу блюли в чистоте от греховных мыслей. “оржество ума, благо безусловное; ей учит сама душа, хот€ расстроенна€ падением, но не потер€вша€ внутреннего закона. ¬се наставлени€ »сидора отличаютс€ столько же опытностью духовною, сколько знанием слова Ѕожи€. — “ак как письма св€того »сидора писаны по случа€м, то они доставл€ют множество сведений полезных дл€ историка и изыскател€ древностей. Ќаконец, все они писаны слогом чистым, живым и сильным и по всей справедливости могут быть поставлены между образцами красноречи€.

ѕреподобный »сидор оставил в своих писани€х много наставлений о вс€ких добродетел€х, и в устных беседах научив всех сим добродетел€м, достиг глубокой старости, и благоугодив Ѕогу, скончалс€ в мире [15].


 ондак, глас 4:

ƒенницу другую т€ церковь обретши преславне, твоих словес молни€ми освещаема, взывает ти: радуйс€ всеблаженне богомудре »сидоре.

∆итие преподобного отца нашего Ќикола€ »споведника, игумена —тудийского

ѕреподобный отец наш Ќиколай родилс€ [1] на острове  рите [2], в селении, называемом  идониею, откуда был родом и св€той мученик ¬асилид, пострадавший в числе дес€ти мучеников на острове  рите [3]. –одители блаженного Ќикола€ были христиане. ¬ раннем детстве он был отдан обучатьс€ слову Ѕожию.  огда же отроку исполнилось дес€ть лет, и он уже достаточно навык в чтении св€щенных книг, родители отослали его в  онстантинополь, к д€де его, блаженному ‘еофану, который был иноком в —тудийской обители [4]. ‘еофан любезно прин€л своего плем€нника и отвел его к игумену —тудийской обители, преподобному ‘еодору [5]. ѕреподобный ‘еодор, провид€, что отрок имеет быть избранным сосудом Ѕожиим, благословил его и велел ему до времени оставатьс€ вне монастыр€, в особом здании, где помещалось училище дл€ юношей.  огда же Ќиколай пришел в возраст, игумен, вид€ его благоразумие, а равно кроткий и смиренный нрав, поместил его внутри монастыр€ и постриг в иноческий чин. ѕосле нескольких лет добродетельной жизни в монастыре, игумен принудил Ќикола€ прин€ть и св€щенство. —юда же в —тудийскую обитель пришел к Ќиколаю и родной его брат, по имени “ит. ќн бежал с острова  рита после нападени€ на остров сарацын [6], и пришел к брату с печальною вестью, что родители их уведены в плен. “ит с великою скорбью и слезами передавал это известие брату. Ќиколай, получив столь скорбную весть, хот€ и болел сердцем о родител€х, но старалс€ утешить брата, увещева€ его не скорбеть.

— “ак угодно было Ѕогу, — говорил он брату, — ибо без воли ≈го не падает и волос с головы (ср. ћф.10:30; Ћк.12:7). ќн знает, что делать дл€ пользы человека. ѕосему возложим на Ќего нашу печаль, и промышление о наших родител€х. Ќам же нужно самим заботитьс€ о том, чтобы не быть плененными похотью плотскою и прелест€ми века сего, и чтобы рука невидимых врагов не отвела нас в землю тьмы и мрака непросветного.

“ит умилилс€ и утешилс€ этими словами брата и, по насто€нию его, был пострижен и сам сделалс€ добрым иноком.

¬ то врем€ ÷ерковь ’ристова, управл€ема€ добрыми пастыр€ми, пребывала в мире и тишине, но спокойствие ее внезапно было нарушено бурею возмущени€, произведенного еретиками иконоборцами, во главе которых стал злочестивый царь Ћев јрм€нин [7]. Ћев јрм€нин был патрицием [8] в царствование благочестивого цар€ ћихаила, прозванного –ангавом [9], но хитростью сместил ћихаила с престола, зан€в его сам. ƒл€ этой цели он воспользовалс€ войною греков с болгарами. ÷арь, отправл€€сь на войну, начальником над восточными отр€дами своего войска поставил Ћьва, не подозрева€, что тот домогаетс€ обманом свергнуть его с престола.  огда произошла битва, греки начали побеждать и болгары готовы были обратитьс€ в бегство. Ќо Ћев, условившись заранее со своими, им же самим подкупленными, военачальниками, внезапно обратил свои отр€ды в бегство, хот€ их никто не преследовал. Ѕолгары, вид€ беспричинное отступление греков, сначала подозревали со стороны их обман, но потом, увидев, что греки не останавливаютс€ в бегстве, ободрились и, выступив на них, долго преследовали их, уничтожив большое количество греческих воинов, так что царь ћихаил потерпел полное поражение. Ћев достиг своей цели, ибо войско и народ сочли цар€ трусливым и малодушным, неумеющим вести битву. ќн поспешил воспользоватьс€ таким настроением народа и войска против цар€. ћихаил после поражени€ вернулс€ в  онстантинополь. Ћев же, оставшись с войсками в ¬ифинии [10] дл€ охраны границы, тотчас приступил к исполнению своего давно задуманного злого намерени€ против цар€. ќн распустил слух, что греки понесли поражение по причине лишь малодуши€ и совершенной неопытности цар€ в военном деле. Ётим он возбудил против ћихаила всЄ свое войско, которое отказалось признавать ћихаила царем и провозгласило царем самого Ћьва.  огда слух о таком поступке Ћьва дошел до ћихаила, то царь, несмотр€ на советы окружающих, отказалс€ противодействовать ему, говор€, что он не желает, чтобы ради него была пролита хот€ бы одна капл€ христианской крови в междоусобной войне. “айно от других послал он Ћьву царскую корону и порфиру, причем сказал ему: «я уступаю тебе царство, приходи в ÷арьград безбо€зненно, и царствуй».

Ќо Ћев весьма жестоко поступил с ћихаилом, столь смиренно уступившим ему царствование. — великою пышностью вступив в  онстантинополь, он тотчас заточил ћихаила и супругу его на один из островов; двоих же сыновей его ‘еофилакта и »гнати€ — приказал оскопить.

—пуст€ несколько времени по воцарении, нечестивый Ћев восстал и на —амого ’риста Ѕога и на ≈го св€тую ÷ерковь. ќн созвал нечестивое соборище против иконопочитани€, и приказал выбросить св€тые иконы из храмов Ѕожиих. —в€тейший патриарх Ќикифор [11] с собором благочестивых архиереев и архимандритов и всех богодухновенных отцов противостал такому злочестию цар€, увещева€ его не озлобл€ть и не смущать ересью ÷ерковь ’ристову. Ќо нечестивый царь всех с бесчестием выгнал из палат, где происходило благочестивое собрание и разослал в заточение в различные страны.

—в€тому ‘еодору —тудийскому с учеником его, блаженным Ќиколаем, пришлось особенно много пострадать от руки злочестивого Ћьва, так как они особенно сильно и смело противодействовали злочестию цар€. —начала они оба вместе были сосланы царем в местность близ озера јполлониадского, в крепость ћетопу [12]. ќстава€сь здесь в темничном заключении целый год, они всЄ-таки продолжали проповедывать истинное учение о почитании св€тых икон и успели многих отвратить от ереси. ”слыхав об этом, царь отослал их в восточные страны, в местечко ¬онита [13]. «десь они оп€ть были заключены в темницу, где, по приказу цар€, держали их под самым строгим надзором, так что вход к ним никому не был доступен, и они ни с кем не могли беседовать. Ќо исповедники, не име€ возможности устно поучать людей благочестию, проповедывали свое учение письменно. ќни посылали из темницы к верующим свои послани€ и, таким образом, как бы громогласными трубами, разрушали еретические учени€, как стены иерихонские, исправл€€ и восстановл€€ разрушаемые еретиками догматы благочести€. ”знав об этом, царь послал жестокого воина, по имени јнастаси€, с целью наказани€ их. јнастасий, прибыв на место, подверг исповедников жестокому ист€занию, нанес€ им посредством побоев ужасные раны, от которых тело их разрывалось на части. ќтправл€€сь обратно, мучитель оп€ть запер блаженных в темницу, закрыв совершенно к ним вход, и приказал морить их голодом. —трашные муки пришлось испытать св€тым узникам, как от ужасных ран, так вместе и от голода и жажды, ибо стража подавала им хлеба и воды в самом малом количестве, — и то только через три, четыре дн€, а иногда и через семь дней, причЄм бросала пищу им через окно с ругательством и издевательством. ¬ этом заключении узники пробыли три года. Ќо не успели еще надлежащим образом закрытьс€ раны на теле узников, как им пришлось испытать еще более ужасное мучение от нового мучител€, присланного царЄм. —ей посол пришел дл€ разыскани€ о письме, перехваченном и доставленном царю. ѕисьмо было написано к православным от лица ‘еодора рукою блаженного Ќикола€. ѕослание сие заключало в себе самое строгое обличение царского злочести€ и душепагубной иконоборческой ереси, и вместе содержало в себе прекрасное поучительное наставление в благочестии. ѕосол вызвал узников из темницы, показал им письмо и спросил, признают ли они его своим, на что исповедники открыто отвечали, что преподобный ‘еодор излагал устами, а блаженный Ќиколай писал его своею рукою. “огда разгневанный посол приступил к ист€занию узников. —начала он приступил к блаженному Ќиколаю. ѕо приказанию мучител€, с Ќикола€ сорвали одежды, и, обнажив его, распростерли на земле и били продолжительное врем€. ќставив избитого полумертвого Ќикола€, он начал ист€зать ‘еодора, которого били по телу, едва не сокрушив костей. ќставив полуживым ‘еодора, мучитель снова обратилс€ к Ќиколаю, жела€ ласкою склонить его к единомыслию с царем. Ќо блаженный не вн€л его словам и не склонилс€ на его ласкательство, остава€сь непоколебимым в благочестии. ѕрид€ в сильнейший гнев, мучитель приказал ист€зать Ќикола€ самым жестоким образом. ≈го долгое врем€ били по всему телу и, причинив ему многочисленные раны, оставили на всю ночь нагим, распростертым на земле; врем€ же было зимнее, холодное, ибо был февраль мес€ц. Ќо блаженный все муки терпел, благодар€ √оспода. ѕосле этого мучитель оп€ть заключил обоих исповедников в темницу и, закрыв к ним вход, возвратилс€ к царю. ѕреподобные же отцы испытывали ужасные страдани€ от многочисленных, причиненных им, ран, ибо €звы на теле их проникали до костей, а кожа была так истерзана, что висела на них, как рубище. ¬ид истерзанных страдальцев был столь ужасен, что возбуждал сострадание даже в грубых сердцах воинов, составл€вших стражу их. »з жалости воины подавали им теплую воду и масло. —традальцы омывали омоченною в воде губою свои раны и помазывали их маслом, отчего раны их понемногу стали закрыватьс€; кожу же, висевшую и не прираставшую к телу, они отрезали небольшим ножом.

Ќо вот прошло дев€носто дней, как блаженные томились в темнице, и еще следы от ужасных ран оставались на их теле, как злочестивый царь вызвал их в смирнские пределы [14] и там, оп€ть немилосердно ист€зав их, приказал заключить в темницу, забив им ноги в колодки. «десь блаженные томились в течение двадцати мес€цев, среди скорбей и утеснений. » Ѕог услышал рабов —воих, вопиющих к Ќему день и ночь и, промышл€€ о заключенных, благоизволил, дабы злочестивый царь погиб: Ћев был убит своими воинами в храме. ѕо смерти Ћьва, скипетр греческого царства прин€л ћихаил, называвшийс€ ¬алвос [15]. Ётот царь, хот€ сам склон€лс€ на сторону иконоборцев, однако не преследовал верующих за почитание св€тых икон, и позвол€л веровать каждому, кто как желает. ќн даже издал повеление освободить всех, кто был заключен в темницы за иконопочитание. ¬ это врем€ блаженный Ќиколай с великим ‘еодором, выпущенные из темницы, прибыли в ’алкидон [16] к патриарху Ќикифору, находившемус€ здесь в заточении. Ѕлаженный Ќикифор был весьма утешен их пришествием и, вид€ на теле их страдальческие раны, почитал их наравне со св€тыми мучениками. ѕробыв в ’алкидоне несколько времени, они вместе с патриархом Ќикифором, отправились в ÷арьград, с целью убедить самого цар€ оставить иконоборчество, и склонить его к благочестию. Ќо св€тые исповедники благочести€ не имели успеха в своем благом деле, ибо царь, по своему глубокому невежеству, не вн€л их увещани€м и не склонилс€ к почитанию св€тых икон, хот€ по прежнему другим не возбран€л поклон€тьс€ им. ¬прочем, не воспреща€ в окрестност€х и в предградии ставить св€тые иконы, царь строго воспретил делать это в самом царствующем граде. ѕо этой причине св€тые отцы ‘еодор и Ќиколай, простившись с патриархом, оставили ÷арьград, дабы иметь возможность свободно сохран€ть свое благочестие, в соединении с почитанием св€тых икон. ќни поселились в јкрите [17], близ храма св€того мученика “рифона. «десь св€той ‘еодор, спуст€ несколько времени, окончил свое земное поприще и в мире преставилс€ Ѕогу [18]. Ѕлаженный же Ќиколай, оставшись при гробе своего духовного отца, проводил житие свое в иноческих подвигах.

ѕосле смерти ћихаила, воцарилс€ сын его ‘еофил [19]. —ей царь был ревностным иконоборцем и со всею жестокостью начал преследование верующих за почитание св€тых икон. ќп€ть верующие стали терпеть гонени€ и мучени€ от иконоборцев. ¬ это врем€ много пострадали два брата по плоти и по духу, преподобные отцы ‘еодор и ‘еофан «Ќачертанные» [20]. “огда и блаженный Ќиколай оставил местопребывание при гробе духовного отца своего ‘еодора и скиталс€, переход€ с места на место, пока не умер царь иконоборец ‘еофил.

ѕо смерти ‘еофила, царска€ власть перешла к супруге его, благочестивой царице ‘еодоре, котора€ правила государством совместно с сыном своим ћихаилом [21]. ¬ церкви ’ристовой, управл€емой в ÷арьграде патриархом св€тым ћефодием [22], наступила оп€ть тишина, и снова восси€ло благочестие. “огда и блаженный Ќиколай пришел в —тудийскую обитель. «десь, по смерти Ќавкрати€ исповедника [23], при патриархе св€том »гнатии [24], бывшем вслед за св€тым ћефодием, он был поставлен игуменом. —пуст€ три года, блаженный Ќиколай, предоставив игуменство свое блаженному —офронию, мужу добродетельному, сам удалилс€ в уединение, где пребывал в безмолвии. Ќо, по истечении четырех лет, как только —офроний преставилс€ ко √осподу [25], брати€ пришли к преподобному Ќиколаю и после многих просьб убедили его оп€ть прин€ть игуменство. ѕосле этого блаженный Ќиколай игуменствовал несколько лет.

ћежду тем царь ћихаил, возмужав, стал весьма развратен нравом. ѕо совету д€ди своего, брата матери, по имени ¬арды, он изгнал мать свою блаженную ‘еодору из царских палат и принудил ее постричьс€ в одной из женских обителей, а сам пригласил к совместному царствованию д€дю ¬арду. “акой поступок цар€ с матерью возбудил сильное волнение в народе. —облазн был еще сильнее от того, что и соправитель цар€ — ¬арда позволил себе страшное беззаконие, оставив жену свою и вз€в вместо нее жену своего сына. —в€тейший патриарх »гнатий, жела€ исправить такое развращение царей и прекратить беззаконие ¬арды, непрестанно увещевал их, но без вс€кого успеха. ќднажды царь ¬арда €вилс€ в праздничный день с намерением причаститьс€ ѕречистых “аин; патриарх же не только не позволил ему причаститьс€, но пред всем народом изобличил в беззаконии и отлучил от ÷еркви. ¬арда воспылал сильнейшею злобою на патриарха и возбудил против него и ћихаила: оба цар€, согласившись, лишили патриарха престола, сослав его в изгнание, а вместо него поставили патриархом ‘оти€ асинкрита [26].

¬ид€ такое нестроение в церкви, блаженный Ќиколай покинул монастырь свой и, вз€в брата своего, ушел с ним в одно монастырское селение, на острове ѕрокониссе [27] и там проводил жизнь в безмолвии, не жела€ ничего слышать о беззаконии царей. Ќо здесь он недолго прожил, будучи изгнан отсюда. ќднажды оба цар€ плыли на корабле мимо того места, где имел свое пребывание св€той. «на€, что Ќиколай, как муж добродетельный, пользуетс€ большою славою у людей, они свернули к нему, дабы ласкательством склонить его к единомыслию с собою, чтобы он подтвердил своими словами справедливость изгнани€ патриарха, а равно признал бы и беззаконный брак ¬арды. Ќо он не только не одобрил их злоде€ний, но и предрек им, что они погибнут внезапною и злою смертью, если не раскаютс€ в своих злых делах, что и исполнилось впоследствии. ”слышав это от св€того, цари озлобились на него и изгнали его оттуда, а игуменом —тудийской обители, по их повелению, был поставлен другой. » вот блаженный Ќиколай оп€ть в свои старческие годы принужден был скитатьс€ с места на место [28]. Ќо и после этого беззаконные цари не оставили его в покое. ѕо их повелению, он оп€ть был вз€т и в узах приведен в монастырь, где томилс€ в темнице в течение двух лет [29], пока оба цар€ действительно не погибли злою смертью: ¬арда был убит слугами ћихаила во врем€ ссоры между цар€ми, когда они были в походе против сарацын на острове  рите, а ћихаил был убит своими домашними в своем дворце.

ѕосле ћихаила царский престол зан€л благочестивый ¬асилий [30]. ќн тотчас возвратил на патриарший престол »гнати€ [31], а блаженный Ќиколай был освобожден из темницы. ÷арь призвал его к себе и убеждал его оп€ть прин€ть в управление свой монастырь. Ќиколай, по старости лет, сильно не желал этого, и только по насто€тельной просьбе цар€ согласилс€ прин€ть управление монастырем. ÷арь часто призывал св€того к себе, беседовал с ним, поуча€сь добродетельной жизни от его наставлений, и воздавал св€тому большую почесть.

Ѕог даровал —воему угоднику дар исцел€ть недуги в люд€х. —упругу цар€ ≈вдокию постигла т€жка€ болезнь, так что она, не получа€ никакой помощи от врачей и совершенно отча€вшись в своем исцелении, ожидала близкой кончины. Ќо вот однажды, забывшись во сне, она увидела старца в иноческом оде€нии, си€вшего светом славы. ѕриблизившись к ней, старец сказал:

— ”повай на Ѕога, ибо ты не умрешь ныне, но получишь исцеление и будешь здрава.

ѕроснувшись, она тотчас рассказала виденное во сне мужу и умол€ла его призвать к ней из всех монастырей старцев, известных своею добродетельною жизнью. ¬месте с другими старцами, приглашенными в палату к царице, €вилс€ и блаженный Ќиколай, лицо которого си€ло светом, как у ћоисе€ [32]. ÷арица узнала в нем старца, виденного ею во сне, и, вставши, поклонилась ему, и тотчас сделалась совершенно здоровою.

“акже т€жко заболела друга€ женщина, по имени ≈лена, жена патрици€ ћануила. ќна точно так же была близка к смерти и родственники приготовили уже дл€ нее погребальные одежды; но блаженный Ќиколай, прид€ поспешно к ней в дом, перекрестил рукою своею главу ее и все тело, и умирающа€ встала от одра болезни, совершенно исцелев от т€жкого недуга. «аболел т€жко и сам супруг ее ћануил. ќтча€вшись в выздоровлении, ибо врачи не оказали никакой помощи, ћануил ожидал приближени€ смерти. ѕеред смертью он пожелал прин€ть иноческий чин; с просьбою о пострижении он обратилс€ к блаженному Ќиколаю. Ќо Ќиколай на этот раз отказалс€ исполнить его желание и предрек ему, что Ѕог исцелит его, и что он будет занимать высшее положение при дворе, проход€ должным образом свое служение, и потом уже, прин€в пострижение в иноческий чин, отойдет в другой мир с добрыми делами. ѕредсказание его сбылось. ћануил вскоре выздоровел, занимал высшие саны при дворе и потом уже под конец жизни, сильно разболевшись, будучи пострижен блаженным Ќиколаем, отошел к Ѕогу в иноческом чине.

ƒругой патриций, по имени ‘еофил ћелиссен со своею супругою были в большой скорби, потому что все дети их, после рождени€, внезапно умирали.  огда однажды родилась у них дочь, они принесли новорожденную к св€тому и просили его быть восприемником ее от купели, веру€, что молитвы св€того спасут ее от смерти. Ѕлаженный отказалс€ быть восприемником, но, возложив на младенца руку, помолилс€ Ѕогу и сказал патрицию:

— ƒух —в€той говорит: жива будет дочь ваша, и вы увидите сынов сыновей ее.

» все сбылось по его предречению: дочь их возросла в полном здоровье и, будучи красивою девицею, вскоре была отдана в замужество и имела добрых детей.

ѕод конец своей жизни, блаженный Ќиколай разболелс€.

 огда все брати€ окружали его одр, блаженный обратилс€ к инокам с вопросом:

— —кажите, брати€, в чем вы в насто€щее врем€ имеете недостаток?

ќни, удивившись такому вопросу, отвечали:

— Ќе имеем жита.

Ѕлаженный сказал им на это:

— Ѕог, питавший »зраил€ в пустыне, не оставит и вас: в третий день, по моей кончине, ќн в изобилии даст вам пшеницы.

ѕоставив игуменом  лимента, бывшего экономом, преподобный Ќиколай с миром почил в четвертый день феврал€, прожив семьдес€т п€ть лет, и был погребен с честью [33].

Ќа третий же день, как предрек св€той, в монастырь прибыл корабль с пшеницею, присланный царем ¬асилием.  лимент с радостью прин€л дар цар€ и сказал инокам:

— ¬от, отцы и брати€, преподобный отец наш Ќиколай исполнил свое обещание, прислав нам в изобилии пшеницы.

¬ том же монастыре был инок, по имени јнтоний, много лет страдавший болезнью кровотечени€. ѕотер€в надежду на врачей, он был близок к смерти. »гумен велел ему зан€ть хижину преподобного отца Ќикола€, в которой бы он и оставалс€ до смерти. » вот, когда јнтоний, войд€ в хижину ту, лЄг и забылс€ во сне, ему €вилс€ преподобный Ќиколай и спросил:

— „адо јнтоний, чем ты болеешь?

ќн назвал ему свою болезнь. ѕреподобный сказал:

— Ќе бойс€, от сего времени ты будешь здрав.

Ѕыстро пробудившись, јнтоний не во сне, а уже на€ву увидел преподобного выход€щим из хижины, в которой осталось сильное благоухание. ќн тотчас почувствовал исцеление и встал здоровым. ѕосле этого јнтоний жил четырнадцать лет и не имел никакой болезни по молитвам преподобного Ќикола€. ѕредстательством его да избавимс€ и мы от вс€ких болезней душевных и телесных о ’ристе »исусе √осподе нашем,  оторому слава во веки. јминь.

ѕам€ть преподобного  ирилла, Ќовоезерского чудотворца

ѕреподобный  ирилл родилс€ от благочестивых и богатых родителей в городе √аличе [1]. ≈ще будучи отроком,  ирилл почувствовал непреодолимое желание быть иноком. “айно оставив родительский дом,  ирилл ушел из √алича на реку ќбнору [2], в обитель преподобного  орнили€ [3], о которой слышал от своих родителей [4]. Ќа пути туда  ирилл увидел старца, украшенного сединами. Ќа вопрос старца, куда идет он,  ирилл отвечал, что идет к обители преподобного  орнили€. ќдобрив его намерение, старец велел ему идти туда вместе с собой. Ќа другой день они подошли вдвоем к обители преподобного  орнили€. Ќе доход€ немного до обители, старец, дав наставление отроку, долгое врем€ молилс€ о нем и затем, показыва€ рукою на обитель, сказал:

— »ди, чадо, к блаженному  орнилию, а € буду просить блаженного  орнили€ прин€ть теб€ в иноки.

ѕосле того старец благословил отрока и стал невидим. ќгл€дыва€сь вокруг и не вид€ старца,  ирилл уразумел, что то было Ѕожие посещение, и возблагодарил о сем Ѕога. ѕрид€ затем в монастырь, отрок со слезами умол€л преподобного  орнили€ прин€ть его иноком в свою обитель. ѕредвид€ в нем избранный сосуд —в€того ƒуха,  орнилий прин€л его с любовью и постриг в иноческий чин [5]. ћолодой инок весь предал себ€ Ѕогу и с гор€чею любовью начал совершать подвиги иноческого жити€.

–одители  ирилла долго искали его всюду и, не найд€ нигде, плакали о лишении сына. „рез несколько лет родители узнали, что  ирилл пребывает в обители  орнилиевой. Ќа 12-й год пребывани€ там  ирилла, отец его пришел туда и постригс€ с именем ¬арсонофи€, а чрез некоторое врем€ получено известие о матери  ирилла, что и она, пожив добродетельно и благочестиво, также скончалась в иночестве с именем ≈лены. ќтец  ирилла, прожив в обители три года в посте и молитвах, преставилс€ ко √осподу.

ѕо кончине родителей, преподобный  ирилл стал подвизатьс€ еще усерднее, прилага€ труды к трудам, работа€ и в поварне, и в пекарне и обход€ все монастырские службы.

—трем€сь к высшему совершенству, преподобный  ирилл решилс€ вести жизнь отшельническую в глуши лесов. ѕо благословению св€того  орнили€, отправилс€ он на север ходить по пустын€м; пищу его составл€ли то разные травы и корень€, то кора соснова€; чаще приходилось ему видеть зверей, чем людей. ќттуда приходил он по временам в пределы Ќовгородские и ѕсковские и там поклон€лс€ св€тым местам, мол€сь √осподу, да укажет ему место дл€ посто€нного пребывани€.

ѕо небесному указанию, блаженный  ирилл отправилс€ оттуда к Ѕелуозеру [6], а затем пошел к “ихвинскому монастырю [7], во им€ ѕресв€той Ѕогородицы, где три дн€ молилс€ Ѕогу и ѕречистой ≈го ћатери. ¬о сне €вилась ему Ѕогородица и велела идти к Ќовому озеру. —  обылиной горы преподобный увидел посреди озера  расный остров, поросший лесом. Ќа этом острове увидел  ирилл огненный столп на том месте, где ныне стоит монастырь, из чего он пон€л, что то место указано ему Ѕогом и ѕречистой Ѕогородицей.

ѕрибыв на тот остров, преподобный поселилс€ там под высокою елью, устроив из ветвей ее хижину себе. «десь €вилс€ ему во сне јнгел √осподень и сказал, что это место уготовано ему √осподом. ѕробудившись от сна, блаженный пошел по тому острову и увидел около своей хижины следы от ног человеческих. ѕо этим следам он дошел до селени€ Ўиднем, и у кресть€н этой деревни просил разрешени€ поселитьс€ на том острове; получив просимое, он построил себе там келлию. Ќа следующий год он построил здесь две малые церкви: одну во им€ ¬оскресени€ ’ристова, а другую — во им€ ѕречистой Ѕогородицы ќдигитрии.

¬о врем€ пребывани€ своего на острове, преподобный усердно подвизалс€ в посте и молитвах, претерпева€ многие напасти и скорби от бесов и от злых людей. — течением времени вокруг  ирилла собралось много братии и на  расном острове основалась обитель, известна€ под именем Ќовоезерской [8].

ƒостигнув глубокой старости преподобный  ирилл был награжден от √оспода даром прозорливости и чудес. ѕред кончиною своею преподобный предрек о бедстви€х, готовившихс€ дл€ –оссийской земли.

— Ѕудет, — говорил он, — на нашей земле м€теж между людьми и беды великие, прольЄтс€ сильный гнев Ѕожий, падут от меча многие, а другие будут отведены в плен.

 огда же к нему подошел ученик его ƒионисий и начал спрашивать преподобного: «—кажи нам, отче, а потом что будет?»

ѕреподобный отвечал ему: — ¬след за этим € видел ÷ар€ сед€щего на ѕрестоле и пред Ќим двух юношей, имеющих на головах своих венцы царские. » дал √осподь им в руки оружие на врагов, — и все царства земные поклон€тс€ —ид€щему на ѕрестоле, и наше царство будет умирено и устроено Ѕогом. ¬ы же, отцы и брати€, — прибавил преподобный, — молитесь со слезами Ѕогу и ѕречистой ≈го ћатери о державе –оссийского царства.

ѕричастившись —в€тых “аин и оградив себ€ крестным знамением, св€той  ирилл предал √осподу дух свой, 4 феврал€ 1532 года, и погребен в основанной им обители [9].

ѕам€ть св€того св€щенномученика јврами€, епископа јрвильскаго [1]

—в€той јврамий схвачен был по приказанию начальника волхвов [2] в п€тый год гонени€, воздвигнутого на христиан в ѕерсии [3]. Ќачальник волхвов принуждал св€того отречьс€ от ’риста и поклонитьс€ солнцу [4], но блаженный јврамий сказал ему:

— ∆алкий нечестивец! к чему ты утруждаешь себ€, повелева€ мне совершить такое непотребное дело?  акое безумие — оставить “ворца и поклан€тьс€ твари! √лупец! разве солнце не есть творение Ѕога моего?

Ёти слова привели в страшный гнев нечестивого мучител€, и он немедленно же повелел раздеть св€того, разложить на земле и бить по всему телу суковатыми палками. —в€той јврамий мужественно переносил страдани€ и молилс€ за своих мучителей, говор€:

— √осподи, не вмени им греха сего, ибо они не знают, что делают.

¬ид€ это, начальник волхвов повелел отсечь св€тому голову мечем. ћученическую кончину св€щенномученик јврамий прин€л в селении, называемом ‘елман.


¬ тот же день пам€ть св€того мученика »адора, пострадавшего при императоре ƒекии [5].

¬оспоминание о некоем богобо€зненном отшельнике

¬ сей день воспоминаетс€ о некоем богобо€зненном и благочестивом отшельнике, который жил в пустынной горе, находившейс€ в пределах египетского города јнтинои [1]; многие из приходивших к нему получали назидание от его бесед и добрых дел. ¬раг рода человеческого позавидовал добродетельной жизни отшельника и, пользу€сь его богобо€зненностью, внушил ему такую мысль: «не подобает, чтобы тебе работали или служили другие, ибо ты не только недостоин, чтобы кто-нибудь служил тебе, но и сам недостоин служить кому-нибудь, а посему работай только дл€ себ€. »так, иди в город и продай корзины, которые ты делаешь, купи всЄ необходимое дл€ себ€ и уходи отсюда, чтобы не быть в т€жесть другим». ƒиавол вложил этот помысл в ум отшельнику потому, что завидовал его безмолвию и подвигам, от которых и другие получали большую духовную пользу, ибо враг рода человеческого стараетс€ всех уловить в свои сети. » вот, всеми уважаемый и прославл€емый за свою добродетельную жизнь, отшельник, вн€в этому злому совету, как бы благому, вышел из своей келлии, не уразумев хитрых козней диавольских. „рез некоторое врем€ отшельник встретил женщину и после продолжительной беседы с нею от душевного невнимани€ своего был увлечен похотью. ѕрид€ затем, под внушением диавола, в одно уединенное место к реке, он уразумел, наконец, что впал в согрешение на радость своему врагу — диаволу. ¬ отча€нии, что он опечалил ƒуха —в€того, јнгелов и св€тых отцов, из которых многие, жив€ в городах, побеждали диавола, отшельник намеревалс€ броситьс€ в речную быстрину, забыв, что √осподь всегда готов придти на помощь всем уповающим на Ќего и желающим исцелитьс€ от своих согрешений. ќт такой духовной скорби отшельник изнемог телом, к великой радости диавола. » если бы ¬семилосердый Ѕог не пришел ему на помощь, то он умер бы без пока€ни€, на радость бесам. ѕрид€ затем в себ€, инок стал раздумывать, какой бы труднейший восприн€ть на себ€ подвиг пока€ни€ и христианского терпени€, и умилостивить Ѕога — слезами и сердечным сокрушением. » вот он оп€ть пришел в свою келлию и, заградив вход в нее, стал молитьс€ Ѕогу и оплакивать свой грех, пролива€ над собою слЄзы, как бы над мертвецом, в то же врем€ пост€сь, скорб€ и подверга€ измождению свою плоть; но и всем этим он не наде€лс€ загладить свой т€жкий грех.

 огда же брати€ по обычаю приходили к нему ради душевной пользы и стучались в его дверь, то он отвечал им:

— Ќе могу отворить вам, ибо € дал обет целый год так ка€тьс€; вы же молитесь о мне недостойном.

“ак отвечал им отшельник, не наход€, что сказать им, бо€сь соблазнить их, если скажет им о своем грехопадении, ибо он всем известен был, как строгий и искусный инок. “ак он провел весь год, строго пост€сь и ка€сь в своем согрешении.

 огда же приблизилс€ праздник ѕасхи, то отшельник, в самую ночь перед ¬оскресением ’ристовым, вз€л новый светильник, налил в него еле€ и, положив его в новый сосуд, покрыл и стал с вечера на молитву и говорил:

— ўедрый и милостивый √осподь, хот€щий и €зычников спасти и в разум истины им прийти!   “ебе прибегаю, —пасу душ наших: помилуй мен€, сильно прогневавшего “еб€ и сделавшего многое на радость врагу, так что теперь, послушав врага, € стал как бы мертвецом. Ќо “ы, √осподи, милующий нечестивых и не милостивых и поучающий ближнего миловать, помилуй и ущедри мое ока€нство, ибо “ебе ¬семилосердому всЄ возможно. —отвори милость мне, ибо “ы благ и милостив к “воему созданию, и даже истлевшие тела хочешь восставить в день ¬оскресени€. ”слышь мен€, √осподи, ибо уныл во мне дух мой и ока€нна€ душа мо€ иста€ла и изнемогло тело мое, которое € осквернил; € и жить не могу, ибо недостоин того. Ќыне же с пока€нием прибегаю к “ебе и молю прощени€ моим согрешени€м. я сугубо согрешил, ибо и пал и отча€лс€; но оживи мен€ сокрушенного и повели сему светильнику возжечьс€ от “воего огн€, дабы отсюда € уразумел, что “ы, превеликий в щедротах, даруешь прощение моим согрешени€м. ¬сЄ остальное врем€ жизни моей, которое “ы, √осподи, мне даруешь, € пребуду в страхе “воем, соблюда€ “вои заповеди.

“ак мол€сь в ночь ¬оскресени€ ’ристова со многими слезами, отшельник встал посмотреть, не возжегс€ ли светильник, и, открыл сосуд, увидал, что светильник не возжегс€. “огда он снова пал на лицо свое и молил √оспода, говор€:

— «наю, √осподи, что мне надлежало увенчатьс€ подвигом добрым, но € не внимал заповед€м “воим, будучи увлекаем плотскою похотью и за это должен подвергнутьс€ мучению вместе с нечестивыми; но пощади, √осподи, мен€, согрешившего “ебе и исповедующегос€ в моем согрешении пред всеми јнгелами и праведниками. » если бы люди не соблазнились, то € пред всем миром исповедал бы мое согрешение. ѕомилуй мен€, √осподи, кающегос€ в грехопадении моем, оживи мен€, дабы и других € мог наставить.

“ак помолившись троекратно, он был услышан. ¬став после молитвы, отшельник увидел, что светильник светло горит, и сильно возрадовалс€ тому и укрепилс€ добрым упованием на Ѕога. » дивилс€ он столь великой благодати Ѕожией и человеколюбию √оспода и возвеселилс€ духом, что Ѕог простил ему согрешени€ и услышал его смиренное моление, и говорил:

— Ѕлагодарю “еб€, √осподи, что “ы в сей временной жизни помиловал мен€ недостойного, великим и новым сим знамением подав мне дерзновение к “ебе: ибо “ы с милосердием прощаешь душам, созданным “обою.

 огда он возносил это благодарение к Ѕогу, восси€л день, и отшельник веселилс€ о √осподе и от радости забыл в тот день и о пище телесной. ќгонь же того светильника он хранил во всю остальную жизнь свою, подлива€ в него елей, чтобы огонь не погас. » оп€ть пребывал с ним ƒух Ѕожий, оп€ть о нем все узнали и получали от него назидани€.  огда же он приблизилс€ к своей кончине, то за несколько дней до скончани€ узнал час своей смерти и почил в мире, предав душу свою в руки Ѕожии.


¬ тот же день пам€ть св€того благоверного великого кн€з€ √еорги€ ¬севолодовича [2].

ѕам€ть 5 феврал€

—традание св€той мученицы јгафии

¬ царствование злочестивого ƒеки€ [1], в то врем€, когда правителем —ицилии [2] был поставленный им  интиан, разослано было по всем странам безбожное повеление предавать всех христиан избиению. ¬ то врем€ в городе ѕанорме [3] жила девица, по имени јгафи€, дочь благородных и богатых родителей, воспитанна€ в христианском благочестии. ”слыхав о безбожном повелении гонителей относительно избиени€ христиан, јгафи€ воспылала ревностью о ’ристе √осподе своем,  оторому уневестилась чистотою девства своего. ќна оставила любовь к отечеству своему и, счита€ за ничто достоинство своего высокого рода и презира€ богатство, оставшеес€ ей после родителей, и всю славу мира сего, начала готовитьс€ к страданию за ’риста. »гемон  интиан, слыша о красоте, благородстве и богатстве сей св€той девицы, воспылал к ней нечистой страстью и помышл€л увидать ее и склонить к своей преступной похоти, и вместе овладеть ее имением. ”знав, что она верует во ’риста, он тотчас послал воинов из города  атаны [4] в ѕанорм, привести св€тую на суд, как христианку. ѕосланные, прид€ к св€той јгафии, хотели ее вз€ть, и обещали с честью доставить ее к своему военачальнику, если она даст слово поклонитьс€ их богам. ѕопросив их немного подождать, јгафи€ вошла в горницу внутри дома и, затворившись в ней, воздела руки к небу и начала молитьс€, говор€:

— √осподи »исусе ’ристе! “ы знаешь сердце мое и расположение души моей, любовь и веру в “еб€! Ѕудь мне вождем и помощником против врага, которого € о “ебе, Ѕоге моем, попрала уже и умертвила. » ныне, ¬ладыко, молю “еб€, не попусти всескверному и всезлобному человеку, слуге демонов, осквернить тело мое, в котором € доныне прожила чисто и честно; поспеши и ускори победить диавола и слугу его  интиана, чтобы он не сказал: «√де ее Ѕог?» (ср. ѕс.78:10) ѕрими, как жертву и приношение, слЄзы мои в воню благоухани€, ибо “ы один Ѕог и “ебе подобает слава во веки. јминь.

ѕомолившись так, она пошла из города с воинами, в сопровождении некоторых граждан, соседей и знакомых; шла она с полною готовностью мужественно посто€ть за √оспода своего, как стена несокрушима€; и размышл€ла в себе: «¬от € сначала имела брань с диаволом, стара€сь соблюсти в чистоте свое девство, и победить свои плотские страсти, которые и победила с помощью благодати ’риста моего, и попрала врага, воюющего чрез страсти и похоти против людей; теперь € иду на вторую брань, в которой € должна положить душу свою за ’риста. Ќо, диавол, ты не порадуешьс€ чрез мен€, но более посрамишьс€ сам: ибо € надеюсь на ’риста Ѕога моего, что ќн с высоты будет смотреть на подвиг мой со множеством св€тых јнгелов —воих, и поможет мне немощной».

–азмышл€€ так в себе, она гор€чими слезами омывала лице свое.  огда она продолжала путь, разв€залс€ ремень у сандали€ ее; чтобы зав€зать его, она поставила ногу на камень и осмотрелась кругом, и она уже не увидела никого из провожавших ее соседей: все, оставив ее, возвратились назад. ѕосему она еще более прослезилась, и обратилась с молитвою к Ѕогу, говор€:

— ¬семогущий √осподь, ради моих граждан, не поверивших мне, что € хочу пострадать за “вое св€тое им€, покажи какое-либо чудо на сем месте!

» вот тотчас выросла дика€ бесплодна€ маслина, изображавша€ собою дикие умы граждан ѕанорма.

 огда св€та€ јгафи€ прибыла в город  атану, военачальник повелел поместить ее в доме одной богатой женщины, по имени јфродисии. ” ней было п€ть юных дочерей, которым он велел при помощи своих ласкательных речей и различных удовольствий совратить ум јгафии к плотской любви, и убедить ее принести жертвы богам. ќни то хвал€ и превознос€ ее и высказыва€ многие обещани€, то посредством угроз старались склонить јгафию к исполнению воли  интиана, но не имели никакого успеха: ни словом, ни делом не могли они отвратить ее от Ѕожественной любви к любви мирской. ќни украшали ее дорогими одеждами, предлагали подарки и различные дорогие кушань€ и угощени€, устраивали представлени€ в лицах и пл€ски, при игре музыкантов, и творили перед ее глазами вс€кие бесчинства и смехотворные вещи. Ќо она, не жела€ даже гл€деть на всЄ сие, говорила:

— ѕусть будет вам известно, что ум и помышлени€ мои утверждены на камне, и не могут быть отвращены от любви ’ристовой: ваши же льстивые слова подобны ветру, предоставление же мирских радостей — есть не более, как дождь; а угрозы ваши — это реки, которые хот€ и прильют к моей храмине, но не возмогут сдвинуть ее, ибо она стоит на твердом основании, как бы на камне,  оторое есть ’ристос —ын Ѕога ∆иваго.

√овор€ так, она стру€ми слЄз обливала свою грудь: ибо как олень ищет источников воды (ср. ѕс.41:2), так она стремилась к страданию за √оспода своего.

јфродиси€, вид€ твердость и непоколебимость сердца јгафии, пошла к военачальнику  интиану, и сказала ему:

— —корее можно камень раздробить и железо превратить в олово, чем убедить и отвратить от ’риста сию девицу; € сама и дочери мои дни и ночи проводили только в том, что увещевали ее к единомыслию с нами — то ласками и просьбами, то угрозою: ожерель€ и мониста редкие, дорогие оде€ни€, золото и драгоценные камни € полагала перед ее лицом, отдавала ей в подарок рабов и села свои, но она всЄ это презирает, как прах, попираемый ногами.

“огда разгневанный военачальник  интиан велел привести јгафию в свою тайную палату; здесь, сид€ на своем месте, он, исполненный нечистых помыслов, спросил девицу, какого она рода. —в€та€ јгафи€ отвечала:

— я — благородного происхождени€ и имею знатных и богатых родственников.

 интиан сказал ей:

— ≈сли ты знатного рода, то зачем носишь бедную одежду, как кака€-либо рабын€?

— я — ’ристова раба, — отвечала св€та€, — и посему ношу образ рабыни.

 интиан же сказал:

—  ак же ты называешь себ€ рабой, будучи свободною, как дочь благородных родителей?

— Ѕлагородство и свобода наша в том, — отвечала св€та€, — чтобы работать ’ристу.

¬оеначальник спросил:

— Ќеужели мы, не работающие ’ристу вашему и отрицающиес€ от Ќего, несвободны?

јгафи€ отвечала:

— ¬ы находитесь в таком плену и рабстве, что не только сделались рабами греху, но и поклонниками мерзких и бесчувственных идолов, почита€ дерево и камень за бога.

— ≈сли ты будешь произносить такие хулы, — сказал ей  интиан, — то будешь предана многим мучени€м; но скажи мне, почему ты отрицаешьс€ от наших богов?

— ѕотому € отрицаюсь от них, — отвечала јгафи€, — что они не боги, а бесы, изображени€ которых вы делаете из меди и мрамора, покрыва€ золотом их лица.

 интиан сказал:

— ѕослушай доброго совета, девица, и принеси жертвы, чтобы не испытать тебе различные муки и не навести бесчести€ и поношени€ своему благородному происхождению, после чего ты, хот€ и против воли, должна же будешь поклонитьс€ богам, владыкам вселенной.

—в€та€ јгафи€ отвечала:

— ѕусть будет жена тво€ подобна јфродите [5], богине твоей; а ты сам будь подобен «евсу [6], богу твоему.

 огда св€та€ произнесла это,  интиан велел ударить ее по лицу и сказал:

— Ќе оскорбл€й военачальника!

—в€та€ јгафи€ ответила:

— √де разум твой, военачальник? я желаю тебе, чтобы ты был подобен богу твоему, а ты не желаешь быть ему подобным, и сам стыдишьс€ своих богов: посему вместе со мною отрекись от них.

¬оеначальник сказал:

— “ы заслуживаешь многие муки, на которые € теб€ тотчас и отдам, если ты не исполнишь, что тебе приказывают.

— Ќе боюсь € ничего, — отвечала девица; — если ты отдашь мен€ на съедение звер€м, то звери, увидев мен€ и услышав им€ ’ристово, укрот€тс€; если в огонь мен€ бросишь, то јнгелы с неба будут мен€ охлаждать росою; если ты причинишь мне раны и мучени€, € имею на помощь ƒуха истины,  оторый мен€ избавит от руки твоей.

ѕосле этого военачальник велел отвести јгафию в мрачную и смрадную темницу; св€та€ же пошла туда, как на пир и веселие, вруча€ себ€ √осподу своему. ”тром  интиан, вызвав оп€ть св€тую јгафию на суд, спросил ее, достаточно ли она подумала о своем здоровье. —в€та€ јгафи€ отвечала:

— «доровье мое — ’ристос.

Ќо начальник сказал:

— ќтрекись от ’риста, чтобы не погибнуть тебе в юности.

— ќтрекись ты от своих богов, — отвечала св€та€, — которые суть не что иное, как камень и дерево, и приступи к истинному Ѕогу, сотворившему теб€, дабы не подвергнутьс€ тебе мукам вечным.

“огда разгневанный мучитель велел повесить јгафию нагою на дереве и бить.  огда св€тую били, мучитель сказал ей:

— ѕеремени свои мысли и поклонись богам, чтобы остатьс€ тебе живой.

ќна же отвечала:

— —ими муками € приобретаю себе блаженство, и радуюсь среди них так же, как радуетс€ тот, кто приобрел великие сокровища: сии временные муки мне полезны.  ак не собирают пшеницу в житницы, не очистив ее от плевел, так невозможно дл€ души моей войти в рай, если сначала тело не будет истерзано муками.

¬оеначальник велел слугам сильнее мучить јгафию, потом приказал железными клещами рвать ее сосцы и отрезать их.  огда это исполн€ли, мученица сказала военачальнику:

— Ѕезбожный и бесчеловечный мучитель! не стыдишьс€ ты у женщины отрезать сосцы, которыми ты сам питалс€ у своей матери; но € имею другие сосцы в душе моей, которых ты не можешь коснутьс€, ибо они от юности посв€щены Ѕогу.

ѕосле сего св€та€ была брошена в темницу. ¬ полночь €вилс€ ей св€той јпостол ѕетр, в образе благолепного старца, нес€ в руках своих многие врачевани€ дл€ нее; ему предшествовал прекрасный юноша с гор€щею свечою; св€та€ подумала, что это пришел какой-либо врач. јпостол сказал ей:

— Ќечестивый мучитель, хот€ и истерзал теб€ ранами, но не имел никакого успеха; напротив, ты победила его своим мужеством; он велел сосцы твои не только истерзать, но и отрезать: за сие душа его будет мучитьс€ вечно. ¬ то врем€, когда ты терпела муки, € сто€л и смотрел, и размыслил, что можно исцелить твои сосцы, дл€ чего и пришел сюда.

—в€та€ мученица јгафи€ отвечала:

— я никогда не употребл€ла никакого врачевани€ дл€ своего тела; думаю, что и теперь не следует нарушать сего доброго обыча€, от юности усвоенного.

— ¬едь и € христианин, — сказал старец, — и пришел, наде€сь исцелить теб€; посему не стыдись мен€.

—в€та€ же отвечала:

— “ы мужчина, а € девица, как же € могу без стыда обнажить перед тобою свое тело; € лучше буду терпеть боль от своих ран, нежели пожелаю обнажитьс€ пред глазами мужчины. Ѕлагодарю теб€, честный отец, что ты пришел сюда с намерением исцелить мои €звы; но знай, что врачевани€ от рук человеческих никогда не коснутс€ тела моего.

—тарец сказал ей:

— ѕочему же ты не желаешь, чтобы € уврачевал теб€?

—в€та€ отвечала:

— я имею √оспода моего »исуса ’риста,  оторый одним мановением все исцел€ет и одним словом восстановл€ет падших; ќн, если пожелает, может исцелить мен€, недостойную рабу —вою.

јпостол был обрадован такою великою верою св€той мученицы и, с улыбкою, сказал ей:

— ќн послал мен€ к тебе, девица, ибо € ≈го јпостол: посмотри — ты исцелилась.

—казав сие, он сделалс€ невидим. “огда св€та€ мученица јгафи€, узнав, кто был €вл€вшийс€ ей, возблагодарила Ѕога, говор€:

— Ѕлагодарю “еб€, √осподи мой, »исусе ’ристе, что воспом€нул мен€, и послал јпостола —воего исцелить мен€.

ѕосмотрев на тело свое, она увидела сосцы свои целыми и раны исцелевшими; и всю ночь необычайный свет наполн€л темницу, освеща€ ее; испуганные сим, воины разбежались и оставили темницу незапертою. ƒругие узники, бывшие там, вид€ сие говорили св€той:

— ¬от двери открыты, и никто их не стережет: выходи и беги.

— я не хочу лишитьс€ венца мученического, — отвечала јгафи€, — и навлечь беду на стражей; име€ помощником √оспода моего »исуса ’риста, —ына Ѕога ∆ивого, исцелившего мен€, останусь здесь до конца, исповеду€ ≈го.

ѕо истечении четырех дней, на п€тый, мучитель оп€ть воссел на судище и, вызвав к себе св€тую јгафию, сказал ей:

— ƒо каких пор ты будешь противитьс€ царскому повелению? ѕринеси жертвы богам, иначе будешь предана самой лютой смерти.

—в€та€ отвечала:

— —уетны слова твои и несправедливо повеление цар€ твоего, которое оскверн€ет и самый воздух; скажи мне, ока€нный и безумный, кто ищет помощи от дерева и бесчувственного камн€? я же “ому приношу жертву хвалы,  то исцелил сосцы мои и уврачевал тело мое.

ћучитель велел открыть ее сосцы и, вид€ их целыми и невредимыми, как они были прежде, спросил:

—  то исцелил теб€?

ћученица отвечала:

— »исус ’ристос, —ын Ѕога ∆ивого.

 интиан воскликнул:

— “ы оп€ть называешь ’риста, о  отором € даже слышать не хочу!

» велел насыпать на земле разожженные в огне острые черепицы, и посыпать их гор€чими угл€ми, и на них бросить св€тую нагою, жечь и мучить.  огда сие исполн€ли, вдруг началось землетр€сение не только близ того места, но и во всем городе; расселась земл€ и поглотила друга  интианова ¬улте€ и при€тел€ его ‘еофила, по совету которых  интиан производил такое мучительство. ¬се граждане, испуганные землетр€сением, прибежали в преторию к  интиану, крича на него, чтобы он перестал мучить невинную девицу, ради которой произошло землетр€сение.  интиан, испугавшись землетр€сени€ и народного возмущени€, велел отвести св€тую в темницу. ћученица, прид€ в темницу, воздела руки свои к небу и сказала:

— Ѕлагодарю “еб€, √осподи, что “ы сподобил мен€ пострадать за им€ “вое св€тое и, истребив во мне желание к временной жизни, подал мне терпение. ”слышь, √осподи, мен€ в сей час и благоволи, дабы € оставила сей мир и перешла бы к богатой и великой “воей милости.

ѕомолившись так, она предала дух свой в руки Ѕожии [7]. ”знав о сем, граждане поспешили придти, и вз€в ее св€тое тело, несли с честью дл€ погребени€. ¬незапно подошел к телу св€той мученицы прекрасный юноша, который не был никому знаком в городе; с ним было сто прекрасных отроков. ѕроводив к месту погребени€ тело св€той мученицы, он вложил в гроб ее каменную дощечку, на которой была надпись:

— Ќепорочный ум, добровольна€ жертва Ѕогу, и отечеству избавление.

ѕоложив дощечку с таким надписанием при главе св€той мученицы, юноша тот сделалс€ тотчас невидим; и все пон€ли, что это был јнгел Ѕожий.

ѕосле сего воевода  интиан, вз€в своих воинов, пошел в город ѕанорм, чтобы вз€ть богатство св€той мученицы јгафии и присвоить себе все ее имение. Ќа пути ему пришлось переправл€тьс€ через одну глубокую реку. ќн взошел вместе с кон€ми на паром и поплыл чрез реку.  они внезапно взбесились на него, причем один изгрыз зубами ему лицо и всЄ обезобразил, а другой стал бить его ногами, и бил до тех пор, пока не сбросил его в реку, в которой он и утонул, окончив злою смертью свою злую жизнь. ƒолго искали его тело, но не нашли: оно погибло вместе с душою. ѕосле сего ни один из царских правителей не дерзал причин€ть обид родственникам св€той јгафии. —лава же о ней распростран€лась всюду, и над ее мощами была построена церковь; одежда, в какой ходила св€та€, была положена на ее гробе дл€ напоминани€ о ее смирении [8].

—пуст€ год после кончины св€той мученицы јгафии, гора Ётна [9], около города  атаны, начала извергать огненную лаву, котора€ текла из отверсти€ на горе, как громадна€ река, с сильным шумом, низверга€ сверху, как воск растопленные камни. ∆ители  атаны были в великом страхе, бо€сь за погибель своего города. “огда не только христиане, но и неверные — все собрались к церкви св€той мученицы јгафии, вз€ли ее одежду, встали против огн€, устремл€вшегос€ к городу, и сею одеждою, как бы щитом, защищались от губительного и грозного пламени. ќгонь, как бы устыд€сь одежды св€той мученицы, возвратилс€ назад и погас. ѕри виде сего чуда, жители сильно радовались, восхвал€ли Ѕога, и величали св€тую мученицу јгафию. „удо сие произошло в п€тый день феврал€, в который пострадала св€та€ мученица за ’риста √оспода своего,  оторому слава во веки. јминь.


 ондак, глас 4:

ƒа украситс€ днесь церковь порфирою славною, омоченою от чистых кровей јгафии мученицы: радуйс€ вопиющи, катанска€ похвало.

—традание св€той мученицы ‘еодулии

¬ царствование ƒиоклетиана и ћаксимиана, царей римских [1], правителем в городе јназарве [2] был некто ѕелагий, жестокий гонитель христиан. ќн приказал своим слугам идти и разыскивать по всей его области христиан, чтобы вз€ть их и привести к нему на суд, где они, выслушав царское повеление, должны были поклонитьс€ богам. —луги, отправившись исполн€ть приказание, вз€ли некую женщину христианку, по имени ‘еодулию. ќна, бо€сь не столько мук, сколько того, чтобы не быть оскверненною неверными, предлагала им много золота, прос€ их, чтобы отпустили ее. Ќо они, не вз€в золота, привели ‘еодулию к своему воеводе, сказав ему о ней, что она хотела откупитьс€ от них золотом. ѕравитель похвалил слуг, не прин€вших золота и не отпустивших ее, и за сие наградил их дарами. —ам же, воссев на судилище и, поставив пред собою сию блаженную жену, спросил ее о ее имени. ќна отвечала:

— я — христианка.

¬оевода же ѕелагий сказал:

— ѕрежде, чем начну теб€ мучить, скажи нам свое им€.

—в€та€ отвечала:

— я уже сказала и не солгала, что называюсь христианкою. —ие им€ мое почЄтное и вечное, люди же называют мен€ ‘еодулиею, родилась € от родителей-христиан и получила доброе воспитание в законе христианском.

ѕравитель сказал:

— я вижу, что ты безумно отвечаешь мне.

— ¬ы сами безумные, — отвечала св€та€ ‘еодули€, — потому что, оставив Ѕога, поклан€етесь камню.

ѕравитель продолжал:

— я увещеваю теб€, как сестру, — принеси жертву богам, и тогда иди наслаждатьс€ в моем имении, и будешь ты в великой почести.

‘еодули€ отвечала:

— Ќаслаждайс€ в своем имении ты сам вместе с отцом твоим — сатаною, и оба наследуете вечные муки.

Ќа сие правитель сказал:

— я знаю, что вы, женщины, вспыльчивы и гневливы, и досаждаете власт€м; но € не быстро прихожу в гнев, и с кротостью теб€ наставл€ю, чтобы ты покорилась мне и принесла жертву богам, и не погубила бы своей души.

—в€та€ отвечала:

— ѕребыва€ в исповедании Ѕожием, € души своей не гублю, но спасаю ее, а тело мое пойдет в землю; итак €, не как безумна€, говорю тебе: мучь мое тело, если хочешь. Ѕог же, вид€ терпение мое, и полную готовность мою пострадать за Ќего, подаст мне —вою помощь, ибо и ќн —ам пострадал за нас на кресте, устро€€ спасение людей —воих.

ѕелагий сказал ей на сие:

— “ы думаешь сими словами своими возбудить во мне €рость, чтобы € скорее теб€ погубил; знай же, что € долго буду теб€ мучить, отреза€ по одному каждый член твой, пока не погублю теб€.

— Ћукавый и хищный волк, — сказала на это св€та€ — как ты можешь погубить овцу, имеющую ѕастырем своим ’риста, “ворца всех; от руки ≈го разве может кто мен€ похитить?

“огда мучитель, разгневавшись, велел обнажить св€тую и повесить ее за волосы на кипарисе и мучить ее железными раскалЄнными крючь€ми, обжига€ ей сосцы. —в€та€ же среди мучений сказала:

— ¬идишь, правитель, что € не чувствую мук, — ты же, как € вижу, более мучаешьс€ и побеждЄн мною.

ѕравитель отвечал ей на сие:

— Ѕоги наши милостивы и знают, что ты обратишьс€ к ним, посему щад€ теб€, они устранили от теб€ боль, чтобы ты не чувствовала мучений.

—в€та€ же сказала:

— √де твои боги, которые щад€т мен€; покажи мне их, чтобы € могла воздать им честь.

”слышав сии слова, правитель сильно обрадовалс€ и велел скорее отв€зать ее и вести в храм јдриана, которого они почитали как бы живым и могущественным богом [3]. ¬ойд€ в сей храм, св€та€ увидела идола јдриана и, помолившись »стинному Ѕогу, дунула на идола, и он тотчас упал, как пораженный громом, и переломилс€ на три части. ¬ыйд€ вон, св€та€ сказала воеводе:

— ¬ойди, и окажи помощь своему богу, потому что он упал и разбилс€.

¬ойд€, правитель увидел идола, лежащим на земле, разбитым на три части, и зарыдал с великим плачем о нем. —лух о сокрушении идола јдрианова дошел до царей; они прислали от себ€ человека в город јназарв удостоверитьс€ в истине этого слуха, и если он справедлив, то отдать правител€ города на съедение звер€м. ”знав сие, правитель припал к св€той ‘еодулии с плачем, умол€€ ее сделать оп€ть целым их бога и обеща€сь сделатьс€ христианином, если он увидит сего бога сто€щим да том же месте, где он был сначала.

—в€та€, сотворив усердную молитву всесильному Ѕогу, велела идолу встать целым на своем месте, и идол тотчас встал целым, пошел и встал на том месте, где сто€л прежде. ѕосланный же от царей человек, прид€ и увидев идола целым, возвратилс€ к цар€м, не причинив правителю никакого зла. ѕосле сего пришло от царей предписание ѕелагию, повелевающее предать ‘еодулию различным мукам и предать ее смерти. ѕелагий же не только не исполнил своего обещани€ сделатьс€ христианином, но забыл и о благоде€нии св€той ‘еодулии, и посему оп€ть вз€л ее дл€ мук, приказав раскаленными железными палками сверлить ее ноги.  огда исполн€ли сие над ней, к ѕелагию подошел комментарисий [4] ≈лладий и сказал:

— ѕрошу твою светлость, отдай эту девицу под мою власть, и € склоню ее поклонитьс€ богам: если же не исполню сего, то ты отсечешь главу мою.

ѕравитель отдал св€тую в его власть. ќн же, вз€в п€ть длинных гвоздей, вонзил один в левое ее ухо так, что он прошел до правого, а другой гвоздь вонзил в правое ухо так, что он прошел до левого уха; третий гвоздь вбил в лоб ее, а двум€ проткнул сосцы ее груди. —в€та€ же, возвед€ очи на небо, молила Ѕога, да сниспошлет ќн ей терпение, — и тотчас получила Ѕожию помощь и исцеление: гвозди выпали и она сделалась невредимою. ≈лладий вз€л св€тую к себе в дом и стал льстиво увещевать ее, чтобы она поклонилась вместе с ним богам, «дабы и €, — говорил он, — получил честь от градоправител€, и ты удостоилась великой славы от самих царей».

—в€та€ же отвечала ему:

— ”бедись лучше ты сам и сделайс€ христианином, чтобы удостоитьс€ не кратковременной, но вечной чести во ÷арствии √оспода нашего »исуса ’риста,  оторый будет судить живых и мертвых, и воздаст каждому по делам его.

≈лладий тогда сказал ей:

— √овори всю истину, раба ’ристова, потому что сердце мое разгорелось во мне от твоих слов.

“огда ‘еодули€ начала говорить ему:

— ћир сей и все богатства его, и вс€ слава — скоротечны, будущий же век бесконечен: и кто здесь сотворит благое, тот получит благое возда€ние в том веке: делающие же зло в сем мире будут вечно мучимы там; клан€ющиес€ же идолам, как вы, в особенности будут преданы вечным мукам.

“акими наставлени€ми св€та€ ‘еодули€ привела ≈ллади€ к познанию истины, и он в умилении сердечном сказал ей:

— ѕрошу теб€, госпожа ‘еодули€, не пом€ни того зла, какое € причинил тебе, но помолись за мен€ Ѕогу твоему, дабы и € сделалс€ христианином.

 огда настало утро, ≈лладий вместе с ‘еодулиею €вилс€ к воеводе и сказал:

— я не мог рабу »стинного Ѕога совратить с правого и блаженного пути, но, наоборот, она мен€ наставила на правый путь, избавив мен€ от тьмы неведени€ и привед€ ко ’ристу »стинному Ѕогу, в  оторого без вс€кого сомнени€ € верую, и им€ ≈го св€тое исповедую и поклан€юсь ≈му усердно.

”слыхав эти слова его, воевода приказал тотчас отсечь мечем ему голову, а тело его бросить в море. “ак совершилось мучение его в двадцать четвертый день €нвар€ мес€ца. —в€та€ же ‘еодули€ была брошена в сильно разожженную печь, но осталась невредима. ѕосле сего мучитель повелел разжечь сковороду дл€ блаженной ‘еодулии, распростер ее на той сковороде, и обливал ее кип€щей смолою, воском и маслом; но сковорода от огн€, которым разжигалась, разлетелась на куски, причем искры и плам€ попал€ло многих из окружающего народа, сам же воевода, охваченный пламенем тем, умер ужасною смертью, а св€та€ ‘еодули€ оп€ть осталась невредима.

ѕри виде сего чуда, во ’риста уверовало множество людей, среди которых были почетные граждане, ћакарий и ≈вагрий.

ѕосле сего неверующие оп€ть разожгли печь, бросили в нее св€тую ‘еодулию, и с нею ћакари€ и ≈вагри€, а равно и множество веровавших во ’риста. » все, помолившись там, прин€ли кончину, представ к бесконечной жизни, где увенчаны венцом победы и торжествуют со всеми св€тыми, прославл€€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха во веки. јминь.

∆итие св€того отца нашего ‘еодоси€, архиепископа „ерниговского

—в€той ‘еодосий, архиепископ „ерниговский, по происхождению своему, принадлежал к заднепровской двор€нской фамилии ”глицких [1]. ќтец ‘еодоси€, по имени Ќикита, был св€щенником в ћалороссии, мать называлась ћариею. –одители воспитывали своего сына в страхе Ѕожием и христианском благочестии; под вли€нием их наставлений, он еще с самых юных лет получил задатки того благочести€, которым украшалась вс€ его последующа€ жизнь. ѕо природе кроткий, послушный и впечатлительный, ‘еодосий с юных лет горел пламенною любовью к Ѕогу и усердием к храму Ѕожию. ѕолучив первоначальное обучение в семье и там научившись читать и писать, ‘еодосий был отдан затем отцом дл€ дальнейшего образовани€ в  иево-Ѕратскую Ѕого€вленскую школу [2]. «десь, под вли€нием и руководством благочестивых наставников, упражн€€сь в изучении —в€щенного ѕисани€ и св€тоотеческих творений, св€той стремилс€ по ним устро€ть и свою жизнь; здесь он возрастал и укрепл€лс€ духом в познании истин православной веры и в подвигах благочести€. » еще здесь, во врем€ обучени€ в школе, в юном ‘еодосии возникло стремление подражать, по мере сил, равноангельному житию преподобных јнтони€ и ‘еодоси€ и других подвижников ѕечерских, — этих великих молитвенников и небесных покровителей древлепрестольного  иева, под благодатным осенением которых он жил и воспитывалс€, и нетленные, прославленные мощи которых он посто€нно зрел пред собою. ¬ свободные от зан€тий часы любимыми зан€ти€ми ‘еодоси€ были молитва, богомыслие и чтение слова Ѕожи€. «десь же св€той ‘еодосий хорошо ознакомилс€ с церковным партесным пением, в певческой школе, устроенной преосв€щенным Ћазарем Ѕарановичем. ¬ообще,  иево-Ѕратска€ Ѕого€вленска€ школа, основанна€ дл€ поддержани€ и защиты православной веры против нападений польско-католического духовенства и иезуитов [3], вела всЄ преподавание в строго-православном христианском духе, которым проникались и молодые души питомцев ее; имела среди наставников своих истинных светил православного духовного просвещени€. Ќесомненно, что и св€той ‘еодосий получил там высшее и лучшее по тому времени образование, которое должно было содействовать полному развитию всех богато одаренных способностей души его.

¬скоре же по окончании воспитани€ в  иево-Ѕратской Ѕого€вленской школе, ‘еодосий прин€л монашество, к чему еще в школе стремилась пламенно жаждавша€ духовных подвигов душа его. » вот, в молодых летах, этот истинной подвижник ’ристов вмен€ет ни во что все блага мира сего, оставл€ет многом€тежный, суетный мир и принимает иноческий постриг в  иево-ѕечерской лавре с именем ‘еодоси€, в честь великого подвижника  иево-ѕечерского и первоосновател€ общежительного иноческого жити€ в –оссии — преподобного ‘еодоси€, которого он так благоговейно почитал и к молитвенному предстательству которого он так часто обращалс€ еще во врем€ своего обучени€ в  иеве. — этого времени начинаетс€ строго-подвижническа€ жизнь ‘еодоси€, в скором же времени ст€жавша€ ему известность не только в иноческом мире, но и среди мир€н.

—мирение и примерна€ жизнь юного подвижника обратила на себ€ внимание бывшего тогда киевского митрополита ƒиониси€ [4] (Ѕалабана), которой поставил его архидиаконом  иево-—офийского собора, где он многочестно потрудилс€ до удалени€ из  иева митрополита ƒиониси€, после чего был назначен наместником митрополичьего кафедрального дома. Ќо, нарушаема€ мирскою суетою, жизнь в  иеве не могла удовлетвор€ть внутреннему влечению скромного инока к безмолвию и желанию его пребывать в посто€нном молитвенном общении с Ѕогом. ѕосему св€той ‘еодосий, влекомый любовью к подвигам благочести€ и иноческого безмолви€, вскоре оставил  иев и поселилс€ в отдаленном, небольшом  рупицком Ѕатуринском монастыре [5], издавна славившемс€ строгостью иноческой жизни, где был посв€щен в сан иеромонаха. Ќо как ни скрывалс€ образованный, благочестивый и де€тельный инок от мира, он все-таки не мог остатьс€ незамеченным со стороны высшего духовного начальства. —в€той ‘еодосий подвизалс€ в  рупицком монастыре недолго; он резко выдел€лс€ из среды прочей братии своею духовною мудростью и строго-подвижническою, добродетельною жизнью, почему чрез непродолжительное врем€ был назначен игуменом  орсунского монастыр€, киевской епархии. Ќовое назначение св€тител€ ‘еодоси€ удовлетвор€ло его внутренним влечени€м.  орсунский монастырь [6], находившийс€ на острове реки –оси, вдали от мирских жилищ, в живописной местности, вполне соответствовал стремлению св€того к уединению и подвигам благочести€ вдали от мирской суеты. » сам он здесь служил высоким примером дл€ монашествующей братии по своей благочестивой, истинно-подвижнической жизни и про€вил мудрую способность к управлению монастырем. ѕоэтому вскоре же потом он был переведен в насто€тели знаменитого  иевского ¬ыдубицкого монастыр€ [7]. Ёта древн€€ обитель незадолго перед тем была в руках униатов и пол€ков-католиков и разорена ими. Ѕольша€ часть иноков рассе€лась, ибо никому не хотелось идти на житье в разоренную обитель; монастырские здани€ были в упадке, некоторые монастырские земли несправедливо захвачены у обители. ¬ообще монастырь нуждалс€ и во внутреннем, и во внешнем благоустройстве, и нужно было много сил и умень€, чтобы восстановить его в прежнем виде. Ќо ‘еодосий не пал духом и, с помощью Ѕожией, успешно исполнил свое дело и привЄл знаменитую древнюю обитель в прежнее благолепие и благоустройство. ќн исходатайствовал у гетмана ћалороссии укрепление земли в разных урочищах и позволени€ у цар€ чрез каждые п€ть лет присылать в ћоскву своих чернецов дл€ сбора пода€ни€ и испрошени€ царской милости, что они и получали в щедрых размерах. ¬ тоже врем€ он возобновил монастырские здани€ и храмы, и вообще восстановил внешнее благоустройство обители; особенно заботилс€ он о благочинии и благолепии богослужени€ в монастыре: хорошо знакомой с церковным пением, св€той ‘еодосий образовал в своей обители такой прекрасный хор, что он славилс€ не только в  иеве и во всей ћалороссии, но стал известен и в ћоскве, почему ‘еодосий, по запросу из ћосквы, посылал туда певчих в качестве устроителей там пени€. Ќо еще более достойны внимани€ труды этого истинного подвижника ’ристова по восстановлению иноческого благочини€ и упор€дочению внутренней жизни ¬ыдубицкого монастыр€. –евностно исполн€€ об€занности иноческого звани€, он служил дл€ иноков высоким примером строгой подвижнической жизни, привлека€ в свою обитель множество ищущих спасени€. ¬ тоже врем€, жела€ еще более внедрить в иноках ¬ыдубицкой обители дух истинного подвижничества, св€титель устроил на монастырской земле, в ћозырском уезде [8], небольшой скит дл€ тех из братии, которые искали полного уединени€ и суровых аскетических подвигов.

’от€ вслед за тем, по слову —пасител€: «¬ мире будете иметь скорбь; но мужайтесь: я победил мир» (»оан.16:33), св€той ‘еодосий, сей верной делатель вертограда ’ристова, из-за клеветы и зависти человеческой, претерпел много несправедливых огорчений и скорбей [9], — но его подвижническа€ жизнь и мудрое руководительство иноками заслужили ему всеобщее уважение киевл€н. ¬ особенности же отличал св€того ‘еодоси€ своим благорасположением и вниманием тогдашний местоблюститель киевской митрополии, архиепископ черниговский Ћазарь Ѕаранович [10], бывший ранее его учителем и ректором по  иево-Ѕого€вленской Ѕратской школе. ¬ одном из писем, относ€щихс€ к этому времени, преосв€щенный Ћазарь пророчески высказывает свое желание, чтобы «им€ его (‘еодоси€) написано было на небесах».  ак местоблюститель  иевской митрополии, св€титель Ћазарь назначил ‘еодоси€, бывшего тогда еще ¬ыдубицким архимандритом, своим наместником по митрополии [11]. ѕотом, когда ћалороссиею был избран киевским митрополитом епископ луцкий √едеон [12], то Ћазарем Ѕарановичем с просьбою об утверждении выбора, вместе еще с одним почтенным игуменом, был послан ‘еодосий, как человек, много послуживший малороссийской ÷еркви [13]. Ётим св€титель Ћазарь и другие духовные и светские чины ћалороссии хотели, €вным образом, выставить ‘еодоси€, как человека особенно достойного и способного к высшей должности. “огда же, в ћоскве, св€той ‘еодосий исходатайствовал царскую грамоту о дозволении ¬ыдубицкому монастырю присылать в ћоскву дл€ сбора пода€ний. — этого времени, при вс€ком представл€ющемс€ случае, обращались к ‘еодосию ”глицкому, как достойному зан€ть высшее место. “ак, по смерти митрополита киевского √едеона, ‘еодосий был одним из кандидатов на кафедру киевской митрополии. ≈ще ранее, по воле и желанию преосв€щенного Ћазар€ Ѕарановича, возвратившегос€ из  иева в „ернигов к делам своей епархии, он был вызван в „ернигов и определен архимандритом „ерниговского ≈лецкого монастыр€ [14] на место скончавшегос€ насто€тел€ этой обители, знаменитого »оанники€ √ол€товского [15].

≈лецкий монастырь в то врем€ был весьма беден и скуден. »мений и духовных хоз€йственных статей было мало, и вообще иноки терпели большую нужду в содержании. Ќовой насто€тель де€тельно прин€лс€ за устроение вверенной ему обители. —разу же по вступлении в свои об€занности, он вошел к гетману ћалороссии ћазепе [16] с представлением, что «≈лецка€ обитель скудна запасами хлебными и особенно дровами, так что жить с братиею трудно, а помочь нечем, так как во владении архимандрии мало подданных», — и ћазепа, вообще не отличавшийс€ щедростью по отношению к духовным лицам и обител€м, исполнил просьбу св€того ‘еодоси€, из особенного уважени€ к нему, и отдал во владение монастырю село ћощонку. “акже и других, обладавших достатками, уважение к ‘еодосию побуждало благотворить ≈лецкому монастырю. “аким образом при св€том ‘еодосии, в продолжение двух-трех лет, ≈лецка€ обитель достигла благососто€ни€, вполне обеспечивавшего ее существование. «абот€сь о внешнем благоустроении обители, св€той ‘еодосий не менее того заботилс€ о ее внутреннем благососто€нии, об утверждении и поддержании в ней истинно монашеской жизни. ¬ этом отношении уже самые личные его подвиги служили высоко-поучительным примером дл€ елецкой братии в прохождении иноческой жизни.

—реди этих и иных трудов монастырских, ‘еодосий был в то же врем€ де€тельным помощником архиепископа Ћазар€ в деле проповедничества и, по желанию архипастыр€, заведывал еще экономическими и частью епархиальными делами его архиерейского дома. — течением времени преосв€щенной Ћазарь увидел, что архимандрит ‘еодосий ”глицкий благоразумно и мудро ведет порученное ему дело, и вполне убедилс€, что он может быть ему наилучшим помощником по управлению „ерниговскою епархиею, а потому, с согласи€ гетмана ћалороссии, предложил ему отправитьс€ в ћоскву к патриарху јдриану [17] с просьбою определить его своим помощником. Ёто было в 1691 году. ¬ ћоскве давно уже слышали о добродетельной жизни и духовной мудрости ‘еодоси€, а потому патриарх охотно исполнил желание уважаемого всеми престарелого св€тител€ „ерниговского, причем уведомил об этом гетмана ћалороссии своею св€тительскою грамотою, в которой с похвалою отзывалс€ о св€том ‘еодосии.

Ќо эта помощь была не достаточна дл€ кончающего дни свои старца-св€тител€. »сполненный признательности к ‘еодосию за ревностное участие его в управлении паствою, преосв€щенный Ћазарь пожелал еще при жизни своей видеть ‘еодоси€ в сане св€тительском, чтобы приготовить в нем достойного себе преемника.

¬ 1692 году он с гетманом обратились в ћоскву с письменными прошени€ми к цар€м »оанну и ѕетру јлексеевичам и к патриарху јдриану о возведении архимандрита ≈лецкого ‘еодоси€ ”глицкого в сан архиепископа [18], при чем оба они от своего имени свидетельствовали, что «пречестной архимандрит — муж благий, украшенный добродетел€ми монашеской жизни, которую ведет с молодых лет; опытен в управлении монастыр€ми, исполнен страха Ѕожи€ и духовной мудрости, просвещен, весьма усерден к церковному благолепию, способен управл€ть домом кафедры и „ерниговскою епархиею». ’одатайство уважаемого старца-св€тител€ было уважено, и в том же году ‘еодосий отправилс€ в ћоскву дл€ хиротонии. «десь 11-го сент€бр€ было совершено наречение его в епископа, а 18-го того же мес€ца он был хиротонисан во архиепископа. Ќовопосв€щенный архиепископ пробыл в ћоскве около двух мес€цев, по желанию патриарха, относившегос€ с уважением к св€тителю ‘еодосию и воспользовавшегос€ удобным случаем задержать его в ћоскве дл€ бесед и совместного совершени€ Ѕогослужени€.

¬елика была радость престарелого архипастыр€ „ерниговского Ћазар€ Ѕарановича, когда он увидел своего возлюбленного помощника в св€тительском сане. √лубоко обрадована была этим и паства, благоговейно любивша€ и уважавша€ св€тител€ ‘еодоси€. “аким образом, „ерниговска€ ÷ерковь осчастливлена была управлением двух знаменитых иерархов — столпов православи€, умол€вших милосердие Ѕожие о мире всего мира и о благососто€нии своей богоспасаемой паствы. ћежду тем ‘еодосий и в св€тительском сане, помога€ преосв€щенному Ћазарю, а часто и совсем замен€€ ого, сохран€л к нему беспредельную любовь и преданность сына, оказыва€ полное послушание своему благодетелю, ничего не предпринима€ без согласи€ первосв€тител€ черниговского, стара€сь в делах управлени€ паствою поступать по его указанию и изволению.

Ќо не долго судил √осподь двум великим, знаменитым столпам православи€ вместе сто€ть на страже паствы черниговской. 3-го сент€бр€ 1693-го года великий старец-архипастырь тихо и мирно скончалс€ после 36-летного управлени€ черниговскою епархиею. —в€титель ‘еодосий торжественно похоронил его, совместно со всем черниговским и из других мест прибывшим духовенством в „ерниговском Ѕорисоглебском кафедральном соборе, за левым клиросом.

ѕрежде чем уведомить цар€ и патриарха о кончине преосв€щенного Ћазар€, св€титель ‘еодосий отправилс€ к гетману ћалороссии известить его о печальном событии. ¬месте с ним он отправил иеромонаха ѕахоми€ и некоторых других лиц в ћоскву с донесением царю и патриарху о кончине и погребении преосв€щенного Ћазар€, при чем гетман писал, что он имел сетование и печаль о преставлении Ћазар€, а ныне находит утешение и отраду, что, по кончине ого, в неотложном времени тот архиерейский престол воспри€л преосв€щенный ‘еодосий ”глицкий, которой своими добродетел€ми может украсить церковь и искусным благорассмотрением устроить дела правлени€ церковного.

¬ ответ царь писал, что он будет оказывать ‘еодосию такую же царскую милость, какою пользовалс€ преосв€щенный Ћазарь; патриарх же писал гетману, что рукоположение архиепископа ‘еодоси€ при жизни архиепископа Ћазар€ он относит к особенному ѕромыслу Ѕожию, благодеющему черниговской пастве, и просил гетмана, как сына ÷еркви, помогать преосв€щенному ‘еодосию в его заботах о св€той ÷еркви. ¬ то же врем€ патриарх прислал «напрестольную» грамоту дл€ окончательного утверждени€ св€тител€ ‘еодоси€ на черниговской кафедре в качестве самосто€тельного архипастыр€, где, между прочим, отзываетс€ о нем, как о муже добродетельном, с юных лет украшенном иноческим житием в добродетел€х и искусном в управлении честными обител€ми, полном страха Ѕожи€ и разумени€ духовного, любителе премудрости, усерднейшем радетеле церковного благолепи€, вполне по справедливости заслужившем управление домом и епархией черниговской.

ќставшись единоличным архипастырем черниговским, св€титель ‘еодосий с отеческою ревностью заботилс€ о благососто€нии своей паствы, причем еще более, чем прежде, про€вл€л, воочию всех, св€тость жизни, искреннюю любовь к подвижничеству, христианское милосердие и любовь ко всем обращавшимс€ к нему. —воими добрыми делами и христианскими добродетел€ми он светил не только дл€ паствы черниговской, но и далеко за пределами ее.

¬ самой ћоскве уже давно им€ его произносилось с особым уважением, так как он своею духовною мудростью и нравственными достоинствами выдел€лс€ из среды всех русских иерархов того времени. Ѕлагоустро€€ дела церкви черниговской, св€титель ‘еодосий в самом себе €вл€л дл€ пасомых образец глубокой веры в промысл Ѕожий, усерди€ к молитве и церковному богослужению, кроткой снисходительности к немощам ближних и участливости к их нуждам, почему и приобрел единодушную беспритворную любовь и уважение паствы. ƒо последних минут своей жизни, он, как истинный воин и подвижник ’ристов, подвизалс€ во славу св€той православной веры и во благо своих ближних. —огласно словам јпостола, он «духом пламене€, √осподу» (–имл.12:11) служил; и дл€ всех окружавших был «светильник, гор€щий и свет€щий» (»оан. 6:35).

ѕаства черниговска€ сознавала, что ее архипастырь, св€титель ‘еодосий, — истинный раб Ѕожий, верный строитель в дому Ѕожием, страж церкви бдительный, труженик неусыпный, молитвенник и предстатель за всех пред √осподом благонадежный. ќсобенно привлекал к себе св€титель сердца всех своих судом — справедливым и милостивым и был сострадателен к беспомощным и сирым, дл€ которых со тщанием отыскивал требуемое правдою, а также щедрою, в духе евангельском, благотворительностью и христианским милосердием.

¬ообще это был один из таких общественных де€телей, какие бывают только в ÷арстве ’ристовом, которые, успевают сделать дл€ общего блага гораздо более, чем великие и сильные мира сего. «Ѕудьте единомысленны между собою; не высокомудрствуйте, но последуйте смиренным; не мечтайте о себе» (–им.12:16).

— самым тщательным усердием заботилс€ св€титель ‘еодосий об усилении в своей пастве любви к житию подвижническому, которое он так возлюбил с самых юных лет своих, и высокий образец которого €вл€л всем в себе самом. — этою целью он усердно старалс€ не только поддерживать существовавшие ранее в его епархии монастыри, но и основывать новые иноческие обители. “ак, он основал девичий так называемый ѕеченикский монастырь [19]. Ќаилучшим пам€тником отеческой заботливости св€того ‘еодоси€ о благоустроении иноческих обителей служит его св€тительска€ благословенна€ грамота, данна€ инокин€м ѕеченикского монастыр€. Ѕлагословл€€ с любовью отца новосозидаемую обитель, св€титель заповедует инокин€м «добродетель смирени€ и всецелого послушани€» своей насто€тельнице, как источник мира и залог его, св€тительского, и Ѕожи€ благословени€.

¬след затем, по благословению св€тител€, основан был еще другой монастырь, в двух верстах от города Ћюбеча [20]. ¬ то же врем€, наравне с заботами о развитии подвижничества и устроении иноческих обителей в черниговской епархии, св€титель ‘еодосий ревностно заботилс€ о созидании и благоукрашении храмов Ѕожиих [21]. «абот€сь о нравственном благососто€нии своей епархии, он главное внимание обращал на духовенство, стара€сь выбирать на св€щеннослужительские места лиц достойных и способных и всеми мерами усиливать пастырски-просветительную де€тельность приходского духовенства.

ћного также потрудилс€ св€титель ‘еодосий за врем€ своего управлени€ черниговской епархией и дл€ дела православи€ в ћалороссии, дл€ отпора в ней пагубному польскому униато-католическому вли€нию и укреплению здесь русской народности. Ќемало также принес он русскому государству пользы тем, что всегда умел, благодар€ своему нравственному вли€нию, красноречию и христианскому миролюбию, успокаивать вспышки гор€чих своевольных украинцев и тем охран€ть государство от вредных и опасных волнений.

Ќо недолго си€л св€титель ‘еодосий на кафедре „ерниговской. “олько около 8 лет прожил он в „ернигове: до 5 лет архимандритом ≈лецким, 3 года 4 мес€ца архиепископом, причем самосто€тельно управл€л паствою, по кончине преосв€щенного Ћазар€ Ѕарановича, около двух лет. ѕредчувству€ свою близкую кончину, св€титель вызвал к себе в „ернигов наместника Ѕр€нского —венского монастыр€, иеромонаха »оанна ћаксимовича [22], и в половине 1695 года посв€тил его в архимандрита ≈лецкого монастыр€, которым до того времени не переставал управл€ть сам, готов€ в новом архимандрите достойного преемника себе по кафедре. ¬скоре после этого великий светильник церкви –усской угас.  ончина св€тител€ ‘еодоси€ последовала 5-го феврал€ 1696 года. √орько оплакиваемый осиротевшею паствою, св€титель ‘еодосий был погребен в „ерниговском кафедральном Ѕорисоглебском монастыре за правым клиросом.

ќкончив чреду своего земного служени€, св€титель ‘еодосий не оставил своей паствы, возлегши нетленным своим телом в кафедральном храме, и с самых первых дней по своем преставлении не оставил своим благословением всех, прибегавших к его помощи, низвод€ благодать Ѕожию в обильных чудесных исцелени€х ищущим его молитвенного пред Ѕогом предстательства. –€д чудесных про€влений благодати Ѕожией, €вленных молитвенным предстательством св€того ‘еодоси€, открылс€ вскоре же после его блаженной кончины благодатным исцелением от т€жкой болезни его преемника по черниговской кафедре, преосв€щенного архиепископа »оанна ћаксимовича. ѕреосв€щенной »оанн т€жко заболел гор€чкою; болезнь быстро усиливалась, €вилс€ бред. ¬друг, в самом разгаре болезни, преосв€щенной призывает к себе келейника и делает распор€жение немедленно отправить в его поко€х вечерню и прочесть дл€ него служебное правило, а на утро приготовить всЄ дл€ его служени€ в храме. ќкружавшие больного архипастыр€ подумали, что он бредит, но принуждены были уступить его насто€тельному требованию и исполнить его желание. Ќа другой день, к удивлению всех, преосв€щенной, совершенно здоровой, отслужил божественную литургию. ѕотом он объ€вил окружавшим, что накануне ему €вл€лс€ св€титель ‘еодосий и сказал : «служи завтра и будешь здоров». ¬ благодарность за свое мгновенное чудесное исцеление от т€жкой болезни, преосв€щенный архиепископ »оанн ћаксимович тогда же составил в честь угодника Ѕожи€ написанную по тогдашнему обычаю стихами «похвалу» [23], в которой называет его «земным ангелом и св€тым, пребывающим в —ерафимской пастве». ѕо его распор€жению, над гробом св€тител€ ‘еодоси€ была устроена тогда в фундаменте Ѕорисоглебского соборного храма каменна€ пещера со входом в нее по витой лестнице.

ѕоразительное чудо исцелени€ преосв€щенного »оанна ћаксимовича послужило началом чествовани€ св€тител€ ‘еодоси€, как благодатного чудотворца и угодника Ѕожи€. — течением времени, это чествование распространилось далеко за пределами „ерниговской губернии, вследствие новых обильных про€влений благодати Ѕожией от целебных мощей св€тител€ ‘еодоси€. Ёти чудеса были тем очевиднее и разительнее, что часто сопровождались €влени€ми св€тител€ ‘еодоси€ бол€щим во сне, причем он приказывал молитьс€, поститьс€, отслужить молебен и т. д., обеща€ исцеление; иногда же он при этом наставл€л, вразумл€л и отечески упрекал обращавшихс€ к нему, в чем либо согрешивших. “ак, одному немому св€титель €вл€етс€ в сонном видении и говорит : «иди в собор и справь молебен, и будешь здоров». Ќа другой день немой, к изумлению своему, начал говорить, а затем, увидев в соборе портрет св€тител€, узнал в нем €вившегос€ ему во сне угодника Ѕожи€. «Ѕлагословл€ю и прощаю», — говорит св€титель св€щеннику, исповедывавшему во сне пред ним свои грехи и молившемус€ об исцелении сына, при чем обещает исцелить младенца, которой на другой день и выздоровел. ∆енщине, в т€жких страдани€х призывавшей св€тител€ на помощь и с плачем молившейс€ ему во св€тую четыредес€тницу, он говорит, кротко укор€€ и увещева€: «ты не говела, это нехорошо. “ы недостойна будешь вкусить пасхи. ѕостарайс€ причаститьс€ в великую субботу». ƒругой женщине, со слезами молившейс€ Ѕогу и призывавшей св€тител€ помолитьс€ о выздоровлении ее мужа, чудотворец ласково говорит, утеша€ ее и обнадежива€: «не плачь, € умолю Ѕога, и муж твой будет здоров». » вскоре после этого муж ее, страдавший от мучительной болезни около года, совершенно выздоровел. —в€титель €вл€етс€ к одной больной, призывавшей его, и говорит ей только одно слово: «успокойс€», — и ее нравственные страдани€ окончательно прекращаютс€. “рудно перечислить все дивные исцелени€, совершенные молитвенным предстательством св€тител€ ‘еодоси€: достаточно сказать, что со всех концов –усской земли они стали привлекать к его гробу многочисленные толпы богомольцев.

¬первые тело св€тител€ ‘еодоси€ было обретено нетленным чрез 76 лет после его блаженного преставлени€ 14-го феврал€ 1772 года, когда оно, по благословению местного епископа ‘еофила, переложено было в новой дерев€нной гроб, причем первый кипарисовый гроб угодника Ѕожи€ был роздан по част€м богомольцам. — начала прошлого столети€ благоговейное чествование св€тител€ ‘еодоси€ ”глицкого, как благодатного чудотворца, особенно усиливаетс€. ћолва о нем и о чудотворени€х, истекающих от его мощей, в это врем€ распростран€етс€ уже далеко за пределы „ерниговской губернии, среди православных различного звани€ и состо€ни€. ¬ 1824 году при гробе св€тител€ ‘еодоси€ совершилось исцеление от т€жкой болезни черниговского купца-раскольника √орбунова, которой вслед за этим перешел в православие и в пам€ть чудесного исцелени€ своего соорудил на собственные средства новый гроб дл€ нетленных мощей св€тител€. — течением времени при кафедральном соборе, мало-помалу, стали вестись более или менее правильные и посто€нные записи о бываемых от мощей св€тител€ ‘еодоси€ исцелени€х, достаточно проверенных и удостоверенных. — 1850 года при соборе „ерниговском ведетс€ уже посто€нно подробна€ летопись о чудесах по молитвам к св€тому ‘еодосию, а также и в некоторых других местах.

ћежду тем, посто€нное обильное стечение богомольцев ко гробу с мощами св€тител€ ‘еодоси€, при тесноте и неудобности входа к нему, понудили в 1856 году пристроить с южной стороны к передней части притвора Ѕорисоглебского собора полукруглый придел с удобной лестницей, а самую пещеру расширить и сделать светлой.

  концу истекшего столети€ им€ св€тител€ ‘еодоси€, как великого угодника Ѕожи€, защитника от бед и напастей, избавител€ от вс€кого злого обсто€ни€ и теплого молитвенника пред Ѕогом, известно было по всей –оссии, и, хот€ при гробе св€тител€ совершались лишь панихиды, но в народе ему воздавалось почитание, как бы уже прославленному св€тому. ѕочитание народом св€тител€ ‘еодоси€, как св€того, многочисленные случаи чудесного исцелени€ от его нетленных мощей обратили на себ€ внимание и гражданской власти, что и выразилось во всеподданнейшем докладе черниговского губернатора за 1889 год, а этот доклад в свою очередь обратил на себ€ внимание в Ѕоге почившего √осудар€ »мператора јлександра јлександровича. ¬ виду сего, —в. —инод нашел благовременным приступить к удостоверению о нетлении тела почившего св€тител€ и о чудесных €влени€х, совершающихс€ при гробе его [24]. “ело св€тител€, несмотр€ на почти 200-летнее пребывание в пещере, не отличающейс€ притом сухостью, оказалось нетленным; вместе с тем было обследовано надлежащим образом много случаев чудесных исцелений чрез молитвенное призывание св€того ‘еодоси€, засвидетельствованных под прис€гою самими исцеленными, их сродниками и очевидцами [25]. ¬ виду сего —в. —инод определил — «во блаженной пам€ти почившего ‘еодоси€, архиепископа „ерниговского, причислить к лику св€тых, благодатиею Ѕожиею прославленное и нетленное тело его признать св€тыми мощами» и совершить их торжественное открытие, на что и не замедлило последовать согласие √осудар€ »мператора Ќикола€ јлександровича.

“оржественное открытие мощей св€тител€ ‘еодоси€ последовало 9-го сент€бр€ 1896 года. ќно было совершено высокопреосв€щенным митрополитом киевским »оанникием, в сослужении шести архиереев и сонма архимандритов и игуменов и прочего духовенства. ћощи угодника Ѕожи€ были перенесены при этом из Ѕорисоглебского собора в —пасо-ѕреображенский и переложены в новый кипарисный гроб и новую драгоценную серебр€ную раку; здесь, под сению со множеством лампад, они положены были на правой стороне собора, где ныне и почивают. ¬се дни торжества прославлени€ ново€вленного угодника Ѕожи€ громадное, полуторастатыс€чное стечение народа переполн€ло город, с гор€чими мольбами обраща€сь к св€тителю ‘еодосию, испрашива€ его молитв пред Ѕогом и спеша приложитьс€ к его св€тым, нетленным мощам. “оржество прославлени€ ознаменовано было многочисленными дивными исцелени€ми и произвело глубокое впечатление не только на православных, но и на раскольников. —лава Ѕогу, дивному во св€тых —воих!


“ропарь, глас 4:

ѕреудобрен во архиереех, св€тителю ‘еодосие, был еси светило своему стаду, таже преставилс€ еси в вечны€ обители: умоли у престола ÷ар€ славы избавитис€ нам от наход€щих на ны зол и спастис€ душам нашым, св€те, молитвами твоими.


 ондак, глас 4:

ѕастырей начальнику ’ристу трудилс€ еси, св€тителю ‘еодосие, на пажити духовней, пита€ словесны€ тво€ овцы, и при€л еси от ’риста —паса целебный дар целити от немощи телесны€ и душевны€ вс€каго с верою приход€щаго к целебным твоим мощем. ћоли, св€те, о призывающих им€ твое от наветов вражиих спастис€ душам нашым.

ѕам€ть 6 феврал€

—традание св€той мученицы ‘австы девицы и с нею ≈виласи€ и ћаксима

¬ правление нечестивого цар€ ћаксимиана, в городе  изике [1], жила нека€ юна€ девица, по имени ‘авста. ќна была дочерью богатых христиан, которые воспитали ее в духе христианского учени€; но тринадцати лет она осиротела. ѕо смерти родителей девица ‘авста всЄ врем€ проводила в посте, молитве и в чтении —в€щенного ѕисани€.

—трого соблюда€ свое девство, она презирала все прелести мира сего: и богатство, и роскошь, и вс€кое плотоугодие, и проходила тесный и прискорбный путь жизни, — почему и стала скоро всем известна и всеми прославл€ема; ибо столь добродетельна€ жизнь не могла утаитьс€ от людей, по слову √оспода: «¬ы — свет мира. Ќе может укрытьс€ город, сто€щий на верху горы» (ћф.5:14). —лух о ‘австе дошел до самого цар€ ћаксимиана. ћаксимиан тотчас же послал в  изик первого своего жреца, по имени ≈виласи€, дабы он отыскал и схватил невесту ’ристову. ѕри этом царь ему сказал:

— ≈сли она согласитс€ принести жертву богам, — да будет ей благо; если же нет, — то брось ее в глубину водную.

≈виласий, прибыв в  изик, нашел ‘австу летами юною, но верою и разумом вполне совершенною. ¬зойд€ на судилище свое, он стал принуждать ее принести жертву ложным богам. Ќо св€та€ на это ему отвечала:

— я не принесу жертвы тем богам, которые и глухи, и слепы, и не более, как произведение рук человеческих. я имею на небесах ќтца и ∆ениха — »исуса ’риста и не могу оставить ≈го, — не могу оставить наследи€, которое имею у √оспода моего.

“огда ≈виласий сказал ей:

— ‘авста, принеси жертву богам, чтобы не умереть тебе злою и мучительною смертью.

—в€та€ на это отвечала:

— Ќе считай мен€ женщиною неразумною: хот€ мне и мало лет, но сердце € имею мужественное и совершенное.

“огда ≈виласий, исполнившись €рости, повелел остричь волосы на голове св€той, на бесчестие и поругание ее, и, повесив на дереве, беспощадно бить ее. ‘авста же, жестоко мучима€, возвед€ очи свои на небо, стала молитьс€ Ѕогу.  огда она молилась, блеснула вдруг столь ужасна€ молни€, что многие были убиты ею. ”видев это, ≈виласий сильно испугалс€ и призвав св€тую, сказал ей:

— ƒевица, скажи мне, кто ты? ибо € вижу, что ты совершаешь волшебные дела.

—в€та€ отвечала:

— ѕослушай мен€, ≈виласий, прикажи живописцу написать мое изображение, а также изобразить и все эти мучени€, которые € претерпеваю.

 огда эта просьба ее была исполнена, ‘авста сказала ему:

— ƒа будет тебе известно, что как это изображение не страдает и не претерпевает тех мук, которые здесь изображены, так и тело мое не ощущает тех страданий, которые ты мне причин€ешь: душа мо€ всецело укреплена в √осподе моем; ты же что хочешь надо мною еще делать, исполн€й скорее.

“огда ≈виласий приказал положить св€тую ‘австу в дерев€нный €щик, и, забив его дерев€нными гвозд€ми, перепиливать. —луги со старанием стали исполн€ть приказанное им, а св€та€ в €щике воспевала, восхвал€€ √оспода. —луги долго перепиливали этот €щик, но не в состо€нии были перепилить его: пила не могла коснутьс€ мученицы, как какого-нибудь крепкого адаманта. Ќаконец от изнеможени€ слуги стали как бы мертвыми. “огда, прид€ к ≈виласию, они сказали:

— √осподин наш, женщина, которую ты отдал нам на мучение, мы перепиливали заключенную в €щике от первого часа до шестого, но ничего не могли сделать: мы переменили шесть пил, но ее даже и не коснулись; мы поджигали этот €щик, чтобы сжечь ее в нем, но огонь не только был бессилен перед нею, но даже и не опалил €щика. ќна же все это врем€ пела: «Ѕудешь ли переходить через воды, я с тобою, — через реки ли, они не потоп€т теб€; пойдешь ли через огонь, не обожжешьс€, и плам€ не опалит теб€» (»с.43:2).

¬ыслушав это, ≈виласий весьма смутилс€ и, призвав к себе св€тую, сказал ей:

— “ы мен€ очень удивл€ешь, твор€ такие чудеса! ћне уже вот восемьдес€т лет, но € никогда ничего подобного не видал. «аклинаю теб€ Ѕогом твоим, в  оторого ты веруешь, скажи мне всю истину.

—в€та€ ‘авста ему ответила:

— ”мол€ю теб€, господин мой, прилежно выслушай то, что € тебе скажу: это сила Ѕожи€ сохран€ет мен€ среди моих мучений, как ты сам видел; и если ты теперь со вниманием послушаешь мен€, то скоро и сам обратишьс€ к моей вере.

Ќа это ≈виласий сказал ей:

— √овори скорее истину, € буду теб€ слушать.

“огда св€та€ сказала ему:

— Ѕог бессмертен и вечен, и все дела ≈го суть истинны, суд же ≈го св€т и праведен, и ќн везде сохран€ет рабов —воих, живущих праведно и св€то и исполн€ющих свой доблестный подвиг; сохран€ет всех тех, которые своею жизнью устыдили диавола, отвергли и презрели идолов, почитаемых вами за богов, и победивших зло мира сего. ¬севышний Ѕог хранит от вс€кого зла, кои, презрев все земное, стрем€тс€ к небесному и, жив€ благочестиво, соблюдают заповеди Ѕожии беспорочно. » это потому, что такие люди познали ≈го, как ≈диного Ѕога, и убедились, что нет другого бога, кроме “ого,  оторый сошел с небес на землю и, вселившись в утробу ѕресв€той и ѕречистой ƒевы, благоволил неизреченно от Ќее родитьс€; а потом, прид€ в возраст, совершил много преславного и чудесного и, научив людей истине, добровольно восшел на крест и пострадал за нас, дабы спасти нас; будучи погребен, в третий день ќн воскрес и во славе вознесс€ на небо, чтобы при скончании веков оп€ть €витьс€, судить живых и мертвых и воздать каждому по делам его. ¬от почему мы и следуем ’ристу, отдава€ себ€ ради ÷арства Ќебесного на раны и мучени€, дл€ того, чтобы нам не погибнуть вечно; мы здесь, на земле, умираем, там же будем жить нескончаемою жизнью.

¬ыслушав это, ≈виласий познал великую силу Ѕога ∆ивого. ”милившись сердцем, он переменилс€ к лучшему. —н€в со св€той мученицы ‘австы узы, он предоставил ей полную свободу.

“огда один из рабов ≈виласи€, €вившись к царю ћаксимиану, сказал ему:

— √осударь, ≈виласий оскорбил твое доверие к нему и теперь хочет стать христианином; посему, пока еще он не прин€л христианства, постарайс€ удержать его от этого заблуждени€.

÷арь, услышав это, весьма опечалилс€. ѕризвав тотчас же епарха своего ћаксима, который отличалс€ великою жестокостью и бесчеловечием, он, после закл€ти€ пред богами, послал его в  изик к ≈виласию.

ѕрид€ в  изик, ћаксим стал, с великою €ростью, так допрашивать блаженного ≈виласи€:

— —кажи мне, злой человек, как смел ты оставить наших великих богов и, презрев их, поверил безумным христианам и вступил в общение с ними?

≈виласий на это отвечал:

—  л€нусь моею головою, что если ты выслушаешь девицу ‘австу, то скоро тоже познаешь истинного Ѕога и будешь чувствовать себ€ блаженным.

“огда епарх ћаксим, сильно разгневавшись, повелел повесить ≈виласи€ на дерево и жестоко бить его [2]. » долго здесь терзали св€того мученика; он же среди своих страданий так молилс€ ’ристу Ѕогу:

— ¬ладыко, Ѕоже всемогущий, помогший рабе “воей ‘австе во всех претерпеваемых ею муках, и показавший очам моим чудеса “вои, избавь мен€ смиренного от сего лютого и жестокого епарха, ибо € возлюбил “еб€, √осподи, ради многих и великих чудес “воих.

“огда епарх приказал жечь бока св€того мученика гор€щими свечами; будучи так опал€ем, св€той страдалец просил ‘австу, здесь же сто€вшую и смотревшую на его страдани€, дабы она помолилась за него √осподу.

—в€та€, милосерду€ о нем, стала так молитьс€:

— √осподи Ѕоже мой, €ви благодать “вою и послушай мен€ рабу —вою: приими ≈виласи€ в ограду словесного стада “воего и вчини его в число праведных “воих, ибо “ы благословен во веки, аминь.

“огда епарх повелел и св€тую ‘австу предать своему неправедному суду, за то, что она убедила ≈виласи€ стать христианином.

— Ќечестива€ женщина, — сказал ей ћаксим, — как ты дерзнула нашего славного жреца ≈виласи€ отторгнуть от великих богов и обратить к своему Ѕогу?

—в€та€ ‘авста отвечала:

— я уповаю на благого и премилостивого Ѕога моего, призвавшего ≈виласи€, быть сыном света, что ќн и теб€ призовет к поклонению и познанию —еб€.

— ‘авста, — возразил епарх, — не считай мен€ столь же безумным, как и послушавшийс€ теб€ ≈виласий.

» тотчас же повелел св€зать ее и вколотить в ноги ее железные гвозди.

 огда слуги со старанием исполн€ли это приказание, св€та€ совершенно не ощущала боли. ≈парх ћаксим, вид€, что св€та€ ‘авста даже не обращает внимани€ на эти раны, призвал отр€д воинов и сказал им, что если кто может, тот пусть найдет дл€ нее еще большее и жесточайшее мучение.

“огда один из воинов, по имени  лавдий, сказал:

— √осподин мой, если тво€ светлость хочет скоро умертвить ее, то пусть будет отдана она на съедение звер€м.

≈парх тотчас же повелел исполнить это, и св€тую нагою повели на то место, где обыкновенно отдавали христиан на съедение звер€м.

«десь выпустили на нее львицу, но львица, тихо подойд€, преклонила голову перед св€той. ѕотом выпускали на св€тую ‘австу много и других зверей, но все они, припадши к ногам ее, преклон€лись пред ней.

≈парх, вид€ это, очень удивл€лс€, и повелел ее скованною по ногам и перев€занною веревкою влачить по земле.  огда св€та€ нагою была так влачима, то возопила ко √осподу:

— √осподи »исусе ’ристе, покрой “вое создание, дабы глаза бесстыдных и нечестивых не видали наготы тела невесты “воей.

» тотчас же облако, сошедшее свыше, покрыло св€тую, как бы прекрасною одеждою.

ѕосле этого оп€ть один из воинов, по имени ≈всевий, сказал епарху ћаксиму:

— ≈сли позволит светлость тво€, отдай ее во власть мне.

≈парх на это ответил:

— ¬озьми ее и, как можешь и хочешь, мучай ее.

¬оин, схватив св€тую мученицу, повел ее к кузнецу и, приказав ему сделать множество длинных железных гвоздей, велел вбивать их в голову ее, в лоб, глаза, в перси, голени, и во всЄ тело.

—в€та€ же в это врем€ так молилась:

— √осподи »исусе ’ристе, благодарю “еб€, ибо “ы, —ердцеведец, слава и венец праведных! —подоби мен€, смиренную и недостойную рабу “вою, идти путем, ведущим к безм€тежному у “еб€ пристанищу, и ћаксима, епарха, приведи ко св€той вере и к любви “воей, утверди его в страхе “воем и вчини его вместе с исповедующими “еб€, »стинного Ѕога, дабы все познали, что “ы есть единый Ѕог, и что “ебе подобает Ѕожественна€ честь и слава во веки веков. јминь.

≈всевий же, вид€, что юна€ дева, вс€ изъ€звленна€ гвозд€ми, истекает кровью, и в то же врем€ не страдает и даже как бы не ощущает боли, приказал принести большой котел, наполнить его смолою и серою и, разжегши, бросить в него св€тую ‘австу вместе со св€тым ≈виласием, и развести под котлом большой огонь.

—в€тые мученики, сто€ в котле том, как на месте прекрасном и прохладном, воспевали и славословили Ѕога. » тотчас же огонь погас, а котел остыл.

“огда епарх ћаксим, вид€ веру и терпение св€тых, сказал:

— Ѕоже вечный, помогший ≈виласию стать соучастником в страдани€х за “еб€, вместе с рабою “воею ‘австою! ѕриими и мен€, ока€нного и грешного, и приими мен€ в общение вместе с ними двум€, чтобы €, худший и меньший из них, исполнил троичное число, во образ ѕресв€той “роицы. √осподи Ѕоже сил! €ви на мне, недостойном рабе “воем, —вою благость, и скоро умилосердись надо мною, дабы чрез мен€ “ы еще более прославилс€!

Ћишь только он это сказал, как разверзлись небеса и виден был на небе —ын Ѕожий с ликами св€тых јнгелов и јрхангелов и с собором всех св€тых, си€ющих как свет. ¬ид€ это страшное и ужасное €вление, ћаксим возопил громким голосом к Ѕогу:

— √осподи, приими и мен€, как прин€л раба “воего ≈виласи€, и не пом€ни беззаконий моих и неправд, но прости грешного и недостойного раба “воего, и прости мен€, как некогда разбойника.

—казав это, он тотчас же подбежал к котлу, в котором находились св€тые ‘авста и ≈виласий и, возвед€ очи свои на небо, ознаменовал себ€ крестным знамением и сказал:

— ¬о им€ ќтца, и —ына, и —в€того ƒуха — и € с вами!

ѕосле этого он совлЄк с себ€ одежду и, снова ознаменовав все тело свое крестным знамением, бросилс€ в котЄл.

“огда св€та€ и блаженна€ ‘авста, исполнившись великой радости и весели€, что √осподь услышал ее и привел ћаксима ко св€той вере, воскликнула:

— —лава “ебе, ’ристе Ѕоже, что “ы никому не хочешь погибнуть, но всем желаешь спастись и прийти в познание истины! ¬от € посреди двух “воих рабов, как лоза виноградна€, принос€ща€ грозд, и как вервь «втрое скрученна€» (≈ккл.4:12), нерасторжима от них, ибо “ы сказал: «где двое или трое собраны во им€ ћое, там я посреди них» (ћф.18:20). ¬ то врем€, как св€та€ это произносила, слышен был голос с неба: «ѕридите ко ћне все труждающиес€» в подвиге «и обремененные», страдани€ми имени ћоего ради, «и я успокою вас» (ћф.11:28) во царствии ћоем небесном.

—в€тые, услышав сей глас, исполнились неизреченной радости и, возблагодарив √оспода, предали ≈му в мире души свои; это было в шестой день мес€ца феврал€ [3].

ћолитвами их, √осподи, прости нам наши прегрешени€ и, удостоив нас милосерди€ “воего, соделай участниками жизни вечной, ибо “ы благословен со ќтцом и —в€тым ƒухом, и препрославлен во веки. јминь.

—традание св€той мученицы ƒорофеи и с нею ’ристины,  аллисты и ‘еофила

¬ стране  аппадокийской, в городе  есарии [1], жила одна благочестива€ дева, по имени ƒорофе€. ¬сЄ врем€ она проводила в служении Ѕогу, со смирением и кротостью, в чистоте, духовном трезвении и целомудрии. ѕри этом она была девицею столь премудрою, что даже ученые люди не могли в этом сравнитьс€ с нею. » все знающие ее прославл€ли им€ √оспода нашего »исуса ’риста, имеющего рабою —воею такую деву: и взор ее был исполнен благоговени€, и житие св€то, и премудрость несравненна, и девство не порочно. ¬ любви же ’ристовой она была столь совершенна, что вполне была достойна небесного чертога. Ќо она ради ≈го еще более усугубила свой подвиг. ѕобежда€ плоть свою и диавола, св€та€ ƒорофе€ сплела себе сугубый венец: венец девства и венец мученичества; и раду€сь, отошла к ∆ениху —воему ’ристу. ј как она за Ќего пострадала, — об этом передаст дальнейшее повествование.

 огда слава о св€той ƒорофее разнеслась между людьми, слух о ней дошел и до игемона —априки€, — гонител€ христиан. ќн немедл€ отправилс€ в город  есарию и, схватив св€тую деву, велел представить ее на свой неправедный суд.

—в€та€ же ƒорофе€, представ пред нечестивым судиею, молилась в душе √осподу и призывала на помощь Ѕога и —пасител€ своего.

—априкий спросил ее:

— —кажи мне, как ты именуешьс€?

—в€та€ отвечала:

— ћое им€ — ƒорофе€.

— я дл€ того теб€ призвал, — продолжал —априкий, — чтобы ты, по повелению наших славных царей, принесла жертву великим богам.

—в€та€ ƒорофе€ отвечала:

— Ѕог, — ÷арь небес, заповедал мне, чтобы € ≈му одному служила. “ак и в ѕисании оказано: «“огда »исус говорит ему: отойди от ћен€, сатана, ибо написано: √осподу Ѕогу твоему поклон€йс€ и ≈му одному служи» (ћф.4:10). «“ак говорите им: боги, которые не сотворили неба и земли, исчезнут с земли и из-под небес» (»ер.10:11). ѕосему надо рассудить: повелению какого цар€ мы должны более повиноватьс€ — земного или небесного? и кого должны слушать, — Ѕога или человека? „то такое цари? — не более, как смертные люди; таковы же и ваши боги, идолам которым вы поклан€етесь.

— ≈сли хочешь быть живою, здравою и неоскверненною, — возразил —априкий, — оставь христианство и принеси жертвы богам; если же нет, то, по закону, будешь жестоко мучима, и послужишь дл€ других страшным примером.

—в€та€ отвечала:

— я буду примером страха Ѕожи€ дл€ всех верных, — да устрашатс€ они Ѕога, жестоких же людей да не бо€тс€; ведь они твор€т то, что делают злые псы: бессмысленно и бессознательно они терзают неповинных людей, неистовствуют, €р€тс€, лают и схватывают и терзают мимоход€щих зубами своими.

—  ак € вижу, — сказал на это —априкий, — ты решила неизменно пребывать в этом нечестивом исповедании и хочешь с прочими умереть столь же мучительною смертью. ѕослушай мен€, принеси жертву богам, — и ты избавишьс€ лютых мук.

—в€та€ отвечала:

— “вои муки — временны, муки же гееннские — вечны. »так, чтобы избегнуть страданий вечных, не убоюсь страданий временных! я помню слова √оспода моего: «» не бойтесь убивающих тело, души же не могущих убить; а бойтесь более “ого,  то может и душу и тело погубить в геенне» (ћф.10:28).

“огда —априкий сказал:

— ¬от потому-то ты и должна убо€тьс€ богов, чтобы они на теб€ не разгневались: если ты не принесешь им жертвы, они погуб€т и душу, и тело твое.

— я уже сказала тебе, —априкий, — отвечала св€та€ ƒорофе€, — что ты никаким образом не можешь убедить мен€, чтобы € принесла жертву бесам, обитающим в суетных идолах.

¬ыслушав это, —априкий весьма разгневалс€ и, обратившись к приготовившимс€ уже дл€ казни слугам, сказал им:

— ѕоставьте ее на месте казней, дабы она, убо€вшись мук, согласилась стать служительницею наших богов.

“огда раба Ѕожи€ ƒорофе€, сто€ на месте казней, мужественно и безбо€зненно сказала судии своему:

— „то медлишь в муках? делай, что хочешь сделать, — дабы мне поскорее иметь возможность видеть “ого, ради любви к  оторому € не боюсь ни страданий, ни смерти.

— Ќо кто же это “от,  ого ты так жаждешь? — спросил —априкий.

—в€та€ ƒорофе€ отвечала:

— ’ристос — —ын Ѕожий.

— √де же этот ’ристос? — спросил игемон.

—в€та€ отвечала:

— ¬семогуществом —воего Ѕожества ќн везде, человечеством же мы исповедуем ≈го сущим на небе и сед€щим одесную ќтца —воего; с Ќим, с Ѕогом ќтцом, и со —в€тым ƒухом, ќн есть едино Ѕожество. ¬от ќн-то и призывает нас в рай радости вечной; там сады принос€т плоды посто€нно; там всегда цветут лилии, розы и другие прекрасные цветы; пол€, горы и холмы в том раю вечно зелены, а источники сладки; души св€тых во ’ристе там непрестанно весел€тс€. ќ, —априкий, если бы ты веровал моим словам, то избежал бы погибели и вошел бы в сей рай неизреченного блаженства с Ѕогом.

“огда —априкий сказал ей:

— “ебе нужно оставить это заблуждение и принести жертву богам, а потом выходи замуж и веселись в жизни своей, чтобы тебе не погибнуть так же, как из-за своего безуми€ погибли отцы твои.

—в€та€ ƒорофе€ отвечала:

— я не принесу жертвы бесам, так как € христианка, и не выйду замуж, ибо € уже невеста ’риста. » это есть мо€ вера; она введет мен€ в рай и чертог ∆ениха моего.

» мучима тогда была св€та€ жестоко.

ѕосле ист€заний —априкий приказал отвести св€тую ƒорофею к некиим двум женам, — родным между собою сестрам, — по имени ’ристине и  аллисте; сначала они были христианками, но потом, убо€вшись мук, отверглись ’риста и, с отча€ни€, стали жить нечестиво, провод€ врем€ в роскоши и суете мирской; за свое отступление от ’риста они были обогащены идолопоклонниками.   этим женщинам —априкий и отослал св€тую деву ƒорофею; при этом он велел сказать им:

—  ак вы, оставив заблуждение и волхвование христианское, принесли жертвы непобедимым богам и получили от нас дары, так и эту безумную женщину отвратите от христианского безуми€ и обратите к богам нашим; и мы, если сумеете это сделать, обогатим вас еще большими дарами.

∆енщины эти, вз€в св€тую деву в дом свой, так стали убеждать ее:

— ѕокорись судии и послушай его совета; подобно нам, спаси себ€ от муки: ведь более всего нужно заботитьс€ о том, чтобы не погубить в муках этой временной и прекрасной жизни и не умереть прежде времени.

—в€та€ ƒорофе€ отвечала:

— ќ, если бы вы, послушав моего совета, пока€лись в принесенной вами идольской жертве и снова обратились ко ’ристу! ¬ы бы спасли себ€ от муки гееннской; ибо благ √осподь наш, богат в щедротах и милосерд к обращающимс€ к Ќему всем сердцем.

“огда ’ристина и  аллиста сказали ей:

— –аз уже мы погибли, отпадши от ’риста, то как можем снова обратитьс€ к Ќему?

—в€та€ на это им ответила:

— √ораздо больший грех отчаиватьс€ в милосердии Ѕожием, нежели поклан€тьс€ идолам; поэтому не отчаивайтесь и не сомневайтесь в нашем милосердом и искусном ¬раче: ќн может исцелить все ваши €звы. Ќет раны, которой бы ќн не желал исцелить. ѕотому ќн и называетс€ —пасителем, что всех спасает, потому-то ќн и »скупитель, что всех искупл€ет, оттого-то ќн и именуетс€ —вободителем, что всем дарует свободу. » вы только обратитесь к Ќему от всей души с пока€нием, и вы, без сомнени€, сподобитесь прощени€.

“огда две эти сестры — ’ристина и  аллиста, падши к ногам св€той, заплакали и стали просить, дабы она помолилась о них милосердому Ѕогу, чтобы ќн прин€л их пока€ние и подал им прощение.

ѕосле этого св€та€ дева, со слезами на глазах, так воззвала к √осподу:

— Ѕоже, сказавший: «не хочу смерти грешника, но чтобы грешник обратилс€ от пути своего и жив был. ќбратитесь, обратитесь от злых путей ваших; дл€ чего умирать вам» (»ез.33:11)? [2] √осподи »исусе ’ристе, возвестивший нам, что «так на небесах более радости будет об одном грешнике кающемс€, нежели о дев€носта дев€ти праведниках, не имеющих нужды в пока€нии» (Ћк.15:7). яви благость “вою этим овцам “воим, которых диавол хотел похитить и отторгнуть от “еб€ и возврати их в ограду “вою ко стаду —воему, и о, добрый ѕастырь, по примеру их да обрат€тс€ все отпадшие от “еб€!

ѕо прошествии некоторого времени, игемон —априкий приказал призвать к себе, вместе со св€тою ƒорофеею, ’ристину и  аллисту, и когда они пришли, спросил двух сестЄр наедине:

— —могли ли вы преклонить ƒорофею к нашим богам?

“огда ’ристина и  аллиста громким голосом ответили игемону:

— ћы согрешили и весьма не хорошо поступили, что, убо€вшись мук временных, принесли жертву идолам. ѕоэтому мы умолили св€тую ƒорофею, и она вразумила нас пока€тьс€, дабы мы могли получить у ’риста, √оспода нашего, прощение грехов наших.

—априкий, разодрав на себе одежду, исполнилс€ великой €рости; он приказал св€зать двух сестер вместе, соединив их друг к другу по спине, и бросить их в насмоленный чан, и потом, подложив под него дров, жечь их.

“огда св€тые сестры стали так молитьс€:

— √осподи »исусе ’ристе! приими раска€ние наше и даруй нам прощение.

 огда так опал€емы были эти девы, св€та€ ƒорофе€, смотр€ на это, возрадовалась и воскликнула:

— ѕредъидите мне, о, сестры, и будьте убеждены в прощении грехов ваших и познайте, что венец мученичества, который вы потер€ли сначала, вы ныне, без сомнени€, снова приобрели; и вот теперь ваш милосердый ќтец выйдет в сретение вам, как бы весел€сь об обращении блудного сына; ќн обнимет вас и, как искренних дщерей —воих, — прославит, и возвеличит пред јнгелами —воими, и вчинит вас в сонме св€тых мучениц.

» так св€тые жены, ’ристина и  аллиста, единоутробные сестры, страдальчески скончались в пока€нии, при€в от ’риста, вместе с прощением, и венец победы.

ѕосле этого —априкий повелел снова схватить св€тую ƒорофею дл€ ист€зани€ и, повесив ее, мучить, как и прежде.

—в€та€ же среди столь великих мучений была объ€та такою радостью, что как будто она уже входила в чертог возлюбленного ∆ениха своего — ’риста.

“огда —априкий сказал ей:

— „то это значит, что на лице твоем как будто про€вл€етс€ радость, и ты, претерпева€ муки, по-видимому, весьма счастлива?

—в€та€ ƒорофе€ отвечала:

— ¬о всей своей жизни € никогда так не радовалась, как ныне, и прежде всего € радуюсь о тех, души которых чрез теб€ диавол отъ€л от Ѕога, а теперь снова воспри€л их ’ристос. Ќыне на небе великое веселие; ибо о душах их радуютс€ јнгелы, весел€тс€ јрхангелы, а вместе с ними торжествуют и все св€тые јпостолы, мученики и пророки. »так, —априкий, поспеши скорей исполнить, что ты задумал, дабы и € могла поскорей перейти к блаженству св€тых дев и возрадоватьс€ на небе с теми, с кем плакала на земле.

“огда —априкий приказал гор€щими свечами опал€ть св€тую мученицу. ќна же, еще более возрадовавшись, с светлым и радостным лицом, так воззвала к своему судье:

— “ы вместе с идолами своими — ничтожен!

ѕосле этих слов, мучитель приказал сн€ть св€тую ƒорофею с дерева и бить ее руками.

— ƒа побьЄтс€, — сказал он, — лицо, ругающеес€ надо мною.

 огда св€тую били, она не переставала радоватьс€, и изнемогли бьющие ее.

“огда игемон издал такой смертный приговор:

— √ордейшую девицу ƒорофею, котора€ не захотела принести жертвы бессмертным богам и быть живою, но пожелала лучше умереть неизвестно за какого „еловека, именуемого ’ристом, — повелеваем усечь мечем.

—в€та€ дева ƒорофе€, услышав это, громко воскликнула:

— Ѕлагодарю “еб€, душелюбец ’ристос, что “ы призываешь мен€ в рай “вой и вводишь в “вой пресв€той чертог.

» вот, когда св€тую мученицу повели на смерть, и она выходила из претора, — некий ученый и советник игемона, по имени ‘еофил, — издева€сь, сказал ей:

— ѕослушай, невеста ’ристова, пошли мне из ра€ ∆ениха твоего €блоко и розовых цветов.

—в€та€ ƒорофе€ ответила на это ему:

— я и действительно сделаю это.

 огда же они пришли на место казни, мученица умолила палача, чтобы он позволил ей немного помолитьс€ √осподу своему. » когда она окончила молитву, предстал ей јнгел √осподень в образе весьма красивого отрока; на чистом плате он нЄс три прекрасных €блока и три розовых цветка.

“огда св€та€ мученица сказала ему:

— ћолю теб€, отнеси все это ‘еофилу и скажи ему: «вот ты теперь имеешь, что просил».

—казав это, она преклонила под меч св€тую свою главу и, будучи усечена, торжеству€, отошла ко ’ристу √осподу, ∆ениху своему, возлюбив  оторого от юности, прин€ла теперь от руки ≈го, в чертоге небесном, венец победы.

‘еофил же, издева€сь над обещанием св€той девицы ƒорофеи, сказал друзь€м своим:

— Ќыне, когда вели на смерть св€тую ƒорофею, котора€ именовала себ€ невестою ’ристовою и хвалилась, что войдет в рай ≈го, € сказал ей: послушай мен€, невеста ’ристова, — когда ты войдешь в рай ∆ениха твоего, пошли мне оттуда несколько розовых цветов и €блоков.

» она ответила:

— ¬оистину € пошлю тебе их.

—казав это, ‘еофил и друзь€ его засме€лись. » вот внезапно предстал ему јнгел с трем€ прекрасными €блоками и трем€ цветками, и сказал ему:

— ѕо обещанию своему, св€та€ дева ƒорофе€ послала тебе всЄ это из ра€ ∆ениха своего.

“огда ‘еофил, увидев €блоки и цветы и вз€в их в руки, громко воскликнул:

— ’ристос есть истинный Ѕог, и нет неправды в Ќем ни единой!

ƒрузь€ и товарищи на это сказали ему:

— “ы, ‘еофил, беснуешьс€ или глумишьс€?

ќн отвечал им:

— Ќе беснуюсь € и не глумлюсь, но здравый разум заставл€ет мен€ верить в истинного Ѕога, »исуса ’риста.

— Ќо что же означает эта внезапна€ тво€ перемена? — спросили его.

— —кажите мне, какой теперь мес€ц? — спросил друзей своих ‘еофил.

— ‘евраль, — отвечали ему.

— ¬ это зимнее врем€, — сказал тогда ‘еофил, — всю  аппадокию покрывает мороз и лЄд, и нет ни одного дерева или какого либо растени€, чтобы оно украшалось листь€ми; итак, как же вы думаете, — откуда эти цветы и эти €блоки с сучками и листь€ми?

—казав это, он показал им €блоки и розовые цветы. ƒрузь€ ‘еофила, вид€ эти плоды и обон€€ их прекрасное благоухание, сказали:

— ћы и в обычное дл€ плодов и цветов врем€ не видали ничего подобного.

Ќа это ‘еофил им ответил:

—  огда св€тую деву ƒорофею вели на смерть, € считал ее безумною, так как она называла женихом своим ’риста и все говорила про ≈го рай. “огда, издева€сь, € сказал ей, как к безумной: когда придешь в рай ∆ениха своего, пошли мне оттуда €блоков и цветов. ќна на это мне ответила: «я и действительно это сделаю». “огда € сме€лс€ на ее слова, но теперь вот, по ее усечении, внезапно предстал предо мною малый отрок, — возрастом не более четырех лет и красоты неизреченной; € не думал, чтобы он даже и говорить умел, но, толкнув мен€, сей отрок стал говорить, как муж совершенный:

— —в€та€ дева ƒорофе€, — сказал он мне, — как и обещала, прислала тебе дары из ра€ ∆ениха своего.

—казав это, он отдал мне всЄ присланное в руки и стал невидим. ѕроговор€ это, ‘еофил воскликнул:

— Ѕлаженны верующие во ’риста и страждущие ради имени ≈го св€того, ибо ќн есть истинный Ѕог, и вс€кий, верующий в Ќего, поистине премудр!

ѕосле таких и подобных им воззваний ‘еофила, некоторые пришли к игемону и сказали ему:

— —оветник твой ‘еофил, доселе ненавидевший христиан и старавшийс€ погубить их лютою смертью, ныне во всеуслышание хвалит и благословл€ет им€ некоего »исуса ’риста, и многие из слушающих речи его уверовали в этого „еловека.

»гемон тотчас же велел привести к себе ‘еофила и спросил его:

— „то говорил ты сейчас во всеуслышание?

‘еофил отвечал:

— я хвалил ’риста,  оторого прежде, до сего дн€, хулил.

»гемон сказал ему на это:

— ”дивл€юсь тебе, человеку разумному, что ты прославл€ешь теперь им€ “ого, чтителей  оторого доселе преследовал.

— ќттого € и уверовал во ’риста, как истинного Ѕога, — отвечал ‘еофил, — что ќн внезапно обратил мен€ от заблуждени€ на путь истины и соблаговолил, чтобы € познал ≈го, Ѕога »стинного.

“огда игемон сказал:

— ¬се склонные к любомудрию всЄ более и более преуспевают в премудрости, ты же из мудрого стал внезапно безумным, имену€ Ѕогом “ого,  ого иудеи расп€ли, как это ты слышал и от самих христиан.

Ќа это ‘еофил отвечал:

— я слышал, что ’ристос был расп€т, и заблуждалс€, не счита€ ≈го Ѕогом и хул€ ежедневно. Ќыне же € каюсь в прежних своих заблуждени€х и хулени€х и исповедую ≈го »стинным Ѕогом.

— √де же и когда ты стал христианином, — спросил его игемон, — если ты до самого нынешнего дн€ приносил жертвы богам?

— ¬ тот самый час, — ответил ‘еофил, — когда уверовал во ’риста и исповедал ≈го, — тогда и стал христианином; и теперь €, от всего сердца верую в бессмертного ’риста, —ына Ѕожи€, проповедую им€ ≈го истинное, им€ св€тое, им€ непорочное, — им€, в коем не обретаетс€ ни лицемери€, ни того заблуждени€, какое царствует в идолах.

“огда игемон сказал:

— »так, значит, наши боги есть заблуждение?

—  ак может не быть лжи в тех идолах, — ответил ‘еофил, — которых рука человеческа€ сделала из дерева, выковала из меди и железа и изва€ла из олова, — на коих гнезд€тс€ совы, и пауки ткут свои сети, внутри же они полны мышей? » если € теперь говорю неправду, то да буду человеком лживым; ты же сам рассмотри, не истину ли € говорю? а так как € не лгу, то ты и сам скоро согласишьс€ с истиною и отвратишьс€ от лжи. »бо тебе, как судии, суд€щему за ложь других, должно и самому обратитьс€ от лжи к истине, — ’ристу Ѕогу.

“огда игемон сказал:

— »так, наши боги не живые существа?

— ¬ идолах мы видим подобие человеческое, — ответил на это ‘еофил, — но они бесчувственны: Ѕог же есть существо невидимое, живое и ѕодатель вс€кой жизни. »долы, если они сделаны из дорогого материала, обыкновенно стерегутс€, чтобы их не украли воры, Ѕог же Ќебесный никем не охран€етс€, но ќн охран€ет всех, соблюда€ —вое создание.

“огда игемон воскликнул:

— ќ, ока€нный ‘еофил! вижу, что ты желаешь погибнуть лютою смертью.

— я стремлюсь обрести добрую жизнь, — отвечал блаженный ‘еофил.

ѕосле этого игемон сказал:

— «най, что если останешьс€ при этом своем безумии, то € предам теб€ великим мукам, а потом повелю предать теб€ жестокой смерти.

— я теперь только того и желаю, чтобы мне умереть за ’риста Ѕога, — ответил ‘еофил.

— ¬спомни дом твой, жену, детей и сродников твоих, — сказал тогда игемон, — и безумно не выдавай себ€ на лютую смерть, ибо ведь это действительно безумие, — самовольно отдать себ€ на те муки и казни, которыми обыкновенно наказываютс€ злодеи.

Ќа это св€той мученик ответил:

— Ёто не безумие, но велика€ премудрость, — кто ради несказанных и вечных благ и вечной жизни, прин€л преждевременную смерть, не обраща€ внимани€ на сии краткие и временные муки.

“огда игемон сказал:

— »так, ты лучше избираешь дл€ себ€ муку, нежели покой, и лучше смерти желаешь, чем жизни?

— я и мук боюсь, — ответил на это ‘еофил, — и смерти трепещу, — но тех мук, которым не будет конца, и ужасаюсь той смерти, котора€ влечет за собою вечную казнь. ћучени€м, которым ты можешь предать мен€, настанет скорый конец, казнь же, уготованна€ идолопоклонникам, никогда не скончаетс€!

“огда игемон повелел повесить св€того ‘еофила нагим на дереве и жестоко его бить.  огда стали бить св€того, он произнес:

— Ќыне € совершенно христианин, ибо повешен на дерево, а оно подобно кресту. »так, благодарю “еб€, ’ристе Ѕоже, что “ы даровал мне быть повешенным на “воем знамении.

— ќка€нный, — сказал игемон, — пощади тело твое!

— ќка€нный, пощади душу свою! — ответил ‘еофил. — я не щажу своей временной жизни, но за то на веки будет спасена душа мо€.

“огда мучитель, еще более разгневавшись, повелел строгать мученика железными когт€ми и опал€ть свечами. —в€той же, как бы не чувству€ страданий, радовалс€ в муках своих и только произносил:

— ’ристе, —ыне Ѕожий, € исповедую “еб€, — сопричти мен€ к лику св€тых “воих!

Ћицо его было при этом радостно.

ѕосле того, как слуги мучител€ изнемогли от своего труда, игемон —априкий издал на св€того такой смертный приговор:

— ” ‘еофила, до сих пор не принесшего жертвы бессмертным богам, а ныне уже развратившегос€ и даже уклонившегос€ от наших богов к христианскому сонмищу, — повелеваем усечь главу мечем.

—в€той ‘еофил, услышав это воскликнул:

— Ѕлагодарю “еб€, ’ристе Ѕоже мой!

», раду€сь, преклонил под меч свою св€тую главу. Ѕудучи усечен, он венчалс€ венцом мученичества и, прид€ ко √осподу в одиннадцатый час своей жизни, прин€л мзду равную первым (ћф.20:1–16), — в царстве ’риста Ѕога нашего, ≈му же со ќтцем и —в€тым ƒухом честь и слава во веки, аминь.

ѕам€ть св€того мученика »улиана

—в€той мученик »улиан был родом из города Ёмесы [1]. ’орошо изучив в юношеском возрасте врачебное искусство, он исцел€л не только тела людей, но и души их: ибо врачу€ болезни, он учил веровать во ’риста и многих из €зычников обратил ко ’ристу Ѕогу.

 огда схвачены были св€тые мученики —илуан епископ, Ћука диакон и чтец ћокий, пам€ть коих совершаетс€ 29 €нвар€, — и ведены были из темницы на съедение звер€м, »улиан, припав к сим мученикам, лобызал их и умол€л не страшитьс€ смерти за √оспода.

ѕосле этого он был вз€т €зычниками и заключен в некий вертеп; там ему вбили в голову длинной гвоздь, а также пробили гвозд€ми его руки и ноги; после этого он предал Ѕогу дух свой.

ѕам€ть св€того ¬укола, епископа —мирнского

”годник Ѕожий ¬укол с младенчества своего отличалс€ незлобием и целомудрием, и был преисполнен ƒуха —в€того.

¬сехвальный и возлюбленный ученик ’ристов и ≈го наперсник »оанн Ѕогослов, увидев, что он в духовной жизни человек опытный и достойный, поставил его епископом —мирнской церкви [1]; дл€ смирнских христиан это назначение было очень благовременно, и св€титель ’ристов ¬укол сделал дл€ них много полезного. ѕросвещенный ƒухом —в€тым, он си€л как светильник на свещнике (ћф.5:15): пребывавших во тьме заблуждени€ и идольском прельщении он просвещал небесным светом и чрез св€тое крещение делал их сынами света (»оан.12:36), и всех защищал от бесчисленных, невидимых, но свирепых и неукротимых зверей, которые так и ищут, как бы кого поглотить (1 ѕетр.5:8).

ѕред своим преставлением св. ¬укол [2] вручил свое словесное стадо блаженному ѕоликарпу [3] и отошел от временной жизни к вечной. ѕосле того, как тело св€тител€ было погребено, Ѕог благоволил, чтобы у гроба его изросла мирсина [4], котора€ отличалась тем, что исцел€ла больных.

ѕам€ть св€тых мучениц ћарфы и ћарии и брата их св€того мученика Ћикариона отрока

—ии мученики жили в стране јсийской [1], в те времена, когда на ÷ерковь ’ристову было воздвигнуто гонение цар€ми и кн€зь€ми нечестивых идолопоклонников.

ћарфа и ћари€, пребыва€ в девстве, старались только об угождении √осподу и горели желанием при€ть смерть за Ќего.

—лучилось однажды мимо их дома проходить нечестивому воеводе. ¬ это самое врем€, ћарфа, открыв двери дома своего, вместе с сестрою своею, воскликнула, обраща€сь к воеводе:

— ћы — христианки!

¬оевода, вместе со своими слугами, услышав эти слова, не обратил на них внимани€ и прошел мимо. “огда сестры вслед воеводе оп€ть возопили:

— ћы — христиане!

Ќа это воевода сказал им:

— я прощаю вам ради юности вашей: мне было бы непри€тно умертвить вас.

Ќа это св€та€ ћарфа воскликнула:

— ќ, воевода, мученическа€ смерть не есть смерть, но жизнь!

”слышав это, воевода сильно разгневалс€ и велел вз€ть св€тую деву.

“огда вышла из дому и ћари€ и сказала воеводе:

— „то сказала сестра мо€, то же скажу и €.

ѕотом вышел из дому и малый отрок, брат мучениц, по имени Ћикарион, и воскликнул:

— „то сказали ћарфа и ћари€, то же говорю и €, ибо € христианин.

» повелел воевода повесить их всех трех на крестах. «десь же сто€ла и матерь их и говорила им:

— —пасайтесь, дети мои возлюбленные, и приимите венец от ’риста.

» сказала ћари€, вис€ на кресте:

— ƒа спасешьс€ и ты, матерь наша с плодом чрева твоего, ибо принесла нас ко ’ристу.

ѕосле этого ћарфа и ћари€ прободены были на крестах, а Ћикарион усечен воином мечем.

ѕам€ть 7 феврал€

∆итие св€того отца нашего ѕарфени€, епископа Ћампсакийского

—оименный девству [1], св€той ѕарфений родилс€ в ћелитополе [2]. ќтец его, по имени ’ристофор, был диаконом одной из церквей этого города. ѕарфений с детства не был научен грамоте, но, слуша€ в храме Ѕожественное ѕисание, он многое из него так хорошо изучил, что мог сравн€тьс€ со вс€ким искусным книжником. ¬ юности он часто ходил на одно, недалеко расположенное, озеро и, лов€ там рыбу и продава€ ее, вырученные деньги раздавал нищим. — самых юных лет он был исполнен благодати Ѕожией; восемнадцати же лет он, призыванием пресв€того имени ’ристова, стал изгон€ть из людей бесов и творить многие чудеса.

ѕосле того, как слава о св€том ѕарфении стала распростран€тьс€ между людьми, ‘илипп, епископ мелитопольский, призвал его к себе. »сследовав о св€том юноше все, что он слышал, и удостоверившись во всем этом, он подивилс€ его добродетели и Ѕожией в нем благодати и велел научить его книжному искусству. ѕотом вскоре епископ ‘илипп назначил св€того ѕарфени€, вопреки его желани€, пресвитером и поручил ему попечение над одним из храмов. ¬ сане пресвитера св€той ѕарфений еще более подвизалс€ в добродетел€х. ѕолучив от √оспода сугубую благодать св€тости и чудотворени€, он исцел€л вс€кие болезни и именем √оспода нашего »исуса ’риста совершил много предивных чудес. —реди таких чудесных знамений, между прочим, было следующее.

ќднажды, на пути, встретил чудотворца некий человек, которому какой-то юноша выколол глаз; больной глаз висел на щеке, и человек тот, страда€ и плача, поддерживал его рукою. —в€той ѕарфений, вз€в выколотый глаз в руку, вложил его в свое место и промыл водою; через три дн€ больной совершенно исцелел.

¬ другой раз одна женщина, одержима€ лютою и неизлечимою болезнью на теле своем, пришла к св€тому ѕарфению и просила у него исцелени€; когда преподобной сотворил на челе ее крестное знамение, она тотчас же получила исцеление.

–аз св€той ѕарфений отправилс€ посетить одного больного; когда он шел, близ дома некоего вельможи, больша€ собака, сорвавшись с прив€зи, устремилась на св€того и, бросившись передними лапами на плечи, хотела укусить его в лицо. Ќо св€титель, дунув на нее, сотворил крестное знамение, и в то же мгновение пес издох: после того св€той ѕарфений сбросил его с плеч своих.

”слышав о подобных чудесах, архиепископ кизический јхиллий призвал к себе св€того ѕарфени€ и поставил его епископом лампсакийским [3]. ѕрибыв во врученную ему епископию, ѕарфений нашел всех жителей ее преданными нечестивому еллинскому идолослужению, христиан же в то врем€ было там весьма небольшое число. ƒобрый пастырь ’ристов весьма скорбел о том. ќн прежде всего стал увещевать, обличать и умол€ть своих пасомых; указыва€ им путь истины и соверша€ именем ’ристовым чудеса, он исцел€л больных и тем приводил многих к познанию истинного Ѕога. ”видев, наконец, что жители того города в вере преуспевают, а идолослужени€ отвергаютс€, св€той ѕарфений задумал разорить находившиес€ там скверные капища, а вместо них построить благолепные св€тые храмы Ѕожии. ƒл€ сего св€той ѕарфений отправилс€ к великому царю  онстантину, дабы испросить у него на это власть. ѕрин€тый благочестивым и христолюбивым царем с честью и очень любезно, св€титель ’ристов получил от него желаемое: св€той  онстантин великий дал ему свою царскую грамоту на разорение идольских капищ и при этом, вручив преподобному много золота на созидание св€тых Ѕожиих церквей, отпустил его с миром.

¬озвратившись в Ћампсак, св€титель Ѕожий ѕарфений тотчас же разрушил до основание все капища и посреди города вскоре воздвиг обширный и прекрасный храм Ѕожий; он сам принимал участие в его построении и своими руками помогал строител€м.

¬ то врем€, как строилс€ сей храм, к св€тому ѕарфению пришел некий человек, имевший в себе духа нечистого; бес уже давно вселилс€ в него, но он не мог пон€ть сего. » вот сей, одержимый бесом, человек, приступив к св€тому ѕарфению, стал приветствовать его ласковыми словами. —в€титель же ’ристов, заметив присутствие в нем духа нечистого, воздержалс€ от приветстви€.

“огда, посрамленный в сем человеке, бес сказал св€тому:

— я теб€ желал видеть, оттого и приветствовал теб€; отчего же ты не ответил на мое приветствие?

— ¬от ты видел мен€, итак — что же тебе нужно? — ответил ему на это св€той ѕарфений.

— я увидел и узнал теб€, — сказал бес.

— ≈сли бы ты, увидев, действительно узнал мен€, — отвечал св€той ѕарфений, — то ты вышел бы из сего Ѕожьего создани€.

Ќа это бес сказал:

— ћолю теб€, не выгон€й мен€ из моего жилища, в котором € так давно обитаю.

— ј как давно ты находишьс€ в этом человеке? — спросил св€той.

— — самого детства его, — отвечал бес, — и до сих пор мен€ никто не заметил, один только ты; и теперь, как € вижу, ты изгон€ешь мен€; но если так, то куда же ты повелишь мне отойти?

— я дам место, где тебе поселитьс€, — отвечал св€той ѕарфений.

— ƒумаю, что ты непременно повелишь мне войти в свиное стадо, — сказал бес.

— Ќет, € укажу тебе человека, в котором и обитай, только из этого выйди, — отвечал св€той ѕарфений.

— Ќо действительно ли ты хочешь это сделать, или только так говоришь, — скажи мне об этом? — спросил бес св€того ѕарфени€.

— я тебе правду говорю, — сказал св€титель, — что знаю человека, в котором, если хочешь, можешь обитать, — только из этого выйди скорее.

ѕосле этого бес, убежденный словами св€того, стал просить, чтобы он указал ему такого человека.

“огда св€той ѕарфений, открыв уста свои, сказал бесу:

— ¬от этот человек: войди и обитай во мне.

ƒиавол, как бы опалЄнный огнЄм, воззвал на это:

— ”вы мне! если ты, после столь долгого времени, выгон€ешь мен€ из постороннего человека, то какого же зла ты мне не сделаешь, если € вселюсь в теб€? и как € войду в дом Ѕожий?

ќказав это, бес скрылс€ в местах пустынных и непроходимых; человек же тот, по благодати Ѕожией, стал здоровым и восхвалил √оспода.

ѕосле того, как самое здание церкви было уже готово, св€той ѕарфений стал заботитьс€ о сооружении в алтаре престола, дабы на нем совершать Ѕожественную литургию.

¬ это врем€ он нашел в одном из разоренных идольских капищ большой камень; по своему виду он был очень удобен дл€ построение св€того престола, и вот св€титель ’ристов приказал каменщикам обделать его получше и приготовить дл€ совершени€ на нем св€той трапезы.

ћастера, устроив и приготовив этот камень, как следует, возложили его на повозку и впр€гли в нее сильных волов, чтобы отвезти его в церковь.

ƒиавол, возъ€рившись за вз€тый из капища камень, устрашил впр€женных волов, и они внезапно так быстро устремились, что их никто не мог сдержать. Ўедший около них и управл€вший ими возница, по имени ≈втихиан, действием бесовским, упал навзничь под колеса, и т€жела€ от камн€ колесница, переехав через упавшего, раздробила кости и раздавила его; и возница тотчас же умер.

”знав об этом, св€титель Ѕожий ѕарфений сказал:

— ƒиавольска€ злоба сотворила сие, но, о диавол, не преп€тствуй Ѕожьему делу!

“отчас же восстав, он вз€л с собою бывших с ним благочестивых мужей и поспешно пошел на то место, где произошел этот несчастный случай. ”видев труп мертвеца, он преклонил свои св€тые колена на молитву и со слезами, прилежно стал так молитьс€ √осподу:

— Ѕоже всемогущий, податель жизни и смерти, “ы ведаешь, почему злобный враг козн€ми своими нанес смерть “воему созданию; но, о ѕреблагий, как всегда, так и ныне, сотвори злое намерение его тщетным и возврати жизнь рабу “воему ≈втихиану и тем €ви верующим непобедимую “вою силу, — ибо “ы един Ѕог и “ебе подобает слава во веки. јминь.

¬ то врем€, как св€той ѕарфений еще произносил эту молитву, мертвый в виду всего народа, ожил и воскликнул:

— —лава “ебе, ’ристе Ѕоже, что “ы и мертвых возставл€ешь!

» тотчас же, став здоровым, как и прежде, он погнал волов и довез на них камень до самой церкви.

“огда все видевшие это чудо и внезапное воскрешение мертвого, воздали славу и хвалу ѕреблагому Ѕогу, и стали отовсюду приносить бол€щих и страждущих от нечистых духов, и они все, по молитве св€того ѕарфени€, благодатью и силою Ѕожиею, исцел€лись; и в это врем€ почти уже никто не прибегал ко врачебному искусству, так как считали его совсем ненужным, и народ перестал обращатьс€ ко врачам, ибо все болезни, во им€ √оспода нашего »исуса ’риста, безмездно исцел€л св€титель ’ристов.

ћежду иными больными св€той ѕарфений в три дн€ исцелил одержимую бесом дочь некоего ƒиониси€, из царского рода, по имени ƒафну.

¬ другой раз он исцелил дочь смирнского кн€з€ ћамали€, по имени јгалматию; она тоже была одержима бесом и часто вал€лась по земле; изо рта ее истекала пена, а сама она казалась иногда как бы мертвою.

—в€титель ѕарфений помог также одной знатной женщине, по имени «оиле, котора€ ранее была одержима духом невери€, что ее сильно сокрушало.

ќднажды приведен был к св€тому угоднику Ѕожию юноша, сын пресвитера, по имени Ќикон; он был также одержим сильно мучившим его бесом. –одители, повергши сына своего к ногам св€того ѕарфени€, молили его, чтобы он сжалилс€ над ним и избавил его от нечистого беса.

“огда —в€титель ’ристов сказал им:

— ¬аш сын не достоин исцелени€, и злой дух дан ему в наказание, так как он отцеубийца: ведь вы сами, часто претерпева€ от него поругание и обиды, в горести души своей молились, чтобы он наказан был √осподом; и так, оставьте его в этой болезни, — это наказание нужно дл€ него.

ќни же, как чадолюбивые родители, скорб€ сердцем о своем сыне, со слезами на глазах, воззвали к св€тому:

— ѕомолись Ѕогу о нем, св€титель Ѕожий, да избавитс€ он от лютого диавола!

“огда блаженный ѕарфений, вид€ слезы родителей, сжалилс€ над ними; он помолилс€ усердно √осподу, и бес тотчас вышел из юноши. –одители же, увидев сына своего здоровым, возвратились в дом свой, восхвал€€ и благословл€€ Ѕога.

ѕриведена была также к св€тителю Ѕожию ѕарфению нека€ жительница города јрисва, по имени јлександра; женщина эта, силою диавола, была одержима как бы духом какой змеи: она иногда шипела на подобие этого гада и в это врем€ многих умерщвл€ла. —в€титель ’ристов, изгнав из нее злого духа, исцелил ее и здоровою отослал к родным.

¬ другой раз св€той ѕарфений, возложением своей руки и молитвою, исцелил одну приведенную к нему родител€ми девицу, дочь авиденийского гражданина —иноди€, котора€ также была одержима бесом и скиталась по горам.

—отворил угодник Ѕожий в то же врем€ чудо и над одним воином, по имени јксаном. ¬се члены сего человека были расслаблены, но св€титель ’ристов, омыл его водою и сотворив над ним молитву, отпустил его здоровым.

„еловек некий, по имени јлан, родом сириец, под вли€нием обитавшего в нем злого духа, удавилс€ в созданной св€тым ѕарфением церкви и мертвым висел в притворе оглашенных; узнав об этом, —в€титель пошел к трупу его и, молитвою своею изгнав из него диавола, воскресил его из мертвых.

≈втропий, житель ѕареи, — города, наход€щегос€ между Ћампсаком и  изиком, привел к св€тому ѕарфению свою бесноватую жену. —в€титель ’ристов, дунув в лице страждущей и сотворив молитву над ее головой, тотчас же исцелил ее.

“акже угодник Ѕожий исцелил и другую бесноватую женщину, по имени јкакию, приведенную к нему из селение ‘елеи.

¬ то же врем€ св€той ѕарфений исцелил некую ≈вхерию, супругу вельможи јгапита; помолившись над нею и напоив ее св€тым елеем, он тотчас же исцелил ее, а перед этим, отравленна€, она жестоко страдала и мучилась от смертоносного €да.

Ќекий юноша, по имени ћаксим, из города ¬иза, пребыва€ в Ћампсаке, служил одному из диаконов. «ахворав однажды болезнью желудка, он не мог вылечитьс€ и умер. –одители, узнав о смерти сына своего, пришли из ¬иза в Ћампсак, чтобы погребсти его; вз€в там с одра тело ћаксима, они с плачем понесли его в церковь и по дороге доложили его на том самом месте, где должен был пройти св€титель Ѕожий ѕарфений. ѕодойд€ к этому месту и увидев лежащего мертвеца и плачущих родителей его, угодник Ѕожий прослезилс€ и, преклонив колена, помолилс€ о нем Ѕогу, — и тотчас же ћаксим ожил и, подн€вшись, сел и начал говорить. —в€той же ѕарфений простер к нему руки, подн€л его и возвратил родител€м здоровым. ¬се жители этого города весьма дивились столь преславному чуду и прославл€ли √оспода.

ѕринесены были также к св€тому угоднику Ѕожию — диаконисса ‘еофила, из селени€ јсермии, и вместе с нею, из того же селени€, отроковица –уфина; они обе были расслаблены силою бесовскою. ѕарфений, окропив их св€тою водою и помолившись над ними, обеих их исцелил.

“акже угодник ’ристов, молитвою своею, уврачевал некоего ‘еласи€, единственного сына пресвитера »лари€; сей больной, по действу сатанину, был расслаблен умом.

¬ другой раз он исцелил некую нищую старицу, по имени  аллиопу, и с нею отроковицу  ириакию; они обе страдали от нечистых духов; дав им денег на пропитание, он отослал их здоровыми.

 роме этих и многих других несказанных чудес св€того, между прочим, произошло и следующее.

¬ дом, в коем приготовл€лись царские порфиры и оде€ние дл€ царских сановников, вселилс€ диавол и причин€л работающим много вреда: он уничтожал их работы и устрашал привидени€ми. ќт этого все были в великой печали, а приставники над ними бо€лись царского гнева и даже казни за напрасную трату столь многих товаров. —в€титель Ѕожий ѕарфений, узнав об этом, по просьбе приставников, тотчас пришел сюда и закл€л беса страшным и св€тым именем ’ристовым. »згон€емый бес во услышание кричал и говорил, что какой-то Ѕожественной огонь гонит его в геенну огненную; и с тех пор в этом доме прекратились все козни диавольские.

¬ другой раз нечистый дух стал мешать рыбакам: когда они опускали сети свои в воду, им, по наваждению диавольскому, всегда казалось, что в них попало множество рыбы, но когда с великим трудом они вытаскивали свои сети на берег, они не находили в них ни одной рыбицы; и так рыбаки напрасно трудились долгое врем€. Ёто происходило не только в Ћампсаке, но и во всех окрестных городах и местност€х той страны. » вот к св€тому ѕарфению собрались отовсюду рыбаки и просили, чтобы он помолилс€ о них Ѕогу, дабы их труд не был напрасным.  огда же угодник Ѕожий со слезами молилс€ о них √осподу, ему от Ѕога было открыто, что эти козни рыбаки претерпевают от диавола. » тотчас же св€той, восстав, пошел и обошел все берега и пристани, твор€ молитвы и прогон€€ отовсюду гнезд€щегос€ в водах диавола; потом он велел рыбакам закинуть перед ним в воду сети.  огда они это с радостью исполнили, то, по молитвам св€того, добыча их была так велика, что от множества рыбы едва можно было вытащить на землю сети, и с тех пор, как и прежде, улов рыбы у них был всегда обилен.

 огда однажды, во врем€ ловли рыбы, св€той ѕарфений сидел у  атаптелийской пристани, — в сети к рыбакам попала одна больша€ рыба, называема€ финнос (тунец). ¬ыскочив из сети, она упала к ногам св€того. ќсенив ее крестным знамением, он повелел ее разрезать и раздать брати€м дл€ съедени€ во славу Ѕожию.

ѕотом св€титель ’ристов исцелил одного хромого человека, по имени  аллиста, который после сего стал ходить, как следует.

»сцелил он также в это врем€ и другого человека, по имени Ћезви€; с ног до головы он был покрыт струпь€ми, так что ни в чем не отличалс€ от прокаженного: помазыва€ его св€тым елеем и мол€сь над ним в продолжение трех дней, св€титель отпустил его здоровым.

ќднажды св€титель Ѕожий ѕарфений, по нуждам церковным, отправилс€ во ‘ракию; прибыв в город »раклию [4], он посетил там сильно бол€щего в то врем€ архиепископа »патиана, и беседу€ с ним, спрашивал о причине его болезни. ¬ ту же ночь √осподь открыл угоднику —воему ѕарфению, что архиепископ »патиан страдает т€жкою болезнью по причине своего сребролюби€ и скупости, так как он присво€ет себе вещи и имение даже нищих и убогих.

”тром св€той ѕарфений снова пришел к архиепископу и сказал:

— ¬осстань, великий архиерей, ведь ты одержим не телесною немощью, но наказываешьс€ по своей душевной немощи: оттр€си ее от себ€, и ты будешь здоров.

Ќа это бол€щий ответил:

— я и сам сознаю себ€ грешным, почему и наказывает мен€ √осподь, но, прошу теб€, помолись обо мне, да очищусь € от беззаконий моих.

“огда св€той ѕарфений сказал ему:

— ≈сли кто согрешит пред ближним, то не будет ли услышана молитва его, но ты согрешил пред Ѕогом: — итак, что принадлежит нищим, возврати то Ѕогу, и ты будешь здоров и душою и телом.

–астроганный этими словами, архиепископ сказал:

— ќтче, € согрешил пред √осподом моим, — ќн же есть праведный —уди€!

» тотчас же, призвав к себе эконома, он приказал принести собранное им от имущества убогих серебро. ”видев, как его много, он молил св€того ѕарфени€, чтобы он отдал всЄ это нищим. Ќо угодник Ѕожий посоветовал ему, чтобы он сам роздал то, что принадлежит убогим.

“огда больной архиепископ приказал положить себ€ на повозку и вести к церкви св€той мученицы √ликерии: там, собрав нищих и убогих, он им роздал всЄ свое серебро. Ѕлагой же и премилостивый Ѕог, не презревший двух лепт вдовицы и слЄз блудницы и прин€вши раска€ние мытар€, — прин€л пока€ние и сего архиепископа и через три дн€ совершенно исцелил его. —в€той же ѕарфений, обход€ ежедневно церкви »раклии, совершал в них свои обычные молитвы.

ќднажды он вошел в некую церковь; здесь он увидел лежащим одного совершенно иссохшего больного человека. ”милосердившись над ним, св€титель Ѕожий преклонил свои колена и со слезами помолилс€ о нем преблагому Ѕогу; потом, восстав от молитвы, он помазал бол€щего св€тым елеем, и тотчас же исцелил его и, поставив на ноги, повелел ему идти. » исцеленный, восхвал€€ √оспода, пошел к себе домой совершенно здоровым.

”знав об этом необычайном чуде, ираклийские граждане, какими бы они недугами и болезн€ми ни были одержимы, стекались к угоднику Ѕожию, и все силою √оспода нашего »исуса ’риста, по молитвам св€тител€, возвращались здоровыми.

¬ то врем€, как св€той ѕарфений благодатью и силою ’ристовою совершал сии чудеса, исцел€€ различные болезни, — при нем находилс€ архидиакон »раклийской церкви; его звали так же, как и архиепископа, »патианом.

—ей архидиакон, вид€ совершаемые ѕарфением чудеса, припал однажды к ногам угодника Ѕожи€ и со слезами на глазах передал ему, что по причине засухи, на его селе погибли посе€нные семена и вс€ка€ растительность, и нивы, и сады, и виноградники.

— „естной отче, — умол€л он его при этом, — пойди туда, посмотри на всЄ иссохшее там и помолись Ѕогу, да подаст ќн дождь земле, чтобы спаслась от голода вс€ наша местность.

—в€той ѕарфений с поспешностью пошел на нивы, в сады и виноградники и, увидев, как всЄ посе€нное и все сады засохли, прослезилс€ и, преклонив колена, со слезами на глазах долго молилс€ „еловеколюбцу Ѕогу, прос€ ≈го, да подаст ќн дождь на землю и да проз€бнет вс€ка€ растительность.

Ѕог, исполн€ющий волю бо€щихс€ ≈го, еще во врем€ молитвы св€того, покрыл небо дождевыми облаками, и пошел сильный дождь, напоив землю до изобили€.

ќставшись на ночь вместе с архидиаконом на селе его, св€титель ѕарфений всЄ врем€ провел в молитвах, утром же он сказал архидиакону:

— Ѕрат, будь осторожен к себе, ведь ты знаешь, что архиепископ твой был наказан от Ѕога т€жкою болезнью за его сребролюбие; нынешнею же ночью √осподь мне открыл, что чрез несколько дней он прейдет от сей временной жизни, а ты вместо него будешь ираклийским архиепископом; итак, знай, что нужно всегда заботитьс€ о нищих, ибо сие умилостивл€ет Ѕога больше всего.

ѕотом св€той ѕарфений, благословив нивы, сады и виноградники архидиакона и своею молитвою и благословением сотворив их плодоносными, возвратилс€ в город, и там отправилс€ прежде всего к архиепископу, дабы, приветствовать его, и потом отплыть на корабле в путь. јрхиепископ, любезно встретив угодника Ѕожи€, облобызал его, и когда они сели и стали беседовать друг с другом, — св€той ѕарфений сказал ему:

— »звещаю теб€, св€титель, что чрез несколько дней ты, оставив тело, отойдешь ко √осподу, ибо теб€ призывает ’ристос, »стинный Ѕог наш; ты же, отход€ к Ѕогу, как мне открыл √осподь, оставишь преемником своим доброго »патиана, архидиакона твоего.

јрхиепископ ответил на это:

— ƒа будет вол€ √осподн€!

», облобызав друг друга св€тым целованием, они расстались. —в€той ѕарфений, отправившись из »раклии, чрез несколько дней прибыл в свой город Ћампсак; а архиепископ »раклийский, чрез несколько времени снова разболевшись, почил о √осподе, вместо же него был поставлен »патиан, бывший архидиакон, — и так исполнилось пророчество св€того.

 огда настало врем€ жатвы и собирани€ вс€ких плодов, архиепископ »патиан отправилс€ в свои поместь€, на нивы и виноградники, которые прежде иссыхали от бездожди€, и нашел на них великое изобилие плодов, — больше всех прежних лет: то было по молитвам и благословению св€того ѕарфени€.

јрхиепископ, наполнив большой корабль пшеницею, вином и вс€кими плодами, отправилс€ в Ћампсак к чудотворцу, дабы принести ему благодарность за его благословение.

—в€той ѕарфений прин€л архиепископа любезно, но привезЄнных даров не захотел прин€ть, сказав:

— Ѕлагодари Ѕога за всЄ, а сие раздай братии.

ѕосле довольно продолжительной и любезной беседы со св€тым, архиепископ »патиан, возвратившись к себе домой, по повелению св€того, роздал брати€м своим множество пшеницы, вина и вс€ких плодов, и до самой своей кончины исповедывал пред всеми те великие чудеса Ѕожии, какие √осподь сотворил чрез раба —воего ѕарфени€.

“аким образом угодник Ѕожий и великий чудотворец — св€той ѕарфений, си€€ в равноангельном житии, обратил многих от идолопоклонства к истинному Ѕогу и исцелил множество недужных от различных болезней; наконец, он сам разболелс€ и, призываемый от √оспода, скончалс€ мес€ца феврал€, в седьмой день, почив с миром в старости маститой.  огда в окрестных городах и селах узнали о честном преставлении св€того, отовсюду стеклись на погребение его архиереи, — ираклийский, кизический, мелитопольский, парийский и многие другие епископы и св€щенники. ¬се они, как будто сговорившись, прибыли в город Ћампсак и устроили св€тому славное погребение; с пением псалмов и других песней духовных, они положили честное тело близ соборной церкви, в созданной им часовне [5].

» подавались у гроба св€того ѕарфени€ многие исцелени€ недужным: не только в жизни своей, но и по преставлении сей безмездный и чудотворный врач — прокаженных очищал, бесов от людей изгон€л; и ныне он врачует и исцел€ет души и тела наши молитвами своими, благодатью же √оспода нашего »исуса ’риста, ≈му же со ќтцом и —в€тым ƒухом да будет слава во веки, аминь.


 ондак, глас 3:

„удес при€л еси божественную благодать, богомудре св€щенне ѕарфение, чудотворче богоносне, вс€ верных страсти очища€, духа лукавства отче изгон€€: сего ради т€ воспеваем, €ко вели€ таинника Ѕожи€ благодати.

∆итие преподобного отца нашего Ћуки ≈фесского

—в€тый Ћука родилс€ в ≈лладе [1]; родители его были переселенцами из чужой земли: они прибыли сюда с острова, называемого Ёгина, что лежит при Ёгейском море [2]. Ќе вынос€ посто€нного нашестви€ арабов, они оставили отечество свое и, переселившись в пределы √реции, странствовали там, и наконец поселились в одной местности, называемый  асторией [3]. «десь у них и родилс€ блаженный Ћука; имена его родителей были — —тефан и ≈вфросини€.

— самых юных лет, блаженный Ћука, враща€сь среди детей, не про€вл€л в себе ничего отроческого; он с охотою оставл€л все детские игры и забавы. ”же в отроческих летах он казалс€ мужем совершенным: любил безмолвие, уединение и отличалс€ скромностью.

ј что удивительнее всего, — так это то, что он в таком возрасте был уже великим постником и воздержником. ќн не только не вкушал м€са, но воздерживалс€ и от молока, сыра и €иц; он не прикасалс€ даже к €блокам и другим садовым плодам, которые так особенно сладостны и при€тны дл€ малых отроков: он питалс€ только хлебом, водою и огородною зеленью. ¬ среду же и п€ток до захождени€ солнечного он ничего не ел.

Ќо еще большего удивлени€ достойно то, что при таком посте и воздержании Ћука не имел ни руководител€, ни наставника; он сам, силою действующей в нем благодати Ѕожией, день ото дн€ восходил всЄ на больший и больший подвиг: — он избегал объ€дени€ и сладких снедей, — возлюбил пост, соединенный с трудом, скудость во всем, даже и необходимом, и вообще всЄ то, что умерщвл€ет плоть: — в этих подвигах он только и упражн€лс€. » всЄ, что дл€ других казалось столь сладостным, радостным и при€тным, — всЄ это дл€ блаженного Ћуки было чем-то т€желым, ненавистным и непри€тным, и что почти дл€ всех казалось в жизни т€жким, непри€тным и невыносимым, то дл€ него было при€тным и вожделенным.

–одители св€того Ћуки, заметив такой необычный дл€ юношей образ жизни его, весьма удивл€лись, но особенно же удивл€лись его постничеству и воздержанию. ƒума€, что это происходит не от какого-либо добродетельного настроени€, но только из детского легкомысли€, они задумали испытать его таким образом: в одном сосуде они сварили м€со и рыбу и предложили ему это кушанье на трапезе; отец, вз€в рыбу, дал ее и блаженному Ћуке. “от, не зна€, что эта рыба варилась вместе с м€сом, начал было ее есть, но по вкусу узнав, как эта рыба приготовлена, весьма опечалилс€, и тотчас извергнул съеденное; и как будто самовольно сотворив некое великое беззаконие, рыда€ и воздыха€, он не желал даже вкушать хлеба, и в таком плаче и посте провЄл три дн€. “огда родители его, увидев, что не по детскому легкомыслию, но по Ѕожией благодати присуще ему такое стремление к благочестию, на будущее врем€ предоставили ему жить по его доброму желанию.

Ѕлаженный же Ћука во всем повиновалс€ родител€м своим, исполн€€ со старанием всЄ, что они ни приказывали: он пас овец; когда пришел в возраст, стал обрабатывать землю, а по временам исполн€л домашнюю службу, умерщвл€€ свою юную плоть и подавл€€ страсти.   нищим он был так милостив, что из-за них часто сам себ€ лишал всего необходимого.  огда он выходил на какое-либо дело из дому, то всю вз€тую им пищу раздавал нищим, а сам оставалс€ голодным. “очно также с великою охотою и любовью раздавал им и одежды свои и домой нередко возвращалс€ нагим, за что родители укор€ли его, бранили и даже наказывали, а иногда оставл€ли даже ходить его нагим и долгое врем€ не давали ему никакой одежды, дума€, что он устыдитс€ наготы своей и перестанет раздавать свои одежды нищим. Ќо добродетельный юноша не переставал творить дела милосерди€: он не стыдилс€ наготы и не бо€лс€ наказани€; нагота из-за нищих дл€ него была царскою порфирою, а наказание и биение за них он считал дл€ себ€ честью и похвалою, — и еще более после того благотворил нищим.

ќднажды блаженный Ћука шел на поле се€ть пшеницу, и на дороге встретил нищих; тогда он разделил им пшеницу, а себе оставил дл€ посева только немного. √осподь же,  оторый за милостыню убогим воздает сторицею, благословил этот скудный посев: в это лето на ниве его пшеницы уродилось более, чем в прежние годы, так что когда пришло врем€ жатвы, собрали так много пшеницы, как никогда.

 огда —тефан, родитель св€того Ћуки, заболев, скончалс€, человек Ѕожий, оставив земледелие, предалс€ книжному научению. ”сердству€ особенно в богомыслии и изучении молитв, божественный юноша так преуспевал, что вознос€ ум свой к Ѕогу, иногда и телесно возвышалс€ от земли, как это однажды €сно видела мать его ≈фросини€. «аметив раз, что сын ее долго не выходит из комнаты своей, она, жела€ узнать, что он делает, посмотрела тайно в скважину и видела его мол€щимс€: его ум был вперен к Ѕогу, всем же телом своим он сто€л в воздухе, —ќ¬—≈ћ не прикаса€сь земли и отсто€ от нее как бы на один локоть; это ≈вфросини€ видела не раз, но дважды или трижды, и весьма этому дивилась; после она с кл€твою передавала о том другим.

” сего блаженного юноши уже давно было желание оставить многом€тежный мир и предатьс€ монашескому безмолвию и иноческим подвигам. ќднажды, дума€ об этом, он, гор€ желанием прин€ть иночество, тайно от всех вышел из дому, намерева€сь оставить ≈лладу; на пути он встретил воинов и сторожей, которые хватали рабов, убегавших от своих господ, и сажали их в темницу.

ќни, увидев плохо одетого юношу, подумали, что это один из убегших рабов и схватили его; они спросили, чей он раб, откуда и куда бежит. ёноша на это ответил им, что он раб ’ристов и идет ради молитв ко св€тым отцам. Ќо воины не поверили ему; дума€, что он хочет скрыть пред ними свое рабство и бегство, они стали беспощадно бить неповинного юношу; потом они заключили его в темницу, — пока не объ€вит, чей он раб и как убежал от своего господина. Ќа всЄ сие блаженный Ћука смотрел как на искушение завистливого врага, который преп€тствовал его доброму намерению. Ќо чрез несколько времени св€той был узнан некоторыми людьми; после их свидетельства о нем, блаженный Ћука был освобожден от уз.

 огда раб ’ристов возвратилс€ к себе домой, ему пришлось от домашних претерпеть не только выговоры и укоризны, но даже и биени€. ƒнем и ночью молилс€ св€той Ѕогу, дабы ќн благоволил прин€ть ему иночество, и вскоре получил желамое следующим образом.

¬ местность ту из древнего –има пришли два инока; увидев их, Ћука тотчас же вспомнил о своем намерении, и сердце его еще более возжглось любовью к Ѕогу. Ѕеседу€ с ними, он спросил их, куда они идут. ќни сказали, что идут в »ерусалим. “огда блаженный Ћука стал умол€ть их, чтобы они вз€ли его с собою в путь и сделали бы его таким образом участником своей иноческой жизни. Ќо они отказывались вз€ть его, отговарива€сь то тем, что он еще юн, едва пошел ему семнадцатый год, и к продолжительному странствованию не привык, то тем, что бо€тс€ родителей его, как бы им не претерпеть от них чего дурного, когда те, узнав обо всем, погон€тс€ за ними и догон€т их. Ѕлаженный же Ћука сказал им, что он сирота и странник и что за ним никто не следит и умол€л тех иноков вз€ть его. ќднако из этой местности они с ним вышли тайно и, прид€ в јфины, отправились помолитьс€ в тамошнюю прекрасную церковь ѕречистой ƒевы Ѕогородицы, и в монастыре переночевали. ќтход€ же в путь к »ерусалиму, иноки оставили блаженного Ћуку в том монастыре.

— «десь, юноша, — сказали они ему, — хорошее место дл€ исполнени€ твоего намерени€, здесь ты можешь получить желаемое и вскоре будешь причтен к прекрасному лику иночествующих.

ѕоручив его игумену, они отошли в путь.

»гумен несколько раз спрашивал, откуда он и какого рода, но ничего не мог узнать: раб Ѕожий скрывал свое отечество и свой дом и не желал никому открывать себ€. ќднако, вид€, что он юноша добронравный, тихий, кроткий, смиренный и послушливый, постриг его в новоначальный чин.

ћатерь же блаженного Ћуки весьма скорбела о нем: она не могла перенести разлуки с своим возлюбленным сыном, на которого смотрела как на единую утеху своего вдовства и как на отраду в печали, и горько плакала о нем, взыва€ к Ѕогу:

— ”вы мне, √осподи! —видетель моего вдовства и сиротства, — сначала “ы опечалил мен€, отн€в смертью от мен€ друга, которого “ы сочетал со мною супружеством, после чего подверг мен€ бедам вдовицы, которые дл€ мен€ ужасней самый смерти, — ныне же “ы удалил от глаз моих того, кто в столь великих бедах был дл€ мен€ отрадою, и теперь € не знаю, где могу увидеть его — единственную зарю моей многобедственной жизни. “еперь мне следует вместе с ƒавидом воскликнуть: «—ердце мое трепещет; оставила мен€ сила мо€, и свет очей моих, — и того нет у мен€» (ѕс.37:11). » почему отрок так далеко от нас удалилс€? –азве мы возбран€ли ему непрестанно служить “ебе, ¬ладыке нашему? »ли разве мы приказывали ему исполн€ть какие-либо домашние работы, заставл€€ его чрез то пренебрегать обычными его молитвами? –азве учила € его любить более плотское, нежели духовное, земное — больше небесного, временное — больше вечного? я научилась от родителей своих быть матерью не только по плоти, но и по духу, и хотела сына своего видеть совершенным в добродетел€х; € ему предоставл€ла больше времени дл€ молитвы, нежели на услужение мне; дл€ мен€ было радостию, — видеть возлюбленное мое чадо, если не всегда, то по крайней мере хот€ некоторое врем€: — дл€ мен€ довольно было только слышать от соседей похвалу его добронравию, и этим утешать свою печальную душу. »так, ¬ладыко ÷арю, не презри слЄз очей моих, но услышь их, и благоизволи утолить мою великую печаль; утолишь же “ы ее тогда, когда снова подашь очам матерним зреть возлюбленное чадо: тогда €, найд€ сына своего, соберу всех и исповедую величество “вое, и буду прославл€ть “еб€ во все дни жизни моей.

“ак в печали своей помолившись, вдовствующа€ матерь преклонила на милость благого Ѕога, и о чем просила, то и получила.

√осподь, всЄ мановением —воим соделывающий, сподобил видени€ игумена того монастыр€, в котором в новоначалии подвизалс€ блаженный Ћука: — он во сне увидел плачущую матерь, котора€ так взывала к нему:

— «ачем ты обидел мен€, вдову? «ачем к страдани€м моим ты приложил еще сию печаль? «ачем так беспощадно ты отн€л от мен€ единую отраду моего вдовства? «ачем ты похитил моего сына, опору старости моей? ѕретерпева€ сию печаль, € не перестану обращатьс€ к Ѕогу и ÷арю всех и вопи€ть на теб€.

”страшенный таким сонным видением и сказанными словами, игумен сначала думал, что это простое бесовское наваждение, но когда в следующую ночь и в третью он увидел во сне ту же жену и услышал от нее те же гневные слова, тогда он пон€л, что это не бесовское прельщение, но от Ѕога посылаемое €вление.

”тром игумен, призвав к себе находившегос€ у него в новоначалии юношу Ћуку, сказал ему с гневом:

— «ачем ты задумал всЄ о себе утаить, хот€ € несколько раз спрашивал теб€, — кто ты и откуда? «ачем ты говорил, что не имеешь ни родителей, ни сродников? » как ты дерзнул приступить к сему св€тому чину и к сожитию с нами, — весь исполненный льсти и лжи, как о тебе свидетельствует самое дело? ≈сли бы в начале ты сказал нам правду, то ныне, вопреки твоему желанию, не были бы о тебе откровени€. » так, отойди от нас и от всех нас, монашествующих, и возвратись к родившей теб€; от нее, очень сокрушающейс€, € третью ночь весьма страдаю.

¬ то врем€, как игумен так говорил, блаженный Ћука, весьма испуганный, сто€л как бы изумленным; он смотрел долу, и глаза его испускали слЄзы: так ему не хотелось разлучатьс€ со св€тою дружиною. »гумен, вид€ его слЄзы и смирение, умилилс€ и начал кротко с ним так беседовать:

— Ќельз€, чадо, теперь тебе не вернутьс€ к матери своей, а после не возбранена тебе будет и жизнь в монастыре; так и сделай, советую тебе; ибо €вно, что ее молитва сильна умолить Ѕога, и намного превосходит твою молитву.

¬ыслушав это, блаженный Ћука ничего не возразил против слов игумена; поклонившись ему, он только испросил его молитв и благословени€. »так, хот€ он не желал даже и выходить из монастыр€, но принужден был отправитьс€ в путь к матери своей, в селение  асторийское.

¬ойд€ в дом, он нашел матерь свою сетующею, но когда она увидела его, то исполнилась радости и умилени€, но не тотчас же устремилась к сыну своему, дабы его обн€ть: как женщина сильна€ духом и богобо€зненна€, она прежде всего, возвед€ очи к Ѕогу и воздев к нему руки свои, вознесла ≈му благодарение, что по ≈го содейству, она теперь снова приемлет возлюбленного сына своего, которого перед этим лишилась.

— Ѕлагословен √осподь, — говорила она, —  оторый услышал молитву мою и не лишает мен€ милости —воей.

“ак Ћука, Ѕожиим изволением, возвращен был матери; он служил ей, как сын, и пробыл при ней четыре мес€ца. ѕотом блаженный Ћука, гор€ духом к Ѕогу и к безмолвному по Ѕоге житию, снова задумал уйти от матери своей. Ќа этот раз она уже не преп€тствовала его доброму намерению и не удерживала его от пути, ибо знала, что сыну ее, как и вс€кому другому, Ѕога подобает почитать больше, чем родителей.

»так, св€той Ћука, сопутствуемый молитвами матери, как добрым вождЄм, скоро пришел к одной приморской горе, котора€ называлась »оанновой; там была церковь во им€ св€тых бессеребренников — врачей  осмы и ƒамиана. “ам, устроив себе небольшую келлию, он и стал в ней жить по Ѕоге.  акие он здесь подъ€л труды, бор€сь с бесами и умерщвл€€ свою плоть, — об этом подробно нельз€ рассказать, однако нельз€ и умолчать обо всЄм; итак, из многого расскажем только несколько, чтобы знать, каков был по житию сей угодник Ѕожий.

” преподобного был один ученик, который соблазн€лс€ о наставнике своем: он думал, что св€той лицемерно непрестанно молитс€. ¬ид€, что он ничем не занимаетс€: ни чтением Ѕожественных книг, ни изучением отеческих творений, ученик этот думал, что наставник его, как человек некнижный и незнающий Ѕожественного ѕисани€, все ночи проводит не в бдении, но во сне и лености. » вот, однажды поздно ночью, когда старец уже затворил двери своей келлии, ученик его сел извне при двер€х и, приклонив к ним голову, стал прислушиватьс€, что старец делал по ночам, — почивает или молитс€? » так подслушива€, он оставалс€ при двер€х всю ночь до утра. ќ том же, что он здесь слышал, — он после сам передавал. «—лышал €, — говорил он, — как св€той, преклонив колена, удар€лс€ головою о землю и с каждым поклоном благоговейно произносил: «√осподи, помилуй!» ѕотом, воспламенившись еще большим усердием к Ѕогу, стал делать более частые поклоны, и еще усерднее взывал: «√осподи, помилуй!» » так он молилс€ до тех пор, пока не изнемог телом; но, и упав ниц на землю, он не изнемог духом, ибо и лежа, он в молитве взывал к Ѕогу. ј потом, восстав, он преклонил свои колена и стал делать то же самое, — и в такой молитве провел всю ночь, до самой утренней зари». ѕосле этого ученик сей, уверившись в подвигах отца своего, раска€лс€ в прежнем своем сомнении, и после кончины св€того, с кл€твою исповедывал все это пред другими.

Ќо преподобный умерщвл€л свою плоть не только ночными коленопреклонени€ми, но и дневными трудами. ќн устроил себе небольшой сад и стал сажать там различные деревь€ и се€ть всевозможные семена, — но не дл€ потребы своей или продажи, но дл€ изнурени€ плоти, ибо каждый день до пота лица трудилс€ в саду своем.

ј если и бывали плоды от его дерева и сем€н, — он их раздавал приход€щим к нему, иногда же, наполнив ими большую корзину, он относил ее на соседние, чужие нивы, и там оставл€л ее; так св€той Ћука питал других трудами своими, сам же пребывал всегда в посте.

—лучилось, что в сад его стали приходить олени; одно съеда€, а другое попира€ ногами, они сильно портили его. —в€той отгон€л их, но когда возвращалс€ в келлию, они снова приходили туда; и так повтор€лось несколько раз. “огда св€той, раздосадованный, выйд€ к олен€м, сказал одному из них, который был больше других, как какому-либо разумному и словесному созданию:

— «ачем вы делаете мне непри€тное и разор€ете мои труды, между тем как € вас никогда не обижал? ¬едь мы рабы единого √оспода и создани€ единого Ѕога; кроме того — € создан по образу Ѕожию и имею власть над всем творением, ибо —оздатель всЄ покорил человеку. »так, по повелению √оспода, не сходи с места, на котором стоишь, но приими достойное наказание.

» лишь только св€той это произнес, олень, как бы пораженный какою-либо стрелою, упал на землю и лежал неподвижно, тогда как остальные олени убежали. —лучилось увидеть все это ход€щим в пустыне охотникам; они с поспешностью подошли к оленю и с радостью уже потащили дл€ заклани€ свой неча€нный улов. ѕреподобный же, сжалившись над оленем, сказал им:

— Ѕрати€, вы не имеете права вз€ть этого олен€: не вы охотились за ним и не вы уловили его, но подошли уже к пойманному, и теперь хотите его заколоть. ¬ам должно было бы сжалитьс€ над ним, ибо он упал от слабости и теперь лежит, не дума€ убегать.

”слышав это, охотники оставили олен€, удивл€€сь милосердию св€того. —в€той же отпустил олен€ целым и здоровым в пустыню.

Ѕудучи столь совершенным по житию иноком, преподобный отец наш Ћука еще не был облечен в полный иноческий чин. Ќо он его весьма желал и прилежно молилс€ Ѕогу, — да сподобит ќн его сего св€того ангельского образа; и молитва его была услышана: он получил желаемое.

ќднажды к нему, неизвестно откуда, пришли два старых инока, украшенные честными сединами и св€толепными лицами: они говорили, что идут к старому –иму; эти-то иноки, сотворив молитву, и облекли преподобного Ћуку в полный иноческий образ; наставив его, они стали собиратьс€ в путь. ѕреподобный Ћука, не име€ чем их напутствовать, так как был нищ и телом и духом и не имел даже необходимой пищи, проводил их, пита€сь на пути духовно-полезными беседами с ними. ѕрид€ на один морской берег, путники сели немного отдохнуть и уже хотели на том месте разлучитьс€ с блаженным Ћукою, дав ему целование о √осподе. Ќо когда они еще сидели, внезапно из мор€ выскочила больша€ рыба и упала на берегу пред их ногами; потом выскочила и друга€, и обе они бились по земле, как бы сами отдава€сь в их руки. Ёто было по молитвам св€того Ћуки; ибо он, не име€ потребной пищи, дабы угостить на дорогу своих благодетелей, своею тайною, сердечною молитвою умолил √оспода, ѕромыслител€ всей твари, послать им на путь пищи. » “от,  то некогда чрез ворона посылал »лии хлеб и м€со, “от и сим преподобным отцам из вод морских послал пищу. » они, вз€в обе рыбы, возблагодарили Ѕога, отверзающего руку —вою и насыщающего вс€кое животное.

ѕреподобный же отец наш Ћука, воспри€в совершенный ангельский чин, предприн€л и более совершенное житие; он начал еще более подвизатьс€, прилага€ к своим прежним подвигам еще более т€жкие труды, и увеличивал свое пощение слезами и всенощными бдени€ми. ѕищею его был €чменный хлеб, а иногда сыра€ зелень и вода; сну же он редко когда предавалс€, — дл€ этого в келлии своей он имел выкопанный ров, на подобие гроба; это он сделал дл€ всегдашнего пам€товани€ о смерти. » когда нужно ему было ночью уснуть, он ложилс€ в этот гроб, как бы умира€ и погреба€сь; и, немного почив, тотчас же вставал снова на молитву, произнос€ слова пророка ƒавида: «ќткрываешь руку “вою и насыщаешь все живущее по благоволению» (ѕс.144:16). «ѕредвар€ю рассвет и взываю; на слово “вое уповаю. ќчи мои предвар€ют утреннюю стражу, чтобы мне углубл€тьс€ в слово “вое» (ѕс.118:147–148).  огда св€той Ћука начал проводить такую жизнь, вскоре слава о его добродетели распространилась между всеми окрестными жител€ми, и к нему отовсюду стал стекатьс€ народ.

ќднажды пришли к преподобному два родные брата и поведали ему, что отец их перед кончиною своею, неизвестно где, зарыл в землю всЄ свое золото, серебро и пен€зи и, умира€ не указал им того места, где закопал всЄ свое сокровище. «»так, отче, просим теб€, — говорили они, — помолись Ѕогу, да укажет ќн это сокровенное место, и тогда между нами прекрат€тс€ повседневные ссоры. »бо мы, будучи брать€ми, друг про друга думаем, что один из нас украл отцовское наследие и утаил себе. »так, сделай, чтобы по молитвам твоим, и вражда бы между нами утолилась, и нищета наша от найденного сокровища прекратилась».

ѕреподобный же отказывалс€ и отсылал братьев от себ€, говор€, что его молитва не может о том умолить √оспода. Ќо те, часто приход€, просьбами своими докучали ему и наконец преклонили его на милость.

—в€той, помолившись о них ко всевидцу Ѕогу и в откровении узнав то место, где отец сих двух братьев сокрыл свое сокровище, указал им его. “огда они, отправившись туда, стали рыть на том месте землю и скоро нашли золото и серебро своего отца и прославл€ли сие чудо по всем окрестным селени€м. Ќенавистник же добра — диавол, хот€ и всегда был побеждаем сим храбрым воином ’ристовым, однако снова задумал воздвигнуть против него брань. ∆ела€ нанести ему оскорбление и зло, он своими козн€ми устроил следующее.

ѕо его наущению, из одного ближнего селени€ пришли к св€тому три женщины; с плачем и рыданием припав к ногам его, они стали исповедывать свои т€жкие грехи и просить, дабы он своим добрым советом и молитвою исцелил их души. —в€той Ћука, жела€ вс€чески избегнуть их докуки и устранитьс€ от них, отослал их к иере€м, так как сам не имел сего чина, но был лишь простым непосв€щенным монахом; однако женщины эти не послушались св€того, и он услышал здесь от них исповедание самых ужасных женских грехов.

 огда эти грешницы ушли, враг людей, «»бо вот, нечестивые нат€нули лук, стрелу свою приложили к тетиве, чтобы во тьме стрел€ть в правых сердцем» (ѕс.10:2), снова напал на св€того скверными помышлени€ми, и в умерщвленных членах его возбудил греховную брань. “огда св€той Ћука, уразумев коварство диавола, вооружилс€ на него оружием молитвы. “ри дн€ просто€в на одном месте и всЄ врем€ мол€сь Ѕогу, он победил эту кознь диавола, дождЄм слЄз угасил пламень сей ужасной похоти и, таким образом, с помощью Ѕожиею, стЄр главу адского зми€.

ѕосле трехдневный молитвы, когда тело св€того уже совершенно изнемогло, он немного уснул; в это врем€, в видении предстал ему јнгел во образе прекрасного юноши; в руке он держал удочку, которую и стал ввергать ему в уста и гортань; и казалось, что блаженный Ћука проглотил ее всю, и она дошла до самых его внутренностей; потом €вившийс€ юноша исторгнул из него удочку и на ней извлек некую часть его тела, м€систую и кровавую и, выбросив ее, сказал ему:

— ƒерзай и не бойс€.

“отчас воспр€нув от сна, св€той уразумел, что √осподь избавил его от плотской греховной страсти, и возблагодарил —паса и »збавител€ своего.

ѕреподобный Ћука, при чистоте своей жизни, обладал и даром прозорливости, и предсказывал будущее: он напр., заранее возвестил о нашествии болгарских войск на греческую землю, что и сбылось в свое врем€, как об этом будет сказано ниже.

—в€той подвижник провидел и тайны сердца человеческого. ” преподобного была сестра, по имени √али; она была ему сестрою не только по плоти, но и по духу: во всем подража€ брату своему, она проводила жизнь свою в девстве, целомудрии и иноческих подвигах. »ногда, вместе с послушницами, она приходила из своего монастыр€ к брату, и здесь прислуживала ему, если в чем нужно было, — иногда же возделывала сад его, насажда€ и очища€ деревь€.

ќдин раз преподобный сказал ей и вместе бывшим с ней:

—   нам идет человек, нес€ на плечах своих большую т€жесть, и потому сильно обременен.

—казав это, он оставил пришедших к нему жЄн и сам пошел в свою гору. ќни же, не пон€в сказанного им и удивл€€сь, размышл€ли, что означают те слова, которые сказал преподобный: кто это обременЄнный и чем обременен? » вот, чрез несколько времени, пришел сюда некий человек, который не только не имел никакого бремени, но даже и ничего не нес, и стал спрашивать о преподобном: «мне нужно его видеть по некоему делу», — говорил он. —естра св€того отвечала этому человеку:

— ≈го здесь нет, он ушел на врем€ в пустыню, а если хочешь его видеть, то подожди, пока он придет.

ѕришедший человек сказал:

— Ќе уйду, пока не увижу его, — и, в ожидании св€того, просидел близ его келлии семь дней. ѕо прошествии же семи дней преподобный пришел из своей пустыни, и, заметив этого человека, взгл€нул на него без обычной своей кротости и даже гневно и грозным голосом сказал ему:

— «ачем ты пришел в сию пустыню? зачем, оставив города, ты удалилс€ в горы? зачем, презрев пастыр€ и церковных св€щенников, ты пришел к нам, некнижным простецам? » как ты дерзнул предстать пред наши очи, не бо€сь мести Ѕожией, будучи виновен в безмерных беззакони€х?

”страшенный такими словами св€того, пришедший человек заплакал и от страха не мог проговорить ни одного слова. “огда св€той Ћука снова обратилс€ к нему:

— „то же ты молчишь? — спросил он. — „то же ты не исповедуешь дел своих и не говоришь о убийстве, которое ты совершил, — дабы, раскаива€сь во всех своих беззакони€х, хот€ мало умилостивить Ѕога?

“огда человек тот, едва име€ возможность от плача и рыдани€ говорить, сказал св€тому:

— ќ, человек Ѕожий! чего же еще более желаешь, чтобы € тебе рассказал? ѕросвещенный живущею в тебе благодатью Ѕожией, ты сам, прежде моего исповедани€, сказал о моем т€жком грехе.  ак € вижу, тебе всЄ известно, что € делал тайно. ќднако, если ты приказываешь, € во всеуслышание расскажу о беззаконии своем.

» начал человек тот подробно рассказывать перед всеми, как, где и из-за чего убил в пути друга своего, исповеду€ грех сей с рыданием и смирением; потом, припав к ногам св€того Ћуки, он стал молить св€того, дабы не оставл€л его ув€зшим в диавольских сет€х. —в€той же, много поучив человека того и наставив его на путь спасени€, отослал его к св€щенникам.

¬сЄ это рассказано, чтобы показать прозорливость св€того Ћуки, как он провидел даже тайные человеческие согрешени€.

ƒа будет позволено сказать и о другом подобном случае.

ќдин корабельщик, по имени ƒимитрий, часто приплыва€ на своем корабле к пристани, котора€ находилась недалеко от келлии св€того, хорошо с ним познакомилс€, и когда приходил к нему, то сподобл€лс€ его св€тых молитв и наслаждалс€ его беседами. ќднажды, пристав к берегу и собира€сь идти к преподобному, он задумал €витьс€ к нему не с пустыми руками, но принести ему что-либо от своего улова; он часто у той пристани ловил рыбу, но на этот раз, закидыва€ вместе с своими матросами в море удочки, он ничего не выудил, и весь день трудилс€ понапрасну. Ќо, уже поздно вечером, он, вспомнив о преподобном Ћуке, закинул удочку во им€ его, и ему попалась така€ больша€ рыба, что он едва извлек ее из воды; потом он второй раз во им€ св€того закинул удочку, и поймал другую рыбу, подобную первой, но только немного поменьше первой. ќтправившись к преподобному, он вз€л с собою меньшую рыбу, а большую оставил себе. —в€той Ћука, будучи прозорливцем, узнал о всЄм происшедшем, однако гост€ своего и принесенный им дар он прин€л любезно. Ќо, беседу€ с ним, он, между прочим, напомнил ему, как јнани€ согрешил перед Ѕогом, утаив от вз€той за село цены, и как об этом узнал св€той јпостол ѕетр (ƒе€н.1:5). ¬ыслушав это, ƒимитрий пон€л, что эти слова св€того касаютс€ и его, так как он утаил большую рыбу; исполнившись ужаса пред прозорливостью блаженного отца и устыдившись обличени€ своего греха, он припал к ногам его и, исповеду€ свой грех и ка€сь, просил у него прощени€. —в€той Ћука, наставив его кротко, простил ему, принесенную же рыбу приказал ученику своему сварить и отдать приходившим к нему брати€м, так как сам он рыбы не вкушал. » много раз он, предвид€, что к нему скоро должны придти брати€, предсказывал то ученику своему и приказывал ему приготовить дл€ них пищу и хлеб.

—пуст€ семь лет, после пребывани€ св€того Ћуки в своей горе, начались нашестви€ на греческую страну болгарских войск, о чем еще прежде предвозвестил преподобный. ∆ители бежали, кто в города и крепости, кто на ≈вбейский остров и ѕелопоннес [4]; тогда и преподобный Ћука, оставив свою гору, сел на корабль и отправилс€ в  оринф [5]. “ам, услышав о некоем столпнике, подвизавшемс€ в ѕатрах [6], он отправилс€ к нему и пробыл у него дес€ть лет, служа ему с полным повиновением и усердием, как сын отцу своему. ќб этом столпнике один пресвитер стал отзыватьс€ плохо и, соблазн€€ слышавших, хулил и поносил праведного мужа. ѕреподобный Ћука, услышав хульные слова, поносившие его отца, оставил свойственную ему кротость и, вопреки пресвитеру, стал восхвал€ть подвижника и, облича€ лживые слова того пресвитера, твЄрдо сто€л за невинность своего наставника. ѕресвитер же, человек жестокий, ударил св€того Ћуку по щеке, — и тотчас же постигла его казнь Ѕожи€: бесну€сь он упал на землю и так оставалс€ до самой своей кончины, будучи предан сатане во измождение плоти.

ѕо прошествии дес€ти лет преподобный Ћука снова возвратилс€ в свое отечество, в ≈лладу и поселилс€ на месте своего первого пребывани€ в горе »оанновой.

ќднажды случилось мимо горы св€того проходить епископу коринфскому, которой шел в ÷арьград и теперь остановилс€ отдохнуть возле самой келлии преподобного; св€той Ћука, узнав об этом, пошел поклонитьс€ ему и принес с собою дары от своих трудов — древесные плоды и огородные корень€ и зелень. ≈пископ, любезно прин€в его, отправилс€ посмотреть его келлию и, увидев его пустынное и безмолвное житие, сад и труды его, удивл€лс€ и получил от того большое назидание. ќн задумал подать пустыннику милостыню и приказал, чтобы каждый из пришедших с ним дал по несколько монет, сам же дал от себ€ золота, и так собрано было много денег, которые и хотел отдать ему; но св€той Ћука не хотел прин€ть их.

— ¬ладыка св€той, — сказал он, — € ищу и прошу не золота, но твоих св€тых молитв и поучени€; и зачем мне золото, когда € избрал нищету и сию убогую жизнь? итак, дай мне того, чего € прошу и желаю: научи мне, простеца, как мне спастись?

ќпечаленный епископ, дума€, что св€той Ћука отвергает и презирает не милостыню, а его самого, сказал преподобному:

— «ачем ты отвергаешь наше да€ние, а вместе с тем и нас самих? ведь и € верный христианин, хот€ и грешный, — епископ, хот€ и недостойный. » зачем ты, подража€ во всем ’ристу, не подражаешь ≈му в этом: ведь и ќн принимал милостыню, подаваемую благочестивыми людьми; итак, если ты не нуждаешьс€ в золоте, то всЄ-таки прими его и раздай нуждающимс€. ≈сли ты благоде€ние считаешь вещью ненужною, то отнимаешь у нищих потребное дл€ них и не признаешь спасени€ людей подающих милостыню: ибо нищий, не принима€ милостыни, — откуда приобретет всЄ дл€ него необходимое, мы же, не подава€ милостыни, — как спасемс€?

”бежденный сими словами епископа, преподобный прин€л милостыню, но не всЄ золото, а лишь одну монету, и епископ, преподав ему свое благословение, отправилс€ в путь.

” св€того Ћуки был обычай в неделю цветоносную рано утром восходить на верх горы и, нес€ в руках крест, воспевать: «√осподи, помилуй».  огда однажды он так, по своему обычаю, восходил на гору, из норы выползла ехидна, и по наущению бесовскому, ужалила большой палец его ноги и повисла на нем. —в€той, наклонившись, вз€л ехидну и, отбросив ее от ноги, сказал ей:

— Ќи ты мне не вреди, ни € тебе не буду вредить, но пойдем каждый своей дорогой: ведь мы создание единого —оздател€, и ничего не можем делать без желани€ и повелени€ нашего —оздател€.

» ехидна поползла в свою пещеру, а св€той пошел своим путем в гору, оставшись совершенно невредимым от у€звлени€ ехидны.

ќдин придворный, заведывавший царскими сокровищами, послан был как-то царем в јфриканскую страну; когда он был в  оринфе, вез€ с собою множество царского золота, у него совершена была покража, и всЄ царское золото погибло. ѕри розыске похищенного, многие были мучимы и казнимы, но золота не нашли, и царский сановник был в великой печали. «натные из граждан, пришедши, утешали его, но не могли утешить: отча€вшись найти золото, он не думал остатьс€ и живым, ибо бо€лс€ царского гнева. “огда один из бывших там, став посреди, сказал:

— Ќикто не может указать, где находитс€ украденное, кроме Ћуки монаха, чрез которого Ѕог творит многие чудеса.

”слышав это, остальные сказали: «¬оистину так», и стали все говорить о нем, восхвал€€ его добродетельную жизнь и Ѕожию в нем благодать. —ановник же царский, услышав это, послал к св€тому с таким молением:

— ѕодражай “ому,  то ради спасени€ рода человеческого не отрекс€ сойти с небес, и приди на малое врем€ в город наш посетить одержимых великою печалью.

—в€той Ћука сначала не хотел идти, избега€ тщеслави€ и почести людской, но потом, ради многих страждущих из-за украденного золота, пошел; в городе он был встречен с почестью царским сановником и гражданами, и прежде всего приказал приготовить трапезу:

— ¬оздадим прежде всего должное чреву, — сказал он сановнику, — и возвеселимс€ во славу Ѕожию: Ќапоивший нас вином умилени€, “от силен растворить нам человеколюбиво и чашу радости.

 огда они сидели и обедали, — больше же насыщали свои души добрым поучением св€того, нежели тело пищею, — преподобный Ћука, воззрев на одного из предсто€вших и служивших им и назвав его по имени, подозвал его к себе и сказал ему:

— «ачем ты едва не навел на себ€ смерть, а на господина своего столь великую беду, дерзнув украсть царское золото? иди скорее и принеси сюда золото, которое ты скрыл в земле, если хочешь сподобитьс€ милосерди€ и прощени€.

”слышав это, слуга весьма убо€лс€, и сто€л молча, весь трепеща: тот, кого обличала и сама€ совесть, не мог теперь проговорить ни одного слова; потом упав на землю и обн€в ноги св€того, он рассказал всю истину, со слезами прос€ прощени€, что и получил. —в€той хотел не только изобличить его греховную €зву, но и исцелить ее. » тотчас же вор тот, выйд€, скоро вернулс€, нес€ украденное золото всЄ целым, и положил его пред глазами всех; и была велика€ радость как дл€ царского сановника, так и дл€ всех бывших с ним, и все опасавшиес€ за золото успокоились. ј диавол, внушивший эту кражу, был пристыжен, что тать прощен, и уста всех прославл€ли √оспода »исуса. —в€той же, нисколько не присво€€ себе прославлени€ от всех окружавших его, но приписыва€ всю славу сего чуда одному Ѕогу, возвратилс€ домой.

—пуст€ несколько времени, преподобный Ћука пошел в один монастырь, находившийс€ в городе ‘ивах [7], — посетить там игумена јнтони€: у него был такой обычай, — приходить к богодухновенным мужам и вести с ними душеспасительные беседы. ¬ то врем€, как он был у игумена јнтони€, случилось, что сын одного из знатных граждан смертельно заболел. √ражданин этот, услышав о том, что св€той Ћука пришел в их монастырь, тотчас же отправилс€ туда и, припав к ногам, с плачем стал умол€ть его, придти к нему в дом и посетить бол€щего и теперь уже умиравшего отрока: он веровал, что после посещени€ угодника Ѕожи€ сын его станет здоровым. —в€той со смирением стал отказыватьс€, говор€:

— „то €? и что великого вы во мне видите, что такого обо мне мнени€? ќдин есть ¬рач душ и телес,  оторый может избавить нас от смерти, — это создавший нас Ѕог; грешный и смертный человек ничего не может такого сделать.

» ушел гражданин тот в скорби, рыда€ и отчаива€сь в жизни сына. ¬ечером игумен, беседу€ наедине с преподобным, сказал ему:

— я думаю, честной отец, что ты нехорошо сделал, не посетив бол€щего и не утешив опечаленного отца; ведь так и нам придетс€ услышать слово ’ристово: «болен и в темнице, и не посетили ћен€» (ћф.25:43).

Ќа это св€той Ћука ответил:

— »сцел€ть бол€щих есть дело силы Ѕожией, утешать же скорбных приличествует тем, кто имеет слово и премудрость на устах своих; € же и от первого далеко отстою и второго совершенно лишен, будучи человеком простым и неученым; но если ты согласен и думаешь, что то угодно будет Ѕогу, то иди первым и будь мне вождем, € же за тобой последую.

» тотчас же, уже поздно вечером, они оба отправились в город. ѕрид€ в дом того гражданина, они нашли отрока полумертвым и уже не разговаривающим, а всех домашних ожидающими его кончины. ќтец бол€щего вместе со всеми бывшими в доме, припав к ногам св€того, стал со слезами просить его, дабы он помолилс€ об умиравшем сыне его, чтобы он возвращен был от врат смертных. ”моленный отцом бол€щего и убежденный игуменом јнтонием, преподобный, воздев руки, помолилс€ о больном отроке, и после молитвы тотчас же возвратилс€ в монастырь, а лишь только восси€ла утренн€€ зар€, — поспешно ушел в свою гору; так избегал он славы человеческой. — наступлением утра игумен јнтоний послал слугу своего в город узнать, что делаетс€ с бол€щим отроком: успели ли что сделать молитвы преподобного Ћуки. » слуга этот, почти тотчас же вернувшись, рассказал игумену странную и чудесную вещь:

— ќтрока, которой ночью был при смерти, — говорил слуга, — € встретил сид€щим на коне и едущим мытьс€ в баню.

”слышав это, игумен удивилс€ и прославил Ѕога.

ћногие, приход€ к преподобному Ћуке по своим нуждам и наруша€ дорогое дл€ него безмолвие, докучали ему, и он задумал уйти в более пустынное место. Ќо он не сразу исполнил свое намерение, а сначала послал ученика своего √ермана в  оринф, к некоему опытному и богодухновенному мужу ‘еофилакту, прос€ у него доброго совета: пребывать ли ему на одном месте, в горе »оанновой, и терпеть докуку от приход€щих, или же переселитьс€ на другое, никому неизвестное место? ‘еофилакт послал ему ответ, данный некогда с неба св€тому јрсению ¬еликому:

— Ѕегай людей и спасешьс€.

ѕреподобный Ћука с радостью прин€л сей совет и, вместе с учеником своим, ушел с »оанновой горы и поселилс€ близ мор€, в некоем пустынном месте, называемом  алавие; пребыва€ здесь, он снискивал себе пищу трудами рук своих: св€той копал землю, се€л пшеницу и, мел€ ее на жерновах, приготовл€л себе хлеб.

–аз плыли мимо него мор€ки и пристали к берегу недалеко от келлии преподобного; войд€ в нее, они никого там не нашли, так как св€той Ћука вместе с учеником своим куда-то ушел. ”видев хороший жерновный камень, они вз€ли его и унесли на корабль. —коро пришел в келлию преподобный и, увидев, что его камн€ нет, пошел к мор€кам, прос€ их возвратить ему камень. Ќо те заспорили и стали утверждать, что они его не брали. “огда св€той Ћука сказал им:

— ≈сли вы его не брали, то плывите в море, если же он у вас, то воздаст вам √осподь, как ќн захочет.

—казав это, преподобный ушел, и тотчас же тот, который вз€л камень, упал мертвым. ѕосле этого все матросы исполнились великого страха и, прид€, стали просить у св€того прощени€, и возвратили камень. ”годник же Ѕожий был весьма опечален неча€нною смертью матроса и плакал о нем много дней.

—пуст€ три года после пребывани€ преподобного на этом месте, на √реческую страну произошло нашествие арабов, и св€той переселилс€ на один пустынный и лишенный вод€ных источников остров, называемой јмпиль; на нем он довольно продолжительное врем€ претерпевал и голод и жажду, а оттуда он переселилс€ уже на плодородное место, называемое —отирие. »згнав из этой страны беса, который хотел его устрашить привидени€ми, он пребывал здесь до самой своей блаженный кончины; сюда собрались к нему брати€, и основалс€ небольшой монастырь. ѕретор той страны, по имени  ринет, питавший любовь к преподобному, создал в монастыре его церковь во им€ св€той великомученицы ¬арвары; и пребывал св€той в этом монастыре в посте и молитве, непрестанно работа€ Ѕогу и служа спасению людей: ибо своими поучени€ми и житием он приносил духовную пользу душам братии своей, а молитвою своею врачевал телесные болезни. »нока √ригори€, всегда почти страдавшего от боли желудка, исцелил он одним словом. »сцелил также некую знатную женщину, жившую в ‘ивах; она была одержима лютым и продолжительным недугом и уже отча€лась в помощи от врачей; он послал к ней ученика своего ѕанкрати€, которой, пришедши, помазал ее св€тым елеем, и женщина та внезапно исцелела. ¬ообще преподобный от всех болезней подавал скорое исцеление, а многим предсказывал даже будущее. ѕрожив на месте том семь лет, св€той Ћука приблизилс€ к кончине своей.

ѕред кончиною его произошло следующее. ” преподобного был между другими один ученик, по имени ‘еодосий, у которого был родной брат — мир€нин ‘илипп. –аз он задумал придти в монастырь преподобного, отчасти посетить брата, а отчасти видеть св€того Ћуку, о котором слышал много славного. ѕреподобный же, предувидев приход его, сказал ‘еодосию:

— ѕриготовь, брат, всЄ нужное к доброй трапезе; к нам на вечерю идет брат твой.

‘еодосий, объ€тый удивлением и радостью, со тщанием приготовил снеди и, часто выход€ за ворота, смотрел на дорогу и с нетерпением ожидал пришестви€ брата. ¬ечером пришел ‘илипп и принес с собою много всего, необходимого дл€ трапезы. ќн был с любовью прин€т св€тым, а вечером все вместе стали вечер€ть, вкуша€ всЄ поставленное, во славу Ѕожию. Ќа этой трапезе преподобный пил и ел более, нежели обыкновенно, — и это он делал ради ‘илиппова угощени€. ѕосле вечери и обычных на сон молитв, ‘илипп лег почивать; но на ложе своем он соблазнилс€ о св€том угоднике Ѕожием Ћуке: он подумал: «сей старец — лицемер; он много пьет и ест, и только напускает на себ€ постничество и св€тость». ѕосле этого, уснув, ‘илипп увидел во сне двух пресветлых юношей, которые смотрели на него гневными очами; лица их были €ростны, и говорили они жестокие слова:

— «ачем ты так нечестиво думаешь о преподобном? и зачем осуждаешь человека неповинного и св€того? возведи очи твои, которые вид€т одно только земное, и посмотри, сколь великой чести сподобилс€ тот, который по твоему мнению есть лицемер и обольститель.

‘илипп, воззрев, увидел некое преславное место, всЄ устланное порфирою, а на месте том сто€щим преподобного Ћуку: он си€л божественною славою, как солнце. ¬оспр€нув от сна, ‘илипп ужаснулс€ и рассказал обо всем этом своему брату ‘еодосию и другим инокам, а потом с пока€нием исповедал свой грех и самому преподобному Ћуке; испросив у него прощение, он ушел с великою духовною пользою дл€ себ€.

ѕредвид€ свое скорое отшествие к Ѕогу, св€той Ћука отправилс€ посетить всех находившихс€ в пустыне той отцов и всех их целовал последним целованием.

— ћолите обо мне, брати€, — говорил он им, — молите ¬ладыку ’риста, неизвестно, увидимс€ ли мы после или нет.

“ак обойд€ всех, он потом затворилс€ в своей келлии и в продолжение трех мес€цев готовилс€ к кончине своей. Ќаконец, за восемь дней до смерти, св€той Ћука заболел; когда он был уже совершенно больным и лежал на земле, пресвитер √ригорий спросил его:

— „то ты завещаешь о своем погребении? и где велишь положить свое тело?

Ќа это сн€той ответил:

— —в€зав ноги мои цепью, бросьте мен€ в лесную дебрь, дабы €, уже ни дл€ кого непотребный, пригодилс€ хот€ звер€м на съедение.

“огда пресвитер стал умол€ть св€того, чтобы он иначе распор€дилс€ о теле своем, и чтобы указал место дл€ своего погребени€. —пуст€ несколько времени, преподобный сказал:

— ѕогреби мен€ на том самом месте, на котором € лежу: √осподь хочет прославить его во славу имени —воего св€того.

—казав это, св€той, уже при заходе солнца, возвел очи свои горе и сказал:

— ¬ руце “вои, √осподи, предаю дух мой!

» уснул сном временной смерти; это было в седьмой день мес€ца феврал€; душа же его св€та€ отошла к Ѕогу, на жизнь бессмертную.

 огда настало утро, собрались в сию св€тую обитель из окрестных местностей все иноки и мирские люди, и было великое стечение народа; все плакали о лишении столь великого светильника миру. ѕогребли угодника Ѕожи€ с честью на том самом месте, на котором он повелел, — в келлии, в коей он подвизалс€.

—пуст€ шесть мес€цев, некоему иноку,  осме евнуху, шедшему из ѕафлагонской страны [8] в »талию, было Ѕожие видение; в этом видении ему повелено было, чтобы он шел на то место, где почивает преподобный Ћука, и чтобы он неотлучно пребывал при гробе его. ѕрид€ на это место и поселившись там, инок  осма изъ€л из земли ковчег с нетленными мощами преподобного и, поставив его наверх гробницы, оградил сей св€той ковчег досками и решеткою, а самую келлию его обратил в церковь; и были великие чудеса от сих св€тых мощей: из них истекало благовонное миро, и помазующиес€ им получали исцеление: хромые исцел€лись, слепые прозревали, прокаженные очищались и бесы из людей изгон€лись, молитвами преподобного Ћуки, силою же √оспода нашего »исуса ’риста, ≈му же слава со ќтцем и —в€тым ƒухом, во веки, аминь.

ѕам€ть св€тых мучеников тыс€чи и трех, в Ќикомидии пострадавших

¬ царствование нечестивого и лютого цар€ ƒиоклитиана на ÷ерковь ’ристову было воздвигнуто большое гонение: в это врем€ христиан за им€ ’ристово всюду сажали в темницы и умерщвл€ли. ћежду ними пострадали и рабы ’ристовы, епископ ‘еопемпт и ‘еона [1], бывший волхв, и четыре царских сановника: ¬асс, ≈всевий, ≈втихий и ¬асилид [2], страже которых был вверен св€той мученик ѕетр, постельник ƒиоклитиана; и жены тех сановников, которые, прин€в св€тую веру, пребывали непоколебимы в исповедании ’ристовом и положили за √оспода души свои. ѕосле смерти сих мучеников домашние их, все слуги, рабы и свободные, поразмыслив между собою, единодушно сказали:

— ¬от господа наши, владевшие нами в мире сем, ради св€той веры во ’риста презрев сие временное житие, обрели себе ÷арство небесное и за презрение земного ныне наслаждаютс€ небесными благами: почему же и нам не последовать господам нашим? ѕриступим к царю ƒиоклитиану и скажем ему: мы — христиане и желаем вместе с нашими господами, обладавшими нами в жизни сей, получить в будущей жизни венец нетленный.

«аключив между собою такое решение и все на него с охотою согласившись, они сочли, сколько их числом вместе с женами и детьми, и оказалось их тыс€ча три человека.

ќтправившись все, они встали пред судилищем нечестивого мучител€ ƒиоклитиана и единодушно стали взывать:

— » мы — христиане и последуем отцам и господам нашим, за ’риста изли€вшим кровь свою: бесам же не повинуемс€, идолам слепым, глухим, немым и бездушным не поклан€емс€!

÷арь, вид€, что их так много, исполнилс€ великого гнева; однако, притворившись сначала кротким, он стал прельщать их ласковыми словами. ќн сказал им:

— «ачем вы поступаете так неразумно и сами себ€ добровольно подвергаете такой пагубе? Ћучше послушайтесь мен€, как отца, желающего вам только добра, и принесите жертву богам; этим вы избежите того безуми€, коим прельстились ≈всевий и друзь€ его, за что и скончались такою лютою смертью. ¬ы же, если послушаете мен€ и принесете жертву бессмертным богам, удостоитесь от мен€ великой чести и даров и, милостью нашею, будете весьма обогащены.

—в€тые отвечали мучителю:

— ћы ни даров твоих не просим, ни угрозы твоей не боимс€, но стараемс€ принести жертву хвалы Ѕогу ∆ивому и »стинному; ты же, что хочешь делать, делай с нами скорее: дл€ нас ничего нет дороже ’риста.

ƒиоклитиан, выслушав такие слова св€тых мучеников, испугалс€, как бы они не подн€ли какой либо смуты в народе, так как видел, с каким великим дерзновением они защищали свою веру во ’риста; мановением руки он дал приказание, чтобы воины с обнаженным оружием обступили всЄ это христианское собрание; среди него было много и малых детей, которых матери держали на руках: из них одним было по одному году, другим же по два или по три мес€ца.

 огда вооруженное воинство обступило христиан кругом, царь сказал им:

— »так, послушайтесь теперь моего совета и объ€вите, что соглашаетесь принести жертву богам и поклонитьс€ им, дабы вам возвратитьс€ в свои дома целыми и невредимыми; пощадите себ€ и младенцев ваших, как € вас щажу, чтобы не погибнуть из-за безуми€ и вам и дет€м вашим; ведь если вы мен€ не послушаете, то и ’ристос ваш ни в чем вам не поможет.

Ќа это св€тые ему ответили:

— ћы научились поклан€тьс€ единому живущему на небесах Ѕогу и ≈динородному —ыну ≈го и —лову, √осподу нашему »исусу ’ристу, чрез  оторого всЄ произошло, и —в€тому ≈го ƒуху; поэтому не прельщай нас никакими обещани€ми твоей суетный милости: ты нас не убедишь ни благами твоими, ни угрозами не устрашишь, чтобы мы отпали от веры во ’риста √оспода нашего и поклонились бездушным идолам, почитаемым тобою: ничто нам не может быть дороже и желательнее ’риста, живущего во веки веков.

“огда ƒиоклитиан, разъ€рившись, отдал оп€ть приказание воинам, чтобы они сейчас же засекли их всех. » они как какие-нибудь лютые звери напали на христиан со всех сторон и засекли св€тых ’ристовых мучеников; они никого не пощадили, даже и детей, сосущих матерние сосцы, и не осталось в живых от тыс€чи трех никого [3].

“ак св€тые ’ристовы мученики совершили в истинном исповедании ’риста свой страдальческий подвиг, — в мес€ц, называемой египт€нами ћехир, 13 дн€, по нашему же 7 феврал€, в Ќикомидии, митрополии ¬ифинийской области [4], в царствование ƒиоклитиана; — над нами же тогда царствовал как ныне и во веки царствует и будет царствовать »исус ’ристос, »стинный Ѕог и —пас наш,  оторому да будет слава и хвала с Ѕогом ќтцом, и со —в€тым, Ѕлагим и ∆ивотвор€щим ƒухом, во веки веков, аминь.

ѕам€ть 8 феврал€

—традание св€того великомученика ‘еодора —тратилата

Ќечестивый царь Ћикиний [1], прин€в скипетр после нечестивого ћаксимиана и подража€ ему во всем, тотчас же воздвиг великое гонение на тех, которые отличались благочестием; указ об этом нечестивом повелении он разослал по всем городам и странам. ¬ это врем€ было убито множество храбрых воинов ’ристовых: Ћикиний умертвил сорок мучеников —евастийских [2], также семьдес€т славных воинов и кн€зей палаты своей, и наконец убил триста мужей из ћакедонии.

 огда же нечестивый Ћикиний увидел, что почти все христиане, презира€ его повеление, предают себ€ за св€тую веру на смерть, тогда он приказал отыскивать только знаменитейших и благороднейших из них, т. е. только тех, кто находилс€ в его войске, или жил в городах, и только их повелел (не обраща€ при этом внимани€ на множество простого народа) принуждать к идолопоклонению; он наде€лс€ страхом убедить всех находившихс€ под его властью оставатьс€ верными идолопоклонству.

¬ то врем€, как повсюду с великим тщанием стали искать знаменитейших из христиан, Ћикиний, находившийс€ тогда в Ќикомидии, узнал, что в √ераклее [3], близ „ерного мор€, живет некий св€той муж, по имени ‘еодор —тратилат, что он христианин и многих обращает ко ’ристу.

—в€той ‘еодор был родом из ≈вхаит [4], находившихс€ недалеко от города √ераклеи; он был человеком храбрым и мужественным, по наружности — весьма красивым; кроме того он отличалс€ своею мудростью и большим красноречием, так что его называли «вриоритором», т. е. — искуснейшим витиею [5]. ѕо царскому повелению, он был поставлен стратилатом, т. е. воеводою, и под его управление был отдан город √еракле€; этим он был награжден за свою храбрость, котора€ всем стала известна после того, как он убил зми€ в ≈вхаитах.

Ќедалеко от города ≈вхаит, на север от него, было пустынное поле, а в нем больша€ пропасть, внутри которой жил громадный змий.  огда он выходил из этой пропасти, земл€ на том месте тр€слась; вышедши же, он пожирал всЄ, что только ему ни попадалось, и человека, и звер€.

”слышав об этом, храбрый воин ’ристов, св€той ‘еодор, находившийс€ тогда еще среди войска, никому ничего не говор€ о своем намерении, вышел один на того лютого зме€.

ќн вз€л с собою только обычное свое оружие, на груди же своей имел многоценный крест. ќн сказал сам себе:

— ѕойду и избавлю отечество мое силою ’ристовою от этого лютого зми€.

 огда он пришел на то поле, то увидел высокую траву, сошел с кон€ и лег отдохнуть. ¬ стране же этой жила нека€ благочестива€ жена, по имени ≈всеви€. Ёто была женщина летами престарела€; за несколько лет перед этим, она, испросив честное тело св€того ‘еодора “ирона [6], пострадавшего в царствование ћаксимиана и ћаксимина, погребла его с ароматами в дому своем в ≈вхаитах и каждой год праздновала пам€ть его. ∆енщина эта, увидев сего второго ‘еодора, воина ’ристова, именуемого стратилатом, сп€щим на этом поле, с великою бо€знью подошла к нему, и, вз€в его за руку, разбудила его, говор€:

— ¬стань, брат, и поскорее отойди от этого места: ведь ты не знаешь, что на этом месте многие претерпевали лютую смерть; итак, встав скорее, иди в путь свой.

„естной же мученик ’ристов ‘еодор, встав, сказал ей:

— ѕро какой же страх и ужас ты говоришь, матерь?

–аба Ѕожи€ ≈всеви€ ответила ему:

— „адо, на месте этом завЄлс€ громадный змий, и потому сюда никому нельз€ придти: каждой день змий этот, выход€ из логовища своего, кого-нибудь да находит, — человека или звер€, и тотчас же умерщвл€ет его и пожирает.

ћужественный воин ’ристов ‘еодор сказал на это:

— ќтойди и встань подальше от места сего,и ты узришь силу ’риста моего.

∆енщина отойд€ от этого места, поверглась на землю, плача и произнос€:

— Ѕоже христиан, помоги ему в час сей!

“огда св€той мученик ‘еодор, сотворив крестное знамение, ударил себ€ в перси и, воззрев на небо, стал так молитьс€:

— √осподи »исусе ’ристе, восси€вший от ќтчего —ущества, помогавший мне в битвах и дававший победу на сопротивных, — “ы и ныне “от же есть, √осподи ’ристе Ѕоже: итак пошли мне одоление с высоты “воей св€той, да поборю € врага этого — зми€.

ѕотом беседу€ с своим конЄм как бы с человеком, он сказал:

— ћы знаем, что Ѕожи€ власть и сила существуют во всех, и в люд€х и в скоте, итак помогай мне, при помощи ’риста, да одолею € врага.

 онь, выслушав слова господина своего, остановилс€, ожида€ по€влени€ зми€. “огда мученик ’ристов, приблизившись к пропасти, воззвал громогласно к змию:

— “ебе говорю и повелеваю именем √оспода нашего »исуса ’риста, расп€вшегос€ добровольно за род человеческий, выйди из логовища своего и приползи ко мне.

«мий, услышав голос св€того, зашевелилс€, и тотчас земл€ на том месте потр€слась. —в€той же ‘еодор, назнаменовав себ€ крестным знамением, сел на кон€, которой, терза€ и попира€ вышедшего зми€, встал на него всеми четырьм€ копытами.

“огда воин ’ристов ‘еодор поразил зми€ мечем и, убив его, произнес:

— Ѕлагодарю “еб€, √осподи »исусе ’ристе, что “ы услышал мен€ в час сей и даровал мне победу над змием!

ѕосле этого он благополучно возвратилс€ к полку своему, раду€сь и слав€ Ѕога. √раждане ≈вхаит и окрестные жители, услышав об этом, вышли на то поле и, увидев зми€ убитым св€тым ‘еодором, удивл€лись и взывали:

— ¬елик Ѕог ‘еодоров!

“огда уверовало во ’риста множество из народа, и особенно воины, и все они, крестившись, стали единым стадом ’ристовым, прославл€€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха.

ѕосле этого св€той ‘еодор, прожива€ в √ераклее, проповедывал ’риста истинного Ѕога, и многие из €зычников обращались ко ’ристу.  аждый день граждане собирались дл€ крещени€, и уже почти вс€ √еракле€ прин€ла св€тую веру.

”слышав обо всем этом, нечестивый царь Ћикиний весьма огорчилс€ и послал из Ќикомидии, где он тогда сам пребывал, в √ераклею сановников с телохранител€ми своими, дабы они, вз€в ‘еодора —тратилата, привели его к нему с честью.

 огда они пришли в √ераклею, св€той ‘еодор прин€л их с почетом: он угостил их и каждому дал по подарку, как слугам цар€. ѕотом они стали звать св€того в Ћикинию:

— »ди, — говорили они, — в Ќикомидию, к царю, которой теб€ так любит; ибо он, услышав о твоей храбрости, о красоте и премудрости твоей, весьма желает видеть теб€, намерева€сь почтить твою доблесть достойною почестью и дарами.

—в€той ‘еодор отвечал им:

— ƒа будет вол€ царска€ и ваша, только веселитесь и радуйтесь сегодн€, а завтра мы исполним то, что нужно будет исполнить.

ѕрошло уже три дн€, а между тем, несмотр€ на убеждени€ посланных, чтобы св€той ‘еодор шЄл с ними к царю, он оставалс€ в своем городе. ѕотом, оставив некоторых из присланных мужей царских у себ€, св€той ‘еодор отослал остальных к царю с письмом, в котором говорил, что ему нельз€ оставить город свой в то врем€, когда в народе такое большое см€тение: ибо «многие, — писал он, — оставив отечественных богов, поклан€ютс€ ’ристу, и почти весь город, отвратившись от богов, славит ’риста, и грозит опасность, что √еракле€ отступит от твоего царства»; «посему, — продолжал он, — потрудись, царь, и приди сюда сам, вз€в с собою изва€ни€ более славных богов, — сделай это по двум причинам: 1) чтобы усмирить м€тежный народ и 2) чтобы восстановить древнее благочестие; ибо когда ты сам с нами пред всем народом принесешь им жертвы, то народ, увидев нас поклон€ющимис€ великим богам, станет подражать нам и утвердитс€ в отечественной вере».

“акое послание св€той ‘еодор написал к царю Ћикинию, возбужда€ его этим придти в √ераклею: св€той хотел пострадать в своем городе, дабы осв€тить его своею, пролитою за ’риста, кровью и своим страдальческим и мужественным подвигом утвердить других в св€той вере.

÷арь Ћикиний прин€л это письмо —тратилата и, прочт€ его, обрадовалс€.

Ќи мало не медл€, он, вз€в с собою около восьми тыс€ч воинов и самых знатных из никомидийских граждан, с радостью отправилс€ с своими кн€зь€ми и сановниками в √ераклею; захватил он с собою и идолов более чтимых народом богов, — и золотых, и серебр€ных.

¬ ту же ночь, когда св€той ‘еодор, по обычаю, молилс€, было ему такое видение: ему казалось, что он находитс€ в храме, крыша которого разверзлась, и оттуда си€л небесный свет, как от какого-либо великого светила, и освещал главу его; и вот послышалс€ голос:

— ƒерзай, ‘еодор, я с тобою!

ѕосле этого видение прекратилось.

“огда св€той ‘еодор пон€л, что настало врем€ его страданий за ’риста и радовалс€, пламене€ духом. ”слышав, что царь приближаетс€ к городу, он вошел в молитвенную комнату свою и так с плачем молилс€:

— √осподи, Ѕоже всесильный, не оставл€ющий всех уповающих на милость “вою, но защищающий их, будь милостив и ко мне, и соблюди мен€ “воим заступлением от вражеского обольщени€, — да не паду € пред врагами моими и да не порадуетс€ о мне враг мой; предстань мне, —пасителю мой, во врем€ предсто€щего мне подвига, который € так желаю понести за им€ “вое св€тое; укрепи и утверди мен€ и подай мне силу мужественно, до крови, посто€ть за “еб€ и положить душу мою ради любви к “ебе, как и “ы, возлюбив нас, положил на кресте душу —вою за нас.

“ак со слезами помолившись, св€той ‘еодор умыл лицо свое. ѕотом, одевшись в светлые одежды, он сел на кон€ своего, на котором некогда убил зми€ в ≈вхаитах, и вместе с воинством своим и гражданами вышел на встречу к царю; как и подобало, он поклонилс€ ему и, приветству€ его с почтением, произнес:

— –адуйс€, божественнейший царь, самодержец могущественнейший!

÷арь тоже очень любезно встретил св€того ‘еодора; он облобызал его и сказал:

— –адуйс€ и ты, прекраснейший юноша, храбрый воин, славный воевода и как солнце пресветлый, — премудрейший хранитель отеческих законов, и диадимы достойный! “ебе подобает после мен€ быть царем.

“ак любезно и весело беседу€, они, под звуки тимпанов и труб, вошли в город и оба в радости легли отдохнуть в тот день.

”тром, когда на высоком помосте на площади посреди города был приготовлен царский престол, пришел царь Ћикиний со всею своею свитою и с ‘еодором —тратилатом и, воссев на престол, начал хвалить город, его граждан и св€того —тратилата, говор€:

— ѕоистине, место сие достойно называтьс€ престолом Ѕожиим: его должно почитать другим небом дл€ людей; этот город и велик, и жителей в нем много, и притом они все благочестивы и привержены богам своим. ѕоистине ни в каком другом месте не почитаютс€ так наши великие боги, как здесь; да и нет более приличного и удобного места дл€ служени€ великим богам, как это; вот почему и √еракл, этот чудный и мужественнейший бог наш, сын великого бога ƒи€ и богини јлкмены [7], возлюбил это место и во им€ свое наименовал его городом √ераклеею; и поистине, ‘еодор, оно достойно стать твоим владением: тебе подобает обладать этим чудным городом и только ты достоин управл€ть таким народом. ¬едь ты чтишь наших богов, и вс€ тво€ любовь направлена к ним; день и ночь ты ничем другим не занимаешьс€, как только заботишьс€ о том, чтобы благоугодить древним еллинским богам. ѕоэтому ты и ныне покажи свою любовь к ним и принеси им жертву с поклонением, дабы и народ весь увидел твое усердие к богам и познал, что ты искренний друг великих богов и угоден царю.

“ак говорил Ћикиний, обольща€ и ласка€ св€того. —в€той ‘еодор на это так ответил царю:

— Ѕудь долголетен, царь. ƒа будет вол€ тво€, только дай мне сегодн€ на дом изображени€ великих еллинских богов, которые ты вз€л с собою, и золотые и серебр€ные, дабы € в эту ночь и в следующую за ней прежде всего почтил их у себ€, и жертвами, и каждением, и ароматами; а потом, если повелишь, принесу им жертвы €вно пред всем народом.

÷арь, услышав это, очень обрадовалс€. ќн тотчас же велел принести золотых и серебр€ных идолов. —в€той ‘еодор, вз€в их с собою, отправилс€ домой и там, ночью, сокрушив и разбив их на малые части, раздал эти части нищим.

—пуст€ два дн€, царь послал к св€тому, повелева€, чтобы он исполнил обещанное и в тот же день пред всем народом принес жертвы богам. ‘еодор, обещав исполнить всЄ это, с поспешностью отправилс€ к царю, и царь, вместе с ним, поехал на площадь, находившуюс€ среди города, и там, сев на престоле своем, сказал св€тому ‘еодору:

— ѕремудрейший ‘еодор, прекрасный воевода, почтенный бывшими прежде нас цар€ми! ¬от настал день жертвы и празднества. »так всенародно принеси жертвы богам, дабы все жители видели твое благоговение к ним и чрез это стали бы еще более старательными и усердными в своих жертвоприношени€х.

¬ то врем€, как царь говорил это, один из сто€вших здесь сотников, по имени ћаксентий, сказал ему:

—  л€нусь великими богами, царь, обманут ныне ты этим нечестивым ‘еодором. »бо € вчера видел золотую голову богини јртемиды [8] в руках одного нищего, который шЄл и радовалс€. я спросил: где ты ее нашел? ј он мне сказал, что ее дал ему ‘еодор —тратилат.

”слышав это, царь Ћикиний содрогнулс€ и, недоумева€, долгое врем€ молчал.

“огда св€той ‘еодор сказал ему:

— ¬от что дл€ мен€ сила ’риста: всЄ то, что ћаксентий сотник сказал тебе, царь, — всЄ это правда, и € хорошо поступил, разбив твоих идолов. »бо, если они сами себе не могли помочь, будучи сокрушаемы, то как они могут подать помощь тебе?

Ћикиний, выслушав такой ответ св€того ‘еодора, оставалс€ некоторое врем€ безгласным, как бы человек немой и потер€вший рассудок. —ид€ в большой печали и облокотив голову свою на правую руку, скорб€ и сету€, он наконец произнес:

— ”вы мне, увы мне!  ак € поруган! » что € теперь скажу, что сделаю, — не знаю. Ѕудучи могущественнейшим царем, и собрав такое большое количество воинов, € пришел к этому несчастному человеку, и теперь осме€н всеми моими врагами, особенно за то, что сей ока€нный сокрушил победоносных моих богов и роздал их нищим.

ѕотом, обратившись к св€тому, он сказал:

— ‘еодор, это ли твое возда€ние богам за прин€тые от них дары? Ётого ли € ожидал, когда осыпал теб€ столь великими почест€ми? » ради того ли € оставил Ќикомидию, прид€ ныне к тебе? ќ, злой и порочный человек! ѕоистине, — ты сын коварства и скверное жилище лукавства, — лестью мен€ заставивший придти сюда. Ќо, кл€нусь тебе силою моих великих богов, € не потерплю этого, и не добром кончитс€ дл€ теб€ тво€ хитрость.

—в€той отвечал Ћикинию:

— Ѕезумный царь, что ты так разгневалс€? ѕосмотри сам и уразумей силу твоих богов? ≈сли бы они были действительно боги, то почему же они сами себе не помогли? ѕочему они не разгневались на мен€, когда € их разбивал, и не послали с неба огн€, дабы сжечь мен€? Ќо они суть бездушные и бессильные вещи, которые так же легко рассекаютс€ рукою человека, как золото и серебро. “ы, царь, гневаешьс€ и возмущаешьс€, а мне смешно твое безумие. “ы гневаешьс€ и €ришьс€, а € мужаюсь и не обращаю внимани€ на твою €рость. “ы печалишьс€, а € радуюсь погибели твоих богов. “ы упорствуешь √осподу, а € благословл€ю ≈го. “ы хулишь Ѕога истинного, а € восхвал€ю ≈го в песнопени€х. “ы поклан€ешьс€ мертвым богам, а € поклан€юсь Ѕогу ∆ивому. “ы служишь скверному —ерапису [9], а € служу пречистому и честнейшему ¬ладыке моему ’ристу, восседающему на чистейших —ерафимах. “ы почитаешь мерзкого јполлона [10], € же чту Ѕога живущего во веки. “ы уголь ‘ракийский [11], € же кн€зь римский; — ты Ћикиний — ве€тель, € же ‘еодор, — дар Ѕожий [12]. »так, царь, не гневайс€ и не €рись; поступа€ так, ты только про€вл€ешь свою внутреннюю муку и уподобишьс€ ослу или какому-либо мулу.

“огда Ћикиний царь, еще более разгневавшись, велел распростереть крестообразно св€того обнаженным и сильно бить сырыми воловьими жилами.

» били воины св€того мученика без пощады, мен€€сь между собою, так что его били то по трое, то и по четверо воинов, и в это врем€ св€тому ‘еодору дано было шестьсот ударов по спине и п€тьсот по чреву.

÷арь же Ћикиний издевалс€ над ним, говор€:

— ‘еодор, потерпи немного, пока не придет к тебе ’ристос Ѕог твой,  оторый освободит теб€ от рук мучител€.

—в€той отвечал:

— “вори со мной, что хочешь, и не останавливайс€: ибо ни скорбь, ни теснота, ни раны, ни меч, ни кака€-либо друга€ мука не разлучит мен€ от любви ’ристовой.

“огда царь, воспылав еще большею €ростью, сказал:

— “ы всЄ еще исповедуешь ’риста?

» повелел снова без пощады бить св€того мученика по спине олов€нными пруть€ми, а потом строгать тело его железными когт€ми и опал€ть гор€щими свечами, раны же его растирать острыми черепками.

—в€той, перенос€ всЄ это мужественно, ничего другого не говорил, как только: «слава “ебе, Ѕоже мой!» ѕосле всех этих мук, царь велел заключить св€того ‘еодора в темницу, ноги его св€зать путами и не давать ему пищи в продолжение п€ти дней. ѕо прошествии п€ти дней, он приказал приготовить крест и расп€ть на нем св€того.

» вот, как некогда ’ристос √осподь наш ѕилатом, так теперь и св€той ‘еодор был расп€т Ћикинием на кресте, и руки и ноги его были пригвождены.

Ќо жестокие мучители старались еще более увеличить страдани€ и муки св€того. ќни вбили в него острый и длинный гвоздь и резали тело его бритвами; юноши же и отроки напр€гали свои луки и стрел€ли в лицо его, так что зеницы очей его были проколоты стрелами.

«я, — говорит описатель страданий его, — нотарий [13] ”ар, — вид€ все эти ужасные муки и как бы слыша его внутренние страдальческие стоны, бросил книгу, в которую все это вписывал, и, повергшись с плачем к стопам его, сказал:

— Ѕлагослови мен€, господин мой, благослови мен€! скажи мне, рабу твоему, последнее слово!

√осподин же мой, воин ’ристов ‘еодор, сказал мне тихим голосом:

— ”ар, не оставл€й службы своей и не переставай смотреть на мои страдани€; опиши их, опиши и кончину мою и пометь день ее.

ѕотом, взыва€ ко √осподу, св€той сказал:

— √осподи, “ы мне еще прежде сказал: я с тобою. ѕочему же теперь “ы оставил мен€? —мотри, √осподи, как дикие звери из-за “еб€ всего мен€ истерзали: зеницы очей моих пробиты, тело мое раздробл€етс€ от ран, лицо у€звл€етс€, зубы сокрушаютс€; одни только нагие кости вис€т на кресте; пом€ни же мен€, √осподи, претерпевающего ради “еб€ крест: из-за “еб€ € перенес и железо, и огонь, и гвозди; ныне же приими дух мой, ибо € уже отхожу из сей жизни.

ƒействительно, все тело ‘еодора было истерзано.

Ћикиний, дума€, что мученик скончалс€, оставил его вис€щим на кресте. Ќо вот, в первую ночную стражу, јнгел √осподень сн€л св€того мученика с креста и сотворил его целым и здравым, каким он был и прежде; приветству€ его, јнгел сказал ему:

— –адуйс€ и укрепл€йс€ благодатью √оспода нашего »исуса ’риста, вот — √осподь с тобою; зачем ты сказал, что ќн оставил теб€? »так, соверши до конца подвиг твой, и ты прийдешь ко √осподу при€ть уготованный тебе венец бессмерти€.

—казав это св€тому мученику, јнгел стал невидим. ѕосле этого св€той мученик ‘еодор, благодар€ Ѕога, начал так воспевать: «Ѕуду превозносить “еб€, Ѕоже мой, ÷арь <мой>, и благословл€ть им€ “вое во веки и веки» (ѕс.144:1).

ј нечестивой Ћикиний, еще до рассвета, послал двух своих сотников, јнтиоха и ѕатрики€, приказав им:

— »дите и принесите мне тело умершего в страдани€х ‘еодора: € положу его в олов€нный €щик и брошу в глубину морскую, чтобы как-нибудь не вз€ли его безумные христиане.

 огда они пошли и приблизились к месту, где был расп€т ‘еодор, они увидели крест, расп€того же на нем мученика не было. » сказал јнтиох ѕатрикию:

— ѕравду говор€т галиле€не [14], что их ’ристос восстал из мертвых. ќн-то, как € думаю, воскресил и раба —воего ‘еодора.

¬ это врем€ ѕатрикий, подойд€ поближе ко кресту, увидел св€того ‘еодора сид€щим на земле и восхвал€ющим √оспода. “огда ѕатрикий громко воскликнул:

— ¬елик Ѕог христиан, и нет другого бога, кроме ≈го!

ѕосле этого оба сотника, подойд€ к св€тому, сказали:

— ”мол€ем теб€, мученик ’ристов, приими нас, ибо с сего часа и мы христиане.

» уверовали во ’риста в тот день оба эти сотника и с ними семьдес€т воинов.

Ћикиний, узнав об этом, послал наместника своего —икста и с ним триста воинов, чтобы он убил всех уверовавших во ’риста.

 огда эти воины пришли и увидели, какие чудеса силою ’ристовою совершал св€той ‘еодор, тотчас же уверовали в √оспода нашего »исуса ’риста. » стеклось на это место бесчисленное множество народа и все взывали:

— ≈дин есть Ѕог, Ѕог христиан, и нет иного бога, кроме Ќего!

» еще:

—  то такой мучитель Ћикиний? ѕобьем его камн€ми! дл€ нас один Ѕог и царь — ’ристос, проповедуемый ‘еодором!

» подн€лс€ в народе шум и м€теж, и даже началось кровопролитие.

Ќекий воин, по имени Ћеандр, с обнаженным мечем прибежал на это место и устремилс€ на ‘еодора, жела€ его ударить мечем. —икст же, царский наместник, удержав его, вырвал у него из рук меч и рассЄк его. ј другой воин, по имени ћирпос, родом угрин [15], бросившись на наместника царского —икста, убил его.

—в€той ‘еодор, жела€ успокоить народный м€теж, громко сказал:

— ѕерестаньте, возлюбленные! √осподь мой »исус ’ристос, вис€ на кресте, удерживал јнгелов, дабы они не сотворили отмщени€ роду человеческому.

ѕосле того как мученик ‘еодор поговорил так с народом, умол€€ и увещева€ народ, — шум и народное см€тение прекратились.

¬ это врем€ св€той мученик шел мимо темницы, и за ним следовал весь народ и воины; сидевшие же в темницах узники взывали громко к св€тому:

— ѕомилуй нас, раб Ѕога ¬ышнего!

—в€той словом своим освободил их от уз, отворил темничные двери и сказал им:

— »дите с миром, мужи, и вспоминайте обо мне.

» собралс€ весь город, и все отвергались от идолопоклонства и прославл€ли ’риста — ≈диного Ѕога.

¬ это врем€ недужные исцел€лись, бесы же из людей изгон€лись.  ого только ни прикасалс€ св€той рукою своею, или кто даже только прикасалс€ к одежде его, тот тотчас же получал исцеление.

“огда один из приближенных Ћикини€, вид€, что творитс€, пошел к нему и сказал:

— ¬есь город, оставив богов, по учению и волхвованию ‘еодора, уверовал во ’риста.

÷арь, исполнившись €рости, немедленно же послал воина обезглавить св€того ‘еодора. Ќарод же, увидев этого воина, снова подн€л шум и м€теж: восстав против Ћикини€, они хотели убить его слугу. “огда св€той стал увещевать народ оставить это намерение. ќн сказал:

— Ѕрати€ и отцы! Ќе воздвигайте м€тежа против Ћикини€: ведь он слуга отца своего диавола, а мне теперь подобает отойти ко √осподу моему »исусу ’ристу.

—казав это, он начал молитьс€ Ѕогу и после довольно продолжительный молитвы, благословил народ.

ѕотом, ознаменовав себ€ крестным знамением, он сказал рабу своему ”ару:

— „адо мое, ”ар, позаботьс€ описать день моей кончины, а тело мое погреби в ≈вхаитах, в имении моих родителей; когда же и ты будешь приближатьс€ к смерти, завещай похоронить себ€ по левую сторону мен€.

ѕотом мученик ’ристов снова помолилс€ и, наконец, произнес€ слово: «аминь», преклонил под меч свою честную и св€тую главу и был усекнут.

Ёто совершилось в 8 день мес€ца феврал€, в субботу, в третий час дн€ [16].

ѕо усечении весь народ оказал мученику великую почесть: вз€в свечи и кадила, христиане положили тело его на нарочитом месте, а потом восьмого июн€ оно было с великим торжеством перенесено в ≈вхаиты, и совершались там бесчисленные чудеса, во славу ’риста Ѕога, — ≈му же со ќтцом и —в€тым ƒухом, честь и поклонение во веки. јминь.


“ропарь, глас 4:

¬оинствословием истинным страстотерпче, небеснаго ÷ар€ воевода предобрый был еси ‘еодоре: оружи€ми бо веры ополчилс€ еси мудренно, и победил еси демонов полки, и победоносный €вилс€ еси страдалец. “емже т€ верою присно ублажаем.


 ондак, глас 2:

ћужеством души в веру оболкийс€, и глагол Ѕожий аки копие в руку взем, врага победил еси, мучеников превелий ‘еодоре. — ними ’ристу Ѕогу мол€с€ не престай о всех нас.

ѕам€ть св€того пророка «ахарии —ерповидца

 ак радостный благовест раздалс€ дл€ иудеев, находившихс€ в плену вавилонском, указ персидского цар€  ира об освобождении [1]; и те из них, которые томились в неволе на чужбине, как «во тьме и тени смертной, окованные скорбью» (ѕс.106:10), поспешили в землю отцов своих. ¬з€в с собою св€щенные сосуды, захваченные Ќавуходоносором при разрушении »ерусалима (1 ≈здр.1:7–8), переселенцы, под предводительством кн€з€ «оровавел€, происходившего из царского дома ƒавидова (1 ≈здр.1:8; 2:2; 1 ѕар.3:19; 9–17), возвратились на родину. ¬ седьмой мес€ц по возвращении они возобновили из груды развалин жертвенник (1 ≈здр.3:1–6), а затем приступили к восстановлению разрушенного храма. ¬о второй мес€ц второго года была произведена по уставу ƒавида закладка нового храма, и весь народ восклицал громогласно, слав€ √оспода за то, что положено основание дома √осподн€ (1 ≈здр.3:11); многие же старцы, видевшие прежний храм, не могли удержатьс€ от слЄз, зна€, что при бедности возвратившихс€, второй храм далеко не может быть так великолепен; они плакали громко, примешива€ рыдани€ к восклицани€м радости (1 ≈здр.3:12–13). Ќо сама€ постройка храма, несмотр€ на щедрый приток пожертвований в первое врем€, шла чрезвычайно медленно. —трана была неспокойна; всюду рыскали разбойники, и невозможно было вести правильных посевов и уборки хлеба; т€желое брем€ правлени€ персидских чиновников (Ќеем.9:36–37), частые засухи, голод (јгг.1:6, 10–11) истощили народ.   этому присоединилась вражда с самар€нами [2]. »ме€ свое св€тилище на горе √аризим и счита€ ѕалестину уже своим владением, они крайне враждебно относились к евре€м, особенно после того как последние отвергли их предложение об участии в постройке храма; разными наветами перед персидским правительством самар€не добились остановки работ почти на п€тнадцать лет [3].

Ёти преп€тстви€ ослабили благочестивую ревность иудеев к восстановлению народный св€тыни; дл€ подн€ти€ религиозного чувства избранного народа нужны были особенно сильные духом мужи; таких мужей √осподь и воздвиг в лице —воих пророков јгге€ [4] и «ахарии, о котором нам предстоит слово.

—в€той пророк «ахари€ [5], серповидец [6], происходил из колена Ћевиина; он был сын ¬арахии и внук јдды или »ддо [7]; последний возвратилс€ вместе с «оровавелем из вавилонского плена и в книге Ќеемии называетс€ главою св€щеннической фамилии [8]. —в€щенное ѕисание не сохранило подробных и определенных сведений о жизни пророка «ахарии; оно лишь изредка приподнимает завесу, чтобы сообщить то или иное отрывочное известие о жизни пророка Ѕожи€. “ак оно умалчивает о времени и месте рождени€ пророка «ахарии, начина€ свое повествование о его жизни со времени выступлени€ его на пророческое служение. Ќа пророческую де€тельность он был призван Ѕогом еще в юношеском возрасте («ах.2:4) во второй мес€ц второго года царствовани€ ƒари€ √истаспа («ах.1:1), — только двум€ мес€цами позднее пророка јгге€ (јгг.1:1). —овместною пророческою де€тельностью св€тые јггей и «ахари€ достигли того, что евреи перестали думать о своих нуждах и с усердием прин€лись строить храм. ѕророк јггей и пророк «ахари€, сын јдды, — свидетельствует о сем ≈здра, — говорили иуде€м, которые в »удее и »ерусалиме, пророческие речи во им€ Ѕога »зраилева. “огда встали «оровавель, сын —алафиилов, и »исус, сын »оседеков, и начали строить дом Ѕожий в »ерусалиме, и с ними пророки Ѕожии, подкрепл€вшие их (1 ≈здр.5:1–2). » старейшины иудейские строили и преуспевали, по пророчеству јгге€ пророка и «ахарии, сына јдды (1 ≈здр.6:14).

—лужение пророка «ахарии веро€тно продолжалось и после построени€ храма; в последних речах его, составл€ющих содержание его книги с 9 гл. до конца, нет уже увещаний к неленостному окончанию постройки храма, и можно думать, что во врем€ произнесени€ этих речей последний был уже готов [9]. ѕредание говорит, что св€той пророк «ахари€ дожил до глубокой старости и похоронен близ »ерусалима, р€дом с пророком јггеем.

ѕосле пророка «ахарии осталось драгоценное наследие — книга, содержаща€ его пророческие видени€ и речи. ќтличительна€ черта содержани€ книги пророка «ахарии — обилие мессианских пророчеств: ни у одного пророка не встречаем такого множества подробностей о последних дн€х жизни нашего —пасител€, как у пророка «ахарии.  нига пророка «ахарии может быть разделена по своему содержанию на две части: в первой (с 1-ой гл. по 6 гл.) наход€тс€ видени€, и во второй (с 7-ой гл. до конца) — речи. ¬сех видений восемь; больша€ часть их объ€сн€етс€ пророку јнгелом Ѕожиим; цель их — уверить народ еврейский в покровительстве Ѕожием. ¬ первом видении всадников объехавших всю землю и нашедших ее в покое, Ѕог открывает, что благоденствующие народы — угнетатели евреев будут поражены ≈го гневом, а »ерусалим будет восстановлен и города »уды возвеличатс€ (1:7–17).  акова будет участь €зычников, разъ€сн€ет второе видение четырех кузнецов, которые идут сбить роги — символ народов, рассе€вших иудеев и разрушивших »ерусалим (1:18–21). ѕосле сокрушени€ притеснителей иудеев, мешавших постройке города и храма, »ерусалим снова будет заселен; это открываетс€ в третьем видении јнгела √осподн€, который идет с землемерной веревкой размерить »ерусалим, так как последний расселитс€ от множества людей, и —ам √осподь будет ему огненною стеною (гл. 2:1–13). √рехи народа уже не будут преп€тствовать поселению √оспода на —ионе, потому что они будут прощены, как показывает четвертое видение: пророк видит первосв€щенника »исуса в зап€тнанных одеждах, — символ греховный нечистоты, причем его обвин€л сатана; но Ѕог оправдывает его, и с первосв€щенника, представител€ народа, снимаютс€ зап€тнанные одежды и замен€ютс€ чистыми, чем предуказывалось на будущее великое дело милости Ѕожией, — изглаждение грехов всей земли в один день ќтраслью-ћессиею (гл. 3). ¬ п€том видении пророку показан золотой светильник (символ ÷еркви, — ќткр. 1:13, 20), с семью лампадами, наполн€емый маслом от двух сто€щих по сторонам его маслин; это означало, что —ам Ѕог бодрствует над храмом и народом, а две маслины — «оровавель и »исус — оруди€ ≈го промысла (гл. 4). Ќо народ еврейский недолго будет пользоватьс€ милост€ми Ѕожиими, о которых говор€т предыдущие п€ть видений: он снова развратитс€ и оп€ть понесет наказание; эта мысль раскрываетс€ в шестом видении свитка с прокл€тием воров и кл€твопреступников (гл. 5:1–4), и — в седьмом видении ефы (мера жидкости) с сид€щей в ней женщиною, — образ нечести€, — унесенную двум€ другими в —еннаар или ¬авилон (гл. 5:5–10).

¬ созерцаемое пророком врем€, как показывают п€тое и шестое видени€, развращение избранного народа достигнет своей вершины; тогда прокл€тие полетит по всей »удее и будет поражать нечестивых, пока не исполнитс€ мера неправд народа и его не постигнет последнее наказание; нечестива€ женщина — народ еврейский; ефа — мера неправд, вызвавших прокл€тие. Ќе останутс€ без наказани€ и €зычники, как показывает последнее седьмое видение четырех колесниц с запр€женными в них разношерстными кон€ми, — символ јнгелов √осподних, которые объедут всю землю дл€ суда над врагами Ѕожиими. ѕо уничтожении €зыческого мира наступит царство ћессии, что пророк изображает следующим символическим действием: он надевает на голову первосв€щенника »исуса два венца из золота и серебра, — символ первосв€щеннического и царского достоинства гр€дущего ћессии, — вместе с предсказанием, что приидет ќтрасль (ћесси€) и созиждет храм и будет первосв€щенником: когда это сбудетс€, то и отдаленные народы придут строить храм Ѕогу »зраилеву (гл. 6).

¬о второй части (с 7-ой гл. до конца) содержатс€ речи пророка «ахарии. ¬ первой речи пророк по поводу вопроса его современников, нужно ли соблюдать посты, установленные в воспоминание печальных событий плена, учит, что с постами должно соедин€ть дела правды и любви к ближним, тогда посты обрат€тс€ в дни торжества, и на »зраиле почиет благословение Ѕожие и радость спасени€, имеющего объ€ть и €зычников (гл. 7–8). ¬о второй речи пророк предсказывает о гибели враждебных »зраилю народов, а »ерусалим будет находитьс€ под особым покровительством Ѕожиим, и к нему не пройдет уже более никакой притеснитель. «атем пророк приглашает народ иудейский радоватьс€, ибо к нему гр€дет ÷арь праведный и кроткий; ќн водворит на земле праведность и спасет народ —вой, уничтожит высокомерие и самонаде€нность людей. —вое царство ќн откроет, въехав в —вою столицу на ослице и молодом ослЄнке, кротких животных, служащих символом мира [10]. ÷арство ћессии — царство мира из »удеи распространитс€ по всей земле; ÷арь будет привлекать в него не силою, но кровавою жертвою, которую ќн принесет за всех людей дл€ примирени€ их с Ѕогом. Ёллинам — врагам народа Ѕожи€ предсказываетс€ поражение, а евре€м — благословение плодороди€ и чадороди€. ѕосле изображени€ светлой судьбы, ожидающей »зраил€ в недалеком будущем, пророк переходит к изображению предсто€щего затем отвержени€ народу иудейскому: пророк обращаетс€ к Ћивану с просьбою открыть двери врагу, который опустошит всю »удею. ѕричину такого бедстви€ пророк «ахари€ объ€сн€ет символической историей о двух жезлах Ќебесного ѕастыр€. Ќа одном из них была надпись благоволение, а на другом узы; когда овцы, несмотр€ на заботы об них ѕастыр€, не исправились, то ќн переломил жезл с надписью благоволение, что означало конец завета между Ѕогом и ≈го народом, а потом потребовал —ебе платы за пастырские труды, но иудеи оценили ≈го де€тельность в 30 сребреников; эти сребреники ѕастырь бросил дл€ горшечника в дом √осподень [11]. ¬след за этим ѕастырь переломил другой жезл — узы в знак того, что расторгнуто братство между »удою и »зраилем.  огда был отвергнут добрый ѕастырь, стадо впало в руки наемников (гл. 9–11).

¬ последней речи пророк возвещает, что все народы мира восстанут на »ерусалим, но —ам √осподь защитит его и истребит нападающих, на народ же еврейский √осподь изольЄт дух благодати и умилени€, и иудеи воззр€т на “ого,  оторого пронзили и будут плакать о Ќем, как о единородном сыне [12]. “огда откроетс€ дому ƒавидову источник, омывающий грехи их, и уничтожитс€ вс€ка€ пам€ть о идолах и лжепророках; поражен будет ѕастырь и рассеютс€ овцы [13]. √осподь создает благодатное царство, небольшое по числу, составл€ющее только третью часть живущих на земле, но за то искушенное и св€тое. Ќаконец, народы €зыческие еще раз окружат »ерусалим, но √осподь восстанет на его защиту и поражение, и тогда будет единственный день, ведомый только √осподу: не станет света, светила удал€тс€, будет ни день, ни ночь; лишь к вечеру €витс€ свет [14]. »з »ерусалима потекут живой воды, он станет средоточием нового царства, в котором будут обитать только праведники, — ничего нечистого не будет в нем более. (гл. 12–14) [15].

ѕам€ть 9 феврал€

—традание св€того мученика Ќикифора

¬ великой јнтиохии —ирийской, жили — некий пресвитер, по имени —априкий, и простец, — гражданин Ќикифор. ќни питали друг к другу такую любовь и так были дружны, что некоторые считали их родными брать€ми.

ѕосле многих лет такой дружбы, им позавидовал ненавид€щий всЄ доброе, диавол и посе€л в них такие плевелы вражды, что они не желали даже встречатьс€ друг с другом на дороге: так они возненавидели друг друга; и насколько прежде между ними царили любовь и дружба, настолько после, по действию сатаны, воскипела у них друг к другу ненависть и вражда.

ѕрожив в такой ненависти и вражде друг с другом довольно долгое врем€, Ќикифор, прид€ в себ€ и уразумев, что эту вражду сеет диавол, стал просить своих друзей и соседей, чтобы они отправились к пресвитеру —априкию и умолили бы его простить его, кающегос€, и возлюбить прежнею любовью; но пресвитер не захотел оставить своей вражды против него.

“огда Ќикифор снова послал других друзей с тою же просьбою, но пресвитер и их слушать не захотел. ќн также отверг и в третий раз посланных и не послушал их молени€, и, таким образом, не преклонилс€ на милость, дабы простить брата, смиренно ищущего прощени€. Ќаоборот, ожесточив сердце свое, он оставалс€ неумолимым, забыв слова √оспода нашего »исуса ’риста, сказавшего: «прощайте, и прощены будете» (Ћук. 6:37); и еще: «»так, если ты принесешь дар твой к жертвеннику и там вспомнишь, что брат твой имеет что-нибудь против теб€, оставь там дар твой пред жертвенником, и пойди прежде примирись с братом твоим, и тогда приди и принеси дар твой… »бо если вы будете прощать люд€м согрешени€ их, то простит и вам ќтец ваш Ќебесный» (ћф.5:23–24; 6:14).

“огда Ќикифор, вид€, что —априкий пресвитер не хочет прин€ть ходатайства о нем, сам пошел к нему и, припав к его ногам, сказал ему:

— ѕрости мен€, отче, ради √оспода прости.

ј —априкий даже и не взгл€нул на него; он был человеком немилосердым и не имел ни любви, ни страха √осподн€; будучи христианином и пресвитером, он и без просьбы должен был простить брата своего. Ќе получив прощени€, Ќикифор пошел от него посрамленным и отверженным.

¬ это врем€, — в царствование ¬алериана и √аллиена [1], — как христианин схвачен был и —априкий и представлен был игемону на ист€зание.

»гемон спросил:

—  ак твое им€?

— я называюсь —априкием, — отвечал тот.

—  акого ты рода? — спросил игемон.

— я христианин, — отвечал —априкий.

— “ы клирик? — снова спросил игемон.

— я пресвитер, — отвечал —априкий. “огда игемон сказал:

— ÷ари наши, владыки страны этой и всех пределов римских, ¬алериан и √аллиен, повелели, дабы те, кои именуют себ€ христианами, принесли жертвы бессмертным богам; а кто, презрев, отвергнет повеление царское, тот пусть да знает, что он, после всевозможных мук, осужден будет на т€жкую смерть.

ѕосле этих слов —априкий, предсто€ игемону, сказал:

— ќ, игемон! мы, христиане, имеем ÷ар€, — ’риста Ѕога, ибо ќн один есть »стинный Ѕог и —оздатель неба и земли, мор€ и всего, что находитс€ в них; все же боги €зыческие суть бесы, и да уничтожатс€ они с лица всей земли; как дела рук человеческих, они никому не могут помочь.

“огда разгневанный игемон повелел раст€нуть его на колесо и безжалостно мучить. —реди этих ист€заний —априкий сказал игемону:

— “ы имеешь власть над телом моим, над душою же моею не имеешь никакой власти: над нею имеет власть только один —оздавший ее »исус ’ристос.

ѕосле этого —априкий мужественно претерпел все причиненные ему муки.

¬ид€ его непреклонным, жестокий суди€ издал на него такой смертный приговор:

«ѕресвитера —априки€, презревшего царское повеление и не пожелавшего принести жертвы бессмертным богам и оставить христианское заблуждение, повелеваем усечь мечем».

¬ то врем€, как —априкий шел на казнь, в надежде получить небесный венец мученичества, блаженный Ќикифор, услышав об этом, поспешил к нему на встречу и, припав к ногам его, сказал:

— ћученик ’ристов, прости мен€, € согрешил пред тобою!

“от же на это не ответил ему ничего, так как сердце его по-прежнему было объ€то бесовскою злобою.

Ќа дальнейшем пути к месту казни св€той Ќикифор снова припал к ногам —априки€, говор€:

— ћученик ’ристов, прости мен€, в чем € согрешил пред тобою, как человек; вот тебе даетс€ с небес венец от ’риста, так как ты не отвергс€ ≈го, но исповедывал им€ ≈го св€тое пред многими.

—априкий же, ослепленный ненавистью и жестокосердый дл€ прощени€, оставалс€ неумолимым, вовсе не показыва€ намерени€ простить его. ќн даже и слова не сказал к упрашивавшему его собрату, так что даже сами мучители удивл€лись ожесточению —априки€ и говорили Ќикифору:

— “акого безумного человека, как ты, мы никогда не видали: теперь вот он идет уже на смерть, а ты еще усерднее умол€ешь его: разве по смерти он может в чем-нибудь тебе повредить? и зачем тебе нужно примир€тьс€ с тем, кто сейчас умрет?

Ќа это св€той Ќикифор ответил им:

— Ќе знаете вы, чего € прошу у исповедника ’ристова, но Ѕог знает.

 огда они пришли на место, где —априки€ должны были усечь мечем, св€той Ќикифор снова обратилс€ к нему:

— ћолю теб€, мученик ’ристов, — сказал он, — прости мен€, если € в чем согрешил пред тобою, как человек. ѕисано: «ѕросите, и дано будет вам» (ћф.7:7), — вот € теб€ умол€ю, — и так подай мне прощение.

Ќо жестокосердый друг его —априкий не преклонилс€ на такие молени€; он не вспомнил слов √оспода: «»исус сказал ему: возлюби √оспода Ѕога твоего всем сердцем твоим… возлюби ближнего твоего, как самого себ€» (ћф.22:37, 39); но, закрыв уши сердца своего и тела, оставалс€ как глухой аспид, отверга€ моление заклинающего его. »так, —априкий не вн€л реченному в ≈вангелии, что кто прощает ближнему своему, тот и сам будет прощен, и не послушал слов √оспода: «какою мерою мерите, такою и вам будут мерить» (ћф.7:2). ¬от почему √осподь, праведный —уди€, по справедливому суду —воему, отъ€л благодать —вою от —априки€, и тотчас же тот отпал от √оспода и лишилс€ сплетенного им дл€ себ€ венца мученичества.

 огда мучители сказали —априкию: «преклони колени твои, чтобы мы могли отсечь голову твою», — он сказал им:

— «а что вы хотите усечь мен€?

¬оины на это ответили:

— «а то, что ты не хотел принести жертвы богам и ослушалс€ царского повелени€ ради некоего человека, именуемого ’ристом.

”слышав это, ока€нный —априкий сказал им:

— Ќе убивайте мен€, ибо € исполню то, что повелевают цари: поклонюсь богам и принесу им жертву.

“ак ненависть ослепила сердце —априки€! ќна отторгла его от благодати Ѕожией, и он, прежде мучимый и не отвергавшийс€ ’риста, теперь, вместо того, чтобы при€ть уже мученический венец славы, отрекс€ от жизни вечной и стал отступником.

”слышав эти безумные слова —априки€, Ќикифор стал со слезами на глазах умол€ть его:

— Ќе делай сего, о возлюбленный брат! не отвергайс€ √оспода нашего »исуса ’риста! не губи того венца небесного, который ты сплел себе среди твоих страданий! вот у дверей стоит ¬ладыка ’ристос,  оторый снова €витс€ тебе, и воздаст тебе жизнь вечную за сию временную смерть, которую ты пришел прин€ть на это место.

—априкий же не слушал его молений: он спешил к вечной смерти, тер€€ вместе с тем ту бесконечную жизнь, которую должен был воспри€ть чрез один удар меча.

—в€той же Ќикифор, вид€, что —априкий совершенно отпал от св€той веры и отторгс€ от ’риста — »стинного Ѕога, начал громким голосом так взывать к мучител€м:

— я — христианин и верую в √оспода нашего »исуса ’риста,  оего отвергс€ —априкий; итак, усеките мен€ вместо —априки€.

¬оины, не сме€ умерщвл€ть его без повелени€ игемона, весьма удивл€лись, что он самовольно предает себ€ на смерть, совершенно свободно восклица€:

— я — христианин и вашим богам не принесу жертвы!

“огда один из мучителей, €вившись к игемону, возвестил ему, что —априкий обещалс€ принести жертву богам, но есть некий, — добавил он, — который желает умереть за так называемого ’риста, и потому громко восклицает:

— я — христианин, богам вашим не принесу жертву и царских повелений не послушаюсь!

”слышав это, игемон приказал —априки€ отпустить на свободу, а Ќикифора вместо него усечь мечом. “ак св€той мученик умерщвлен был за ’риста, в дев€тый день мес€ца феврал€ [2], и, раду€сь, отошел ко ’ристу √осподу, дабы при€ть от десницы ≈го венец победы и предстать ≈му в лике св€тых мучеников, слав€щих ќтца, и —ына, и —в€того ƒуха, ≈диного в “роице Ѕога, ≈му же честь и поклонение, слава и держава во веки, аминь.


 ондак, глас 1:

Ћюбве союзом св€завс€ Ќикифоре, разрушил еси €вле злобу ненависти, и мечем во главу твою усечен был еси, мученик Ѕожественный воплощшагос€ —паса, ≈гоже о нас моли, поющих славную пам€ть твою.


ƒругой кондак, глас 3:

¬перивс€ славне √осподнею любовию, и сего славный крест на рамо взем, посрамил еси диаволи козни, пострадал еси даже до смерти, и истины €вилс€ еси победоносец, оружник и таинник Ѕожи€ благодати.

ѕам€ть св€тых св€щенномучеников ћаркелла, епископа —ицилийского, ‘илагри€, епископа  ипрского

—в€тые св€щенномученики ћаркелл и ‘илагрий были учениками св€того јпостола ѕетра. ¬о врем€ земной жизни ’риста св€той ћаркелл проживал в городе јнтиохии. —лыша о чудесах √оспода, он пришел из јнтиохии в »ерусалим, чтобы увидеть ≈го, и тогда же познакомилс€ с јпостолом ѕетром. ѕосле воскресени€ ’риста св€той ћаркелл был поставлен јпостолом во епископы —ицилии и мученически скончалс€ там после того, как множество €зычников обратил ко ’ристу. —в€той же ‘илагрий был епископом на острове  ипре, ревностно проповедывал веру во ’риста и, претерпев за это множество мучений, отошел ко √осподу.

ѕам€ть 10 феврал€

—традание св€того св€щенномученика ’аралампи€, епископа ћагнезийского, и с ним мучеников ѕорфири€ и ¬аптоса и трех мучениц жен

¬ царствование нечестивого цар€ римского —евера [1] при распространении ÷еркви √оспода нашего »исуса ’риста служение бесам стало упадать и самое идолопоклонство прекращатьс€. ¬ это врем€ в городе ћагнезии [2] жил св€той епископ ’аралампий. ќн наставл€л людей на путь спасени€ и поучал их слову Ѕожию; он говорил: «÷арь мой »исус ’ристос ƒухом —в€тым послал апостолов и пророков, дабы люди, вразумившись их св€той проповедью, пошли неуклонно путем правды. ¬аш же царь —евер лютыми муками принуждает людей к приношению жертв бездушным идолам и этим самым предает души их вечной смерти. »исус ’ристос, ÷арь мой, чрез пророков и апостолов предал нам слова небесной жизни, — и этой проповедью враг наш изгон€етс€, змий попираетс€, неверие претвор€етс€ в веру, учение же бесовское погибает, и падает в своем лютом падении вс€ вражь€ сила. »так, должно лучше веровать словам, наставл€ющим на путь вечной жизни, нежели сто€ть за дело, причин€ющее вечную пагубу».

ѕосле подобных слов св€той епископ был схвачен неверными и представлен на ист€зание и суд к игемону Ћукиану и к военачальнику Ћукию.

 огда св€щенномученик ’аралампий повторил пред ними то же самое, игемон сказал ему:

— “ы от избытка сердца своего говоришь безрассудные слова, не отлича€ добра от зла. Ќо, честной старец, не думай, что ты не будешь замучен за эти слова. ѕосему, послушавшись нашего совета, веди себ€, как подобает старцу, и, хорошо размыслив, приступи к богам с жертвой, дабы нам не причинить тебе таких мук, каких ты не можешь себе и представить.

—в€той ’аралампий отвечал:

— я уже состарилс€ и оканчиваю это временное житие, ни за что не презрю предсто€щих мне небесных благ.

“огда судьи, прид€ в €рость, начали приготовл€ть все дл€ лютых мук, причем говорили ему:

— ѕринеси жертву богам, злой человек! — —в€той ’аралампий отвечал:

— Ќе принесу € жертвы бесам. ¬едь вы видите, что бесы, которых вы почитаете, трепещут и содрогаютс€ пред крестным знамением ’риста.

ѕосле этого судьи приказали совлечь с ’аралампи€ его св€щенные одежды и обнаженным стали мучить этого ангелоподобного мужа. ѕовесив св€щенномученика, двое из слуг стали терзать тело его железными когт€ми, и так продолжали до тех пор, пока не содрали всю кожу с головы до ног.

—в€той же ’аралампий, весь истерзанный, так говорил мучившим его: «Ѕлагодарю вас, брати€, что, исстрогав мое бренное тело, вы обновили дух мой, стрем€щийс€ перейти в новую, вечную жизнь».

ѕосле этих слов св€того обоих мучивших его воинов объ€л ужас и они сказали судь€м: «Ѕесчестие, наносимое вами сему человеку, обращаетс€ ему в честь, а муки — в отраду. Ќе есть ли он сам ’ристос? ѕрин€в подобие старца, не пришел ли он в јзию, дабы обратить к себе всех ее жителей? “ело его, терзаемое железными когт€ми, становитс€ тверже железа, так что когти вбиваютс€ в него, а оно само остаетс€ невредимым».

 огда воины это сказали, игемон, заскрежетав зубами, воскликнул: «ќ, злые рабы и ленивейшие в исполнении повелений! Ќе дела€, что вам приказано, вы еще защищаете осужденного на муки!»

¬оины же, мучившие св€того ’аралампи€, изнемогли, наконец, совершенно и стали уже открыто исповедывать и прославл€ть силу ’ристову, так укрепл€вшую страдальца, и потому тотчас же оба были усечены за им€ √осподне; имена их были ѕорфирий и ¬аптос.

“акже уверовали здесь в ’риста и три женщины, смотревшие на страдание мученика. ќни стали прославл€ть пресв€тое и всесильное им€ ≈го и за это были замучены.

ѕосле этого полководец Ћукий, встав со своего места и вз€в орудие палачей, сам стал мучить св€того ’аралампи€, жестоко терза€ все тело его. » тотчас же руки его отн€лись от локтей, как бы отсеченные мечом, и, прилипши к телу мученика, повисли на нем.

Ћукий, без рук, упал на землю и стал взывать: «—ей человек — чародей! ѕомоги мне, игемон!»

»гемон, подойд€ и увидев висевшие на теле мученика руки своего полководца, плюнул в лицо св€того ’аралампи€, и в это мгновение голова игемона повернулась и лицо его уже стало смотреть назад.

“огда магнезийцы, объ€тые великим ужасом, начали молить св€того мученика, произнос€: «ќставь свой гнев и отврати Ѕожие мщение! ¬едь тебе же повелено, чтобы ты не воздавал злом за зло».

—в€той ’аралампий сказал на это: «∆ив √осподь Ѕог, что в сердце моем нет злобы, а на €зыке — лести! ¬ы сами видите, как ’ристос Ѕог наказал сих беззаконных начальников, ќн же дарует нам и жизнь вечную, а нечестивых — погубит».

“огда все воззвали к √осподу: «√осподи, не погуби нас, согрешивших “ебе! ¬от “ы ныне, Ѕоже, наказал наших кн€зей, дабы привести нас к свету и соделать достойными жизни вечной».

» уверовало здесь во ’риста великое множество народа.

ѕосле этого Ћукий сказал: «„еловек Ѕожий, јнгел √осподень, помилуй мен€, люто страждущего; мои вот руки от€гощают теб€, вис€ на твоем теле: возврати их на свое место, тогда и ты избавишьс€ от т€гости, и € исцелюсь от своего недуга, и, если ты это сотворишь, € уверую в твоего Ѕога».

“огда св€той, излива€ пред √осподом свое моление, воскликнул: «¬арух, ћануид, ћарон-јфа, –аввуни, т. е. благословенный, с нами Ѕоже, √осподи наш, воспри€вший нашу плоть, ”читель мой, призри на смирение окованных, разреши от уз кары — судей моих сих и исцели мен€ — всего изъ€звленного исповедника “воего!»

» вот послышалс€ голос с неба, произносивший: «’аралампий — земной светильник, озар€ющий и небо, слуга ангелов, сожитель пророков, друг апостолов, совоин мучеников и ћоей беседы достойный, я услышал молитвы твои и прин€л слова уст твоих, да будет это моление твое во исцеление сим бол€щим».

» тотчас же Ћукий и игемон Ћукиан исцелились от своих болезней.

“огда Ћукий, припав к ногам св€того мученика, стал просить крещени€, какового вскоре и удостоилс€, а игемон прекратил гонение на христиан: «пока, — сказал он, — € не извещу обо всем этом цар€».

ѕосле этого многие, приход€ к св€тому, по исповедании грехов своих, крестились, а больные различными недугами получали исцеление.

»гемон же Ћукиан, отправившись к императору —еверу, который тогда находилс€ в јнтиохии ѕисидийской [3], рассказал ему обо всем, что произошло в ћагнезии: «  нам €вилс€, — говорил он, — некий человек из общества галиле€н; он начал всех отвращать от богов, больным же — подавать исцеление; полководец Ћукий, исцелев, уверовал во ’риста, да и вс€ почти ћагнези€ прин€ла его веру; € же, тоже выздоровев, пришел сюда возвестить обо всем этом твоему царскому величеству».

”слышав это, —евер, исполнившись гнева, воскликнул: «ќ, вечные боги, опозоренные нечестивыми людьми! «ачем учение этих лживых людей так распространилось на земле!»

» тотчас он послал триста бесчеловечных и лютых воинов схватить св€того ’аралампи€. ќн приказал им сначала предать св€того мукам, а потом привести его из ћагнезии в јнтиохию.

¬оины, возвраща€сь к царю, повели с собой и мученика ’ристова; они вбили в тело его острый железный гвоздь, в бороду же, довольно длинную, вплели веревку, и, обмотав ее вокруг шеи, так и влачили св€того на пути к царю.

» когда они уже отошли от ћагнезии на п€тнадцать стадий [4], шедший с правой стороны конь, обратившись к воинам, человеческим голосом €сно проговорил: «ќ, триста воинов, вы трижды скверные слуги диавольские! –азве вы не видите присутствующего с человеком сим ’риста Ѕога и —в€того ƒуха? «ачем же вы все это ему делаете? ќ, жестокосердые! ќсвободите же того, кого не можете св€зать, дабы вам и самим освободитьс€ от уз».

¬оины были весьма устрашены такой человеческой речью, сказанной конем, однако, исполн€€ царское повеление, продолжали влачить св€того мученика к јнтиохии.

¬ это врем€ диавол, преобразившись в старца, предстал царю —еверу и сказал ему: «”вы мне, царь! я сам владетель скифский, но во страну мою пришел некий человек по имени ’аралампий — великий волхв, и все воинство мое отвратил от мен€, народ же весь присоединилс€ к легионам моим, и вот €, оставленный всеми, пришел предупредить теб€, как бы и с тобой не случилось чего подобного».

Ћишь только диавол произнес это, как св€той ’аралампий, влачимый воинами, приведен был к царю. ÷арь, увидев его, тотчас же вонзил в грудь его три острых кола, а потом приказал принести дрова, зажечь их и палить мученика огнем понемногу, дабы он не сразу умер, но подольше терпел муки.

 огда так св€того ’аралампи€ долгое врем€ мучили, нека€ женщина, сто€вша€ там в это врем€, из желани€ угодить царю вз€ла гор€чие уголь€ и посыпала ими голову, лицо и бороду мученика, говор€: «”мри, старец, умри; лучше тебе умереть, нежели соблазн€ть нас своим льстивым учением».

Ёта женщина была царской наложницей. —естра же ее сказала ей: «»ли ты, ока€нна€, не боишьс€ Ѕога? »сполн€€ волю царскую, ты прогневл€ешь Ѕога. Ќе поможет тебе —евер, когда на теб€ прогневаетс€ ’ристос».

», обратившись к мученику, проговорила: «„еловек Ѕожий, честна есть старость тво€ и с тобою Ѕог, в  оего и € желаю уверовать и избавитьс€ от грехов моих».

ѕосле сего, когда огонь уже погас, а слуги, мучившие св€того, изнемогли, хот€ сам мученик оставалс€ невредимым и совершенно здоровым, царь произнес: «ѕерестаньте мучить человека сего: пусть он отвечает на мои вопросы».

» когда св€той мученик приведен был ближе к царю, —евер сказал ему:

— ’аралампий, беседу€ рано утром с царем скифским, € разгневалс€ и похулил теб€; но, претерпев теперь сие мучение, ты останешьс€ у нас в чести, если только будешь отвечать мне на то, о чем € буду теб€ спрашивать. ћного ли тебе лет?

—в€той ’аралампий отвечал:

— ћного времени провел € в сей суетной жизни: € прожил сто тринадцать лет.

—  ак же, прожив столько лет, — сказал —евер, — ты до сих пор не познал бессмертных богов? —в€той мученик отвечал:

— ѕрожив много лет, царь, € приобрел и великое знание: познав ’риста — ≈диного »стинного Ѕога, € и уверовал в Ќего.

÷арь после этого спросил его, имеет ли он жену или нет.

—в€той отвечал:

— я ст€жал себе Ќебесную ƒеву, т. е. царство ’риста моего; на земле же не имел жены. “огда царь спросил его:

— ”меешь ли ты воскрешать мертвых?

— Ёто не во власти человеческой, — отвечал св€той, — но во власти ’ристовой.

“огда царь велел привести человека, уже долгое врем€ одержимого злым духом; тридцать п€т лет диавол мучил этого человека: жела€ погубить его, дух злобы то гон€л несчастного по пустын€м и горам, то ввергал в дебри, болота и расселины земные.

 огда человек этот был близко подведен к св€тому, то, обон€€ благоухание от св€того, тотчас же воскликнул: «ћолю теб€, раб Ѕожий, не мучай мен€ прежде времени! Ќо повели словом, чтобы € вышел, и, если хочешь, € тебе скажу, как вошел в сего человека».

—в€той согласилс€, и диавол рассказал следующее: «—ей человек хотел обокрасть ближнего, но он сказал сам себе: если € сначала не убью наследника его, то не в состо€нии буду захватить его богатства, и, убив ближнего, уже хотел восхитить его наследство; увидев его в таковом состо€нии, € вошел в него, и вот уже тридцать п€ть лет как обитаю в нем».

“огда св€той ’аралампий сказал диаволу: «¬ыйди из сего человека и не причин€й ему больше никакого вреда».

» тотчас же диавол оставил его, и бесноватый стал здоровым.

ѕосле этого царь воскликнул:

— ѕоистине велик Ѕог христиан!

—пуст€ три дн€ умер некий юноша; царь, приказав принести мертвеца к себе, сказал св€тому ’аралампию:

— ѕомолись своему Ѕогу, да воскреснет сей мертвец.

—в€той, помолившись, воскресил мертвого, и уверовало при сем много народа во ’риста; сам царь удивл€лс€, вид€ таковые чудеса.

¬ это врем€ при царе был некий епарх по имени  рисп; на совете с —евером он сказал ему: «—отри человека сего с лица земли — он волхв, и свои чудеса творит чарованьем».

÷арь, поверив словам  риспа и изменив свое прежнее доброе чувство к мученику, сказал ему:

— ’аралампий, принеси жертву богам, и ты избежишь руки убийцы. —в€той отвечал:

— ћуки принос€т мне великую пользу: насколько тело мое покрываетс€ ранами, настолько радуетс€ во мне дух мой.

“огда царь, разгневавшись, приказал бросать камни в уста св€того, бьющие же его приговаривали: «ѕокорись царю, дабы не умереть тебе без вины».

Ќаконец, царь сказал воинам: «¬озьмите гор€щие факелы и зажгите ему бороду и опалите лицо его».

» вот, когда воины поднесли факелы к бороде св€того, из нее вышло большое огненное плам€ и, устремившись на сто€вших вокруг людей, опалило до семидес€ти нечестивцев.

”видев это, —евер, исполненный €рости, сказал: «ѕравду сказал мне царь скифский, что ’аралампий волхв и что он также хочет и от мен€ отвратить мое войско».

» потом, обратившись к своим вельможам, он спросил их:

— Ќе скажете ли вы мне, кто это ’ристос, в  оторого верует ’аралампий?

— ’ристос — это —ын ћарии, — отвечал ему  рисп, — ќн рожден ≈ю от прелюбоде€ни€.

“огда некий человек по имени јристарх сказал  риспу:

— Ќе буесловь; откуда ты слышал эту тайну, и почему знаешь, кто такие были ћари€ и ’ристос?

Ќа это  рисп с гневом сказал:

— “ы разве мудрее мен€?

— ƒа, € больше знаю, чем ты, — отвечал јристарх. “огда царь —евер воскликнул:

— ќ, злой человек! ћне ли ты хочешь противоречить?

јристарх на это ответил:

— Ќет, царь, ни тебе не хочу противоречить, ни кому-либо другому; € только защищаю ’риста.

ѕосле этого царь, гор€ €ростью, вз€л лук, нат€нул его и, пустив стрелу вверх, сказал: «’ристос, если ты живешь на небе, сойди к нам и поставь шатры —вои на земле; вот € готовлю на “еб€ брань и имею много войска, чтобы восстать на “еб€; итак, сойди на землю и встань против мен€. ≈сли же “ы не сойдешь, € низложу небеса, угашу солнце, и сам схвачу “еб€ своими руками».

¬ то врем€, как царь так дерзко и бесстыдно говорил на √оспода ’риста подобные хулы, земл€ потр€слась, и на всех напал великий страх. –азгневанный √осподь, как лист, поколебал землю; и сверху были слышны страшные раскаты грома, и видны были молнии, так что все здесь сто€вшие от страха как бы омертвели. ÷арь же и вместе с ним епарх  рисп, св€занные какими-то невидимыми узами, подн€лись от земли и как будто висели в воздухе.

“огда царь воззвал к мученику: «’аралампий, все это случилось по моим грехам, и € справедливо терплю эту муку; но ты помолись Ѕогу своему, дабы мне избавитьс€ от этого мучени€, — и € прославлю им€ ≈го и твое по всему городу, ибо € объ€т от ’риста твоего великим ужасом».

¬ это врем€ к ним подошла царска€ дочь по имени √алина и сказала —еверу: «ќтец мой, никто не может противитьс€ Ѕогу: ибо дл€ христиан ќн есть надежда, а дл€ нечестивых — погубитель. ”веруй в Ќего, и ќн сохранит теб€ и освободит от тех невидимых уз, коими ты сейчас им св€зан: —в€завший теб€ есть вечный и всемогущий Ѕог».

ѕав перед св€тым мучеником, блаженна€ √алина сказала: «ћолю теб€, раб Ѕожий, помолись √осподу ’ристу и своей молитвой освободи отца моего от сих невидимых уз».

» лишь только св€той ’аралампий помолилс€, как прекратилось это страшное прещение Ѕожие, и царь, освобожденный вместе с епархом от казни, встал на землю и сказал: «¬ладыка неба и —оздатель земли, помилуй мен€! ∆ивущий на небе, призри милостивно на землю!»

ѕосле этого царь вместе с епархом и всеми своими вельможами отправилс€ к себе во дворец и оттуда не выходил три дн€, все врем€ размышл€€ о гневе Ѕожием и о только что бывшем грозном прещении √оспода.

¬ это врем€ дочери цар€ — √алине — было видение, о котором она и передала св€тому ’аралампию: «ћне казалось, — говорила она, — что € стою в какой-то обильно орошаемой местности; и вот внезапно € увидела большой огороженный сад, в котором были насаждены вс€кого рода благоухающие деревь€; посреди же них рос прекрасный виноградник, а в этом винограднике сто€л высокий кедр, при корн€х которого струилс€ источник. ќколо этого места сто€л грозный страж, не позвол€вший никому войти в этот сад. ¬близи € увидела отца моего и епарха  риспа, которых стерегущий этот сад своим огненным мечом отгон€л от сего места. ¬ это врем€ € была объ€та великим страхом и только молилась, чтобы сей страж позволил мне остатьс€ там. ќн же в это врем€ сказал мне: подойди сюда, и € теб€ на раменах своих с честью внесу в сей сад. » когда € в нем была под кедром, при источнике, € услышала, что кто-то говорит: тебе и подобным тебе дано сие место. ¬от каково видение было мне, и € теперь умол€ю теб€, — окончила √алина, — скажи мне, что оно означает?»

“огда св€той ’аралампий сказал ей: «“вой сон означает следующее: изобилие воды — это есть даровани€ ƒуха —в€того, сад же огражденный — это рай. ¬иноградник означает упокоение в раю праведников, а благоухающие деревь€ — лики св€тых ангелов. ¬ысокий кедр знаменует крестную славу ’риста, источник же — жизнь вечную, дарованную крестом роду человеческому. ј страж, который прин€л теб€ на рамена свои, — это √осподь ’ристос,  оторый, оставив в горах дев€носто дев€ть овец, стал искать пропавшую овцу и, найд€ ее, вз€л ее на рамена —вои (Ћк.15:4–5). ќтец же твой вместе с епархом будут изгнаны от ра€ Ѕожи€, ибо они — теперь благодарные Ѕогу — скоро снова будут непокорны ≈му, впав в диавольские сети».

ƒействительно, вскоре после страшного наказани€ Ѕожи€, царь —евер оп€ть впал в заблуждение и, оставив Ѕога, крепкую мышцу  оего он только что познал, снова обратилс€ к идолам. ѕозвав к себе мученика, он сказал ему:

— ’аралампий, послушайс€ совета моего, поклонись богам, — и ты будешь у нас в чести.

—в€той отвечал:

— Ќе может того случитьс€, чтобы раб Ѕожий мог прельститьс€ словами мучител€; поистине, царь, слова твои безрассудны и нелепы.

“огда, разгневавшись, —евер сказал:

— ќ, безумный человек, ты считаешь мои слова безрассудными!

» приказал прицепить за его губы удилищный крючок и так водить его по всему городу.

ƒочь же цар€, приступив к отцу своему, сказала: «ќтец, что ты делаешь? «ачем ты мучаешь сего праведника? зачем ув€заешь в диавольские сети и, оставив доброе, избираешь злое? «ачем, отвергнув жизнь, ты предпочитаешь смерть? «ачем ты с €ростью мучител€ восстаешь на сего раба ’ристова? ѕослушайс€ мен€, отец, и как прежде ты стремилс€ ко злу, так теперь поусердствуй ко всему благому; ибо, кто сеет злое, тот злое и пожнет, сеющий же с благословени€, пожнет доброе. ¬спомни о бывшем над тобой наказании Ѕожием, когда ты был св€зан невидимыми узами и, вис€ в воздухе, исповедывал истинного Ѕога, теперь же, освободившись от уз, ты отрекаешьс€ от Ќего; так многие властители, при каре √оспода, познают силу ≈го, а освободившись от наказани€, снова забывают своего √оспода».

¬ыслушав это, царь —евер нисколько не исправилс€, но, еще более возъ€рившись, сказал:

— ѕринеси жертву богам, √алина!

— „то ты хочешь, € все сделаю, отец, — сказала она ему на это.

“огда царь, возрадовавшись, произнес:

— ƒа будет освобожден ’аралампий, так как дочь мо€ согласилась принести жертву богам.

 огда св€той мученик приведен был к царю, —евер сказал ему: «¬от дочь наша √алина отпала от твоей веры в нашу и теперь хочет принести жертву богам, войди и ты, ’аралампий, вместе с ней в храм богов наших и сотвори, чего мы от теб€ желаем».

“ак как ’аралампий на это ничего не ответил, то царь подумал, что он согласилс€.

ћежду тем √алина отправилась к храму ƒи€ и јполлона и сказала там жрецам: «¬ пока€нии € пришла умолить богов, коих прогневала, уверовав во ’риста».

∆рецы же на это воскликнули:

— ¬еликий ƒий! ¬сесильный јполлон! “ворец неба и царь всем владыкам, призри на √алину и ради цар€ —евера помилуй ее!

Ѕлаженна€ же √алина, войд€ в идольское капище, подозвала к себе жрецов и спросила их:

—  акого идола мне прежде всего низложить — идола ƒи€ или √еркулеса и јполлона?

— Ќет, √алина, — отвечали жрецы, — не замышл€й подобного зла и не издевайс€ над спасител€ми нашими, а то, прогневанные, они низложат небо и сокрушат всю землю.

“огда √алина, вз€в ƒиева идола, сказала ему:

— ≈сли ты бог, то как до сих пор не мог увидать, что € пришла сокрушить теб€?

—казав это, √алина сильно ударила о землю идола, и он разбилс€ на три части; потом она схватила и идола јполлона и также разбила его, проговорив:

— ѕади на землю и ты, сатана, сгорбленный старик, ведь ты — прах!

» она сокрушила всех идолов. “огда жрецы, прид€ к царю —еверу, сказали ему:

— ќ, царь, погибла наша надежда, ныне и солнце угаснет, и мир погибнет, ибо наши боги умерли. ÷арь, удивившись, спросил:

— „то означают эти ваши слова?

— √алина, тво€ дочь, сокрушила наших богов, — отвечали они.

“огда —евер сказал:

— »дите и призовите ко мне сегодн€ ночью п€тьдес€т кузнецов, идолов же, возобновив, поставьте снова в их храме и скажите, что они воскресли, как галиле€не говор€т о ’ристе своем, что ќн восстал от мертвых.

∆рецы исполнили все это с великим тщанием; утром, €вившись к царской дочери, они сказали ей:

— ѕойди в храм и посмотри на наших воскресших богов.

— Ѕоги воскресли? — спросила √алина, — пойду же, посмотрю на них! ∆рецы сказали:

— ѕоистине великое чудо: обесчещенные и поруганные вчера, они ныне си€ют еще большей честью и славой.

Ќа утро блаженна€ √алина сказала:

— Ќовых идолов мне легче разрушить, чем старых.

», обратившись к идолу ƒи€, добавила:

— ¬оскресший из мертвых ёпитер, тебе приказываю: иди оп€ть к мертвецам!

—казав это, √алина снова разбила все идолы.

“огда жрецы, исполнившись €рости, вторично донесли царю о погибели своих богов.

—евер, позвав к себе дочь свою, сказал ей:

— «ачем ты сокрушила наших богов?

√алина отвечала:

— ¬ы называете их своими богами только потому, что прельщены ложным учением: они не более как бездушна€ вещь.

Ќа это царь воскликнул:

— ѕринеси жертву богам, сем€ нечести€, а не мое рождение!

Ќа это блаженна€ √алина, как бы посмеива€сь над своим отцом, сказала:

— я уже принесла им жертву, насколько сумела, но, если ты хочешь, € то же могу сделать и с остальными твоими богами.

“огда разгневанный царь оставил дочь свою и обратилс€ снова к ист€занию св€того мученика ’аралампи€: он отдал его на поругание одной вдове.

 огда ’аралампий входил в дом этой вдовы, он приклонилс€ к одному сто€вшему там столпу, и тотчас столп этот стал большим деревом, покрывающим ветв€ми своими весь дом этой женщины.

”видев такое чудо, вдова устрашилась и сказала: «”йди от мен€, ’аралампий, € недостойна принимать такого мужа; мне кажетс€, что ты — или ’ристос, или јнгел, или пророк, или апостол; умол€ю же теб€, уйди от мен€: € недостойна прин€ть теб€ под кров свой».

Ќа это св€той мученик ей ответил: «ƒерзай, дщерь, так как ты обрела благодать у √оспода. “олько веруй, что ќн «¬елик √осподь», и милостив, «и всехвален» (ѕс 47:2; 95:4)

Ќа другой день, утром, соседи, увидев высокое и многолиственное дерево, сенью своею покрывавшее дом вдовицы, говорили друг другу:

— „то это за чудо?

Ќекоторые на это отвечали:

— Ёто от того, что там св€той ’аралампий: вот от чего этот столп и стал высоким деревом.

¬зойд€ в дом, соседи нашли св€того сид€щим и поучающим вдовицу; он ей говорил:

— Ѕлаженна ты, что уверовала во ’риста, блаженна, ибо тебе отпускаютс€ грехи твои: ибо √осподь кающихс€ приемлет.

» сказал ему пришедший народ:

— „то же ты нам не скажешь, действительно ли ты есть ’ристос?

—в€той ’аралампий отвечал:

— ѕростите мне, чада, € ваш слуга и раб ’риста, и творю все сие ≈го именем.

“огда вдова, с дерзновением, громким голосом, так воззвала:

— –адуйс€, ’аралампий, всегда си€ющий неугасимым светом [5], радуйс€, ’аралампий, благодатью ведший, радуйс€, ’аралампий, всесветлый светильник.

¬ то врем€, как она это произносила, пришедшие соседи ее, уверовав сердцем в ’риста, припали к коленам св€того ’аралампи€, открыто исповеду€ ’риста, и все прин€ли спасительное крещение.

Ќа другой день царь велел привести св€того на судилище; уверовавшие же во ’риста, прид€ к царю ранее, известили его о сотворенном чуде, как проз€б столп и стал большим деревом.

—евер весьма удивилс€, епарх же  рисп сказал ему: «÷арь, если ты не повелишь убить мечом сего волхва, скоро все прельст€тс€ его чудесами и, оставив наших богов и нас, пойдут вслед его».

“огда царь осудил св€того на усечение мечом. ”слышав об этом, мученик ’аралампий радостно воспевал сей псалом ƒавидов: «ћилость и суд буду петь; тебе, √осподи, буду петь. Ѕуду размышл€ть о пути непорочном: «когда ты придешь ко мне?» (ѕс 100:1–2 и проч. до конца псалма того).

ѕрид€ с весельем на то место, где должен был окончить свой земной подвиг, св€той ’аралампий сказал: «Ѕлагодарю “еб€, √осподи Ѕоже, что “ы так милостив и щедр ко мне; “ы, »исусе, поразивший врагов, пленивший ад и исцел€вший смертные болезни, пом€ни мен€, √осподи Ѕоже мой, во ÷арствии “воем».

 огда он так молилс€, разверзлись небеса и к мученику со множеством св€тых ангелов сошел —ам √осподь, и поставлен был прекрасный смарагдовый престол, и царь славы, воссев на нем, сказал св€тому ’аралампию:

— ѕриди, ’аралампий, так много пострадавший за ћен€, проси у ћен€, чего хочешь, и я тебе дам. —в€той мученик на это отвечал:

— ƒл€ мен€, √осподи, и то — велика€ милость, что “ы сподобил мен€ видеть страшную славу “вою; но, √осподи, если “ебе угодно, воздай славу имени “воему: пусть в той местности, где будут почивать мои мощи и где будет почитатьс€ пам€ть обо мне, пусть там не будет ни голода, ни мора, ни тлетворного ветра, погубл€ющего плоды, но да воцар€тс€ в этом месте мир, благососто€ние, изобилие пшеницы и вина; и спаси, √осподи, души людей тех; ведь “ы —ам знаешь, что люди суть плоть и кровь, так оставь же им грехи их и подай им изобилие плодов земных, дабы они, насыща€сь и наслажда€сь среди трудов своих, прославл€ли “еб€, Ѕога своего, — ѕодател€ всех благ; сход€ща€ же с неба роса да будет им во исцеление. √осподи Ѕоже мой! »злей на всех благодать “вою!

ѕосле того, как св€той произнес эту молитву, √осподь изрек:

— ƒа будет по прошению твоему, мужественный ћой воин!

ѕосле того √осподь восшел на небеса, окруженный —воими ангелами, а за Ќим последовала и душа св€того ’аралампи€.

“огда воины, отправившись, возвестили царю о той славе, коей сподобилс€ мученик, как ему €вилс€ √осподь, как он скончалс€ без вс€кого усечени€ мечом и как они видели душу его, восход€щую на небеса. —евер был всем этим очень удивлен и впал в великий страх. Ѕлаженна€ √алина, дочь цар€, испросила у него тело мученика и, вз€в его, обвила его чистыми плащаницами, умастила ароматами и многоценным миром и, прославл€€ √оспода, вложила его в золотой ковчег. ÷арь побо€лс€ судить и наказать дочь свою; вид€, что с нею пребывает √осподь, он оставил ее жить в христианском благочестии, по ее изволению.

Ётот непобедимый и непреодолимый великий мученик ’аралампий, который теперь ходатайствует обо всем мире, — пострадал в феврале мес€це, в дес€тый день [6]; сто€ одесную престола Ѕожи€, он непрестанно молит о нас √оспода нашего »исуса ’риста, ≈му же слава и царство, ныне и присно, и во веки веков, аминь.


 ондак, глас 8:

ѕодобствовав благодатию св€щенства славне, церковь светло украсил еси божественным страданием, еже за ’риста при€л еси доблественно раду€с€ ’аралампие, честный светильниче всемирный, оси€ва€й концы, €ко непобедимый.

∆итие преподобного ѕрохора, ѕечерского чудотворца

Ѕогатый в щедротах и милосердый √осподь часто посылает беды на человека, дабы через подобное наказание привести его к истине и привлечь на дела благие. ≈сли ќн и допускает, чтобы люди мучились и страдали, то не замедлит и помиловать их и даровать их ранам исцеление, — как это мы и видим из жити€ этого преподобного ѕрохора.

¬о дни кн€жени€ —в€тополка »з€славича [1] киевл€не много насили€ претерпели от этого кн€з€, который дома, даже и людей знатных, без вины уничтожал, а имущество их отнимал; вот почему √осподь попустил, чтобы враги –уси возымели тогда такую силу: на —в€тополка восстали великие рати половцев [2]; к тому же и между кн€зь€ми вспыхнула междоусобна€ брань, и настали тогда в русской земле великий голод и оскудение. ¬ это врем€ блаженный ѕрохор пришел из —моленска в ѕечерский монастырь к игумену »оанну [3] и прин€л от него иноческий чин. ¬ монастыре он стал усердно подвизатьс€ в добродетел€х и предал себ€ такому воздержанию, что даже отказывалс€ от вкушени€ обыкновенного хлеба; он собирал траву лебеду и, протира€ ее своими руками, делал себе из нее хлеб и тем питалс€. ¬ летнее врем€ он заготовл€л такого хлеба на весь год и, когда снова наступало лето, делал то же дл€ следующего года, так что он совершенно не нуждалс€ в хлебе, и потому он получил прозвище «лебедника»; кроме просфоры, он ничего не вкушал, он никогда не ел даже овощей, но только лебеду, и не пил ничего иного, кроме воды. √осподь же, вид€ терпение св€того в столь великом воздержании, претвор€л дл€ него горечь хлеба, приготовленного из лебеды, в при€тное услаждение, и угодник Ѕожий проводил все дни своей жизни не в печали и скудости, а в радости: блаженный ѕрохор никогда не скорбел, но всегда в веселье работал √осподу. ќн никогда не страшилс€ набегов вражьих, ибо жил, как птица, не име€ ничего, кроме лебеды. ќн не мог похвалитьс€ вместе с евангельским богачом: «ƒуша! ћного добра лежит у теб€ на многие годы: покойс€, ешь, пей, веселись» (Ћк.12:19); но и за траву, заготовленную на год, он укор€л себ€, говор€: ѕрохор, «в сию ночь, душу твою возьмут у теб€; кому же достанетс€ то, что ты заготовил?» (Ћк.12:20). —в€той на деле исполнил это слово √осподне: «¬згл€ните на птиц небесных: они ни сеют, ни жнут, ни собирают в житницы; и ќтец ваш Ќебесный питает их» (ћф.6:26). ѕодобно птицам, блаженный ѕрохор легко проходил на то место, где росла лебеда, и оттуда приносил ее в монастырь на плечах, как бы на крыль€х. “ак питалс€ он, как птица небесна€, не насе€нной пищей, с непахотной земли.

¬ это врем€ на –уси от посто€нных браней началс€ великий голод, так что люд€м угрожала смерть. Ќо √осподь, жела€ прославить угодника —воего и спасти от смерти людей, в этот год благословил урожай лебеды, и ее выросло более, чем в прежние годы. “огда блаженный ѕрохор стал еще более трудитьс€. Ѕеспрестанно собира€ эту траву, он семена ее растирал руками и, дела€ из подобной муки хлебы, раздавал их бедным и умирающим от голода.

Ќекоторые, вид€, как св€той ѕрохор собирал лебеду, начали также запасатьс€ ею, чтобы пропитатьс€ во врем€ голода, но от горечи не могли есть такого хлеба. “огда все нуждающиес€ стали обращатьс€ к блаженному ѕрохору; св€той никому не отказывал в своем хлебе из лебеды. » всем вкус этого хлеба казалс€ при€тным, как будто он был смешан с медом. “аким образом, хлеб, испеченный из лебеды руками блаженного ѕрохора, народ брал охотнее, чем хлеб, испеченный из пшеницы. » при всем этом вот что казалось особенно чудным — хлеб этот казалс€ чистым и сладким на вкус только в том случае, если давалс€ блаженным ѕрохором с благословением, но если кто брал его без благословени€ св€того, то он казалс€ черен, как земл€, и горек, как полынь. “ак один из братии вз€л у св€того его хлеб тайно, без благословени€, и стал его есть. Ќо он оказалс€ в руках его, как земл€, и горьким настолько, что его нельз€ было есть. » так случалось несколько раз. Ќо инок сей стыдилс€ открыть блаженному свой грех и попросить у него хлеба с благословением. ќднако, давно уже претерпева€ большой голод, он больше не в состо€нии был переносить его и, вид€ пред глазами своими неминуемую смерть, пришел к игумену »оанну и, рассказав ему все происшедшее, стал у него просить прощени€. »гумен, не поверив этому, велел другому брату вз€ть тайно хлеб у св€того ѕрохора, чтобы убедитьс€, действительно ли это так.  огда хлеб был принесен, подтвердилось то, что говорил первый брат: от горечи никто его не мог есть. ќставив этот хлеб у себ€, игумен снова послал к св€тому испросить хлеба с его благословени€; «а отход€ от него, сказал он, возьмите тайно и другой хлеб». ѕосле того, как хлебы эти были принесены, вз€тый тайно хлеб изменилс€ пред ними и стал черным, как земл€, и горьким, как полынь, подобно первому хлебу; а хлеб, вз€тый с благословени€ св€того ѕрохора, оказалс€ чистым и сладким, как мед. ¬следствие этого чуда блаженный ѕрохор прославилс€ повсюду и, пита€ многих, оказал тем большую пользу. ¬ это врем€ кн€зь киевский —в€тополк »з€славич вступил в междоусобную брань с ƒавидом »горевичем, кн€зем владимиро-волынским. ќн вступил с ним в борьбу за ослепление на “ребовле кн€з€ ¬асилько –остиславича, которого, по наговору ƒавида »горевича, кн€зь —в€тополк приказал ослепить. ¬ то же врем€ —в€тополк »з€славич начал междоусобную борьбу и с ¬ладимиром –остиславичем, братом ¬асилько, кн€зем ѕеремышльским и даже с самим ¬асилько — за область отца своего »з€слава, которую захватили –остиславичи [4].

 н€зь —в€тополк прогнал ƒавида к л€хам и, посадив в его городе ¬ладимире сына своего ћстислава, сам возвратилс€ из похода в  иев. Ќо он не мог одолеть ¬ладимира, и ¬асилько послал на них с уграми ярослава, другого сына своего. ¬о врем€ этого великого общественного нестроени€ и беззаконного граблени€ запретили пропускать купцов из √алича и ѕеремышл€ в  иев, вследствие чего во всей почти южнорусской земле не стало соли, и дл€ народа настало великое бедствие.

¬ид€ это бедствие, блаженный ѕрохор собрал в келью свою множество золы со всех келий и, помолившись √осподу, стал раздавать ее всем нуждающимс€ в соли: по молитвам св€того, она оказалась чистой солью. » чем обильнее он ее раздавал, тем более она умножалась; ее в изобилии доставало не только дл€ монастыр€, но и мир€не, приход€ к блаженному ѕрохору во множестве, брали ее дл€ себ€. » за все это блаженный ѕрохор ничего не брал: он всем раздавал свою соль даром, кто сколько требовал, так что часто можно было видеть, что базар пуст, а монастырь св€того полон народа, приходившего дл€ получени€ соли.

¬ это врем€ диавол воздвиг великую ненависть к ѕрохору со стороны тех людей, которые продавали соль на торжище и теперь не получали ожидаемой прибыли. ќни думали, что в те дни за соль приобретут громадные богатства, но весьма ошиблись, ибо то, что они сначала продавали по большой цене, потом уже никто не стал покупать и за бесценок. —обравшись вместе, все торговавшие солью €вились к кн€зю —в€тополку и стали клеветать на блаженного, говор€: «ѕрохор, черноризец ѕечерского монастыр€, отн€л у нас великое богатство, ибо он всех привлек к себе за покупкой соли, а мы, плат€щие тебе подати, не можем продать своей соли, и потому разорились».

 н€зь, выслушав их, задумал и прекратить среди продавцов ропот, и себе приобрести богатство. ќн решил с советниками своими подн€ть цену на соль, дабы, отн€в ее у ѕрохора, самому продавать ее через своих слуг.  н€зь сказал этим слугам-крамольникам: ««а вас и € ограблю этого монаха».

∆ела€ как бы угодить торговцам, он таил в себе мысль только о приобретении; самому же ему из-за зависти хотелось только причинить им зло: ведь зависть не может миритьс€ с тем, что полезно дл€ других.

»так, —в€тополк послал отобрать у ѕрохора всю соль. » когда она была привезена, он пошел сам посмотреть на нее вместе с теми крамольниками, которые клеветали на блаженного. » все здесь увидели, что пред их глазами — пыль. “огда кн€зь приказал попробовать некоторым эту соль, но она оказалась пылью и на вкус. » все они дивились этому изменению и недоумевали.

ѕотом кн€зь, жела€ достоверно узнать, чем все это чудо кончитс€, приказал эту пыль сохранить до трех дней. ј между тем к св€тому ѕрохору приходило множество народа, дабы изъ€ть от него соли, но, узнав о ее разграблении, возвращались без нее, проклина€ того, кто это учинил.

Ѕлаженный же ѕрохор сказал им: « огда эта соль будет выброшена кн€зем вон, тогда подите и соберите ее себе».

ƒействительно, кн€зь, продержав эту соль у себ€ до трех дней и ничего не вид€ в ней, кроме пыли, приказал выбросить ее. Ќо после того, как ее высыпали, она снова превратилась в соль. √раждане, узнав об этом, стали стекатьс€ на это место и с радостью собирали соль.  огда совершилось это дивное чудо, кн€зь, нанесший св€тому такую обиду, пришел в ужас. ќн не мог скрыть этого чуда, так как оно совершилось пред всем городом, и вот он начал исследовать, что бы это означало. “огда ему рассказали все, что совершил блаженный ѕрохор, — не только о соли, претворенной из пыли, но и о хлебах из лебеды, которыми он кормил такое множество народа, и как эти хлебы становились сладкими, когда их брали из рук блаженного с его благословени€, и как, наоборот, они казались горькими, когда кто их брал тайно.

”слышав все это, кн€зь —в€тополк устыдилс€ своего поступка; отправившись в ѕечерский монастырь, он примирилс€ с игуменом »оанном. ѕрежде же он имел вражду на него за обличени€ в ненасытной алчности и в притеснени€х народа. ќн за это даже заточил »оанна в “урове, но, убо€вшись заступничества христолюбивого кн€з€ ¬ладимира ћономаха, скоро с честью возвратил его в ѕечерский монастырь.

ѕосле этого чуда —в€тополк стал иметь великое усердие к ѕресв€той Ѕогородице и к преподобным отцам јнтонию и ‘еодосию ѕечерским; блаженного же ѕрохора он весьма почитал и ублажал, счита€ его истинным рабом Ѕожиим: он дал ему слово не причин€ть больше никому никакого насили€; при этом утвердил это обещание следующим уговором: «≈сли, по воле Ѕожией, € прежде теб€ умру, то ты своими руками положи мен€ во гроб, дабы показать твое незлобие ко мне; если же ты преставишьс€ прежде мен€, то €, вз€в гроб твой на свои плечи, сам внесу теб€ в пещеру, чтобы получить от √оспода прощение в моем т€жком пред тобою грехе».

ѕосле такого уговора блаженный ѕрохор прожил немало лет, провод€ богоугодно свое непорочное и полное лишений житие, и потом разболелс€.  н€зь же в это врем€ отправилс€ в поход против половцев. “огда блаженный ѕрохор послал кн€зю извещение, что час его смерти уже приблизилс€.

«≈сли хочешь исполнить свое обещание, — оповещал он, — и получить от Ѕога оставление грехов, приходи ко мне, и получим друг от друга прощение и ты положишь мен€ во гроб своими руками. »так, € ожидаю твоего прихода. ≈сли же ты замедлишь и € скончаюсь без теб€, то не мо€ будет вина, и тво€ борьба не так окончитс€ дл€ теб€, как если бы ты пришел ко мне».

”слышав это, —в€тополк, оставив войско, немедл€ отправилс€ к бол€щему ѕрохору. Ѕлаженный много поучал кн€з€ о милостыне, о будущем суде, о вечной жизни и бесконечных муках, подал ему прощение грехов и свое благословение и простилс€ со всеми окружавшими кн€з€; а потом, воздев руки к небу, предал дух свой в руце Ѕожии.  н€зь —в€тополк, вместе с черноризцами, вз€в тело преподобного, отнес его в пещеру и своими руками положил в гроб [5].

ѕосле этого он отправилс€ в поход и одержал над половцами полную победу; он пленил почти всех жителей половецкой области и привел их в свою землю. Ёта победа, дарованна€ Ѕогом российской земле, была одержана по пророчеству молитвенника за нее — преподобного ѕрохора. — тех пор кн€зь —в€тополк, ид€ на битву с врагами или на охоту, всегда заходил дл€ благословени€ в ѕечерский монастырь и там, в Ѕогосозданной церкви, с великим усердием и благодарением поклон€лс€ чудотворной иконе ѕресв€той Ѕогородицы и пред гробницами преподобного ‘еодоси€ и преподобных јнтони€ и ѕрохора, и только тогда выходил в поход.

» после того счастливо текло кн€жение —в€тополка, получившее после многих жестоких испытаний, по молитвам блаженного ѕрохора, благословение Ѕожие. —ам христолюбивый кн€зь —в€тополк »з€славич, как свидетель, пред всеми €вно исповедывал чудеса и знамени€ сего угодника Ѕожи€.

—в€тыми молитвами преподобного ѕрохора, ѕечерского чудотворца, да избавит и ныне всех нас от вс€кой напасти и злого обсто€ни€ √осподь ’ристос, ибо ≈му подобает со Ѕезначальным ≈го ќтцом и ѕресв€тым, Ѕлагим и ∆ивотвор€щим ≈го ƒухом вс€ка€ слава, ныне и присно, и во веки веков.

ѕам€ть св€тых ≈ннафы, ¬алентины и ѕавлы

—в€тые мученицы ≈ннафа, ¬алентина и ѕавла прин€ли мученическую кончину от ‘ирмилиана, правител€ палестинской области. —в€та€ ≈ннафа происходила из √азы [1], а св€та€ ¬алентина — из окрестностей города  есарии [2]. ќбе они были девицами. —перва на суд к ‘ирмилиану была приведена св€та€ ≈ннафа. Ќа допросе она мужественно объ€вила себ€ христианкой, и за это, по повелению правител€, ее подвергли сперва жестоким побо€м, а потом привесили к столбу и стали строгать тело ее. ѕосле сего была приведена к ‘ирмилиану св€та€ ¬алентина. ≈е обвин€ли в непочитании €зыческих богов, и правитель приказал ей принести жертву идолам. — этой целью ее повели в €зыческий храм, сто€вший неподалеку от судилища. Ќо когда св€та€ была приведена в храм, то, вместо того, чтобы принести жертву идолам, она смело бросила на жертвенник камень и обратилась к пылавшему на нем огню спиной. “огда ‘ирмилиан пришел в €рость и повелел нещадно бить ее по ребрам, а затем приговорил ее, а с нею и св€тую ≈ннафу к усечению мечом. ѕосле всех была приведена на мучени€ св€та€ ѕавла. ѕо приказанию правител€ ее подвергли многоразличным мучени€м, но, при содействии благодати ’ристовой, она переносила свои страдани€ с великим мужеством, и мучитель повелел отсечь ей голову мечом. ѕеред казнью она вознесла благодарение Ѕогу и, поклонившись присутствовавшим на казни христианам, склонила под меч свою голову и так предала дух свой Ѕогу [3].

ѕам€ть 11 феврал€

∆итие и страдание св€того св€щенномученика ¬ласи€, епископа —евастийского, и других, пострадавших с ним

¬ те древние времена, когда нечестивые служили идолам и многие люди поклон€лись созданию и делу своих собственных рук, тогда проси€ла и вера многих св€тых, и в числе их процвело благочестие св€того славного мученика ¬ласи€. Ётот св€той, удал€€сь от вс€кого злого дела, всю жизнь свою прожил кротко и праведно, богоугодно и беспорочно. ≈го сограждане — жители города —евастии, находившегос€ в  аппадокии [1], — люди благочестивые, желали, чтобы ¬ласий был поставлен у них епископом, и желание их было исполнено. Ќовый пастырь ревностно пас стадо ’ристово в то врем€, когда на ÷ерковь ’ристову были воздвигаемы частые гонени€, и многие, претерпев страдальческие подвиги, удостаивались венца мученического. ¬ то врем€, в царствование ƒиоклитиана [2], подвизалс€ добрым подвигом и св€той великомученик ≈встратий, один из п€точисленных мучеников, вместе со своими товарищами [3]; он до крови сто€л за веру ’ристову, и за то был заключен в темницу. «десь посетил его ночью св€той ¬ласий, подкупив стражу темничную большим количеством золота. ¬ласий ублажал мученика ’ристова, который так мужественно переносил страдани€. ≈встратий отдал ¬ласию свое завещание, составленное перед своей кончиной, дела€ в нем распор€жени€ о своем теле и об имении, о чем повествуетс€ в его житии. —в€той ¬ласий скрывалс€ от рук мучителей, что делали тогда и многие другие св€тые, не выдава€ себ€ на мучени€ без особенного Ѕожи€ соизволени€; немногие христиане жили тогда в городе, да и то это были тайные поклонники ’риста; большинство, из страха мук, бежало в пустыни, горы и вертепы; некоторые же, не будучи в состо€нии вынести мучений, поклон€лись на врем€ идолам. “ак и св€той ¬ласий не только в ƒиоклитианово царствование, но также и в царствование Ћикини€ [4] (при этом императоре он и пострадал) скрывалс€ от лютых гонений в одной пустынной горе, котора€ называлась јргеос [5]; здесь он обитал в пещере и подвизалс€ в безмолвии и постничестве, воссыла€ непрестанные молитвы Ѕогу.   нему приходили дикие звери, и если заставали св€того в безмолвной молитве беседующим с Ѕогом, то они, как бы разумные существа, не прерывали его Ѕогомысли€, но сто€ли перед пещерой, дожида€сь, пока св€той, окончив свою молитву, не выйдет к ним, и не уходили до тех пор, пока св€той, выйд€ и возложив на них свои руки, не благословит их; если же какой-либо зверь чувствовал себ€ больным, то приходил к св€тому и через возложение св€той руки его получал исцеление.

¬ это врем€ игемон јгриколай вс€чески старалс€ погубить возможно большее число христиан, предава€ их разным ужасным мукам, одних он предавал мечу, других приказывал сжигать на огне, третьих — потопить в реках, иных же — отдать на съедение звер€м. ƒл€ последней цели он приказал своим ловчим поймать возможно большее число хищных зверей. »сполн€€ это повеление, ловцы вышли на лов и, обход€ горы и пустыни, пришли также и на гору јргеос, где скрывалс€ св€той епископ ¬ласий; подойд€ к пещере св€того и увид€ перед ней множество резв€щихс€ зверей, они сказали друг другу: «ѕойдем и посмотрим, что это там происходит».

ѕриблизившись, они увидели, что св€той ¬ласий сидит у себ€ в пещере, как бы в каком-то чертоге, и воссылает Ѕогу усердные молитвы. Ќичего не сказав св€тому епископу, они возвратились домой и рассказали все, что видели, игемону јгриколаю; тот приказал большому числу воинов отправитьс€ вместе с ловчими, схватить скрывающихс€ там христиан и привести их к нему. ѕрид€ на ту гору и войд€ в пещеру, посланные воины нашли там одного только св€того ¬ласи€, который возносил Ѕогу молитвы и прославл€л ≈го св€тое им€.

— ¬ыйди отсюда, — сказали они ¬ласию, — и ступай с нами в город: теб€ зовет игемон.

”слышав это, св€той обрадовалс€ и сказал:

— ’орошо, дети мои, пойдем вместе; √осподь вспомнил обо мне: ќн €вл€лс€ мне трижды в эту ночь, говор€: «встань и принеси ћне жертву, как подобает тебе по твоему званию епископа». »так, воврем€, дети мои, вы пришли сюда сегодн€, √осподь мой, »исус ’ристос, да будет с вами.

Ќа пути €зычники, вид€ кротость св€того и слуша€ его учение, а также поражаемые его чудотворени€ми, обращались к истинному Ѕогу; ибо его молитвами многим бол€щим подавались от √оспода исцелени€, и не только люд€м, но и животным; когда к нему приносили или приводили больных, он возлагал на них руки свои, возносил о них молитву и отпускал совершенно здоровыми. ” одной женщины был единственный сын; во врем€ еды рыбь€ кость засела у него в горле, так что он не мог произнести ни слова и был уже при смерти; мать, вз€в его полумертвого, отнесла к св€тому и положила у его ног, горько плача и взыва€: «ѕомилуй сына моего, раб —пасител€ нашего »исуса ’риста, он один только у мен€».

ѕри этом она рассказала ¬ласию, что случилось с ее сыном. —в€титель Ѕожий, вложив свою руку в горло отроку и возвед€ очи к небу, стал так молитьс€ √осподу: «—паситель мой! “ы помогаешь всем, кто с верою призывает “еб€: услышь мою молитву, и кость, засевшую в горле сего отрока, изыми невидимою “воею силою и исцели его. » в остальное врем€, если случитс€ что с человеком или с животным и станут поминать им€ мое, говор€: «Ѕоже, помоги молитвами раба твоего ¬ласи€», то “ы, √осподи, скорый на помощь, помоги тем и подай исцеление в славу и честь св€того “воего имени».

ћол€сь так, он исцелил отрока и вернул его матери, котора€ в великой радости немолчно воссылала хвалы Ѕогу. ¬следствие таких чудес им€ ¬ласи€ прославилось не только в —евастии, но даже и в Ќикополе [6].  огда св€той находилс€ еще в дороге, недалеко от —евастии, то произошло следующее.

ќдна бедна€ вдова не имела ничего, кроме одного только поросенка; волк, подкравшись, схватил его. Ѕедна€ женщина стала горько плакать; увидев, что идет св€той, она бросилась к нему и со слезами стала рассказывать ему о своем горе. —в€той, улыбнувшись, сказал ей: «Ќе предавайс€ скорби, женщина, не плачь: твой поросенок будет возвращен тебе живым и невредимым».

—казав это, св€той продолжал свой путь, а к убогой вдовице прибежал тот волк, нес€ в зубах ее поросенка; он пустил его перед ней без вс€кого повреждени€ и убежал обратно в пустыню; вдова же вз€ла своего поросенка, раду€сь и хвал€ Ѕога.

 огда св€той ¬ласий достиг —евастии, игемон јгриколай, узнав об этом, тотчас приказал заключить его в темницу. Ќа другой день, воссев на судилище, јгриколай приказал привести к себе св€тител€ Ѕожи€; увидев его, игемон сначала обратилс€ к нему с такими льстивыми словами: «–адуйс€, ¬ласий, возлюбленный друг богов наших и наш!»

Ќа это св€той отвечал ему: «–адуйс€ и ты, державный игемон, но не называй богами бесов, которые будут преданы вечному огню вместе с теми, кто им поклон€етс€».

¬ гневе игемон приказал немилосердно бить св€того; после долгого ист€зани€ св€той снова сказал игемону: «Ѕезумный обольститель душ человеческих, неужели ты думаешь своими муками отвратить мен€ от истинного Ѕога? Ќет, это невозможно, ибо € уповаю на »исуса ’риста,  оторый укрепл€ет мен€; впрочем, поступай, как хочешь».

¬ид€ непоколебимую веру св€того, игемон повелел снова отвести его в темницу.

“огда та бедна€ вдова, пораженна€ мужественными страдани€ми, которые св€той ¬ласий претерпел за ’риста, и его твердым посто€нством в св€той вере, заколола своего поросенка, которого невредимым получила из зубов волка, сварила голову и ноги, положила на блюдо; сюда же она добавила еще сем€н, земных плодов и огородных овощей, сколько можно было ей по ее бедности; спр€тав все это в корзину и зажегши свечу, она принесла эту корзинку св€тому в темницу; припав к ногам мученика, она стала умол€ть его, чтобы он вз€л эту пищу и вкусил бы ее. ¬оздав хвалу Ѕогу, св€той вкусил принесенной пищи; затем, благословив вдову, он сказал ей: «∆енщина, таким образом совершай каждый год мою пам€ть, тогда ничто из нужного в доме твоем не оскудеет; если же кто другой уподобитс€ тебе и будет совершать мою пам€ть, тот получит в изобилии дары Ѕожии и благословение √оспода пребудет на нем во все врем€ его жизни».

Ѕлагочестива€ вдова, получив такое наставление от св€того, возвратилась в дом свой, слав€ Ѕога; и к ней применимо евангельское изречение: «в целом мире сказано будет в пам€ть ее и о том, что она сделала» (ћф.26:13).

ћежду тем нечестивый мучитель, вторично воссев на судилище, приказал привести на ист€зание св€того ¬ласи€.

— ¬ласий, — сказал он мученику, — принесешь ли ты жертву богам? “огда останешьс€ живым. »ли же ты хочешь подвергнуть себ€ мучительной смерти?

Ќа это св€той отвечал:

— «Ѕоги, которые не сотворили неба и земли, исчезнут с земли и из-под небес» (»ер.10:11), а смерть, которой ты грозишь, дарует мне жизнь вечную.

¬ид€ такую непоколебимость св€того в вере, игемон повелел, обнажив, повесить его на дереве и сильно строгать железными оруди€ми. ѕосле долгого мучени€ св€той мученик сказал игемону:

— Ќечестивый и исполненный скверны человек, неужели ты хочешь устрашить мен€ ранами, когда мне помогает »исус ’ристос? я не боюсь твоих видимых мук, ибо взираю на будущие невидимые блага, обещанные люб€щим Ѕога.

ѕосле этого мучитель приказал сн€ть его с дерева и отвести его снова в темницу.  огда св€того ¬ласи€ вели в заключение, за ним следовало семь благочестивых и богобо€зненных женщин, которые, собира€ каплющую на землю из тела св€того кровь, помазывались ею. —луги, сопровождавшие св€того, увидев это, вз€ли их и привели к игемону, говор€:

— » эти женщины — последовательницы ’риста. “огда игемон обратилс€ к женщинам и сказал:

— ќдумайтесь, принесите жертвы богам, и получите от мен€ великие почести.

„естные и св€тые жены отвечали ему:

— ≈сли тебе, игемон, хочетс€, чтобы мы поклонились богам твоим и принесли им жертвы, то прежде всего нам следует очиститьс€; итак, пойдем к ближайшему озеру и обмоем в нем по обычаю лица наши и все тело: повели нам принести туда и богов твоих; омывшись, мы поклонимс€ им на берегу того озера.

ќбрадовавшись, игемон приказал принести своих идолов; вложив их в мешки и запечатав оловом, игемон отдал их женщинам; затем приказал воинам, чтобы они сопровождали женщин с идолами до берега озера и оттуда оп€ть с честью привели бы их обратно. ¬з€в на свои плечи мешки с идолами, женщины понесли их к берегу озера; прид€ туда, где озеро было очень глубоко, они стали просить воинов отойти от них, как бы стыд€сь раздетьс€ при них, и немного подождать, пока они не совершат омовени€.  огда те отошли, кажда€ из женщин бросила в озеро идола, которого несла, и скверные идолы быстро погрузились в воду, как олово. ”видев это, воины с гневом схватили их и, отвед€ к игемону, рассказали ему о потоплении идолов. »гемон изменилс€ в лице от €рости и зарычал на воинов, словно лев: ««лые слуги, почему вы не удержали богов, зачем вы не преп€тствовали женщинам бросать их в глубину озера?»

¬ ответ на это воины сказали: «—ветлейший игемон, эти женщины обманули теб€ и с хитрым намерением вз€ли богов твоих; не зна€ их коварства, мы не держали их».

“огда и св€тые жены сказали игемону: «»стинный Ѕог не знает людской лести, а боги твои, сделанные из бездушного камн€ и дерева, золота и серебра, лестью были вз€ты нами и потоплены; не в силах они были ни избавить себ€ от рук наших, ни спасти себ€ от потоплени€: как же могут они других спасать и избавл€ть от бед?»

»сполнившись €рости, игемон приказал разжечь печь, растопить олово, принести железные гребни и трезубцы и семь раскаленных докрасна медных досок, сделанных наподобие одежды; все это он приказал положить на одной стороне, а на другой положил м€гкие оде€ни€ и различные женские украшени€ и сказал тем св€тым женам: «¬ыбирайте себе одно из двух: или поклонитесь богам и принесите им жертвы, тогда сохраните себе жизнь, будете ходить в тех светлых одеждах и драгоценных украшени€х; если же вы не исполните этого, то потерпите все сии муки, приготовленные дл€ вас».

ќдна из тех женщин, у которой было два сына — отрока, схватила светлую одежду и бросила ее в печь, где та и сгорела; а отроки стали просить мать свою, говор€: «ƒорога€ мать наша, не оставь нас погибнуть на земле сей, но как ты воспитала нас сладким твоим молоком на земле, так помоги нам достигнуть и ÷арстви€ Ќебесного».

ѕосле того игемон повелел повесить их обнаженными и строгать тело их железными гребн€ми. “огда воины увидели, что вместо крови из €зв их истекает молоко, а тела их стали белы как снег; ангелы Ѕожии, сход€ с небес, укрепл€ли св€тых жен среди мук и утешали их так: «Ќе бойтесь, но продолжайте свой подвиг, подобно доброму земледельцу, который, начав жатву, оканчивает ее; исполнив дело, он получает благодарность и награду от своего господина и возвращаетс€ с радостью в свой дом. “ак и вы подвизайтесь, чтобы получить от —пасител€ нашего »исуса ’риста вечную блаженную жизнь».

ѕотом игемон повелел сн€ть их с того дерева и бросить в огненную печь.  огда их бросили туда, огонь тотчас же погас там, и они вышли из печи без вс€кого вреда. “огда игемон сказал им:

— ќставьте волшебство ваше и принесите жертву богам нашим.

—в€тые жены единогласно отвечали ему:

— Ќе будет тебе добра, сын диавола, не оставим мы √оспода нашего »исуса ’риста, не станем мы клан€тьс€ камню и дереву, идолам, тебе подобным, глухим и бесчувственным, ибо призваны мы в ÷арство Ќебесное.

”слышав это, игемон приказал отсечь им мечом головы.  огда они были приведены на место, где их ожидала кончина, они просили воинов:

— ѕереждите немного, пока мы помолимс€ Ѕогу.

ѕреклонив свои колена, они стали так молитьс€: «—лава “ебе, великому и прославленному Ѕогу нашему, слава “ебе, ’ристе, царствующему во веки и призвавшему нас на путь спасени€, ибо кто так велик, как “ы, внушивший нам отречьс€ от тьмы и приступить к истинному свету “воему! ћолим “еб€, √осподи, причти нас к “воей первомученице ‘екле [7], прими молитву за нас от св€тейшего отца нашего и пастыр€ ¬ласи€, наставившего нас на истинный путь».

ѕомолившись так и подн€вшись с земли, они простерли свои руки к небу и, возвед€ свои очи, с чистым сердцем единодушно возопили к Ѕогу: «—лава “ебе, ’ристе Ѕоже наш, что сподобил нам стать на сем месте, как бы овцам на заколение, за им€ “вое св€тое: мы желаем быть жертвами “ебе, приими же души наши на небесный “вой жертвенник».

ƒва упом€нутых отрока, приступив к матери своей, сказали ей:

— ћать, вам готовы венцы от √оспода на небесах, а нас препоручи доброму страстотерпцу св€тейшему епископу ¬ласию.

“огда палач, приступив, отсек св€тым семи женам их честные головы; такова была кончина их.

ѕосле сего игемон, приказав привести из темницы св€того ¬ласи€, спросил его:

— ѕринесешь ли ты ныне жертвы богам или нет?

— ќка€нный слепец, — отвечал св€той, — не видишь ты истинного света: кто из тех, кои познали Ѕога ∆ивого, принесет жертвы или поклонитс€ бездушным идолам? «най же ты, омраченный и нечестивый человек, что оставил ты Ѕога ∆ивого и поклон€ешьс€ бесчувственному камню; не боюсь € твоих угроз, мучай мен€, как хочешь, — вот, € предаю тебе за ’риста моего тело мое, один Ѕог имеет власть над душою моею.

“огда игемон сказал св€тому:

— ≈сли € прикажу бросить теб€ в озеро, разве может помочь тебе тогда твой ’ристос,  оторому ты поклон€ешьс€?

— —лепой и неразумный, — отвечал св€той, — ты, почита€ идолов, считаешь себ€ спасенным; а €, почита€ ’риста, неужели не покажу тебе на водах силы Ѕога моего?

“огда игемон приказал его вести к озеру и бросить в глубину; св€той же, прид€ на берег, ознаменовал воду крестным знамением, пошел по воде, как по суху, и, достигнув середины озера, сел на воде, как на земле, и обратилс€ с такой речью к сто€вшим на берегу воинам и слугам мучител€:

— ≈сли вы имеете богов, то покажите их силу: идите и вы по воде.

“огда шестьдес€т восемь мужей, призвав имена богов своих, вступили в озеро, жела€ идти по воде, и все внезапно погрузились в воде, как бы олово, и погибли. јнгел же √осподень, сойд€ с небес к св€тому, сказал ему: «»сполненный Ѕожией благодати архиерей, сойди с воды и восприми венец, уготованный тебе от Ѕога».

—ойд€ на землю, св€той с лицом, си€вшим, подобно €ркому снегу, пришел к игемону и стал укор€ть его. “огда игемон издал смертный указ дл€ ¬ласи€ такого содержани€: «¬ласий не повинуетс€ мне, презирает цар€, хулит богов наших, погубил в воде своим волшебством шестьдес€т восемь мужей — за все сие он должен быть усекнут мечом вместе с двум€ отроками».

¬месте с отроками ¬ласий выведен был от игемона. ѕрид€ на место казни, он молилс€ о своих согрешени€х, о всем мире, в особенности же о тех, которые будут совершать его пам€ть; и о таковых он молилс€, чтобы их не касалась никака€ болезнь, чтобы дома их были исполнены вс€ких благ и чтобы услышаны были молитвы их. ¬ то врем€ сошло свыше на него светлое облако, которое осенило его, и из облака послышалс€ глас ’ристов: «¬се прошени€ твои исполню, возлюбленный мой подвижник».

“огда палач усек честную голову его, а за ним и двум вышеупом€нутым отрокам на одном утесе за городской стеной в —евастии; это произошло в одиннадцатый день мес€ца феврал€ [8].

ќдна благочестива€ женщина по имени ≈лисса, вз€в св€тые тела мучеников, с честью погребла их на том же месте; от гробницы св€тых подавались бол€щим исцелени€.

”знав о страдальческой кончине св€тител€ ’ристова ¬ласи€, та вышеупом€нута€ женщина, имевша€ одного поросенка, почтила пам€ть св€того, собрав к себе соседей и знакомых, и Ѕог благословил ее дом вс€ким довольством. ѕодража€ ей, другие благочестивые люди также начали ежегодно совершать пам€ть св€того ¬ласи€, принос€ в церковь свечи и фимиам, собира€сь в домах своих единоверцев и подава€ милостыню нищим и убогим. — тех пор и началс€ тот благочестивый обычай, которого и доныне некоторые еще держатс€, а именно совершать пам€ть св€того св€щенномученика ¬ласи€ по примеру той вдовицы, котора€ первой совершила такое воспоминание, и бывает сие воспоминание в славу √оспода нашего »исуса ’риста, с ќтцом и —в€тым ƒухом славимого и поклон€емого во веки. јминь.


“ропарь, глас 2:

Ѕожественное проз€бение, цвет неув€даемый, лозы ’ристовы розго многострадальна€, богоносе ¬ласие: верою чтущы€ пам€ть твою весели€ твоего исполни, мол€с€ непрестанно о всех нас.


ƒругой кондак, глас 8:

—в€щени€ помазанием, и мучени€ кровию украсилс€ еси славне ¬ласие, и си€еши всюду в вышних лику€, и нас назира€ в храм твой пришедшы€, и в нем тебе непрестанно зовущы€: всех нас соблюди.

ѕам€ть св€той царицы ‘еодоры

—в€та€ ‘еодора была супругой цар€ ‘еофила иконоборца [1], но она не раздел€ла иконоборческой ереси своего мужа. ÷арь-иконоборец изгнал из столицы константинопольского патриарха ћефоди€ [2], на его место поставил јнни€ и сжег св€тые иконы. ѕламенна€ же царица ‘еодора, хот€ €вно и не смела поклон€тьс€ св€тым иконам, но тайно имела их в своей спальне и ночью бодрствовала на молитве, мол€сь Ѕогу, да ниспошлет ќн —вою милость православным. ќна имела сына по имени ћихаил, которого воспитала в православной вере. ѕо смерти своего мужа блаженна€ ‘еодора снова восстановила на константинопольском патриаршем престоле св€того ћефоди€ [3] и созвала св€щенный собор, на котором иконоборцы были преданы прокл€тию, јнний низведен с престола, и св€тые иконы внесены были в церкви Ѕожии [4]. ѕо совещанию со всем св€тым собором отцов ‘еодора помолилась Ѕогу о муже своем, чтобы изъ€л его от вечной муки, дабы он мог получить жизнь неизреченную. ѕосле того блаженна€ царица ‘еодора добре подвизалась в благочестии и потом вскоре предала душу свою Ѕогу, к  оторому стремилась, оставив царство сыну своему ћихаилу [5].

ѕам€ть преподобного ƒимитри€ ѕрилуцкого, ¬ологодского чудотворца

ѕреподобный и богоносный отец наш ƒимитрий происходил из города ѕере€славл€ [1] от благочестивых родителей. — молодых лет он отдан был в книжное научение и навык в чтении божественных книг; многих сверстников он превосходил разумом и выдел€лс€ среди них своим смиренномудрием, которое всегда скрывал в сердце своем. Ѕлаженный любил часто размышл€ть о будущем веке, о суде Ѕожием, о возда€нии каждому по делам его, о ÷арстве Ќебесном, радости праведных и райском блаженстве. »зучив —в€щенное ѕисание ¬етхого и Ќового «авета, св€той познал, что жизнь в этом свете скоропреход€ща. » потому он вскоре оставил этот суетный мир и, с умиленной душой, прид€ в страх Ѕожий, в том же ѕере€славле прин€л иночество в Ќагорном Ѕорисоглебском монастыре. «десь усердно подвиза€сь в добродетельной жизни, он упражн€лс€ в духовном трезвении и молитве, отлича€сь чистотой, крайним смирением и духовной любовью ко всем. “аким образом этот трудолюбивый и неустанный богоугодный подвижник, поуча€сь в законе √осподнем день и ночь, обрел плод спасени€, целомудрием и чистым сердцем взыску€ Ѕога и провод€ равноангельное житие. »ноки и простой народ любили св€того за его великую добродетель. ѕо прошествии некоторого времени Ѕог сподобил преподобного ƒимитри€ прин€ть сан св€щенства. ¬ то врем€ преподобный —ергий, –адонежский чудотворец, устроил близ –адонежа монастырь во им€ —в€той “роицы и, по изволению Ѕожию, учредил там иноческое общежитие. ѕреподобный ƒимитрий часто посещал преподобного —ерги€ дл€ духовных бесед, о том, как бы лучше управить иноческим общежитием и людей избранных привести к Ѕогу. ѕосле “ого преподобный ƒимитрий построил церковь во им€ св€того Ќикола€ „удотворца и при ней создал монастырь на берегу ѕере€славского озера [2], и был при той обители игуменом.   преподобному стало стекатьс€, ради духовной пользы, много монахов и мир€н, желавших жить в его обители, и блаженный принимал их, поуча€ со смирением и пострига€ мир€н в св€той иноческий чин. “ак он собрал у себ€ большое Ѕожие стадо словесных овец ’ристовых. ¬скоре затем преподобный устроил в своем монастыре общежитие, утвердив его строгими правилами. Ѕрати€ во всем повиновались св€тому с любовью и послушанием, как ангелу Ѕожию и истинному наставнику, в особенности же как ходатаю ÷арства Ќебесного. ѕотом, бега€ славы человеческой [3], блаженный ƒимитрий удалилс€ отсюда на ¬ологду; там, недалеко от города, преподобный полюбил уединенное место при луке [4], образуемом коленом р. ¬ологды, создал здесь храм во им€ ¬семилостивого —паса и основал общежительный монастырь [5].  огда разнеслась молва о водворении преподобного в ѕрилуках, многие из учеников перешли из ѕере€славл€ к любимому наставнику, в ѕрилуки; приходило к преподобному много ищущих иноческой жизни и из разных других стран. “ак составилась общежительна€ ѕрилуцка€ обитель. » собрал здесь преподобный ƒимитрий многочисленную братию [6]. ƒобре упасши ’ристово стадо вверенных его руководству овец словесных, преподобный преставилс€ ко √осподу 11 феврал€ 1392 года [7].


“ропарь, глас 1:

—выше от Ѕога преподобне, благодать при€л еси духовную, и от Ќего убо позналс€ еси блаженне: того ради и ты духом познал еси лучша€ ≈го, будущаго века пребывание, и постнически испытавс€ во своих обителех. » ныне со ангелы ликовству€, —пасу всех за ны молис€ св€те ƒимитрие, да вси вопием: слава ƒавшему ти крепость: слава ¬енчавшему т€: слава ƒействующему тобою всем исцелени€.


 ондак, глас 8:

ќт юности, преподобне, крест твой взем, ’ристу последовал еси, в молитвах и пощениих, во бдениих же и злостраданиих плоть чудесы т€ прославл€ет, и всех звати тебе научает: радуйс€ преподобне отче ƒимитрие, постников удобрение.

ѕам€ть св€того благоверного кн€з€ ¬севолода, нареченного во св€том крещении √авриилом

—в€той благоверный кн€зь ¬севолод, нареченный во св€том крещении √авриилом, был сыном великого кн€з€ ћстислава, сына знаменитого ¬ладимира ћономаха [1]. ¬ 1117 году престарелый ¬ладимир ћономах посадил сына своего ћстислава в  иевском Ѕелгороде [2], чтобы иметь в нем помощника себе, а внука своего, сына ћстислава, блаженного кн€з€ ¬севолода, поставил кн€зем на его место в Ќовгороде. Ѕлаженный кн€зь ¬севолод проводил богоугодную жизнь и справедливо управл€л вверенным ему кн€жеством, как то и подобает православным кн€зь€м. ќн отличалс€ вс€кими добрыми делами и добрым нравом: был богобо€знен, правдив, тих и кроток и ко всем равно имел нелицемерную любовь.  н€зь ¬севолод любил созидать храмы Ѕожии, любил церковный и монашеский чин, давал им щедрую милостыню и чтил их, как братию Ѕожию. ѕам€тником его ревности к созиданию церквей служит построенный им на торговой новгородской площади, на ѕетр€тине дворище, великолепный храм во им€ св. »оанна ѕредтечи, с придельным храмом, снабженный дорогими иконами, весьма ценным ≈вангелием и всеми богослужебными книгами; особой грамотой он обеспечил содержание храма и причта, частью из пошлин со всех предметов торговли, из которых также значительна€ часть шла на содержание —офийского собора. Ѕлагочестивый кн€зь был заступником вдов и сирот, был милостив к нищим, упокоевал немощных и раздавал обильную пищу. ¬ 1132 г. отец блаженного кн€з€ ¬севолода ћстислав [3] скончалс€ в  иеве, и великий престол киевский зан€л брат ћстислава ярополк, который отдал ¬севолоду южный ѕере€славль, считавшийс€ старшим после  иева [4]. — неудовольствием отпустили новгородцы ¬севолода; между тем младшие сыновь€ ћономаха, д€ди ¬севолода, восстали за ѕере€славль против великого кн€з€, предполага€, что он хочет сделать плем€нника наследником киевского престола. ќдин из этих кн€зей, ёрий ¬ладимирович [5], подн€л оружие против ¬севолода и хотел вз€ть ѕере€славль. —в€той же, услышав об этом и избега€ междоусоби€, без кровопролити€ ушел из ѕере€славл€ в Ќовгород, оставив ѕере€славль кн€зю ёрию.

¬ольные новгородцы за это врем€ уже успели забыть о благодетельном управлении ¬севолода и не хотели было принимать его, но скоро одумались и пригласили к себе столь много благотворившего им кн€з€. ¬скоре после этого блаженный кн€зь ¬севолод, по требованию новгородцев, принужден был идти с новгородцами с походом на —уздаль и –остов [6]. ѕроизошло кровопролитное сражение, но суздальцы и ростовцы одержали верх, хот€ их пало более, чем новгородцев. ¬ том же году блаженный кн€зь вместе с благочестивым архипастырем Ќифонтом [7] основал великолепный каменный храм во им€ св€того  лимента, но ему не удалось оканчивать его. ¬ мае 1136 г. вспыхнул в Ќовгороде м€теж. √ордые своевольные новгородцы, в гневе за то, что не удалось им повеличатьс€ победой над суздальцами, восстали против св€того кн€з€ ¬севолода и объ€вили его низложенным. «Ќет нам от теб€ помощи», — сказали они св€тому и изгнали его из Ќовгорода.

“огда блаженный кн€зь ¬севолод пошел в  иев к д€де своему, великому кн€зю ярополку, сыну ¬ладимира ћономаха. ярополк дал ¬севолоду в управление ¬ышгород [8], но блаженный кн€зь пробыл там недолго. ѕсковит€не, дорожа и благоде€ни€ми и высокими качествами ¬севолода, прислали выборных в ¬ышгород с усердным прошением, чтобы он пошел к ним кн€жить: в то врем€ в ѕскове не было кн€з€. —в€той ¬севолод согласилс€ и пошел кн€жить в ѕсков. Ќа пути, когда он проходил мимо ѕолоцка [9], кн€зь полоцкий ¬асилько, услышав о приходе св€того, поспешно вышел к нему навстречу, обратилс€ к св€тому с братским о ’ристе лобзанием и приветствием, дал ему много даров и проводил его с великим торжеством. ћежду тем жители ѕскова вышли навстречу блаженному кн€зю ¬севолоду во главе с духовенством, с честными крестами, и так прин€ли его в город. » была велика€ радость в ѕскове по причине прихода св€того. –авным образом и св€той радовалс€ по поводу прихода своего в ѕсков, как бы в горний »ерусалим, провид€ духом, что честные мощи его будут положены в нем. » тотчас же начал кн€жить, справедливо управл€€ псковит€нами до самой кончины своей. Ѕлагочестивый кн€зь немедленно заложил каменный храм во им€ —в€той “роицы, оконченный в следующем году. Ћатинствующие народы все бо€лись самого имени св€того и не смели нападать на ѕсков. —в€той кн€зь ¬севолод кн€жил в ѕскове один год с небольшим. ѕотом, по изволению Ѕожию, он впал в т€желую телесную болезнь; причастившись ѕречистого “ела и  рови ’ристовых, на исход души своей, и, преподав мир домочадцам своим и всем гражданам псковским, он отошел к √осподу, и приложилс€ к отцам своим, где все св€тые упокоеваютс€. ѕреставление блаженного кн€з€ ¬севолода-√авриила последовало в четверг —ырной недели 11 феврал€ 1138 года. “ело св€того провожали с честью все граждане псковские, игумены и множество духовенства и положили в церкви св€того великомученика ƒимитри€ —олунского. ћеч же и щит блаженного кн€з€ ¬севолода поставлены были на его гробе, в похвалу и на утверждение города ѕскова, где наход€тс€ и доныне в “роицком соборе. —пуст€ 52 года по блаженном преставлении св€того благоверного кн€з€ ¬севолода-√авриила, мощи его были обретены нетленными. ¬ 1192 г. св€той кн€зь €вилс€ в видении одному богобо€зненному человеку и сказал: «ќбъ€ви власт€м, чтобы перенесли мощи в храм —в€той “роицы: там хочу € возлечь. √осподь »исус ’ристос предал мне город ѕсков, чтобы хранил € его».

“огда же св€тые мощи его благоговейно перенесены были в “роицкий собор [10]. — тех пор при гробе блаженного кн€з€ ¬севолода начали истекать многоразличные исцелени€ с верой приход€щим к его св€тым мощам, во славу ’риста »исуса, √оспода нашего, ≈му же подобает слава ныне, всегда и во веки веков.


“ропарь, глас 4:

»з млада €вилс€ еси богомудре кн€же √аврииле, божественный сосуд, избран Ѕогови, благочестием воспитан: веру непорочну соблюд, и многи св€ты€ церкви устроив, изгнание претерпел еси от своих, €коже и целомудрии прародители твои от брата убиение. — ними же предсто€ —в€тей “роице молис€, державы росски€ начальником сохраненым быти, и всем нам спастис€.


 ондак, глас 8:

ћногомудренно преселивс€ во град ѕсков блаженне кн€же √аврииле, плод благий Ѕогови в жизни сей был еси, присноцветущ добродетельми, и €коже ƒавид незлобием: того ради получил еси жизнь вечную на небесех. ¬сегда зр€ —в€тую “роицу, моли избавитис€ нам от вс€ких бед, да зовем ти: радуйс€ утверждение граду нашему.

ѕам€ть 12 феврал€

∆итие св€того отца нашего ћелети€, архиепископа јнтиохийского

—в€той ћелетий был сначала епископом —евастийским в јрмении [1], но потом следующим образом был возведен на архиепископский престол в јнтиохии. јрхиепископ јнтиохийский ≈вдоксий [2], последователь арианского заблуждени€, прельщаемый богатством константинопольского престола, захотел перейти туда, так как занимавший перед тем место архипастыр€ в  онстантинополе злочестивый еретик ћакедоний [3] был извержен, а в царство  онстанци€ [4], сына  онстантина ¬еликого, церковь  онстантинопольска€ изобиловала многими сокровищами и была гораздо богаче антиохийской и других церквей; посему ≈вдоксий, пренебрега€ престолом антиохийским, начал домогатьс€ престола константинопольского. ”знав о происках своего архиепископа, жители јнтиохии сильно обиделись на ≈вдокси€, негоду€ на него за то, что он презирает свою церковь, и потому изгнали его. ќтправившись в  онстантинополь, ≈вдоксий получил там престол [5]; а жители јнтиохии, собрав собор, совещались все вместе, кого бы выбрать на место ≈вдокси€; на этом соборе большую часть присутствующих составл€ли ариане, которые были тогда в большой силе; число же православных было невелико; к тому же их презирали и называли евстафианами, по имени св€того ≈встафи€ [6], который в бытность свою архиепископом јнтиохийским потерпел изгнание за православную веру. Ќа устах всех присутствующих на том соборе было им€ св€того ћелети€, все хотели иметь его у себ€ архиепископом, но особенно желали того ариане: ибо они считали его своим единомышленником и наде€лись, что он и евстафиан склонит к их мудрованию и всю јнтиохию научит арианскому заблуждению. »так, на соборе общим голосом ћелетий был избран на архиепископскую кафедру; соборное постановление все подтвердили подписью своих рук и отдали его на сохранение бывшему на том соборе св€тому ≈всевию, епископу —амосатскому [7], мужу православному. «атем послали свою просьбу к св€тому ћелетию вместе с царской грамотой, и с великой честью при большом стечении народа привели его в јнтиохию; прибытие в город этого св€того мужа епископ ‘еодорит [8] описывает так: « огда призванный царем великий ћелетий приближалс€ к јнтиохии, ему вышли навстречу все, кто носил сан св€щенника, церковнослужители и все граждане: здесь были и иудеи и неверующие, все желали одного — увидеть славнейшего ћелети€».

“ак описывает это событие ‘еодорит. »так, св€той ћелетий был возведен на архиепископский престол в јнтиохии, ибо был он муж достойный того, премудрый и исполненный св€тости; о нем свидетельствует и св€той ≈пифаний [9], живший тогда же. ќсыпа€ его похвалами, о нем так он пишет: «¬ великом почтении у нас тот муж (св€той ћелетий), везде о нем идет добра€ слава; в жизни своей он посто€нен, честен, обычаи его достохвальны; народ любит его за непорочную жизнь; все весьма удивл€ютс€ ему».

“ак отзываетс€ о ћелетии св€той ≈пифаний. Ќасколько любил его народ, это видно из того, что при его посв€щении каждый старалс€ пригласить его к своему дому, жела€, чтобы прибытие св€того дало ему благословение.

¬ступив на антиохийский престол, св€той ћелетий стал ревностно поучать людей добродетельной жизни, благим нравам, приготовл€€ в сердцах их путь к истинному правоверию; ибо св€той полагал, что с большим успехом он может все€ть семена православи€ в души своей паствы, если сначала исправит злые нравы людей, исторгнув из сердечной нивы их терни€ и волчец. “огда ћелетий поставил диаконом и великого ¬асили€, пришедшего в »ерусалим из јнтиохии. ƒругой знаменитый муж того времени, св€той »оанн «латоуст, в то врем€ был еще небольшим отроком; он восприн€л от св€того крещение, был в числе народа, встречавшего ћелети€, а во врем€ пребывани€ в јнтиохии ¬асили€ он проходил книжное учение; впоследствии в своем похвальном слове св€тому ћелетию он описал тридцатидневное отлучение его от ÷еркви, которому подвергли св€того еретики. Ёто произошло так. ¬есь народ хотел точно знать, какого исповедани€ держитс€ их новый архиепископ; когда просили об этом ћелети€, то он обратилс€ к народу в церкви с проповедью слова Ѕожи€, в которой прославл€л православную веру, утвержденную на первом ¬селенском —оборе, бывшем в Ќикее, исповедывал он также, что —ын Ѕожий соприсносущен, соестественен, равен с Ѕогом ќтцом, что ќн не создан, что ќн — “ворец всей твари. “ак св€той велегласно поучал народ; услышав это, архидиакон јнтиохийской церкви, раздел€вший нечестивое учение јри€, подошел к своему архиепископу и дерзновенно рукой своей замкнул уста св€того, чтобы он не мог ни исповедывать истинной веры, ни поучать православию. ’от€ рука архидиакона и мешала говорить ћелетию, однако он, прот€нув свою руку к народу, перстами еще €вственнее, чем €зыком исповедывал —в€тую “роицу: сначала он показал три перста, изобража€ таким образом три лица Ѕожества; пригнув два, он оставил один, показыва€ так единое в трех Ћицах Ѕожество. ”видев то, архидиакон, отпустив уста св€того, схватил его за руку, котора€ так €сно изображала “роицу. ќсвободившись, св€той стал €зыком исповедывать и прославл€ть ≈диную “роицу, увещевал внимавший ему народ крепко и неотступно держатьс€ исповедани€, утвержденного на Ќикейском соборе: вс€кий, — говорил он, — кто отвергает догматы Ќикейского собора, далеко стоит от истины. » так продолжалось долгое врем€: названный архидиакон или заграждал уста св€тителю, не дава€ ему, таким образом, говорить, или удерживал его руку, преп€тству€ ей изображать перстами “роицу, а св€титель то устами, то перстами своими €сно проповедовал народу православную веру. “огда православные, называемые еретиками «евстафианами», возвеселились великой радостью, вид€ на престоле апостольском такого благочестивого архиере€, и в ликовании восклицали, поддержива€ истинное исповедание своего пастыр€; сильно опечалились бывшим ариане. ќни изгнали Ѕожьего архиере€ из церкви и всюду стали хулить его, утвержда€, что он еретик, последователь учени€ —авелли€ [10]: они внушили также царю  онстанцию, чтобы он осудил ћелети€ и отправил бы его на заточение на родину в јрмению. Ќочью св€того вывели из јнтиохии и отправили в јрмению, а на место его был избран некий ≈взой, последователь јри€, бывший во врем€ избрани€ ћелети€ еще диаконом.

—в€той ≈всевий, епископ —амосатский, вид€, что в јнтиохийской церкви происходит такое волнение от еретиков, которые изгнали неповинного своего епископа св€того ћелети€, сожалел об этом весьма сильно. ¬став, он вышел из јнтиохии, не сообща€ никому о том, и отправилс€ в свой город. ”знав об уходе ≈всеви€, ариане вспомнили, что у него находитс€ на сохранении грамота на архиепископство св€того ћелети€, составленна€ и подписанна€ всем собором: они бо€лись, как бы св€той ≈всевий не стал обличать их когда-либо на соборе, что они сами себе единогласно выбрали архиепископа, а потом сами же и изгнали его: посему они упросили цар€, который был тогда в јнтиохии, чтобы он повелел послать за ≈всевием и вз€ть у него грамоту.

÷арь тотчас же послал за ≈всевием всадника, с тем чтобы он как можно скорее настиг епископа.  огда посланный настиг ≈всеви€ и передал ему царское повеление, св€той епископ отвечал: «я не могу теперь отдать грамоты, а отдам ее только тогда, когда все вверившие мне ее соберутс€ оп€ть вместе».

“ак посланный вернулс€ к царю, не добившись ничего. “огда царь сильно разгневалс€ и, написав послание, отправил его к св€тому ≈всевию; в этом послании было сказано, что, если ≈всевий не отдаст грамоты, ему отсекут правую руку. ÷арь написал так дл€ того, чтобы только устрашить св€того, приводить же свою угрозу в исполнение он запретил посланному.  огда царский посол вторично прибыл к св€тому епископу и вручил ему грозное послание, ≈всевий, прочитав его, простер обе свои руки со словами: «¬ы можете отсечь не только одну правую руку, но даже и левую, но грамоты € не отдам, ибо она €вно обличает злобу и беззаконие ариан».

—нова пришлось возвратитьс€ послу ни с чем. ”слышав такой ответ св€того, царь весьма удивилс€ неустрашимому мужеству и неизменному посто€нству ≈всеви€ и впоследствии пред многими отзывалс€ о нем с великими похвалами.

ѕосле свержени€ св€того ћелети€ с архиепископского престола православные отделились от ариан; они вз€ли себе одну церковь, сто€вшую за городскими стенами на месте, называемом ѕале€, и в церкви той пресвитер ѕавлин совершал дл€ них службы по чину православной церкви. —пуст€ несколько лет царь  онстанций умер, а на его место вступил ёлиан ќтступник [11]. ¬ начале своего царствовани€ ёлиан лицемерно показывал себ€ благочестивым, освободил всех бывших в изгнании епископов и повелел им возвратитьс€ на свои престолы. “огда, в силу царского повелени€, и св€той ћелетий возвратилс€ из своего заточени€ в јнтиохию. ќн нашел, что в этом городе церковь православных разделилась на две части: одни ожидали возвращени€ на архиепископский престол его, св€того ћелети€, другие же, не дожида€сь его, избрали епископом вышеупом€нутого пресвитера ѕавлина; последние назывались тогда павлинианами, а первые мелетианами: причиной разделени€ было также и то, что павлиниане не принимали в общение с собой тех из последователей учени€ јри€, которые возвратились в православие через учение св€того ћелети€, а не принимали они к себе таковых по двум причинам: во-первых, эти лица получили крещение от ариан: во-вторых, потому, что и сам св€той ћелетий был избран на архиепископство јнтиохийское и арианами, которых на соборе было более православных: обе эти части одинаково держались православных догматов, но поводом к разделению служили только описанные обсто€тельства. ¬ернувшись, св€той стал ревностно заботитьс€ о том, чтобы снова соединить разделившеес€ стадо ’ристово.  роткий и смиренный сердцем архиепископ не отрицал и епископства ѕавлина, но признавал его, а сам пас новое стадо — именно обратившихс€ из арианства в православие, которых тогда павлиниане не принимали в общение.  огда же беззаконный ёлиан, утвердившись на престоле, €вно отвергс€ от ’риста и стал поклон€тьс€ идолам, тогда снова св€той ћелетий был изгнан из јнтиохии. ѕо всему обширному царству ёлиана было воздвигнуто на христиан гонение, которое особенно было сильно в јнтиохии. Ѕеззаконный царь, отправл€€сь в поход со всем своим войском в ѕерсию, прибыл в јнтиохию: здесь он приносил много жертв идолу јполлона, сто€вшему на месте, называемом ƒафна: это место находилось в предградии јнтиохийском: здесь были положены и мощи св€того мученика ¬авилы с трем€ младенцами [12]. ќднажды царь спросил лживого своего бога јполлона, некогда дававшего люд€м ответы, победит ли он персов? »дол ничего не отвечал ему, ибо с тех пор, как были перенесены в то место мощи св€того ¬авилы, бес отбежал оттуда: с того времени и перестал давать ответы идол, прежде много предсказывавший, ибо сей бес прорицал через идола. ÷арь был опечален, что идол перестанет давать предсказани€: узнав от тамошних жрецов, что мощи ¬авилы были причиной молчани€ идола јполлона, он приказал галиле€нам — так называл он христиан — вз€ть оттуда те мощи. Ћишь только они были вз€ты, на храм јполлона с небес ниспал огонь и сжег капище вместе с идолом: это очень опечалило и посрамило нечестивых жрецов, и они решили отомстить христианам. ƒл€ сего они стали говорить перед царем, что галиле€не из ненависти зажгли ночью храм јполлона. “огда царь исполнилс€ €рости на христиан: он приказал преследовать и гнать их, тогда же и св€той архиепископ ћелетий был изгнан из города; другие христиане, добровольно убежав из јнтиохии, скрывались в тайных убежищах. “огда были подвергнуты мучению и два св€тых пресвитера антиохийских — ≈вгений и ћакарий, и св€той јртемий.  огда богоненавистный этот царь ёлиан погиб ужасной смертью, на царский престол вступил благочестивый и христолюбивый »овиан [13]. “огда оп€ть св€той ћелетий стал пастырем и учителем православи€ в јнтиохии, и царь »овиан почитал преподобного и сильно любил. ѕосему и ариане стали убо€тьс€ св€того. Ќекоторые из их епископов стали даже лицемерно покровительствовать православному исповеданию, жела€ тем угодить царю и јнтиохийскому архиепископу ћелетию.

¬ то врем€ собралс€ поместный собор в јнтиохии, собранный св€тым ћелетием и ≈всевием —амосатским. Ќа нем ариане исповедали единосущие —ына с ќтцом и признали правой веру, утвержденную на 1 ¬селенском —оборе в Ќикее; но это их исповедание было неискренне и ложно, ибо когда вскоре после этого умер царь »овиан и на престол вступил ¬алент [14], еретики €сно доказали, что они не отстали от своего зловери€; они обратили в свое заблуждение даже и цар€ через жену его ƒомникию. “огда снова стали гнать церковь православных, снова стали изгон€ть ее пастырей: этот нечестивый царь ¬алент пробыл долгое врем€ в јнтиохии, утвержда€ там и насажда€ ересь арианскую; наущаемый еретиками, он изгнал и св€тейшего архиепископа ћелети€; и находилс€ в изгнании св€той до самой смерти ¬алента.

ѕосле ¬алента на престол вступил благочестивый царь √рациан [15]; тогда снова были возвращены из заточени€ царским повелением православные архиереи, которые беспреп€тственно зан€ли свои престолы. “огда и св€той ћелетий уже в третий раз возвратилс€ в јнтиохию на свой престол, но разногласие между верными из-за двух архиереев — ѕавлина и ћелети€ еще продолжалось: все еще одни считали архиереем одного, другие же другого, причем обе стороны чуждались друг друга; св€той приложил все свое старание к тому, чтобы примирить тех и других. “огда благочестивый и христолюбивый царь √рациан издал дл€ всей своей области повеление, в силу которого все церкви должны быть отобраны у ариан и возвращены православным. — таким царским повелением прибыл в јнтиохию некий кн€зь по имени —апор. ѕеред царским посланником и обратилс€ св€той ћелетий к епископу ѕавлину с такими словами: «ѕоелику и мне √осподь поручил заботитьс€ о сем стаде и ты некоторую часть из них вз€л от мен€ под свое руководство, сами же овцы ничем не отличаютс€ друг от друга в вероисповедании, то соединим стадо, брат мой, прекратим вс€кий спор из-за первенства, будем вместе пасти словесных овец, сообща будем заботитьс€ о них. ≈сли же обладание архипастырским престолом производит распрю между нами, то € постараюсь истребить ее: € положу на сей престол божественное ≈вангелие, и поступим так: оба мы с€дем по обе стороны ≈вангели€, и, если € первый окончу свое жизненное поприще, то ты один будешь пасти стадо: если же ты первым отдашь свою душу Ѕогу, то € по силе моей буду заботитьс€ о пастве». “ак предложил св€той ћелетий, отличавшийс€ необычайной кротостью, но ѕавлин не согласилс€ на такое предложение. “огда кн€зь —апор возвестил о том царю и, получив от него ответное послание, отн€л соборный храм вместе с другими церквами у ариан и отдал его св€тейшему ћелетию, а ѕавлин продолжал пасти тех овец, которых он некогда вз€л у ћелети€. »так, св€той архиепископ прин€л тот престол, на который был единогласно избран соборным постановлением. –евностно и мудро он стал управл€ть своею паствой в мире и тишине до самой блаженной своей кончины. јриане уже не могли более возвышатьс€ и причин€ть утеснение ’ристовой церкви и ее добрым пастыр€м: в особенности же они не могли более преследовать св€того ћелети€, который си€л, как солнце, озар€€ ÷ерковь и прогон€€ тьму ересей. —леду€ его поучени€м, многие антиохийцы преуспевали в добродетел€х и православной вере и подобно ему стали совершенными светилами ÷еркви. “аков был ‘лавиан [16], который после ћелети€ вступил на престол его, јкакий, бывший впоследствии епископом ¬ерийским, ƒиодор “арсийский, ≈лпидий, доместик ћелетиев, занимавший потом епископскую кафедру в Ћаодикии. ¬ особенности же известны св€той »оанн, впоследствии нареченный «латоустым, который был рукоположен в диаконы св€тым ћелетием, и друг »оанна, ¬асилий, не  есарийский, но другой, равноименный с последним, но только более молодой, уроженец јнтиохии, возраставший вместе со св€тым »оанном. Ёти и многие другие украшали и просвещали потом ÷ерковь ’ристову, каждый в своем месте, подобно свечам в подсвечнике. ¬ то врем€ в стране сирской, где находилась и јнтиохи€, начал свой подвиг и св€той —имеон [17], который потом вошел на столп, а сначала сковал себ€ железной цепью на высоком холме, как о том рассказываетс€ в его житии. ”слышав о том, блаженный ћелетий пришел к нему и, увидев его в узах, сказал: «„еловек может владеть собой и без оков, не железной цепью, но волей и разумом своим прив€зать себ€ к одному месту».

”слышав эти слова, преподобный —имеон прин€л этот совет; он сн€л оковы и св€зал себ€ свободной своей волей, чтобы быть добровольным узником »исуса ’риста.

Ќезадолго до блаженной кончины св€того ћелети€ воцарилс€ благочестивый ‘еодосий [18], который был сначала знаменитым воеводой у цар€ √рациана и пользовалс€ большим почетом за свою храбрость, ибо он часто со славой побеждал варварские полки. Ётот ‘еодосий, еще до вступлени€ своего на царский престол, видел однажды во сне архиепископа јнтиохийского, св€того ћелети€; ранее он никогда его не видел на€ву, но только слышал о нем. ¬о сне ‘еодосий видел, будто ћелетий стал р€дом с ним и возложил на него царскую хламиду и венец царский. ѕроснувшись, ‘еодосий рассказал о своем видении одному из своих домашних и изумл€лс€, что бы это могло обозначать; вскоре после этого видение то исполнилось на самом деле. ÷арь √рациан, убедившись, что одному ему невозможно управл€ть востоком и западом вследствие обширности империи, и вид€, что отовсюду гроз€т варвары, избрал помощником себе дл€ управлени€ государством воеводу ‘еодоси€, как добродетельного, храброго и православного мужа: ему-то и поручил он всю восточную половину империи, которой сначала обладал царь ¬алент, а сам вз€л себе западную часть. ѕрин€в восточную половину и победив наступавших на ‘ракию готов, ‘еодосий прибыл в  онстантинополь и пожелал увидеть св€того ћелети€, который, как ему представилось в сонном видении, венчал его на царство. ¬ то врем€, по согласию св€тых великих отцов, православных архиереев, и по изволению благочестивых царей √рациана и ‘еодоси€ начал собиратьс€ в ÷арьграде II ¬селенский —обор [19]. ≈пископы со всей вселенной царскими послани€ми призывались на сей собор. “огда прибыл в  онстантинополь и св€тейший архиепископ јнтиохийский ћелетий. ÷арь ‘еодосий приказал бо€рам и своим домашним, чтобы никто не указывал ему св€того ћелети€: он сам хотел узнать его, суд€ по тому лицу, которое он видел во сне, и окончательно убедитьс€, что действительно ћелетий, а не другой какой-либо архиерей венчал его в видении на царство.  огда большой собор епископов входил в царскую палату, царь, смотр€ на них, тотчас увидел и узнал св€того ћелети€. ќставив всех и подойд€, он припал к стопам ћелети€ и стал лобызать руки, перси, очи, уста, главу св€того, словно почтительнейший сын встречал своего отца, которого давно желал видеть. ѕеред всеми царь рассказал, как €вилс€ ему в видении этот св€той, надева€ на него царский венец и порфиру, и оказывал ему предпочтение перед всеми архиере€ми. Ќа том соборе св€той ћелетий удивил всех следующим чудесным знамением.  огда ариане неправославно мудрствовали о —в€той “роице и своим злочестивым учением развращали благочестивую веру, тогда сей божественный муж, встав, показал люд€м, которые просили его поучени€, три перста в знамение трех лиц —в€той “роицы: затем, соединив два перста и пригнув один, он благословил людей. ¬ то врем€ его осенил огонь, словно молни€, и св€той громко воскликнул: «“ри »постаси мы разумеваем и об одном —уществе беседуем».

“ак св€той ћелетий всех удивил, посрамил еретиков, а православных укрепил в вере православной: утвердил он также и св€того √ригори€ Ѕогослова на патриаршеском  онстантинопольском престоле. ¬скоре после сего, когда собор еще не состо€лс€ и еще не все епископы съехались в  онстантинополь, св€той ћелетий мало поболел, мирно предал √осподу свою душу [20], повергнув цар€, архиереев и весь православный народ в сильную скорбь. ¬се с честью погребли сего славного архипастыр€, и перенесли в јнтиохию: здесь его честное тело положено было близ св€щенномученика ¬авилы на защищение города во славу ’риста Ѕога нашего, со ќтцом и —в€тым ƒухом славимого во веки. јминь.


 ондак, глас 6:

ƒуховнаго твоего дерзновени€ убо€вс€, отступник бегает ћакедоний: молитвенное же служение совершающе твои раби, любовию притекаем, ангелом собеседниче ћелетие, огненный мечу ’риста Ѕога нашего, вс€ безбожны€ закала€й. ¬оспеваем т€ светильника, просветившаго вс€.

∆итие св€того отца нашего јлекси€, митрополита ћосковского и все€ –оссии чудотворца

—в€той чудотворец јлексий, митрополит –оссийский, происходил из бо€рского рода. –одители его ‘еодор и ћари€ были бо€ре „ерниговского кн€жества. —в€той јлексий родилс€ в ћоскве [1] при московском кн€зе ƒанииле јлександровиче [2], сын и наследник которого кн€зь »оанн ƒаниилович [3], бывший тогда еще отроком, был восприемником јлекси€ в св€том крещении, при чем младенцу было наречено им€ ≈левферий.  огда он подрос, его отдали учител€м дл€ книжного учени€. ќднажды, когда ≈левферию было двенадцать лет, он как-то в поле расставл€л сети дл€ ловли птиц. ¬ это врем€ отрок случайно уснул и услышал голос: ««ачем, јлексий, ты напрасно трудишьс€? я сделаю теб€ ловцом людей».

ѕробудившись ото сна, отрок никого не видел вокруг и сильно дивилс€ тому, что он слышал. — этого времени он стал много думать и размышл€ть, что должен значить этот голос. ¬озлюбив Ѕога с юного возраста, он оставил своих родителей, отказалс€ от женитьбы и, жела€ поработать ≈диному ¬ладыке ’ристу, пришел в Ѕого€вленский монастырь в ћоскве и здесь постригс€ в иноки, причем в пострижении ему дали то им€, которое он слышал в сонном видении — јлексий [4]. “огда игуменом в Ѕого€вленском монастыре был —тефан, брат великого чудотворца —ерги€ –адонежского; он сам постриг св€того јлекси€, которому шел тогда двадцатый год от рождени€.

— того времени до сорокалетнего возраста св€той јлексий неустанно трудилс€; постилс€, молилс€ каждую ночь и упражн€лс€ в других иноческих подвигах, так что многие дивились его ревности. «а его богоугодную жизнь все почитали и уважали св€того јлекси€; даже сам великий кн€зь московский —имеон »оаннович [5] и митрополит ‘еогност [6] сильно любили его. «а многие добродетели он был поставлен епископом города ¬ладимира [7].

 огда преставилс€ митрополит ‘еогност, великий кн€зь московский »оанн »оаннович [8], прин€вший бразды правлени€ после брата своего великого кн€з€ —имеона, по соборному постановлению избрал в митрополита св€того јлекси€ и послал его на посв€щение в ÷арьград к св€тейшему патриарху ‘илофею [9]. ‘илофей поставил св€того јлекси€ митрополитом  иевским и все€ –оссии. ѕо возвращении из ÷арьграда св€той јлексий прин€л на себ€ управление ÷ерковью –усской [10] и еще более стал подвизатьс€, к одним подвигам прилага€ другие, и был светильником дл€ всех, подава€ пример словом, делом и жизнью, верой и чистотой, духом и любовью.

—лава о св€тителе јлексии распространилась не только между верующими христианами, но даже и среди неверных магометан, которые не знали ’риста. —упруга хана татарского ƒжанибека “айдула три года назад лишилась зрени€. —лыша, что Ѕог творит многие чудеса по молитвам св€того јлекси€, ƒжанибек послал к великому кн€зю московскому ƒимитрию »оанновичу [11] с просьбой, чтобы он прислал к нему этого человека Ѕожи€, дабы он, помолившись о его царице Ѕогу, дал ей прозрение. ѕри этом ƒжанибек дополнил:

«≈сли царица получит исцеление по молитвам того человека, ты будешь иметь со мною мир. ≈сли же ты не пошлешь его ко мне, то € разорю огнем и мечом твою землю».

 огда это прошение ƒжанибека пришло в ћоскву, св€той јлексий восскорбел, счита€ это делом выше своих сил. Ќо, по просьбам великого кн€з€ ƒимитри€, он все-таки отправилс€ к хану ƒжанибеку. ѕеред своим отшествием из ћосквы он совершил с духовенством молитвенное пение в соборном храме в честь ”спени€ ѕресв€той Ѕогородицы. ¬о врем€ этого молебствовани€ свеча у гроба св€того чудотворца ѕетра зажглась сама собой, и все видели это чудо. »з этого св€той јлексий уразумел, что √осподь благоволил ему возвестить, что путешествие его будет благополучно. ¬з€в некоторую часть воска от той свечи и изготовив из него малую свечу, св€титель вместе со своим клиром стал готовитьс€ в дорогу, твердо упова€ на милость Ѕожию.

≈ще до прибыти€ блаженного в столицу монголов, царица в сонном видении узрела св€тител€ Ѕожи€ јлекси€ в архиерейской одежде в сопровождении иереев. ѕробудившись, она тотчас приказала изготовить драгоценные облачени€ дл€ архиере€ и св€щенников по тому образцу, как она видела в сонном видении.  огда св€той јлексий приближалс€ к столице татар, ƒжанибек вышел навстречу ему с великой честью и ввел его в свои палаты. —в€титель, начав молебное пение, повелел возжечь ту малую свечу, которую он вз€л с собой. ѕосле продолжительной молитвы он окропил осв€щенной водой царицу, и та тотчас прозрела. ’ан со своими вельможами и все бывшие там весьма изумл€лись этому дивному и славному чуду и воссылали хвалы Ѕогу. ѕочтив јлекси€ [12] и бывших с ним и щедро наградив их, ƒжанибек отпустил их с миром.

¬озвратившись из ќрды, св€той јлексий, по прошествии некоторого времени, принужден был снова отправитьс€ в ќрду. ’ан ƒжанибек умер, а на его престол вступил жестокий и кровожадный сын его Ѕердибек. ”бив своих двенадцать братьев, он хотел идти со своим войском на русскую землю. “огда, по просьбе великого кн€з€ »оанна, св€той јлексий отправилс€ в ќрду к Ѕердибеку и своей кроткой, разумной беседой укротил €рость жестокого хана. »сходатайствовав пред грозным владыкой мир дл€ христиан, св€той јлексий возвратилс€ в ћоскву, ибо сюда был перенесен св€тым ѕетром, митрополитом  иевским, престол  иевской митрополии вследствие частых войн и вторжений варварских народов.

 огда скончалс€ великий кн€зь »оанн, на рамена св€тител€ пала опека над несовершеннолетним кн€зем московским ƒимитрием »оанновичем. ¬ласть великого кн€з€ выпросил себе в ќрде суздальский кн€зь ƒимитрий  онстантинович [13]. —в€титель должен был благословить суздальского кн€з€ на великое кн€жение, но решительно отказалс€ исполнить просьбу великого кн€з€ жить во ¬ладимире, остава€сь благопопечительным отцом дл€ юного кн€з€ ƒимитри€ »оанновича. ¬ ќрде между тем шли смуты; каждый год €вл€лось по несколько ханов, истребл€вших один другого; в 1362 году €вилось два хана-соперника. ёный ƒимитрий выпросил у одного из них звание великого кн€з€ –оссии и заставил ƒимитри€  онстантиновича удалитьс€ из ¬ладимира. —в€титель јлексий с радостью благословил питомца своего на великое кн€жение чудотворной ¬ладимирской иконой Ѕогоматери. ќн был душой советов и дел кн€з€ ƒимитри€; трудами св€тител€ росла и крепла власть великого кн€з€ московского.

ћежду тем св€титель јлексий занималс€ строением обителей иноческих. “ак он построил на берегу р. яузы храм во им€ √оспода нашего »исуса ’риста, в честь Ќерукотворенного ≈го ќбраза, устроил при этом храме монастырь и ввел в нем общежительный устав [14]. —тарейшинство в новой обители он вручил јндронику [15], ученику св€того чудотворца —ерги€.  роме сего монастыр€, св€титель јлексий построил еще другие церкви и монастыри в ћоскве и в других городах русских. “ак, он построил в ћоскве каменную церковь во им€ св€того јрхистратига ћихаила, в честь славного чуда его, бывшего в ’онех [16], и устроил монастырь, до ныне именуемый „удовым [17]; при этом св€титель заповедал положить здесь свое тело. ћного других дел, достойных пам€ти, славных и дивных, соделал св€титель јлексий во славу Ѕожию, и добре пас свое словесное стадо до самой своей кончины.

ѕредузнав о своем отшествии к √осподу, св€титель совершил Ѕожественную службу и причастилс€ —в€тых “аин. ѕожелав всем пребывать в мире, он воздал всем последнее целование и спокойно предал √осподу свою душу 12 феврал€ 1378 года [18]. —в€тительский престол этот великий служитель занимал 24 года, всех же лет жизни его было 85. — подобающею честью тело его было погребено в созданном им храме во им€ јрхистратига ћихаила в приделе Ѕлаговещени€ ѕресв€той ƒеве.

—пуст€ много лет обретены были св€тые и многоцелебные его мощи вполне нетленными [19]. ƒаже ризы на почившем св€тителе были совершенно целы, как будто их надели накануне. ѕосле чего эти св€тые мощи были перенесены в церковь, построенную во им€ этого угодника Ѕожи€.

ќт них и доселе источаютс€, как бы от неисс€каемого источника, многие исцелени€ и подаетс€ св€тыми его молитвами помощь всем с верой припадающим к ним по неизреченному милосердию √оспода нашего »исуса ’риста, ≈му же слава во веки. јминь.


“ропарь, глас 8:

яко апостолом сопрестольна, и врача предобра, и служител€ благопри€тна, к раце твоей честней притекающе, св€тителю јлексие, богомудре чудотворче, сошедшес€ любовию в пам€ть твою светло празднуем, в песнех и пениих радующес€, и ’риста слав€ще таковую благодать тебе даровавшаго исцелений, и граду твоему великое утверждение.


ƒругой тропарь, глас 4:

јпостольских догмат опасна хранител€, церкве российски€ пастыр€ и учител€, преблаженнаго јлекси€ св€тител€ пам€ть празднующе, славословим ’риста Ѕога нашего песньми достодолжными, даровавшаго нам угодника своего, €ко обильный источник точащ врачевани€, граду же ћоскве похвалу и утверждение.


 ондак, глас 8:

Ѕожественнаго и пречестнаго св€тител€ ’ристова, новаго чудотворца јлекси€, верно вси поюще людие, любовию да ублажим, €ко пастыр€ великаго, служител€ же и учител€ премудра земли российстей. ƒнесь в пам€ть его притекше, радостно возопием песнь богоносному: €ко име€ дерзновение к Ѕогу, многообразных нас избави обсто€ний, да зовем ти: радуйс€ утверждение граду нашему.

∆итие преподобной ћарии, подвизавшейс€ в мужском образе под именем ћарина, и отца ее преподобного ≈вгени€

¬ ¬ифинии [1] жил один благочестивый человек по имени ≈вгений. ∆ена его также была богобо€зненна и имела страх божий в сердце своем. ” них была единственна€ дочь — ћари€.  огда мать ее умерла, ≈вгений воспитал дочь свою в заповед€х √осподних.  огда отроковица возросла, отец сказал ей:

— ¬озлюбленна€ дочь мо€, вот € отказываю тебе все свое имение, а сам пойду в монастырь спасать свою душу.

ќтроковица же возразила отцу своему:

— ќтец мой, ты сам хочешь спастись, неужели ты небрежешь спасти и мен€. ¬едь ты знаешь, что √осподь сказал в ≈вангелии: «пастырь добрый полагает жизнь свою за овец» (»н.10:11); ибо тот, кто спасает чью-либо душу, как бы созидает ее.

”слышав это, ≈вгений был весьма рад, что дочь его так благочестива. ј юна€ ћари€, вед€ беседу с отцом, рыдала.

— Ћюбезна€ дочь, — сказал ≈вгений, — не знаю, как мне поступить с тобою. ¬едь ты женского пола, € же пойду в монастырь мужской.  ак же ты можешь пребывать там вместе со мною? ƒиавол может твоим видом ввести кого-либо в грех.

”слышав это, отроковица сказала:

— ќтец, € не войду в мужской монастырь в образе жены. я остригу мои волосы, надену мужское оде€ние, войду вместе с тобою в монастырь, и никто не узнает, что € жена.

”слышав это, блаженный ≈вгений возрадовалс€ еще сильнее; раздав нищим и убогим, сиротам и вдовицам все свое имение, он постриг свою дочь, дал ей мужское оде€ние и назвал ее ћарином вместо ћарии.

— ƒочь мо€, — сказал он ей, — ты должна соблюдать себ€ и скрывать твой пол; ты знаешь, что жены в монастырь не вход€т, ты будешь посреди мужей, как бы посреди огн€; соблюдай свое девство. ≈сли мы исполним наше обещание, то сподобимс€ быть наследниками ÷арства Ќебесного.

ѕомолившись Ѕогу, ≈вгений вместе с дочерью своею, облеченной в мужские одежды, вступил в монастырь. ќба они стали подвизатьс€ среди других иноков. ƒочь его день от дн€ все более и более успевала в добродетельной жизни. ќна отличалась своим послушанием, смирением и всегда стремилась на большие подвиги. ѕрошло несколько лет. »ноки того монастыр€ считали ее за евнуха, ибо у нее не было усов и бороды, и голос ее был тонок. ƒругие же думали, что такой голос у ћарина вследствие его великих подвигов и поста, ибо ћарин принимал лишь немного пищи и то не ежедневно, а через день.

—пуст€ некоторое врем€ преподобный ≈вгений преставилс€ к Ѕогу в иноческом чине, так что дочь его ћари€, или иначе отрок ћарин, осталась сиротой. — этого времени она еще более стала подвизатьс€, умерщвл€€ тело свое многими трудами и воздержанием. Ѕлагодатью Ѕожией она до того преуспела в добродетел€х, что получила даже власть над духами злобы: к ней часто приводили страждущих от нечистых духов; св€та€ возлагала на них руки, молитвой своей изгон€ла из них бесов, и больные становились совершенно здоровыми.

¬ этом монастыре было всего 40 человек братии, украшенных вс€кой добродетелью и духовной мудростью. ≈жемес€чно из числа братии 4 инока были посылаемы на огороды ради монастырских потреб, ибо монастырь тот имел села, удаленные от обители на значительное рассто€ние. ѕосредине, на пути между монастырем и огородами, находилась гостиница, в которую заходили дл€ отдыха брати€, идущие на работу или возвращающиес€ оттуда. —ам хоз€ин той гостиницы с любовью относилс€ к инокам, отвел им особое помещение и заботилс€ о них. ¬раг человеческий, не терп€ столь добродетельного жити€ юной отроковицы в мужском образе, ее любви к Ѕогу, усерди€ в трудах и иноческих подвигах и неуклонного терпени€, восстал на нее. ќн хотел воспреп€тствовать ей в ее подвиге и обесславить ее. ќн хитрым своим коварством устроил следующее. ќднажды игумен того монастыр€ призвал к себе инока ћарина и сказал ему: «Ѕрат ћарин, € знаю твою добродетельную жизнь, знаю, что ты подвизаешьс€ в послушании, не откажись, сходи на монастырские работы. ¬едь некоторым инокам непри€тно, что ты неисходно пребываешь в монастыре и никогда не выходишь на огороды дл€ работы, потребной дл€ нашей обители. ќтправьс€ туда, чадо, и получишь множайшую мзду от преблагого Ѕога, ибо и ќн —ам не возгнушалс€ послужить —воим ученикам». ”слышав это, ћарин упал ниц пред игуменом и сказал: «Ѕлагослови мен€, честный отче: € пойду, куда ты велишь».

¬месте с другими трем€ иноками ћарин отправилс€ на монастырские работы. ƒорогой он ночевал в упом€нутой гостинице. ” хоз€ина же той гостиницы была дочь, уже совершенно взросла€. Ќекий воин, ночу€ в той гостинице, растлил ее, и она зачала. “от же воин научил ее сказать своим родител€м, что в падении ее виновен ћарин.  огда родители ее спросили дочь свою, кто ее обольстил, она указала на ћарина. —ильно опечалилс€ ее отец. ќн отправилс€ в монастырь и с гневом стал кричать:

— √де у вас здесь сей лукавый и ложный христианин, который выдает себ€ за инока?

  нему вышел монастырский ключарь со словами:

— ¬ добрый час ты пришел, но отчего же так печален, почему ты восклицаешь с таким гневом? —мирись, молю теб€.

Ќа это гостиник отвечал:

— ѕрокл€т тот час, когда € свел знакомство с вашим монастырем. √оре мне! „то за несчастие случилось со мною.  ак мне быть, не знаю.

»гумен, услышав об этом, призвал к себе гостиника и спросил, что с ним случилось, чем он столь опечален, чего желает он.

— „его € хочу? — сказал гостиник, — € хочу, чтобы мне никогда и нигде не видеть ни одного инока и не говорить с ним.

 огда игумен спросил, почему он так говорит, гостиник отвечал:

— ” мен€ была единственна€ дочь. я думал, что она успокоит мен€ на старости — и вот что сделал с нею ћарин, которого вы считаете добрым и благонравным христианином, — он обесчестил мою дочь, и она зачала от него во чреве своем.

”слышав это, игумен сильно удивилс€ и отвечал гостинику:

— „то мне делать: сейчас ћарина нет в монастыре, ибо он еще не возвратилс€ с монастырских работ.  огда же он придет, € немедленно изгоню его из монастыр€.

ћежду тем возвратилс€ в обитель ћарин вместе с прочими трем€ иноками. »гумен тотчас призвал его и сказал:

— “аково ли, брат, твое житие, таков ли твой подвиг: ночу€ в гостинице, ты растлил дочь хоз€ина той гостиницы, и теперь она непраздна. ќтец ее пришел сюда и вс€чески поносил нас из-за теб€.

”слышав это, ћарин упал в ноги пред игуменом и сказал ему:

— ќтче, прости мен€ грешного, прости √оспода ради, € согрешил, как человек.

“огда игумен, сильно разгневанный этим, с бесчестием изгнал ћарина из монастыр€.

ѕо изгнании из монастыр€ неповинный ћарин пребывал пред воротами обители; сид€ здесь без одежды, он терпеливо переносил и зной и холод. ¬ход€щие в монастырь или выход€щие из него спрашивали его:

— ѕочему, авва, ты сидишь здесь обнаженным, перенос€ сии лишени€?

— я согрешил, — отвечал ћарин, — и посему изгнан из монастыр€.

ћежду тем дочь гостиника родила отрока; отец ее, вз€в этого младенца, пришел к монастырю и, найд€ ћарина сид€щим пред вратами, бросил пред ним младенца и ушел. ¬з€в его, ћарин с рыданием говорил: «”вы мне ока€нному и отверженному. ¬оистину €, скверный, воспринимаю достойное по делам моим, но сей бедный младенец почему должен страдать и умереть у мен€?»

ћарин начал просить у пастухов молока и им кормил младенца, как насто€щий отец. ћало того, что ћарин претерпевал посто€нно зной и голод, насмешки и скудость во всем, даже уход за младенцем доставл€л ему много трудов и забот. „асто младенец гр€знил его одежды, но преподобный ћарин все то безропотно переносил в течение 3 лет, терп€ и благодар€ Ѕога. ѕо прошествии трех лет брати€ стала жалеть о ћарине. »ноки, собравшись, пришли к игумену и сказали ему: «ќтче честный, довольно пока€ние ћарина; ныне мы просим теб€, прими его в монастырь. ¬едь он раска€лс€ и перед всеми рассказал о своем падении».

Ќо игумен не хотел послушать их просьбы и оп€ть прин€ть ћарина. “огда иноки снова стали просить его и сказали:

— ≈сли ты не примешь в монастырь брата ћарина, то и мы все уйдем. ¬едь как мы можем просить √оспода, чтобы он оставил наши согрешени€, когда мы сами не отпускаем их нашему брату, который уже три года страждет без покрова пред вратами нашей обители.

”слышав это, игумен отвечал инокам:

— »стинно, ради греха, который соде€л ћарин, он недостоин войти сюда, но ради вашей любви и вашего прошени€ € принимаю его.

ѕризвав ћарина, игумен в присутствии всех иноков сказал ему:

— Ѕрат, ради греха, соде€нного тобою, ты недостоин занимать прежнее твое первое место среди братии. Ќо ради любви братии, котора€ просила мен€ за теб€, € даю тебе в монастыре последнее место — и должен ты быть последним среди иноков.

—о слезами ћарин сказал игумену:

— „естнейший отче, дл€ мен€ уже и того много, что ты позвол€ешь мне войти в монастырь, где могу € послужить всей братии.

ѕрин€в ћарина, игумен велел ему исполн€ть самые трудные и последние работы в монастыре. —в€той ћарин исполн€л их с великим тщанием, в сокрушении сердца, в полном смирении. ¬месте с ним был и отрок, который, следу€ посто€нно за ћарином, называл его, как отца, и просил у него пищи. ѕреподобный ћарин заботилс€ о воспитании отрока.  огда он подрос, то, по молитвам своего мнимого отца, стал преуспевать в смирении и молитвах: был любим всеми за свою добродетель и прин€л иноческий сан. Ќо это случилось уже по преставлении св€того ћарина, блаженна€ кончина которого происходила так.

’ристос видел веру и терпение невесты —воей, потрудившейс€ во им€ ≈го в мужском образе, перенесшей столь великие напасти и злострадани€. » восхотел √осподь утешить ее в скорб€х и дать ей успокоение от ее многих трудов и вселить ее в райские обители. ѕо Ѕожию изволению она преставилась в своей келье — и никто не знал этого. »гумен, вид€, что ћарин уже три дн€ не приходит в церковь и на монастырские работы, спросил иноков: «¬от уже три дн€ прошло, как € не вижу ћарина. ѕервым он всегда приходит к началу богослужени€, а ныне нет его. —ходите к нему в келью и узнайте, не приключилась ли с ним кака€ болезнь».

Ѕрати€, отправившись, нашли, что ћарин предал √осподу свою душу; возле него сидел плачущий отрок. Ѕрати€ немедленно сообщили игумену, что ћарин преставилс€. ”слышав это, игумен удивилс€ и сказал:

— ƒуша его покинула тело его; какой ответ он даст √осподу о своих согрешени€х?

ѕосле этого он повелел, по обычаю, приготовить тело ћарина дл€ погребени€. ¬ это врем€ иноки увидели, что брат ћарин был женского пола. ќни ужаснулись и все единогласно начали взывать: «√осподи, помилуй!»

»гумен, услышав их восклицани€, удивилс€ и сказал:

— „то это такое?

≈му отвечали:

— Ѕрат наш ћарин — естеством жена.

»гумен, приблизившись к преподобной, увидел эту дивную неожиданную вещь, упал на землю и, каса€сь к ногам св€той, взывал: «ѕрости мен€, √осподи »исусе ’ристе, что в своем неведении € согрешил и столь много опечалил св€тую и чистую “вою невесту».

» снова, припав к ногам св€той, взывал: ««десь € умру при честных твоих ногах или буду призывать до тех пор, пока не получу прощени€ моих согрешений, коими € оскорбил теб€».

“ак он долго плакал и рыдал. ¬друг с неба раздалс€ глас: «≈сли бы ты совершил сие в ведении, то не было бы тебе прощено сие, но ты согрешил в неведении, посему ныне прощаютс€ тебе грехи твои».

“огда игумен, встав от честных мощей, послал сказать гостинику: «ѕриди к нам немедленно, € имею нечто сказать тебе».

 огда гостиник пришел в монастырь, игумен сказал ему:

— Ѕрат ћарин умер.

ќн же отвечал:

— Ѕог да простит ему его грех!

Ќо игумен прервал его, сказав:

— ѕокайс€, брат, ибо ты согрешил пред √осподом и мен€ прельстил своими речами и € согрешил из-за теб€. ћарин — жена!

”слышав это, гостиник пришел в ужас и молчал, словно был немым. »гумен же, вз€в его за руку, повел его к тому месту, где лежало св€тое тело блаженной ћарии, и сказал ему, что напрасно он винил ћарина в растлении его дочери. ”видев такое дивное чудо, гостиник стал плакать и раскаиватьс€ в своем озлоблении, которое он имел прежде на св€тую. ћежду тем игумен вместе с иноками при пении надгробных песнопений честно положили чистое девственное тело непорочной невесты ’ристовой в монастыре в особо приуготованном месте. —юда пришла и дочь гостиника, котора€ мучима была нечистым духом. ќна открыто перед всеми рассказала всю истину.  огда ее подвели ко гробу св€той ћарии, нечистый дух тотчас вышел из нее, и она с того часа стала совершенно здоровой. ¬се, видевшие это чудо, прославили премилостивого Ѕога и ≈го св€тую угодницу ћарию, котора€ неведомо дл€ всех до смерти хранила тайну и многое претерпела ради ÷арстви€ Ќебесного [2].

ƒа будем и мы, братие, подражать ее мученичеству, твердости и терпению; тогда и мы получим в будущей жизни благодать от великого Ѕога и —паса нашего »исуса ’риста,  оторому слава и держава вместе с ќтцом и —в€тым ƒухом ныне и присно и во веки веков. јминь.

ѕам€ть св€того јнтони€, патриарха  онстантинопольского

–одиной св€того јнтони€ была јзи€, но вс€ жизнь его от младенчества и до блаженной кончины протекла в столице греческой империи  онстантинополе [1]. ¬ этом городе преподобный был вскормлен, провел свои детские и юношеские годы, получил образование и, наконец, стал епископом. ќ высоком служении св€того церкви в сане епископа было весьма много предзнаменований. ћежду прочим, будучи еще младенцем, он внимательно присматривалс€ к тому, как совершать проскомидию, как держать кадило, как вообще отправл€ть в храме божественную литургию. “ак, благодать Ѕожи€ подготовл€ла преподобного еще с младенческих лет его к совершению богослужени€. ƒостигнув совершеннолети€, св€той јнтоний в одной из константинопольских обителей прин€л иночество и доблестно стал проходить подвиги иноческой жизни. —трогостью своих подвигов он вскоре обратил на себ€ внимание и, против своего желани€, был рукоположен сперва в сан пресвитера, а потом, по повелению патриарха, поставлен и игуменом. ¬ это врем€ и отец преподобного вступил в иноческое звание. Ќес€ новые труды игуменства, св€той јнтоний сверх того неизменно продолжал и обычные свои подвиги, пребыва€ в посто€нном бодрствовании, посте и непрестанных молитвах. ѕровод€ таким образом врем€, он занималс€ еще тем, что своими руками раздавал милостыню бедным. » вот в то врем€, когда этот великий подвижник, проход€ свою многотрудную иноческую жизнь, совершал дела милости, однажды кто-то принес ему мешок золота и, подава€ его, сказал: «¬озьми это дл€ раздачи нищим».

ѕри этих словах €вилась преподобному только рука, держаща€ мешок с золотом, а сам подававший его был невидим. — этого времени преподобный в изобилии стал раздавать милостыню всем, достойным ее.

Ќаступило врем€, когда патриарший престол в  онстантинополе стал праздным, и преподобный јнтоний, по единогласному избранию епископского собора и императора, был возведен на кафедру  онстантинопольского патриарха [2]. ¬ это врем€ он уже был в преклонном возрасте, но, невзира€ на слабость своих старческих сил, крепкий силой —в€того ƒуха, он обошел все церкви своей патриархии, преодолева€ временные свои недуги, насколько это в его возрасте было возможно, силой молитвы. ¬ид€ стесненное положение клириков, вследствие недостатка материальных средств, преподобный выводил их из затруднени€ обильными денежными пособи€ми. ѕри входе в церкви его встречали всегда тыс€чи нищих, и он всех их одел€л милостыней. ¬ообще дл€ многих во многом он был слугой. —овершив множество чудес, преподобный јнтоний в глубокой старости отошел к √осподу.

ѕам€ть 13 феврал€

∆итие преподобного отца нашего ћартиниана, и пам€ть св€тых жен «ои и ‘отинии

¬ ѕалестине, близ города  есарии [1], находитс€ гора, называема€ « овчежное место». ћного пустынников подвизалось на ней, и между ними блаженный и достохвальный инок, исполненный Ѕожественной благодати — св€той ћартиниан. — юного возраста он возлюбил Ѕога и стал проводить иноческое житие. ѕрекрасный собою ћартиниан, восемнадцати лет от роду, оставил город, своих сродников, отрекс€ от мирской суеты и пришел на сию гору дл€ безмолвного и пустынного жити€. ѕровод€ жизнь, подобно бестелесным јнгелам, он пробыл здесь 25 лет. «а свою добродетельную жизнь он удостоилс€ получить от Ѕога дар исцел€ть недуги и болезни. ћногие, по его св€тым молитвам, исцел€лись от различных недугов; многие, одержимые злым духом, приход€ к нему на гору, освобождались от козней лукавого. ћного других чудес Ѕог творил по молитвам —воего угодника. ƒень ото дн€ всЄ более и более преуспевал ћартиниан в своих подвигах; слава о его добродетельной жизни распространилась далеко за пределы той страны; все, слышавшие о нем, приходили к нему ради пользы душевной. Ќо враг рода человеческого диавол не мог стерпеть такой добродетельной жизни юного подвижника, столь украсившего себ€ духовными подвигами. —начала он стал вс€чески искушать блаженного ћартиниана и старалс€ различно устрашить его. ѕотом древний завистник рода человеческого употребил то оружие, коим некогда изгнал јдама из ра€, жела€ и сего подвижника изгнать из его безмолвный пустыни и лишить вечного блаженства.

ќднажды, когда блаженный ћартиниан воспевал псалмы ƒавидовы, диавол прин€л на себ€ образ великого зме€ и, приблизившись к стене келлии св€того, начал сильно копать землю. ќн хотел подкопать землю и обрушить келлию на блаженного. Ќо ћартиниан без страха и смущени€, окончив пение, выгл€нул в оконце келлии и сказал тому змею:

— ¬оистину, тебе подобает ползать по земле; зачем напрасно ты трудишьс€? не устрашат мен€ твои козни. »бо √осподь мой »исус ’ристос помогает мне: ќн победит твои козни и посрамит твою силу.

”слышав сие, диавол, изменившись в мрачный вихрь, побежал со стыдом, говор€:

— ѕогоди, погоди; знаю, как теб€ победить. —делаю € теб€ своим рабом, развею € все твои надежды. я наведу на теб€ такое искушение, какого ты не можешь вынести; исторгну € теб€ из твоей келлии, брошу теб€, как лист, гонимый ветром. “огда посмотрю, кто поможет тебе.

—казав сие, диавол исчез. ћартиниан же был столь крепок в вере, что пребывал без вс€кой бо€зни и страха, как будто он не видал никакого привидени€. ќн только восхвал€л √оспода, упражн€€сь в Ѕогомыслии и в чтении и разумении Ѕожественного ѕисани€.

ѕосле сего случилось следующее. Ќекоторые жители  есарии однажды беседовали между собою о добродетельном житии ћартиниана. ќни много дивились его мужеству и терпению. Ќека€ жена блудница случайно услышала сию беседу. ѕо диавольскому наущению, она приступила к сим мужам с такими словами:

— ѕочему вы так дивитесь житию этого подвижника? разве уже он столь твЄрд в добродетели? ≈сли только захочу, € могу поколебать его, как ветер колеблет лист на дереве. » что достойное хвалы нашли вы в нем? ”ж не то ли, что он, подобно дикому зверю, удалилс€ в пустыню, не будучи в состо€нии боротьс€ в городе с похотью плоти и мирскими соблазнами? » что удивительного, если он бесстрастным остаетс€, не вид€ никогда ни одной женщины. ¬ы сами хорошо знаете, что без огн€ сено не горит; но то было бы весьма удивительно, если бы не загорелось сено, положенное близ огн€. “ак следует рассуждать и о сем человеке. ≈сли € пойду к нему, и он останетс€ столь же бесстрастным, и не соблазнитс€ красотой моей, тогда он будет велик не только пред людьми, но и пред Ѕогом и јнгелами ≈го.

ѕосле сих слов она поспорила на деньги с теми мужами и отправилась к себе в дом. «десь она сн€ла свои богатые оде€ни€, облеклась в худые и разодранные одежды, покрыла себе голову рубищем и опо€салась верЄвкой. ј всю свою богатую одежду, кольца и серьги, золотые перстни, мониста и всЄ, что прельщает ум и глаза юношей, — она вложила в мешок и вз€ла его с собою. ¬ечером она вышла из  есарии и ночью пришла на ту гору в пустыне, где жил преподобный. Ќочь была дождлива€ и бурна€. ѕриблизившись к келлии ћартиниана, та жена притворно со стоном стала просить св€того :

— ѕомилуй мен€, раб Ѕожий! не оставь мен€, ока€нную, на съедение звер€м. я заблудилась в пустыне и не знаю, куда идти. ”милосердись, сжальс€ надо мною в такой беде, и не возгнушайс€ мен€ грешницы, ибо и € — создание Ѕожие. ћолю теб€, св€той отче, не оставь мен€ без помощи.

—ие и многое подобное она говорила с плачем и воплем. Ѕлаженный ћартиниан открыл свое оконце, погл€дел, и, увидев ее в таком плохом оде€нии, сто€щую под сильным дождЄм, помыслил в себе:

— ќ, горе мне, ока€нному грешнику. —е ныне предстоит мне искушение: или € должен исполнить заповедь Ѕожию, повелевающую быть милосердным, или должен нарушить свой иноческий обет. ≈сли € не приму в келлию сию жену, наход€щуюс€ в таком бедственном состо€нии, ее пожрут звери, или она умрет от великой стужи. “огда € оскверню свою душу, и буду подобен убийце. ≈сли же € введу ее в свою келлию, то боюсь, какъ бы не постигло мен€ искушение. “огда € оскверню и свое тело и свою душу, и буду нечистым блудником пред моим √осподом. Ќе знаю, как поступить мне.

» воздев руки к небу, блаженный ћартиниан воззвал:

— «  “ебе, √осподи, возношу душу мою» (ѕс.24:1), не попусти мне впасть в искушение и сделатьс€ рабом льстивого диавола. Ќо сохрани мен€ в час сей и покрой от навета врага, ибо “ы благословен во веки.

ѕомолившись, он открыл двери, ввел в келлию ту женщину и, развед€ огонь, предложил ей обогретьс€, затем принес финиковых плодов, которые сорвал с дерева, сто€щего недалеко от его келлии, дал ей их и сказал:

— ∆енщина! ешь, и грейс€ здесь у огн€, утром же с миром оставь мою келлию.

ѕосле сего он оставил ее во внешней половине келлии, а сам ушел во внутреннюю и запер за собою двери. ¬ третьем часу ночи он, по заведенному им обычаю, стал воспевать псалмы и молитвы. ѕосле сего он лЄг на землю и уснул. Ќо сатана смутил его в ту ночь похотью плотскою. ¬ полночь жена, встав, вынула из мешка все свои украшени€ и надела их на прельщение св€того. ”брав в мешок свое бедное оде€ние, она ждала, пока ћартиниан не выйдет к ней. ”тром св€той вышел из своей половины, жела€ отпустить женщину из своей келлии. ”видав ее в богатой одежде и украшенную, он не узнал ее. ¬ ужасе он остановилс€ и долгое врем€ молчал. Ќаконец сказал ей:

—  то ты и откуда пришла, и откуда на тебе такие бесовские оде€ни€?

ќна отвечала ему, что она та сама€ женщина, которую он сам впустил в свою келлию.

— «ачем же ты переменила свои одежды? — спросил ее ћартиниан. — ¬ечером ты была в бедном рубище, теперь же в богатой одежде.

“огда она сказала:

— я из  есарии ѕалестинской; € много слышала о тебе, о твоей красоте, и сердце мое воспылало любовью к тебе. я совершила такой далекий путь ради теб€.   чему твое воздержание, к чему удручать тебе свое тело столь строгим постом? ¬ каких книгах нашли вы, чтобы ни пить, ни есть, ни женитьс€? –азве не сказал јпостол ѕавел: «Ѕрак у всех да будет честен и ложе непорочно» (≈вр.13:4)?  то из пророков лишилс€ царстви€ небесного лишь за то, что имел жену? –азве великий и дивный ≈нох не был женат? ј он вз€т на небо и не вкусил смерти даже до сего дн€ (Ѕыт.5:24; ≈вр.11:5). ѕраотец јвраам имел трех жен, и был наречен даже другом Ѕожиим; мало того, он даже сподобилс€ прин€ть в своей сени —амого Ѕога в трех Ћицах (Ѕыт.18). Ѕыл женат и »саак, сей прообраз ’риста (Ѕыт.24:67). ” »акова были две жены и две наложницы, а он мог боротьс€ с јнгелом и удостоилс€ зреть Ѕожию славу (Ѕыт.22). ¬еликий ћоисей, верховный пророк и служитель Ѕожий, разве не был женат (»сх.2)? ј ведь он беседовал с Ѕогом, освободил народ ≈врейский от т€жкого рабства иноплеменников и сподобилс€ небесного царства. “акже ƒавид, прочие пророки и св€тые мужи имели законных жен, чад — и все они водвор€ютс€ в Ќебесном ÷арствии.

√овор€ так, грешница старалась смутить св€того и поколебать его; она хватала его за руки и начала увлекать св€того к погибели.

— Ќо если € сделаю теб€ своей женой, — сказал ћартиниан, — как мне быть с тобою? „ем мне содержать теб€, когда у мен€ ничего нет? “ы видишь мою жизнь, с юности € ничего из тленных благ не старалс€ приобрести.

Ќа сие та жена отвечала:

— √осподин, ты только пребудь со мною и позволь мне насладитьс€ твоей красотой, а о прочем не заботьс€. ” мен€ есть дом, много имени€: и золота и серебра и рабов и рабынь. ¬сему этому ты будешь господином.

—лыша слова, какие говорила си€ жена или, лучше сказать, сам диавол, древний человекоубийца ее устами, ћартиниан начал колебатьс€, помышл€€ о совершении греха. Ќаконец, он сказал жене:

— ѕережди немного: некоторые обыкновенно приход€т ко мне ради благословени€. я пойду и погл€жу, нет ли кого, чтобы нас не увидели. ќт Ѕога не можем мы утаить греха нашего; утаим его, по крайней мере, от людей, чтобы нас не хулили и не поносили.

—казав сие, он вышел из келлии, и став на находившемс€ там камне, начал внимательно осматривать дорогу. Ќо „еловеколюбец Ѕог никому не хочет погибели. ќн не пренебрег и трудами св€того ћартиниана, подъ€тыми им с юности, вспомнил о молитвах его, оказал ему —вою помощь и злой помысл его пременил на добрый. —ход€ с камн€, ћартиниан нашел иссохший хворост, вз€л его и внес в свою келлию. ѕоложив его посредине келлии, он зажЄг его.  огда огонь сильно разгорелс€, св€той, сн€в свои сандалии и вступив в огонь, сто€л там до тех пор, пока огонь не начал опал€ть всЄ его тело. ѕосле сего он вышел из пламени и сказал, как бы укор€€ самого себ€:

— „то, ћартиниан, хорош ли сей временный огонь? при€тно ли сие мучение? если можешь ты его вытерпеть, то тогда и приступи к сей жене. ќна, или диавол чрез нее, приуготовит дл€ теб€ вечный огонь. Ќет, виновна не она, а диавол, внушивший ей сию мысль, — сие делает он потому, что хочет вовлечь теб€ в погибельную пропасть. ѕомысли, недостойный ћартиниан, о предсто€щей тебе муке, вспомни о вечном огне; сей временный огонь можно угасить водой. ¬ нем есть и свет. јдский же огонь не имеет никакой светлости, не могут угасить его все мор€ и реки, сколько их ни существует под небом. ≈сли ты можешь терпеть сей неугасимой огонь, то приступай к жене и соверши свое желание.

“ак он говорил сам с собою.  огда же боль его начала немного утихать, он снова стал в огонь и сто€л там долго, до тех пор, пока возможно было сие. ¬ыйд€ из костра, он пал на землю и с сердечным сокрушением, вздыха€ и плача, он воззвал к √осподу:

— √осподи, Ѕоже мой, милостив буди ко мне грешному, прости омрачение ума моего и мое поползновение ко греху. “ы, испытующий сердца и внутренние помышлени€, знаешь и мое сердце, “ы ведаешь, что € возлюбил “еб€ с ранней юности и ради “еб€ опалил огнЄм мое тело. ѕрости мен€, ¬ладыка мой √осподи, ибо ≈дин “ы благ и милостив, €ко благословен еси во веки.

“ак молилс€ св€той, лежа лицом к земле: от сильных ожогов он не мог сто€ть. ѕосле сего он начал воспевать: « ак благ Ѕог к »зраилю, к чистым сердцем! ј € — едва не пошатнулись ноги мои, едва не поскользнулись стопы мои» [2] (ѕс.72:1–2).

¬ид€ сие, жена удивилась, как св€той, ради спасени€ своего, сам подверг себ€ огненному пламени. » сама она вспомнила о своих согрешени€х и воспр€нула духом, как бы пробудившись от сна. ќна сорвала свои одежды и все украшени€, бросила их в огонь и, облекшись снова в бедное рубище, упала к ногам св€того ћартиниана и со слезами начала говорить ему:

— ѕрости мен€ ока€нную и грешную, раб Ѕожий; тебе, господин, известно, как сильны и многообразны козни и прелести диавола. ќн и мне внушил мысль искусить теб€. ѕомолись за мен€, св€той отче, чтобы по твоим молитвам могла получить спасение и € — велика€ грешница. «най же, отче, что € уже не возвращусь более в город, не войду в дом мой, не увижу моих родных и знакомых. Ќет, € твердо решила оставить мои скверные дела, € буду лишь заботитьс€ о спасении моей ока€нной души. «най и то, господин мой: во им€ √оспода нашего »исуса ’риста € буду вести с диаволом борьбу тем же самым способом, каким он внушил мне восстать на теб€. » надеюсь посрамить его: сей древний льстец, восставл€€ мен€ на теб€, восставил мен€ на себ€ самого. ќн хотел через мен€ одолеть теб€, но с помощью ¬ладыки нашего,  оторой призывает к пока€нию и блудниц, он сам побежден будет мною.

—ие сказала она, пролива€ слЄзы. Ѕлаженный же отвечал ей:

— √осподь мой и Ѕог да простит тебе, жена, грех твой. »ди с миром и позаботьс€, как ты говорила, о спасении души своей. ¬еди борьбу с страст€ми, налага€ на себ€ пока€ние, и так сможешь ты посрамить лукавого.

¬ ответ на сие, она сказала блаженному:

— ѕрошу и умол€ю теб€, отче, наставь мен€ на путь спасени€; скажи, как мне получить спасение?

ќн же отвечал:

— »ди в ¬ифлеем, отыщи там св€тую деву, по имени ѕавлу [3], котора€ построила там св€тую церковь. ѕришедши к ней, расскажи ей всЄ случившеес€ и спасайс€ у нее.

∆ена, встав, поклонилась ему и сказала:

— ћолись, отче, за мен€ грешницу!

—в€той, удручаемой сильный болью, с большим трудом мог подн€тьс€ с земли. ќн дал на дорогу женщине немного фиников, вывел ее из келлии и, указав ей дорогу к »ерусалиму, сказал:

— »ди с миром и спаси свою душу и подвизайс€ в пока€нии. —мотри, не возвращайс€ назад: «никто, возложивший руку свою на плуг и озирающийс€ назад, не благонадежен дл€ ÷арстви€ Ѕожи€» (Ћук.9:62). Ќаблюдай за собою, чтобы тебе оп€ть не быть поруганный врагом, неослабно пребывай в пока€нии, ибо Ѕог приемлет кающихс€.

—лыша сие, жена еще сильнее заплакала и сказала:

— » € уповаю на “ого, на  ого уповали народы и не посрамились. я твЄрдо верю и надеюсь, что отныне диавол не найдет слуги во мне.

Ѕлаженный ћартиниан, ознаменовав ее крестным знамением, сказал:

— √осподь Ѕог мой да сохранит душу твою и соблюдет теб€ до конца.

—и€ женщина, поклонившись св€тому, ушла, а св€той возвратилс€ в келлию, где со слезами стал молитьс€ √осподу. ћежду тем та женщина шла, со слезами мол€сь Ѕогу, чтобы ќн наставил ее на путь спасени€. ”же наступила ночь, а она всЄ еще шла в пустыне. «десь же она остановилась на ночлег. ¬став утром, она снова продолжала свой путь, мол€сь и пролива€ слЄзы. Ћишь только поздно вечером на другой день она пришла в ¬ифлеем. ¬ойд€ в монастырь, построенный блаженной ѕавлой, она поклонилась ей и рассказала обо всем бывшем. ”слышав ее рассказ, блаженна€ ѕавла прославила человеколюбца Ѕога, с радостью прин€ла ее в свой монастырь и каждый день поучала ее и наставл€ла на путь спасени€. —и€ жена стала столь подвизатьс€ и поститьс€, что много раз блаженна€ ѕавла говорила ей:

— ўади, чадо, плоть свою, чтобы она не изнемогла, старайс€, чтобы тебе возможно было до конца подвизатьс€ в постничестве.

Ќо она не ослабл€ла своих подвигов. Ќезадолго до кончины, блаженна€ «о€ — такое им€ носила та женщина — просила у √оспода, чтобы ќн открыл ей, прин€то ли ее пока€ние. ¬о извещение —воей милости, человеколюбивый Ѕог дал ей дар исцелени€. ќдна женщина, сильно страдавша€ глазами, пришла в тот монастырь, наде€сь получить исцеление. Ѕлаженна€ ѕавла, жела€ узнать пока€ние «ои, сказала ей:

— ѕомолись, чадо, за сию жену: быть может по твоей молитве √осподь подаст ей исцеление.

—пуст€ немного времени, когда «о€ молилась о бол€щей, та получила исцеление. ¬ благодарность за свое исцеление, та женщина постриглась в том монастыре и стала с большим рвением подвизатьс€ в иноческих подвигах.

ƒвенадцать лет блаженна€ «о€ подвизалась в постничестве и с миром предала √осподу свою душу. ¬о всЄ врем€ своего пока€ни€ она не вкушала вина, ни масла, ни овощей, но только немного хлеба и воды. ќна принимала пищу только раз в день к вечеру, а иногда и через два дн€, ложем ей была гола€ земл€. “акова была подвижническа€ жизнь св€той, такова была ее кончина.

Ќо обратимс€ снова к повествованию о блаженном ћартиниане.

ѕреподобный ћартиниан только через семь мес€цев исцелилс€ от ожогов. ѕосле того он начал так размышл€ть:

— ≈сли € не уйду отсюда в какое-либо другое место, лукавый враг не оставит мен€ и не даст мне поко€. ƒа и мне следует жить в таком месте, куда бы вовсе не было доступу женщинам.

ѕомыслив так, он встал и помолилс€ Ѕогу:

— ¬ладыка неба и земли, и творец мор€! сотвори то, что будет мне на пользу, не оставь мен€, не попусти погибнуть мне до конца, будь мне помощник и покровитель. √осподи сил! укажи мне путь спасени€.

ќзнаменовав себ€ крестным знамением, блаженный вышел из своей келлии и направилс€ к морю. ”видев, что подвижник покинул сие место, диавол возопил:

— ƒа будет славно им€ мое, ибо € изгнал теб€, ћартиниан, из келлии, опалил твое тело, сделал теб€ беглецом и своим пленником. „то же, ћартиниан, ты бежишь отсюда? Ќо знай, что куда бы ты ни пошел, € всюду последую за тобой; как изгнал теб€ из сего места, так изгоню теб€ отовсюду, где бы ты ни поселилс€; не оставлю теб€ прежде, чем в конец не одолею теб€ и сделаю теб€ своим рабом.

Ѕлаженный же отвечал:

— Ќемощный и ока€нный! неужели ты, сам не име€ никакой силы, думаешь, что изгнал мен€ из сей келлии или думаешь, что € покинул ее в отча€нии? Ќет, € вышел отсюда затем, чтобы лучше боротьс€ с тобою и победить теб€. ≈сли с теб€ мало тех двух искушений, кои ты навЄл на мен€, то и еще старайс€ искусить мен€. — помощью Ѕога моего € уничтожил твое лукавое коварство и пострадал не дл€ теб€, а ради имени √оспода Ѕога моего. ¬едь даже та сама€ жена, коей ты внушил мысль искусить мен€, и та знает ныне твое ничтожество и сравнивает теб€ с дымом: она попрала твои нечестивые и злые козни, так что ты не смеешь приблизитьс€ даже к ее тени.

—лыша сии слова св€того, диавол исчез. Ѕлаженный же начал воспевать псалом: «ƒа восстанет Ѕог, и расточатс€ враги ≈го, и да бегут от лица ≈го ненавид€щие ≈го» (ѕс.67:2). — пением сего псалма он направилс€ к морю. ƒойд€ до одной пристани, он нашел здесь некоего богобо€зненного корабельщика и сказал ему:

— Ѕрат! не знаешь ли ты на море какого-нибудь малого и необитаемого острова?

¬ладелец корабл€ отвечал ему:

— «ачем ты спрашиваешь об этом? зачем тебе это надобно?

— я хочу удалитьс€ от сего суетного мира и наложить на себ€ подвиг безмолви€, — отвечал ћартиниан, — но € не знаю места, удобного дл€ сего.

“от муж сказал:

— ≈сть одно такое место, но оно страшно: среди мор€ находитс€ высока€ каменна€ скала, откуда нельз€ даже видеть земли.

— “акое место дл€ мен€ удобно, — отвечал блаженный, — € желаю там поселитьс€, ибо туда не может быть доступа дл€ жЄн.

— Ќо кто же тебе будет доставл€ть пропитание? — спросил его корабельщик.

ћартиниан сказал:

— я хочу о сем просить теб€. “ы будешь доставл€ть мне пищу, а € буду молитьс€ за теб€. ≈сли же ты будешь привозить пальмовых ветвей, то € буду заниматьс€ плетением; приезжа€, ты будешь брать мое рукоделие и продавать его; а на сии деньги будешь покупать мне хлеб; привози мне также и воду в сосуде. ѕриезжать ко мне с хлебом и водою € прошу теб€ два или три раза в год.

—лыша сие, корабельщик уразумел, что пред ним стоит св€той муж; он обещалс€ исполнить всЄ, о чем будет просить блаженный. ¬ойд€ в корабль, они отплыли на то пустынное место. ѕри благопри€тном попутном ветре они к вечеру достигли той каменный скалы. ”видев ее, блаженный возрадовалс€ духом и восхвалил Ѕога. Ѕлагословив корабельщика, он вошел на скалу и стал воспевать: «“вердо уповал € на √оспода, и ќн приклонилс€ ко мне и услышал вопль мой; извлек мен€ из страшного рва, из тинистого болота, и поставил на камне ноги мои и утвердил стопы мои» (ѕс.39:2). (–ов страстей есть, по объ€снению св. јфанаси€, порок и невежество. » от брени€ тины, ибо в грехах, как в тине, ув€зают уловленные ими).

ќкончив псалом, он помолилс€ и сказал корабельщику:

— »ди с миром, брат, и привези мне хлеб, воду и ветвей, чтобы € мог делать корзины.

— ≈сли ты желаешь, — отвечал корабельщик, — € привезу и деревьев. «десь мы построим дл€ теб€ небольшую хижину.

Ќо блаженный не пожелал сего: он осталс€ жить на сем камне под открытым небом, терпеливо перенос€ и дневной жар и ночной холод. ≈жегодно два или три раза корабельщик привозил ему хлеб и воду, как просил его св€той. ∆ив€ на скале, блаженный ћартиниан был весьма рад, что он бежал мирской суеты. ќн днем и ночью восхвал€л Ѕога и беспрестанно поучалс€ в Ѕогомыслии. Ќо лукавый диавол и здесь не хотел оставить св€того и старалс€ ему вс€чески досадить. ќднажды ночью он подн€л на море великую бурю и воздвиг громадную волну над главой блаженного. ќна возвышаюсь над скалой на п€тнадцать локтей. ѕри сем диавол взывал:

— “еперь потоплю теб€, ћартиниан!

Ѕлаженный же без смущени€ ответствовал:

— Ќапрасно ты, немощный и ока€нный, трудишьс€: не устрашат мен€ твои козни, не смут€т мен€ твои ковы. я уповаю на √оспода моего »исуса ’риста и именем ≈го посрамлю теб€.

—казав сие, блаженный начал воспевать: «—паси мен€, Ѕоже, ибо воды дошли до души [моей]. я погр€з в глубоком болоте, и не на чем стать; вошел во глубину вод, и быстрое течение их увлекает мен€» (ѕс.68:2).

ќкончив сей псалом, ћартиниан стал молитьс€:

— √осподи, »исусе ’ристе, — взывал он, — ≈динородный —ын невидимого ќтца, “ы сошел на землю ради нашего спасени€, “ы властвуешь и над морем, повелеваешь ветрами. ¬сЄ со страхом слушает теб€. ”слышь мен€, ¬ладыка, в час сей и прекрати сию бурю, посрами диавола, который хочет погубить мен€; все возможно “ебе, √осподи; все находитс€ в “воей власти.

ѕри сих словах св€того, диавол скрылс€. Ѕур€ прекратилась, не причинив св€тому никакого вреда. ѕосле сего св€той пребывал на той скале еще шесть лет, претерпева€ ради своего спасени€ и дождь, и холод, и жар. Ќо диавол не прекращал своих козней. ќн ввел св€того в другое, еще т€гчайшее искушение и подверг его еще большей напасти.

ќднажды диавол увидел, что в море плывет корабль, где находились и мужи и жены. ќн воздвиг бурю, и сильный ветер, пригнав корабль к одному камню, разбил его. ¬се бывшие на нем потонули, лишь только одна отроковица успела ухватитьс€ за доску и на ней приплыла к той скале, где жил ћартиниан. —хватившись за камень, отроковица начала взывать:

— ѕомилуй мен€, раб Ѕожий, подай мне руку, спаси мен€ и не оставь мен€ на погибель.

”видев, что отроковицу никто, кроме его, не может спасти, блаженный сказал:

— » сие — козни бесовские, но ныне, диавол, не можешь победить мен€.

–азмышл€€ о сем, блаженный говорил:

— ”вы мне грешному, ибо оп€ть предстоит мне искушение: как мне поступить? ≈сли не подам отроковице руки и не извлеку ее из воды, то она утонет, и на душе моей будет лежать тогда т€желый грех, ибо € буду тогда ее убийцей. ≈сли же € извлеку ее, то мне нельз€ оставатьс€ здесь с нею. “огда будет дл€ мен€ беда, больша€ первой. ѕрежде €, наход€сь на земле, мог бежать, но теперь — куда мне бежать? ¬едь только и есть здесь одна мала€ скала, вокруг коей повсюду море.

ѕростерши затем свои руки к небу, блаженный начал молитьс€:

— √осподи, не дай мне погибнуть, но устрой всЄ на пользу души моей.

—казав сие, он подал отроковице руку и вывел ее из мор€ на скалу. ”видев, что она весьма красива, ћартиниан сказал:

— ¬оистину, не может быть вместе сено и огонь; невозможно, чтобы ты и € жили здесь вместе. ќставайс€ здесь и не бойс€ ничего: тут есть хлеб и вода: их доставл€ет сюда некий корабельщик. ¬от через два мес€ца он приедет сюда. –асскажи ему обо всем случившемс€, и он перевезет теб€ через море.

ѕосле сего св€той ознаменовал море крестным знамением и сказал:

— √осподи »исусе ’ристе! “ы запретил ветрам, кои слушают “еб€ с трепетом, призри и помилуй мен€ и не дай мне погибнуть. ¬о им€ “вое € ввергнусь в море, ибо лучше мне умереть в волнах, чем разжигатьс€ телесной страстью к женщине.

ќбратившись затем к отроковице, ћартиниан сказал:

— —пасайс€, девица; Ѕог соблюдет твою душу от всех вражеских наветов и сохранит теб€ до конца!

— сими словами он бросилс€ в море и поплыл. ѕо смотрению Ѕожиему, два дельфина подн€ли его на свои хребты и понесли. ”видев сие, девица смотрела на него до тех пор, пока он не скрылс€ из виду. ƒельфины вынесли блаженного на твердую землю. ¬ыйд€ на сушу, ћартиниан стал благодарить √оспода:

— ¬осхвал€ю “еб€, √осподи Ѕоже мой, ибо “ы дивно про€вил —вою милость на мне, грешном и недостойном рабе “воем. Ќе оставь мен€ и до конца.

ѕосле того он так начал размышл€ть:

— Ќе знаю, что мне делать? ¬раг не оставл€ет мен€ ни в горах, ни в пустын€х. Ќе оставил он мен€ и на море. Ќо € должен всегда носить в сердце слова евангельские: « огда же будут гнать вас в одном городе, бегите в другой. »бо истинно говорю вам: не успеете обойти городов »зраилевых, как приидет —ын „еловеческий» (ћф.10:23).

—казав сие, блаженный начал переходить из одного места в другое, из одного города в другой и говорил так:

— Ѕегай, ћартиниан, чтобы теб€ не постигла напасть.

“ак, посто€нно странству€, он проводил свою жизнь. ѕри сем он не носил с собою ни жезла, ни мешка, ни хлеба, ни двух одежд, ни денег — словом ничего, что необходимо дл€ нашей жизни.  огда он входил в город или какое-либо село, он спрашивал, кто из жителей отличаетс€ своим благочестием, и у того обитал и принимал пищу. Ќочевал он там, где застигала его ночь: в пустыне или в поле; при сем он ложилс€ отдохнуть лишь на самое краткое врем€. —транству€ так, он в два года посетил сто шестьдес€т четыре города и наконец пришел в јфины [4]. ≈пископу того города Ѕог благоволил открыть всЄ о блаженном ћартиниане. «десь, чувству€ приближение своей кончины, св€той, уже будучи болен, вошел в церковь, возлег на землю и сказал окружающим:

— ѕризовите сюда скорее епископа!

ќкружающие подумали, что он безумный.  огда же ћартиниан стал снова просить их, они повиновались ему, пошли к епископу и сказали ему:

— Ќекий человек лежит в церкви; мы не знаем, безумный ли он или что другое. ќн просил нас призвать теб€ к нему.

≈пископ же отвечал им:

— Ќапрасно вы называете безумным сего человека: он гораздо лучше и выше мен€!

¬осстав, епископ отправилс€ в церковь. Ѕлаженный, увидев епископа, не мог подн€тьс€. ѕростира€ к нему свои руки, он хотел сим воздать должную честь Ѕожию архиерею. ≈пископ же также старалс€ оказать ему честь и сказал:

— Ќекогда Ѕог обещал мне показать —воего раба. ¬от ныне исполнилось ≈го обещание.  огда же ты удостоишьс€ небесного ÷арства, то пом€ни и мен€.

Ѕлаженный отвечал:

— Ѕлагослови мен€, отче, и молись за мен€ √осподу, чтобы мне не осужденным предстать пред ≈го праведным судом.

—казав сие, св€той возвел очи свои к небу и сказал:

— √осподи »исусе ’ристе! в руки “вои предаю дух мой!

» перекрестившись, сказал епископу:

— ѕредай погребению мен€, отче, √оспода ради!

ѕри этом лице блаженного озарилось улыбкой, — и так он предал √осподу свою душу [5]. “ак св€той ћартиниан скончал с честью свое земное поприще, сохранил веру и удостоилс€ получить венец, приуготованный ему в ÷арстве небесном. ≈пископ с великою честью предал погребению его св€тое тело в той церкви.

 то не удивитс€ сему подвижнику, кто не ублажит его пам€ть! ќн до конца дней своих подвизалс€, чтобы спасти душу свою. » даже сам добровольно подверг себ€ мучени€м. “огда не было еще воздвигнуто на христиан гонений, но св€той сам себе устроил мученичество. ќн победил диавола и расторг все его козни. ќн сам был дл€ себ€ гонителем и добровольно налагал на себ€ страдани€. »стинно, его следует назвать мучеником и добрым страдальцем; огнЄм временным он преодолел огонь вечный. ƒиавол воздвиг его на жену, а сей блаженный обратил ее на правый и добрый путь.

Ќо обратимс€ к той девице, оставленной ћартинианом на скале, и увидим, что ей много способствовала молитва блаженного.

ќставшись на скале, ‘отини€ — таково было им€ сей девицы, — питалась хлебом и водой, как указал ей блаженный. ѕо обычаю, через два мес€ца корабельщик направилс€ к скале, вез€ дл€ преподобного хлеб и воду. ѕриближа€сь к скале, он увидел девицу вместо инока и подумал, что это привидение. ¬ ужасе он стал отплывать от скалы. ‘отини€ же стала кричать ему:

— Ќе бойс€ ничего, € — действительно женщина и — христианка; не уезжай от мен€, но приди и выслушай, что € расскажу тебе.

Ќо корабельщик не поверил ей. “огда она, заклина€ его, стала говорить:

—  л€нусь тебе ’ристом, что € — христианка; без бо€зни подойди сюда и выслушай мой рассказ.

“огда корабельщик, пристав к скале, сказал ей:

— √де находитс€ бывший тут черноризец? как и куда он мог уйти отсюда?  то привЄз теб€ и оставил на сем камне?

ѕерекрестившись, ‘отини€ начала рассказывать обо всем, случившемс€ с нею. ”слышав ее рассказ, тот человек весьма изумилс€ и сказал ей:

— »ди, € перевезу теб€ отсюда на землю, чтобы ты могла идти в свой город.

— Ќет, брат, — отвечала она ему, — прошу теб€, не увози мен€ отсюда, но окажи мне милость: сходи в селение, принеси мне мужскую одежду из влас€ницы; приноси мне хлеба и воды, как ты делал сие дл€ блаженного мужа, и ты получишь обещанное им Ѕожие благословение. »бо нет разницы между мужским полом и женским, как сказал јпостол: «Ќет уже »уде€, ни €зычника; нет раба, ни свободного; нет мужеского пола, ни женского: ибо все вы одно во ’ристе »исусе» (√ал.3:28). Ќе гнушайс€ мной грешницей, ибо и € хочу получить спасение. Ѕыть может, Ѕог, жела€ спасти мен€, —воим мудрым смотрением благоизволил поселить мен€ на сей скале. Ќе оставл€й мен€ только потому, что € — женщина; вспомни, что Ѕог сотворил јдама и ≈ву, и что —ам ќн благоизволил родитьс€ от ѕресв€той ƒевы ћарии. ѕослужи и мне, как служил ты тому праведнику и принеси мне всЄ, о чем € просила теб€. ѕринеси также и шерсти, чтобы € могла заниматьс€ рукоделием. ѕусть с тобой приедет сюда и тво€ жена: она облечЄт мен€ в мужскую одежду, и € буду работать то, что она мне прикажет. √осподь и Ѕог мой да пребудет с тобою во всю твою жизнь, и даст тебе и в сей и в будущей жизни благодать, милость и отпущение грехов.

 орабельщик же отвечал ей:

— я сделаю всЄ, о чем ты просишь мен€, только крепись и мужайс€, и Ѕог исполнит твое желание.

— сими словами он отплыл домой; спуст€ два дн€, он приехал оп€ть сюда вместе с женою, вз€в всЄ, что просила девица. ¬ыйд€ из корабл€, жена его подн€лась на скалу к блаженной ‘отинии. ќна поцеловала ее и поклонилась до земли. «атем она принесла ей из корабл€ одежду и хлеб. ѕопросив корабельщика немного отойти, блаженна€ ‘отини€ совлекла с себ€ женскую одежду, отложив вместе с сим и женскую немощь, и облеклась в мужское оде€ние и препо€салась мудростью и мужественной силой. ѕри сем она молилась, взыва€:

— √осподи Ѕоже! “ы от века внимал молитвам всех “воих св€тых, послушай и мен€ грешную, помоги мне на сем месте в мужеском оде€нии пожить тихо и благочестно; сохрани мою душу, утверди мое сердце, укрепи мое тело и наставь мен€ на путь спасени€; воздай достойную мзду и сим люд€м, кои мне послужат. »бо “ы благословен и препрославлен во веки. јминь.

ѕосле сего она сказала жене:

— √оспожа мо€, прошу теб€, доставл€йте мне и шерсть вместе с хлебом и водою, чтобы мне не есть без вознаграждени€ вашего хлеба, а сии одежды мои возьми себе в воспоминание моего смирени€.

ѕосле сего она с миром отпустила их. Ќа третий же мес€ц корабельщик вместе с своей женою снова приехали к ‘отинии, и привезли ей с собою хлеба.

ѕребыва€ на острове, блаженна€ дева восхвал€ла √оспода за свою жизнь. ≈жедневно она возносила 12 молитв Ѕогу, а каждую ночь она усугубл€ла сие благочестивое дело и двадцать четыре раза молилась √осподу. ‘унт хлеба служил дл€ нее пищей на два дн€. “ак, при помощи Ѕожией, она достигла конца своей жизни.  огда она поселилась на сей скале, ей было двадцать п€ть лет, а на скале она подвизалась шесть лет; посем с миром предала √осподу чистую и св€тую душу свою. ”же через два мес€ца после ее смерти, когда в положенный срок прибыли корабельщик вместе с женою, они нашли блаженную ‘отинию усопшей; руки ее были крестообразно сложены, лице ее было светло: она имела вид как бы сп€щей. ѕоклонившись ее св€тому телу и вз€в его, они положили его в корабль и отплыли к городу  есарии ѕалестинской. «десь корабельщик отправилс€ к епископу  есарийскому и рассказал ему всЄ о добродетельный жизни св€той ‘отинии. —о всем клиром епископ с честью предал погребению ее тело, с пением боговдохновенных псалмов и пений, воздавал честь и славу ќтцу и —ыну и —в€тому ƒуху ныне и присно и во веки веков. јминь.


“ропарь, глас 8:

ѕламень искушений слез теченьми погасил еси блаженне, и морска€ волнени€, и зверей стремлени€ обуздавый, взывал еси: препрославлен еси всесильне, огн€ и бури спасый м€.


 ондак, глас 2:

яко подвижника благочести€ искусна, и страдальца произволением честнаго, и пустыни жител€ и всельника, в песнех достойно восхвалим ћартиниана присночестнаго: той бо зми€ попра.

ѕам€ть преподобного —имеона ћироточивого, цар€ —ербского [1]

ѕреподобный —имеон был правителем —ербии, но отказалс€ от царства земного и всю свою жизнь посв€тил на то, чтобы снискать себе нетленное ÷арство на небе. ќн устроил в своей стране множество монастырей и на берегу реки —туденицы соорудил во им€ ѕречистой Ѕожией ћатери великолепный храм, повелел выложить его внутри от основани€ до потолка мрамором и украсить золотом. ¬сегда снабжа€ бедных всем необходимым, св€той —имеон, наконец, всЄ свое неисчислимое богатство раздал нищим: ѕосле сего, добровольно передав в управление сыну своему —тефану всЄ бывшие под его властью земли, он немедленно оставил мир и последовал за сыном своим, преподобным —аввою [2], который незадолго пред этим прин€л иночество в одной из обителей јфонской горы. ѕрибыв на св€тую гору, преподобный, при содействии сына своего, возобновил здесь запустевший монастырь с церковью, называемый ’иландарь, и стал подвизатьс€ в нем. Ќаучившись страху Ѕожию и неуклонно исполн€€ правила иноческой жизни относительно молитвы и поста, св€той —имеон достиг бесстрасти€, смирил свой греховный разум и, при содействии благодати Ѕожией, стал великим подвижником. ¬ воздержании и посте он достиг такой высоты, что уподобл€лс€ јнгелам.

ѕосему еще при жизни его в обитель его стеклось из разных стран дл€ прославлени€ Ѕога множество иноков, и многим из них он был наставником и руководителем на пути ко спасению. ѕрожив там благочестиво свою жизнь, преподобный —имеон в глубокой старости с радостью и светлою надеждою на вечное блаженство отошел ко √осподу,  оторого так возлюбил при жизни своей [3].

ѕо преставлении преподобного, √осподь удостоил его за великие его добродетели дара чудотворений. “ело его стало источать миро, и чрез него силою Ѕожиею начали совершатьс€ многие чудеса. ѕосле сего сын св€того, преподобный —авва, перенес тело своего отца в —ербию и с честью положил его в церкви во им€ ѕресв€той Ѕогородицы, на реке —туденице, которую с такою любовью на свои средства построил сам св€той —имеон. » до насто€щего времени благочестивые христиане из раки, где поко€тс€ мощи преподобного —имеона, берут миро, помазываютс€ им при различных болезн€х и получают исцеление.

ѕам€ть св€того ≈влоги€, архиепископа јлександрийского

—в€той ≈влогий был сперва игуменом Ѕогородичной ёстиниановой обители в јнтиохии. »мператор “иверий [1] избрал его на кафедру јлександрийскую. «десь св€той ≈влогий действовал против еретиков с неутомимою ревностью [2], рассылал свои сочинени€, одно за другим, по египетским монастыр€м, которые были сильно заражены евтихианством. ≈му приходилось боротьс€ и с —амар€нами, выдававшими тогда какого-то ƒосифе€ за пророка, о котором говорил ћоисей. —в€титель собирал по этому делу собор. —в€той ≈влогий скончалс€ в глубокой старости около 608 года 18 феврал€ [3].

ѕам€ть 14 феврал€

∆итие преподобного отца нашего јвксенти€

¬ царствование ‘еодоси€ ћладшего [1] в ÷арьграде при дворе царском занимал важную должность один благочестивый муж, сын јдды перс€нина, по имени јвксентий. ќн был всеми почитаем как вельможа, хорошо знающий Ѕожественное ѕисание, а также и светские науки, и как человек, известный своими добрыми делами. —ей јвксентий был знаком с преподобным ћаркианом [2], который был потом икономом в великой ÷еркви, знал также и добродетельного монаха »оанна, который жил при церкви св€того »оанна ѕредтечи в предместье ÷арьграда, которое известно было под именем «≈вдома», вел дружеские сношение и с другими благочестивыми мужами. ∆ела€ подражать их житию, јвксентий оставил суету, славу и волнение сего мира, и стал воином небесного ÷ар€ ’риста, прин€в иноческое пострижение. —начала он служил √осподу в диаконском чине, потом в пресвитерском, и такую сподобилс€ получить власть над бесами, что мог прогон€ть злых духов из людей, за что и прославл€ли его все в ÷арьграде. Ќо не славы человеческой искал св€той јвксентий: она т€жела была ему; стрем€сь к безмолвному житию, он оставил многолюдный город, отправилс€ в ¬ифинию и пришел на одну пустынную гору, называемую «ќкси€», котора€ находилась в дес€ти стади€х от ’алкидона. ѕонравилось ему то место; он взошел на холм и, воздев свои св€ты€ руки, стал там прославл€ть Ѕога, говор€: «ибо “ы, √осподи, един даешь мне жить в безопасности» (ѕс.4:9).

» вселилс€ св€той на той горе, котора€ потом по имени его была прозвана «јвксентиевой,» под каким названием упоминаетс€ гора сие в житии преподобного —тефана [3], пострадавшего от иконоборцев, который впоследствии жил на сей горе.

∆ительству€ на сей горе, преподобный јвксентий был найден здесь пастухами; они искали своих заблудившихс€ овец, которых и разыскали по молитвам преподобного. — того времени и разнеслась молва о св€том, так что много людей стало приходить к нему, — одни, чтобы получить телесное исцеление, ибо по молитвам св€того выздоравливали от вс€ких болезней, другие же дл€ пользы душевной. ѕотом благочестивые люди из окрестных селений, собравшись, построили дл€ преподобного келлию на самой вершине горы. «аключившись в ней, св€той через небольшое оконце беседовал с приход€щими к нему, поуча€ добродетели и исцел€€ недужных, ибо он был как бы целебный источник, исполненный Ѕожией благодати, так что люди из разных городов приходили к нему, как к безмездному врачу. ќднажды к јвксентию пришла из Ќикомидии жена некоего комита [4], потер€вша€ зрение, и стала молить его:

— ѕомилуй мен€, раб Ѕога ¬ышнего!

Ќа сие преподобный отвечал ей, обраща€сь ко всем там присутствовавшим:

— я грешный человек; как и вы, € также подвержен страст€м. ≈сли же вы веруете, что »сцеливший слепого от рождени€ не презрит и сей женщины, то с усердием помолимс€ о ней все √осподу.

 огда все молились, св€той прикоснулс€ очей ее и сказал:

— »сцел€ет теб€ »исус ’ристос, свет истинный.

“отчас прозрела та женщина, и все стали прославл€ть Ѕога. ¬ благодарность за свое исцеление, она подала щедрую милостыню нищим, которые находились у подножи€ той горы и просили милостыню у приход€щих к св€тому; и сам он заботилс€ о них, раздава€ им через своих учеников приносимый ему хлеб.  роме дара подавать исцеление у преподобного был еще и другой дар — дар прозорливости. “ак, к нему пришли однажды два человека, один православный, другой же последователь еретиков; православного св€той прин€л с лаской и долго беседовал с ним о душевной пользе, а с еретиком он и слова не сказал, провид€ его неверие.  огда они отошли от св€того, тогда тот еретик начал хулить преподобного и порицать его, называ€ лицемером. Ќе успели они еще дойти до своих домов, как на пути встречает еретика слуга, который сообщил ему, что в дочь его вселилс€ бес, который сильно ее теперь мучит. ¬есть си€ сильно опечалила еретика; он раска€лс€ в своих грехах, отвел дочь свою, одержимую нечистым духом, к преподобному јвксентию и стал смиренно молить св€того, чтобы он исцелил его дочь, — и она исцелилась от мучений беса, а ее отец от своего зловери€.

¬ другой раз к јвксентию пришли два прокаженных, с просьбой исцелить их. —в€той спросил их:

—  акие же ваши согрешени€, что на вас ниспослано такое наказание Ѕогом?

ќни же, поклонившись св€тому, просили:

— ѕомилуй нас, раб ’ристов, и помолись о нашем исцелении.

Ќа сие св€той отвечал им:

— Ѕрати€, вас постигла болезнь за то, что вы привыкли часто кл€стьс€ и божитьс€, чем и воздвигли гнев Ѕожий на себ€.

”слышав сии слова св€того, они сильно изумились тому, что св€той знает их согрешени€; пав пред преподобным на землю, они раска€лись в своем грехе. јвксентий сжалилс€ над ними, помазал их св€щенным елеем с головы до ног и сказал:

— »сцел€ет вас »исус ’ристос, а € сам — человек грешный.

“отчас прокаженные исцелились от своего недуга.

ќднажды привезли к св€тому на колеснице лежащего на одре расслабленного; родители сего человека, припав к преподобному, с плачем говорили ему:

— Ќашего сына постигло расслабление по множеству грехов наших.

“огда јвксентий спросил их:

— ¬еруете ли, что Ѕог может чрез мен€ грешного подать исцеление вашему сыну?

ќни же отвечали:

— ¬оистину ты јнгел, ниспосланный на спасение наше, и мы верим, что Ѕогу всЄ возможно.

Ќа сие преподобный отвечал:

— ѕо вере вашей буди вам.

» вз€в св€щенный елей, он помазал им всЄ тело расслабленного; последний тотчас же подн€лс€ совершенно здоровым; все, видевшие это чудо, прославл€ли √оспода Ѕога. –ассказывать же о всех тех случа€х, когда св€той прогон€л бесов, нет возможности: великое множество людей были избавлены по молитвам св€того от нечистых духов, так что к преподобному посто€нно приходило из разных, даже отдаленных стран большое число бесноватых, а иных силой приводили к св€тому, и все они получали избавление от нечистых духов по его св€тым молитвам. “акую великую силу и власть над бесами получил от Ѕога сей блаженный подвижник.

—в€той јвксентий был также призван на „етвертый ¬селенский св€тых отцов собор, который был в ’алкидоне [5]; здесь он много подъ€л трудов, противоборству€ ≈втихиевой ереси и Ќесториеву зловерию, почему и потерпел много притеснений от еретиков. Ќо его сильно почитал благочестивый царь ћаркиан и все св€тые отцы весьма любили его; и действительно, он был знаменитым членом собора, отлича€сь своей мудростью и чудесами, своею правою верою; невозможно было переспорить его, так как он хорошо знал все —в€щенное ѕисание. ќдним словом, к нему применимо написанное: « оторый был пророк, сильный в деле и слове пред Ѕогом и всем народом» (Ћук.24:19).

”твердив на сем соборе вместе с прочими св€тыми отцами истинную православную веру, св€той јвксентий снова возвратилс€ на свою пустынную гору в свою уединенную келлию. ѕо дороге в ’алкидон, как туда, так и обратно, он совершил много преславных чудес, изгон€€ бесов из людей, исцел€€ вс€кую болезнь и недуг. ƒаже наход€сь в своей келлии, он оказывал вселенной большую пользу, подава€ пример добродетельного жити€, а также своими духовными поучени€ми, которыми наслаждались все приход€щие к нему из разных стран, равно как удивл€лись и творимым им чудесам. —воими прозорливыми очами св€той јвксентий и далекое видел с такой €сностью, как бы оно находилось пред ним, — мог видеть и бестелесных блаженных духов и души праведников. “ак, однажды заключившись на ночь в своей келлии, он стал возносить свои обычные молитвы Ѕогу, а ученики и пришедшие к св€тому находились вне его келлии и еще не успели отойти ко сну; вдруг преподобный неожиданно, против обыкновение своего, отворил свое оконце и произнес громким голосом:

— Ѕлагословен √осподь Ѕог! Ѕлагословен √осподь Ѕог! Ѕлагословен √осподь Ѕог!

— сими словами он т€жко вздохнул и склонил свою голову к земле.  огда все сто€ли и не смели вопросить его, он сказал:

— „ада! светило на востоке, отец наш —имеон, отошел ко √осподу [6].

ѕромолвив это, он сильно заплакал; потом, спуст€ некоторое врем€, он оп€ть сказал:

— —в€той отец наш, столп и утверждение истины, — —имеон —толпник опочил; его непорочна€ и чиста€ душа, проход€ мимо, не возгнушалась приветствовать мен€ грешного и скверного.

—лыша сии слова, все изумились и дивились силе его прозорливости и запомнили час, когда св€той сообщил им сие известие; потом весть о кончине св€того —имеона —толпника пришла и к благочестивому царю Ћьву, который вступил на престол после ћаркиана, и слух этот распространилс€ повсюду. “огда и ученики јвксенти€, узнав о смерти преподобного, могли еще раз убедитьс€ в истинности слов своего св€того наставника: врем€ смерти его действительно совпало со временем предсказани€ св€того.

¬скоре после преставлени€ блаженного —имеона —толпника приблизилась и блаженна€ кончина св€того јвксенти€, который уже достиг преклонной старости; тогда с миром отошел ко √осподу и сей угодник Ѕожий, который вЄл благочестивую и богоугодную жизнь, своим благословением устроил по разным местам много монастырей, был начальником духовным всей ¬ифинийской области и многих наставил на путь спасени€ [7].


“ропарь, глас 1:

ѕустынный житель, и в телеси ангел, и чудотворец €вилс€ еси богоносе отче наш јвксентие, постом, бдением, молитвою небесна€ даровани€ приим, исцел€еши недужны€, и душы верою притекающих ти. —лава давшему тебе крепость: слава венчавшему т€: слава действующему тобою всем исцелени€.

∆итие преподобного »сааки€, затворника ѕечерского

„еловеку не возможно избежать искушений; если искуситель дерзнул приступить в пустыне к —амому √осподу (ћф.4:3), то тем более дерзает он искушать раба √осподн€; но подобно тому, как золото, очищенное огнем, светитс€ перед людьми как солнце, так и человек, искушенный напаст€ми врага, преданного вечному огню, просветитс€ пред Ѕогом своими добрыми делами, как €ркое дневное светило. —и€ истина €сно сказалась на преподобном отце нашем »саакии, затворнике ѕечерском. —ей преподобный отец в миру был богатым купцом “оропецким [1]; задумав стать иноком, он роздал все свое имение нуждающимс€ и монастыр€м, пришел в пещеру к преподобному јнтонию [2], и просил его прин€ть его в число иноков. ѕреподобный јнтоний, предвид€, что сей муж будет подобно јнгелам подвизатьс€ в добродетел€х и сам уподобитс€ јнгелам, исполнил его желание. —делавшись иноком, преподобный »саакий возлюбил суровую жизнь: он не только надел на себ€ влас€ницу, но велел еще купить себе козла и сн€ть с него кожу; из этой кожи, еще сырой и мокрой, он сделал себе оде€ние и носил его сверх влас€ницы, так что кожа та высыхала на его теле. “огда же »саакий затворилс€ в одной тесной пещере, котора€ была размером всего около четырех локтей [3], и там молилс€ Ѕогу со слезами; пищей ему служила одна лишь просфора, но и ту он вкушал через день; жажду он утол€л водой, и то лишь в небольшом количестве. » пищу и питье приносил ему преподобный јнтоний и подавал чрез столь узкое оконце, что в нем могла поместитьс€ одна только рука; кроме того, преподобный »саакий никогда не ложилс€ на одр, но сид€, подкрепл€л себ€ кратковременным сном. “ак, среди великих подвигов, он пробыл семь лет, не выход€ из своей тесной келлии.

ќднажды, при наступлении вечера, он по своему обычаю начал творить коленопреклонени€, воспева€ псалмы до полуночи; когда же он утомилс€, то, погасив свечу, сел на месте своем. ¬незапно пещеру озарил великий свет, €ркий как солнечный, и к преподобному подошли два беса, в образе прекрасных юношей; лица их светились как солнце; они сказали св€тому:

— »саакий! ћы — ангелы, а вот гр€дет к тебе ’ристос с небесными силами.

ѕодн€вшись, »саакий увидел множество бесов; лица их светились как солнце; один же среди них си€л более всех, и от лица его исходили лучи; тогда бесы сказали »саакию:

— »саакий! ¬от — ’ристос; пади пред Ќим и поклонись ≈му.

Ќе пон€в бесовской хитрости и забыв ознаменовать себ€ крестным знамением, преподобный поклонилс€ тому бесу, как бы ’ристу.

“отчас же бесы подн€ли великий крик, возглаша€:

— »саакий — ты наш теперь!

ѕосадив его, они и сами сели вокруг него; вс€ келли€ и пещерна€ улица около той келлии наполнились бесами. “огда один из бесов, мнимый ’ристос, сказал:

— ¬озьмите сопели, гусли и тимпаны и играйте на них, а »саакий пусть пл€шет перед нами.

“отчас бесы стали удар€ть в сопели, тимпаны и гусли; схватив »сааки€, они стали скакать с ним и пл€сать в течение долгого времени; утомив преподобного и оставив его едва живым, и таким образом надругавшись над ним, бесы исчезли.

Ќа следующий день, при наступлении времени, когда обыкновенно »саакий вкушал свою пищу, преподобный јнтоний подошел по своему обычаю к оконцу и сказал:

— Ѕлагослови, отец »саакий.

Ќа сие не было никакого ответа; изумившись јнтоний подумал, уж не преставилс€ ли св€той »саакий? “огда послал он в монастырь за преподобным ‘еодосием и за прочей братией. ѕрид€, брати€ откопали пещеру и вынесли »сааки€, дума€, что он умер и положили перед пещерою; но тут заметили они, что »саакий еще жив. “огда игумен, преподобный ‘еодосий [4], сказал:

— ѕо истине, происшедшее с ним — дело бесовское.

«атем »сааки€ положили на одре, и сам св€той јнтоний ухаживал за ним. ¬ то врем€ случайно кн€зь  иевский »з€слав возвращалс€ в  иев из ѕольши; кн€зь »з€слав начал гневатьс€ на преподобного јнтони€ из-за ¬сеслава, кн€з€ ѕолоцкого, который при жизни преподобного занимал некоторое врем€ киевский престол. “огда кн€зь „ерниговский —в€тослав прислал ночью из „ернигова за св€тым јнтонием; последний, прид€ к „ернигову, полюбил место называемое горой Ѕолдынской; выкопав пещеру, преподобный поселилс€ там, где и ныне стоит монастырь. ”знав, что св€той јнтоний ушел к „ернигову, преподобный игумен ‘еодосий, вз€в »сааки€, перенес его в свою келлию и ухаживал за ним, — а был »саакий расслаблен умом и телом, так что не мог ни сидеть, ни сто€ть, ни даже перевернутьс€ на другую сторону, но лежал только на одном боку, так что часто под ним заводились черви. —ам преподобный ‘еодосий собственными руками омывал и оправл€л его и служил ему таким образом целых два года, пока »саакий лежал. ”дивительно то, что в течение двух лет, »саакий не вкушал ни хлеба, ни воды, ни овощей, и никакой другой пищи, но все-таки оставалс€ живым, лежа на одре своем немым и глухим. ѕреподобный ‘еодосий творил молитву над ним, день и ночь, до тех пор, пока на третий год »саакий не стал говорить; тогда он стал просить поставить себ€ на ноги и начал ходить как бы ребЄнок; но не стремилс€ он идти в церковь, так что его силою туда приводили, а потом он и сам стал приходить в церковь. Ќачал он затем посещать и трапезу, где его сажали отдельно от братий; пред ним клали хлеб, но он не хотел прикасатьс€ к нему; брати€ стали было вкладывать ему хлеб в руки, но преподобный ‘еодосий сказал:

— ѕоложите перед ним хлеб, но не влагайте его в руки ему, чтобы сам он ел.

“ак целую неделю он не давал братии вкладывать хлеб в руки »саакию; последний, смотр€ на других, стал сам вкушать хлеб и таким образом научилс€ есть. “ак преподобный ‘еодосий избавил его от козней и прельщени€ диавольского.

 огда преставилс€ преподобный ‘еодосий и блаженный —тефан стал игуменом вместо него, »саакий снова стал вести суровую жизнь, сказав искусителю:

— “ы прельстил мен€, диавол, когда € находилс€ в уединении в пещере, но теперь уже € не затворюсь, но постараюсь при Ѕожией помощи, победить теб€, труд€сь в монастыре.

“огда »саакий снова облекс€ в влас€ницу, поверх влас€ницы он надел толстую свиту [5] и начал помогать поварам, работал на братию, входил в церковь на утреню прежде всех и неподвижно сто€л на своем месте в церкви.  огда же наступила зима, он сто€л в церкви, не взира€ на сильный мороз, в сильно разорванной обуви, так что ноги его часто примерзали к камню, но он не переступал ногами до тех пор, пока не оканчивалась служба. ѕосле утрени он прежде всех шел на поварню, приготовл€л огонь, дрова и воду; только тогда приходили и прочие иноки, на коих было возложено сие послушание. ќднажды один из сих иноков, по имени также »саакий, сказал, подсмеива€сь блаженному:

— »саакий! вот сидит ворон, иди и поймай его.

ѕоклонившись до земли, смиренный инок подошел и вз€л ворона и принес его в поварню к инокам. ”дивились все такому делу и рассказали о том игумену и братии; и начали брати€ с тех пор уважать его. Ќо не жела€ славы от людей, блаженный прин€л на себ€ юродство и стал оскорбл€ть то игумена, то братию, то мир€н, так что многие даже били его. —делавшись юродивым, он снова вселилс€ туда, где был прежде, — в пещеру преподобного јнтони€, который уже преставилс€. —обрав к себе детей, он возлагал на них чернеческое оде€ние. «а сие он принимал наказание от бывшего тогда игумена блаженного Ќикона, а иногда принимал побои от родителей тех детей; но он претерпевал всЄ то с радостью, перенос€ и побои, и наготу, и холод.

ќднажды ночью блаженный »саакий затопил печь в пещере; печь была худа€ и когда огонь разгорелс€, то пламень начал подниматьс€ кверху чрез трещины; не име€ чем прикрыть эти скважины, »саакий стал босыми ногами на пламень и сто€л до тех пор, пока не прогорела печь; тогда он сошел, не испытав никакого повреждени€. ћного и другого удивительного творил »саакий. ќн получил, наконец, над бесами такую власть, что не страшилс€ их и не бо€лс€ их угроз и наваждений; а бесы часто причин€ли ему досаждение и говорили:

— “ы наш, »саакий, потому что поклон€лс€ нашему кн€зю.

ќн же отвечал им:

—  н€зь ваш бесовский — веельзевул; € же боюсь его, как идола мух (так толкуетс€ им€ его) [6]; не страшусь € и вас, рабов его; если вы раньше и прельстили мен€, потому что € не знал ваших козней и лукавства вашего, то ныне силою √оспода моего »исуса ’риста и молитвами преподобных отцов јнтони€ и ‘еодоси€ € одержу победу над вами.

ѕри сем он ознаменовывал себ€ крестным знамением и так отгон€л их. »ногда бесы старались тем навести ужас на блаженного, что приходили к нему ночью, многочисленной толпой, с мотыгами [7] и заступами, и говорили:

— –аскопаем мы пещеру твою, и погребем теб€ под развалинами.

ƒругие же из них говорили ему:

— ¬ыйди, »саакий: теб€ хот€т засыпать в пещере.

Ќа сие блаженный отвечал им:

— ≈сли бы вы были людьми, то ходили бы днем; но вы сыны тьмы, посему и ходите во тьме.

ѕри этом он осен€л себ€ крестным знамением, как и при всех наваждени€х, и бесы тотчас же исчезали. »ногда, жела€ устрашить его, они €вл€лись в образе медведей или львов и других лютых зверей, то приползали к нему в виде змей, жаб, мышей и других гадов, но ничего не успев сделать, сказали наконец:

— »саакий, ты победил нас!

ќн же отвечал:

— » вы некогда победили мен€, €вившись в образе »исуса ’риста и ангелов, не будучи достойны такого образа; теперь €вл€етесь вы в подлинном своем виде, в образе зверей и скотов, змеев и гадов, так как таковы вы и сами.

» с тех пор бесы не могли причинить св€тому никакой напасти; он вел с ними борьбу три года с тех пор, как сам вселилс€ вторично в пещеру, по его собственному свидетельству о том. ѕосле сего он начал вести еще более суровую жизнь, €вл€л еще большее воздержание, усиленнее стал он поститьс€ и подвизатьс€. —реди таких подвигов наступило врем€ его кончины; он сильно занемог в своей пещере. Ѕрати€ перенесли бол€щего в монастырь; здесь он болел до восьми дней и в добром исповедании отошел ко √осподу [8]. »гумен »оанн, и вс€ брати€, опр€тав тело преподобного, погребли его честно в пещере, где находились и другие св€тые отцы. “ак сей добрый воин ’ристов, побежденный сначала врагом, после сам победил диавола и сподобилс€ получить небесное ÷арствие. —в€тыми молитвами его да сподобимс€ и мы, победив врагов души нашей, царствовать с победителем ада, »исусом, ÷арем славы,  оторому подобает вс€ка€ слава, честь и поклонение со безначальным ≈го ќтцом и ѕресв€тым и Ѕлагим и ∆ивотвор€щим ƒухом, ныне и присно и в бесконечные веки, аминь.

ѕам€ть преподобного ћарона

ѕреподобный ћарон избрал себе подвиги беспокровного жити€. — этою целью он взошел на вершину одной горы, котора€ чтилась когда-то некоторыми из €зычников, нашел там оставленный уже €зыческий храм и, посв€тив его Ѕогу, стал жить в нем [1]. ¬последствии он соорудил дл€ себ€ небольшой шалаш, но мало пользовалс€ им. ѕо природе болезненный сам, он уступал его другим больным, которые во множестве приходили к нему. » ѕодвигоположник Ѕог благодатью —воею подкрепл€л св€того подвижника и по молитвам его исцел€л приходивших к нему дл€ исцелени€. ¬скоре преподобный стал известен тем, что одною только молитвою исцел€л гор€чку, лихорадку и многие другие болезни, а также изгон€л бесов, ¬ течение своей жизни он основал множество обителей и подвигами поста многих иноков сделал угодными Ѕогу. “аким образом, усердно подвиза€сь в добродетели, св€той ћарон врачевал в то же врем€ и тела, и души людей. ѕеренесши множество различных недугов, преподобный после кратковременной болезни оставил эту жизнь и с миром отошел ко √осподу [2].


¬ тот же день пам€ть св€того равноапостольного  ирилла, учител€ —ловенского [3].

ѕам€ть св€того јвраама, епископа  аррийского

ѕреподобный јвраам жил в царствование императора ‘еодоси€ ¬еликого [1]. ћестом его рождени€ и воспитани€ был остров  ипр [2]. ѕришедши в совершенный возраст, он роздал на монашеские обители свое имущество, прин€л в одной из них монашество и предалс€ иноческим подвигам. Ѕодрствованием, молитвенным сто€нием и постом он до того изнур€л свое тело, что на долгое врем€ тер€л способность двигатьс€, и совершенно не в состо€нии был ходить. ”знав, что на Ћиванских горах [3] есть одно удобное дл€ уединенных подвигов место, преподобный јвраам оставил обитель и пришел туда. ќн соорудил небольшую келлию и стал проводить врем€ в подвигах отшельнической жизни. ¬ строгом молчании он три дн€ проводил в келлии, и только на четвертой день так же безмолвно выходил из нее. ћного страданий претерпел на этом месте преподобный. язычники, узнав о нем, сперва засыпали его песком, а потом стали причин€ть ему и другие насили€, с целью заставить его уйти подальше из этого места.  роме того и бедные земледельцы из ближнего селени€ сильно досаждали ему тем, что часто приходили к нему и просили пода€ни€. Ќо преподобный терпеливо переносил всЄ, и чтобы избавить себ€ от мучительных издевательств, отдавал просившим пода€ние всЄ то, чем снабжали его некоторые благочестивые посетители. “акое человеколюбие преподобного до того поразило жителей селени€, что они построили церковь, и так как были христианами, то стали настойчиво просить его прин€ть иерейский сан и быть их пастырем. —в€той јвраам исполнил их желание и, утвердив свою паству в благочестивой жизни, оставил ей вместо себ€ другого иере€, а сам снова поступил в монастырь. ¬скоре он прославилс€ великими подвигами и, как муж высокого благочести€, был поставлен епископом города  арра [4]. ѕримером своих строгих подвигов и боговдохновенными наставлени€ми он в короткое врем€ привел свою паству к богоугодной жизни. ¬о все врем€ своего пребывани€ в св€щенном сане, св€той јвраам никогда не вкушал ни хлеба, ни приготовленного на огне кушань€, ни вареных или квашенных в воде овощей; его пищею были только сырые овощи, дикие €годы и прочее, сему подобное.  огда слух о преподобном јврааме дошел до императора ‘еодоси€ ћладшего [5], то последний пригласил его к себе. ѕреподобный отправилс€ в  онстантинополь и, прожив в нем недолгое врем€, предал душу свою √осподу. “ело его, по повелению благочестивого императора, торжественно было перенесено из  онстантинопол€ в город  арр и там предано погребению.

ѕам€ть 15 феврал€

∆итие и страдание св€того апостола ќнисима, одного из лика семидес€ти

¬о времена апостольские в фригийском городе  олоссах [1] жил христианин знатного рода по имени ‘илимон; впоследствии он удостоилс€ епископского сана и был включен в число св€тых семидес€ти јпостолов. ” ‘илимона, еще до его апостольства, был раб, по имени ќнисим. ѕровинившись пред своим господином и бо€сь наказани€, ќнисим бежал от него и прибыл в –им [2], где и нашел в узах св€того јпостола ѕавла; услышав от него св€тую проповедь и научившись вере в √оспода нашего »исуса ’риста, он был крещен јпостолом и усердно служил ему вместе с св€тым “ихиком. —в€той јпостол ѕавел, отправл€€ св€того “ихика со своим посланием к колосс€нам, дал ему в спутники св€того ќнисима, как сам он пишет в конце послани€: «ќ мне всЄ скажет вам “ихик, возлюбленный брат и верный служитель и сотрудник в √осподе, которого € дл€ того послал к вам, чтобы он узнал о ваших обсто€тельствах и утешил сердца ваши, с ќнисимом, верным и возлюбленным братом нашим, который от вас. ќни расскажут вам о всем здешнем» ( олос.4:7–9).

  колосс€нам јпостол написал через “ихика, а через ќнисима он прислал особенное послание к ‘илимону, господину его; в этом послании јпостол просил ‘илимона, чтобы он простил ќнисиму его прегрешение, и чтобы прин€л его не как раба, но как самого его, јпостола ѕавла. ¬ своем послании јпостол ѕавел называет ќнисима своим чадом: «ѕрошу теб€ о сыне моем ќнисиме, которого родил € в узах моих: он был некогда негоден дл€ теб€, а теперь годен тебе и мне; € возвращаю его; ты же прими его, как мое сердце» (‘лм.10–12). — радостью ‘илимон поступил так, как советовал јпостол: он не только с любовью прин€л ќнисима, но и дал ему свободу, и снова отослал в –им к св€тому јпостолу ѕавлу с тем, чтобы ќнисим служил там јпостолу, ибо того желал св€той ѕавел: «я хотел при себе удержать его, дабы он вместо теб€ послужил мне в узах за благовествование; но без твоего согласи€ ничего не хотел сделать, чтобы доброе дело твое было не вынужденно, а добровольно» (‘лм.13–14).

»так св€той јпостол ќнисим был в –име, служа јпостолам до самой кончины их; он был поставлен ими епископом дл€ благовествовани€ слова. ѕосле кончины св€тых јпостолов он, выйд€ из –има, обошел много городов и стран, проповеду€ ’риста в »спании [3], в  оринфе, в  олоссах, в ѕатрах [4], затем зан€л престол в ≈фесе [5] после св€того “имофе€ и св€того »оанна Ѕогослова. ќб епископствовании в ≈фесе €вно свидетельствует, в своем послании к ≈фес€нам из —мирны, св€той »гнатий Ѕогоносец; когда его вели из јнтиохии в –им на съедение звер€м, его встретил св€той ќнисим на пути в —мирне с некоторыми жител€ми ≈феса. —в€той »гнатий пишет об этом к ≈фес€нам так:

— я, во им€ Ѕожие, прин€л многочисленное общество ваше в (лице) ќнисима, мужа несказанной любви, вашего во плоти епископа. Ћюбите его, умол€ю вас »исусом ’ристом, и все будьте подобны ему; ибо благословен “от,  оторый даровал вам быть достойными иметь такого епископа.

¬ своем же послании к јнтиохийцам он снова пишет:

— ¬ас целует ќнисим, пастырь ≈фесский.

ќтсюда становитс€ известным, что св€той ќнисим, обошедши много стран и городов, прибыл в ≈фес, будучи уже старцем; там пас он некоторое врем€ ÷ерковь Ѕожию, потом быль схвачен неверующими и приведен из того города в –им, что происходило в царствование “ра€на [6]; в –име же он был отдан на пытку епарху “ертиллу. ≈парх спросил св€того:

—  то ты?

ќнисим отвечал:

— я христианин.

“огда епарх оп€ть спросил:

—   какому сословие принадлежишь ты?

Ќа это св€той сказал:

— Ќекогда € был рабом одного мужа, а ныне € верный раб благого ¬ладыки √оспода и —паса нашего »исуса ’риста.

≈парх продолжал допрашивать ќнисима:

— ѕочему же ты перешел к другому господину?

ќнисим отвечал:

— ѕотому что € познал истину и возненавидел идолопоклонство.

“огда епарх спросил:

—  акой ценой ты был продан новому господину?

ќнисим отвечал:

— Ѕожий —ын »исус ’ристос искупил мен€ от погибели честною —воею кровью, переселил в нетление, как писано о том в наших писани€х: «не тленным серебром или золотом искуплены вы от суетной жизни, преданной вам от отцов, но драгоценною  ровию ’риста, как непорочного и чистого јгнца» (1 ѕетр. 1:18–19).

≈парх спросил:

— —кажи нам, какую жизнь называют ваши писани€ суетной?

— —уетна€ жизнь есть беззаконное прелюбоде€ние, которое за малую сладость плотскую готовит вечный огонь страстным грехолюбцам; она же заключаетс€ и в сребролюбии, ради которого обижают ближнего, в чароде€нии, когда жительствуют с бесами, — последнее зло есть корень вс€кого навета и ловительства; она есть гордость, когда своим высокоумием вознос€тс€ над другими, — зависть, научивша€ братоубийству  аина и многих других, — злословие и необузданный €зык, который распростран€ет на всех издевательство, словно облако; она есть лицемерие и ложь, противница истины, пособница диавола, чрез которую и ≈ву прельстил всезлобный враг; она есть гнев, побуждающий на прокл€тие и возбуждающий брани и убийства отцов, — пь€нство, которое сопровождаетс€ невоздержанием и порождает сладострастие, побужда€ на сквернословие; нет в ней доброго помысла, одно безобразие. ¬се эти пороки и есть жизнь суетна€. »сточником такого жити€ и матерью всего €вл€етс€ служение идолам, которое вы совершаете; оно есть основание блудоде€ни€, учитель неведени€ Ѕога, ослепление ума, возбудитель сладострастных страстей; в нем нет чести, оно воюет против √оспода вс€ческих, стараетс€ разорить истинное Ѕогопочитание; сие служение — вождь смерти, служитель зме€, пища злых, противник добродетели, оно бегает нетлени€; оно €вл€етс€ проповедником пагубного вашего закона, гор€чим сторонником тьмы и мрака, другом кровопролити€, кн€зем ненависти; оно улавливает простых, неведающих Ѕога, чуждо светлой благодати, св€зывает своих служителей узами бесчестных дел, научает тщеславию; оно исполн€ет бесчестием седых старцев, внуша€ им пл€сать под звук жреческой трубы; оно погубл€ет девическое целомудрие; оно раствор€ет свои праздники мечем и железом, пролитием крови животных и их сквернами; оно указывает на скверны своего бесстыдства; оно заставл€ет мужей обнажать свои тела среди города и нагими показывает их женам; оно сопровождает таинства свои убийствами и прелюбоде€ни€ми; оно обуревает различными образами идолобеси€ умы человеческие, словно ладьи: то повелевает жрецам своим вкушать от €довитых змиев, то, увещева€ их съедать чужих богов, внушает им то закалывать вола, то приносить жертву волу, приносить в жертву овце овцу, одно и то же почитать за бога и скота [7], то человека убивает в жертву человеку, сделанному из камн€ и дерева, так что вместо благоде€ни€ оно творит убийство, принос€ в жертву бездушным одушевленных. Ќо к чему мне много говорить? ваше зловерие даже чесноку воздает божественную честь, чтобы в великом ослеплении и неведении низвести людей в ад. –ассмотрев такое суетное, нечестивое и скверное житие, которого вы придерживаетесь в своем идолопоклонническом служении, — житие, изобличенное —в€щенным ѕисанием, € бежал от него, как от волнующегос€ мор€, и прибыл в доброе пристанище — в праведное и преподобное житие, заключающеес€ в св€той вере в Ѕога единого и истинного, в вере и любви к ближнему. » теб€ € увещеваю, “ертилл, исполни закон любви, повелевающий любить ближнего как самого себ€; тогда и ты, познавши, как и €, истину, оставишь суету временную и всЄ, что в мире сем проходит словно как сон или тень; тогда ты приступишь к —оздателю всех Ѕогу и спасешьс€, прид€ в истинный разум; не радуетс€ Ѕог смерти прогневл€ющих ≈го, но веселитс€ о их обращении и пока€нии и прощает их прежние грехи.

“огда “ертилл епарх отвечал:

— “ак ты не только сам не хочешь поклонитьс€ богам, не убо€вшись мук, даже и нас хочешь привести в свое заблуждение.

— “вои муки не могут устрашить мен€, — отвечал св€той ќнисим, — как бы сильны они ни были, ибо €, утешаемый ожиданием будущих благ и укрепл€емый силою ’риста моего, с легкостью перенесу страдани€, коим ты подвергнешь мен€.

“огда епарх повелел заключить ќнисима в темницу; св€той пробыл здесь 18 дней, причем темница дл€ него была не страшным местом заключени€, а светлым, полным духовной радости, раем, где он находилс€ весел€сь о √осподе своем. ¬ерные приходили к нему, прославл€ли страдание св€того и своими словами укрепл€ли его на подвиг. —в€той проповедывал —лово Ѕожие неверным, приходившим сюда вместе с христианами, и обращал их к истинной вере ’ристовой. ѕосле сего епарх, жела€ показать себ€ милосердным пред народом, не осудил св€того на смерть, но послал его на заточение в ѕутиолы [8]. —в€той јпостол и там ревностно проповедывал учение ’ристово и наставл€л многих на истинный путь. “ертилл, узнав о сем, снова вз€л его и приказал в оковах привести его к себе на суд. ќн допросил его и узнал, что св€той, как и прежде, непоколебимо исповедует веру ’ристову. “огда епарх приказал положить св€того и немилосердно бить четырьм€ палицами. ћучители долго и немилосердно наносили удары св€тому страдальцу, сокрушили ему голени и прочие кости, наконец усекли его главу мечем. “ак скончалс€ [9] св€той ќнисим. Ќека€ жена из царского рода вз€ла св€тое тело его, положила его в серебр€ной раке и совершала пам€ть мученика. —им она снискала себе пам€ть у √оспода в царствии небесном по молитвам св€того јпостола ќнисима, чего и нас да сподобит √осподь »исус ’ристос,  оторому слава во веки. јминь.


 ондак, глас 4:

яко луча возси€л еси вселенней, зар€ми си€€ солнца блаженне, всесветлаго ѕавла, мир просветившаго: темже т€ почитаем ќнисиме славне.

ѕам€ть преподобного ≈всеви€ пустынника

ќ месте рождени€ и родител€х сего преподобного не сохранилось никаких сведений. »звестно только, что первоначально он поступил в один монастырь, а потом оставил его, взошел на вершину горы, близ которой было расположено селение, по имени јсиха [1] и, сложив там из сухих камней себе ограду, стал изнур€ть тело свое. ¬о всю свою жизнь он ничего другого не носил на теле, кроме кожаной одежды, а питалс€ только квашенным горохом и бобами. ѕренебрега€ телесною немощью, преподобный поступал так до самой глубокой старости, когда уже все зубы его выпали, так что нельз€ уже было разжевывать ими пищу, и, мужественно перенос€ вс€кую непогоду, никогда не жил в доме. Ћице у него было сморщено и все члены тела до того истощены, что по€с не мог держатьс€ на нем: так исхудали его ноги и по€сница. “ак как к преподобному стало приходить много народа, то он, бо€сь славы, ушел в ближний монастырь и, устроив у стены его небольшую ограду, продолжал свои обычные подвиги. ѕост преподобного доходил до такой степени, что в течение семи недель великого поста он употребл€л в пищу только 15 смокв. ѕровод€ такую строгую постническую жизнь, преподобный ≈всевий прожил более 90 лет и после т€жкой болезни отошел ко √осподу [2].


¬ тот же день пам€ть преподобного ѕафнути€ и дочери его ≈вфросинии. ∆итие их под 25-м числом сент€бр€.

ѕам€ть 16 феврал€

—традание св€тых двенадцати мучеников: ѕамфила пресвитера и прочих с ним

—ии двенадцать св€тых мучеников, удостоенные дара пророческого и апостольского, и равные по числу своему 12 јпостолам, пострадали за ’риста в  есарии ѕалестинской [1], в царствование ƒиоклитиана. »з них старшим по своему сану и первым по времени страданий был св€той ѕамфил, пресвитер  есарии. ќн был родом из Ѕерита [2], и с юности еще был научен €зыческому любомудрию; при этом ѕамфил был преисполнен и духовной премудрости [3] и си€л своим добродетельным житием. ѕосле он стал славен и мужественным исповеданием имени ’ристова. ¬торым из мучеников был ¬алент, диакон ≈лийской церкви — муж уже преклонного возраста. ќн был также человеком сведущим и особенно отличалс€ прекрасным знанием —в€щенного ѕисани€. “ретий — ѕавел, — объ€тый верою во ’риста, горел своею ревностью по благочестию. ќн происходил из города »амнии [4] и еще раньше претерпел за ’риста огненное жжение. —ии три страстотерпца после различных мук за им€ ’ристово, которым их подверг префект ”рбан, были ввержены в темницу. «десь они томились целых 2 года, когда после ”рбана префектом стал ‘ирмилиан. ¬ правление этого игемона в ≈гипте было осуждено на изгнание 130 исповедников ’ристовых: они были отправлены в  иликию [5] дл€ копани€ золотой руды. ¬ это врем€ некоторые юноши, брать€ не только по плоти, но и по духу, проводив тех мучеников от ≈гипта до  иликии, снова возвращались оттуда в отечество свое ≈гипет и подходили уже к  есарии, так как мимо него пролегал их путь; числом их было п€ть.  огда они входили в городские ворота, стражи спросили их, кто они и откуда? ћученики, не скрыва€ истины, отвечали, что они христиане и называли своим отечеством горний »ерусалим. “огда они были схвачены, как злодеи и брошены в темницу. Ќа следующий день — именно 16-го феврал€ — эти юноши выведены были из темницы вместе с вышеназванными ’ристовыми исповедниками, ѕамфилом, ¬алентом и ѕавлом и вместе с ними предстали пред судилищем нечестивого мучител€ игемона ‘ирмилиана. »гемон сначала старалс€ совратить юношей египетских, устраша€ их различными муками. ќдного из них — старшего по возрасту, он, поставив посреди, спросил, кто он? —в€той мученик безбо€зненно отвечал, что он и его спутники — христиане.  огда игемон спросил, как их зовут, сей юноша себ€ назвал »лией, другого — »еремией, третьего — »саией, четвертого — —амуилом, п€того — ƒаниилом. »бо сии св€тые юноши, отрекшись от своих €зыческих имен, данных им неверующими во ’риста родител€ми, вместо них называли себ€ именами пророков. Ётим они хотели €вно показать, что они — рабы Ѕога »зраилева, не только по своим делам, но и по своим именам. Ќе зна€ таких имен, игемон ‘ирмилиан стал спрашивать их об отечестве.

“огда »ли€, пам€ту€ слова јпостола ѕавла: «вышний »ерусалим свободен: он — матерь всем нам» (√ал. 4:26). » другие его слова: «Ќо вы приступили к горе —иону и ко граду Ѕога живаго, к небесному »ерусалиму и тьмам јнгелов, к торжествующему собору и церкви первенцев» (≈вр.12:22), назвал себ€ гражданином »ерусалима Ќебесного, разуме€ под сим городом свое отечество духовное, а не земное. »гемон же ‘ирмилиан не знал, что это за город »ерусалим и где он находитс€. »бо в то врем€ св€той град не называлс€ »ерусалимом, а ≈лией. Ёто наименование дал ему нечестивый царь римский јдриан. ќн на месте прежнего »ерусалима, разрушенного “итом, построил новый город и дал ему свое им€, ибо он называлс€ ≈лий јдриан. ѕри этом, назвав »ерусалим ≈лией, јдриан осквернил в нем все св€тые места, засыпал песком и камн€ми гроб √осподень и повсюду поставил скверных идолов. ѕосле этого он приказал, чтобы все называли сей город не иначе, как ≈ли€. ¬се это он сделал потому, что хотел уничтожить на земле даже самое воспоминание о имени »исуса ’риста. ѕосле того в течение двухсот лет нечестивые идолопоклонники не называли сей город »ерусалимом и пренебрегали им. “ак продолжалось до времени благочестивого цар€  онстантина и матери его ≈лены. ѕосему-то и игемон ‘ирмилиан, живший в ѕалестине в царствование ƒиоклитиана, не знал, где находитс€ город, называемый »ерусалимом, о котором говорил ему св€той юноша. ќн приказал тому блаженному юноше, который назвал себ€ »лией, св€зать сзади руки, повесить его нагим на мучилищном месте и жестоко бить, чтобы он сказал, что это за город »ерусалим и в какой стране он находитс€.

Ѕлагочестивый юноша отвечал, что »ерусалим есть отечество одних только христиан и никто из €зычников не может войти в него, и что град сей основан на востоке, где солнце начинает проливать на землю свои первые лучи. “ак св€той говорил игемону о вышнем, духовном »ерусалиме, не обраща€ внимание на мучени€, словно он был бестелесным. »гемон же, не разуме€, что св€той говорит ему о духовном »ерусалиме, подумал, что христиане где-нибудь построили себе город и хот€т сопротивл€тьс€ –имл€нам. ѕосему он велел еще большим мучени€м подвергнуть св€того юношу, чтобы он подробнее рассказал всЄ о сем христианском городе и указал бы, где он находитс€. Ќо когда игемон не мог ничего более услышать от него кроме исповедани€ имени ’ристова, он приказал усекнуть мечем главу св€тому юноше. ѕотом он подверг мучени€м и прочих юношей: »еремию, »саию, —амуила и ƒаниила. Ќо услышав от них то же самое, что и от первого, он приказал и их усечь мечем. ”знав также, по исследовании, что св€той пресвитер ѕамфил, диакон ¬алент и ѕавел, уже за два года до него содержались долго в темнице его предместником игемоном ”рбаном, ‘ирмилиан не захотел их более мучить. ќн приказал их только спросить, послушаютс€ ли они царского велени€; и когда узнал, что они остаютс€ непреклонными, он и их осудил на смерть.

ќдин из слуг ѕамфила, по имени ѕорфирий, юноша лет восемнадцати, очень любимый своим господином, св€тым пресвитером ѕамфилом за свое целомудрие и благоразумие, услышав смертный приговор на св€тых мучеников, громко воскликнул из народа:

— ѕрошу, дайте мне телеса св€тых, чтобы можно было их предать погребению.

— этими словами он вышел из народа и стал пред игемоном. ”знав, что и ѕорфирий христианин, игемон приказал его повесить нагим на том же месте, на котором мучил и п€ть св€тых юношей, и велел жестоко его бить. Ќечестивые мучители били его до тех пор, пока всЄ тело его не было покрыто ранами и уже кусками отпадало на землю, так что можно было видеть даже его кости и внутренности. Ќо св€той ѕорфирий терпеливо переносил эти мучени€; казалось, он ничего не чувствовал: он даже не стонал и не кричал, но молчал, словно мучители наносили раны не ему, а какому либо столпу или стене. ¬сЄ это еще более усилило €рость игемона: ‘ирмилиан приказал терзать его раны колючей и жесткой влас€ницей, а после этого осудил его на сожжение. ћучители поставили столп, прив€зали к нему св€того мученика, обложили вокруг дровами и зажгли.  огда огонь уже объ€л его со всех сторон, мученик громко стал взывать, призыва€ на помощь »исуса ’риста, —ына Ѕожи€; потом он умолк и предал √осподу свою св€тую и чистую душу. »так он пострадал за √оспода своего уже после своего господина, но прежде него удостоилс€ получить мученический венец, ибо в то врем€, когда св€той ѕорфирий, предав на костре свою душу, отошел ко √осподу, св€той ѕамфил вместе с другими мучениками еще не был усечен мечем.

¬ то врем€, когда св€того ѕорфири€ сожигали на костре, среди народа находилс€ один благочестивый муж, по имени —елевкий, бывший прежде воином.  огда ѕорфирий уже предал √осподу свою душу, он отправилс€ вслед за св€тыми мучениками, коих повели на место страданий. ќн нашел их еще живыми, так как св€тые упросили своих мучителей дать им немного времени дл€ молитвы. —елевкий, подойд€ к св€тому ѕамфилу, рассказал ему все о мучении св€того ѕорфири€, и возрадовалс€ ѕамфил и стал воссылать благодарение Ѕогу. «десь —елевкий в последний раз дал целование мученикам, уже готовым преклонить свои головы под мечное усечение. Ѕывшие тут воины, увидев это и узнав, что —елевкий — христианин, схватили его и привели к игемону. ‘ирмилиан приказал немедленно и —елевки€ казнить мечем. —ей св€той происходил из  аппадокии, и был храбрым и славным воином в римских войсках; в начале гонени€ на христиан, за исповедание ’риста его сильно били, лишили воинского звани€ и чести, и изгнали из полка. Ќо он ухаживал за больными, лежащими на городских улицах, заботилс€ о нищих и сиротах, а потом, приобщившись к св€тым мученикам и исповедникам, раду€сь, отошел ко ¬ладыке своему ’ристу √осподу.

¬ то же врем€ после св€того —елевки€ к лику мучеников приобщилс€ еще св€той ‘еодул. ќн был одним из слуг игемона ‘ирмилиана; этого мужа все уважали за его преклонную старость: у него были уже правнуки. Ѕудучи тайным христианином, он, приступив к одному из св€тых мучеников, веденных на страдани€, поцеловал его и просил, чтобы св€той ’ристов мученик вместе с ним помолилс€ о нем √осподу Ѕогу. Ќекоторые из слуг игемона, вид€ это, донесли своему господину о ‘еодуле и сказали, что и он христианин.  огда ‘ирмилиан сталь расспрашивать св€того ‘еодула, и узнал, что этот муж действительно христианин, он сильно разгневалс€ на него и приказал расп€ть св€того ‘еодула на кресте.

«аключа€ двенадцатичисленный лик јпостолов, после всех к числу мучеников присоединилс€ и св€той ёлиан. ќн также происходил из  аппадокии, и был мужем честным и добродетельным. ≈му было необходимо по своим делам съездить в  есарию ѕалестинскую. ѕриближа€сь к городу, ёлиан заметил, что около города брошены на съедение псам и птицам телеса св€тых мучеников. ќн возрадовалс€ духом и, припав к ним, целовал телеса ’ристовых страдальцев и восхвал€л их мученическую кончину, после которой они сподобились нескончаемой жизни со ’ристом. Ќо вдали были поставлены воины, которые должны были смотреть, чтобы кто-либо из тайных христиан не похитил их тела. ”видев, что какой-то человек, припадает к телам св€тых и целует их, они пон€ли, что он тоже христианин; тогда воины схватили его и отвели к игемону. ƒопросив его, ‘ирмилиан осудил св€того мужа на сожжение; и так св€той ёлиан пострадал за ’риста таким же точно образом, как и св€той ѕорфирий.

“ак сии двенадцать мучеников, равные по своему числу јпостолам, вместе с ними удостоились стать и пред престолом Ѕожиим в небесном ÷арстве, украсившись победными венцами [6]. »х св€тые тела лежали брошенными во прахе за городом четыре дн€. Ќечестивцы, увидев, что к ним не касаютс€ ни псы, ни звери, ни птицы, объ€вили, что, кто хочет, может вз€ть их и предать погребению; тогда христиане, вз€в сии св€тые тела, благоговейно погребли их, прославл€€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха, ≈диного в “роице Ѕога. јминь.


 ондак, глас 4:

ћучением страшным предлежащым, √осподни страдальцы доблии в небо€зненном радующес€ мудровании, сим собеседоваша, о плоти нерадивше: темже наследствоваша вечнующую славу, о нас мол€щес€ присно, восхвал€ющих их подвиги.

ѕам€ть св€того ћаруфа епископа и св€тых мучеников, пострадавших в ћартирополе

—в€той ћаруф был епископом “агрита [1], главного города ћесопотамо-—офосенской области: эта местность находилась на границах греческой империи и €зыческой ѕерсии; в ней благочестивый епископ, как светильник, си€л светом своего богопознани€: €зычников-персов он своею проповедью обращал в христианство, ходатайствовал за христиан пред персидскими цар€ми и всюду старалс€ ввести мир и безм€тежие. “ак, при ‘еодосии ћладшем ћаруф два раза был посылаем к »здегерду [2] дл€ заключение мира между двум€ импери€ми, и своим благочестием и умом приобрел полное уважение у »здегерда. ѕерсидским магам это расположение цар€ к св€тому ћаруфу очень не понравилось, и вот они решили погубить благочестивого епископа; после того, как ћаруф исцелил »здегерда от опасной головной болезни, которой не могли исцелить маги, решено было употребить меры против него. ќднажды, когда царь по обыкновение взошел в храм дл€ поклонени€ огню, он услышал голос:

— ¬он цар€, — нечестива любовь его к христианскому св€щеннику!

ѕосле этого изумленный »здегерд хотел было удалить от себ€ ћаруфа, но обман скоро был обнаружен, и маги были казнены; после этого между огнепоклонниками стала распростран€тьс€ христианска€ вера.

¬ 414 году ћаруф в другой раз исполн€л должность посла при дворе »здегерда. ћаги снова было восстали на св€того епископа, но умысел их был оп€ть неудачен, и ћаруф еще более приобрел доверие пред персидским царем. ¬ это же врем€ св€той ћаруф вместе с епископом јвдою молитвою веры исцелил бесноватого сына »здегерда; после этого »здегерд намеревалс€ даже прин€ть крещение и дозволил свободно исповедывать христианскую веру в ѕерсии.

ѕользу€сь таким расположением персидского цар€, св€той ћаруф всюду распростран€л ’ристово учение, восстановл€л храмы, ниспровергнутые во врем€ гонени€ —апора, созывал соборы.

¬ это же врем€ он собрал останки св€тых мучеников, пострадавших при царе —апоре, и перенес их в созданный им город “агрит, где он и сам скончалс€ около 422 года [3].

ѕам€ть 17 феврал€

—традание св€того великомученика ‘еодора “ирона

Ќечестивые цари ћаксимиан и ћаксимин [1] разослали по всему царству своему повеление, чтобы все, прин€вшие закон ’ристов, были освобождены от казни, если только они вкус€т от идольских жертв, тех же из них, кто откажетс€ от сего, предать суду. ¬ то врем€ св€той ‘еодор “ирон [2], незадолго перед тем избранный в воины, был назначен в мармаритский полк, бывший под начальством препозита [3] по имени ¬ринка; сей полк сто€л тогда в јмасии, городе ѕонтийском [4].  огда св€той ‘еодор был приведен в тот полк, то неверующие стали принуждать его, чтобы он принес жертву идолам; истинный же воин ’ристов ‘еодор, верный Ѕогу, исполнившись ƒуха —в€того, сказал во всеуслышание:

— я — христианин, и мне велено не приносить жертвы мерзким €зыческим богам, ибо € поклан€юсь »исусу ’ристу, »стинному Ѕогу и небесному ÷арю.

“огда препозит ¬ринка стал убеждать св€того:

— ѕослушай мен€, ‘еодор, возьми с собой всЄ свое оружие и, как воин, приди и принеси жертву богам.

—в€той ‘еодор отвечал ему:

— я воин моего ÷ар€ ’риста, и не могу быть воином какого-либо другого цар€.

Ќа сие препозит ¬ринка сказал:

— ¬от эти все воины — христиане, и однако же они — воины римского цар€.

—  аждый знает, кому он служить, — ответствовал св€той ‘еодор, — € же служу моему Ќебесному ÷арю и ¬ладыке — Ѕогу и ≈динородному —ыну ≈го — »исусу ’ристу.

“огда сотник ѕосидоний, сто€вший тут, спросил:

— –азве твой Ѕог, ‘еодор, имеет и —ына?

—в€той ‘еодор отвечал:

— ќн воистину имеет —ына, —лово »стины [5], чрез  оторое ќн сотворил всЄ.

ѕрепозит спросил его:

— ћожем ли мы познать ≈го?

Ќа сие св€той ответствовал:

— я желал бы, чтобы Ѕог дал и вам такое разумение, дабы вы познали ≈го.

“огда ѕосидоний спросил его:

— ≈сли мы познаем ≈го, то можем ли мы оставить царей наших и приступить к Ќему?

— Ќичто не преп€тствует вам, — отвечал св€той ‘еодор, — оставив тьму и временных земных царей, приступить к живому Ѕогу, ÷арю и ¬ладыке вечному и быть воинами ≈го, подобно мне.

“огда препозит ¬ринка сказал сотнику:

— ќставим его (‘еодора) на несколько дней, пусть он поразмыслит и сам решит, что ему делать.

¬о всЄ то врем€, которое дано было ‘еодору дл€ размышлени€, он молилс€ непрестанно и славословил √оспода; а нечестивые, дыша €ростью на некоторых других граждан, веровавших во ’риста, вз€ли их и отвели в темницу; когда их вели, св€той ‘еодор, ид€ в след за ними, поучал их вере и терпению, и убеждал, чтобы они не отвергались своего Ќебесного ÷ар€ — ’риста.  огда они были заключены в темнице, св€той ‘еодор, выбрав удобное врем€, зажег ночью капище матери богов [6]. Ќекоторые граждане видели, как св€той поджигал храм, и донесли на него власт€м. “огда градоначальник  ронид, бо€сь, как бы ему не пришлось отвечать за ‘еодора, вз€л его, привел к игемону ѕублию и сказал:

— √осподин мой, сей муж, избранный недавно в воины, человек вредный; с злым умыслом он пришел в наш город, сжег храм матери богов наших и обесчестил богов; вз€в его, € привел к твоему величеству, чтобы он по божественному повелению владык вселенной — по приказанию царей, восприн€л вполне достойную казнь за свою дерзость.

»гемон, призвав препозита ¬ринку, спросил его:

— “ы ли позволил воину ‘еодору сжечь храм матери богов наших?

“от отвечал:

— „асто € увещевал его, и наконец назначил ему срок, чтобы он, поразмыслив, принес жертву богам. » если он поступил таким образом, то, значит, он совершенно отвратилс€ от богов наших и презрел царское повеление; посему ты, как суди€, исполни то, что приказали цари.

“огда игемон, воссев на судилище, призвал к себе блаженного ‘еодора и спросил его:

— ѕочему, когда нужно было принести богине жертву и кадило, ты принес ей огонь?

—в€той ‘еодор ответствовал:

— Ќе стану скрывать, зачем € сделал это. я зажег дрова, чтобы огонь опалил камень. Ќеужели так бессильна ваша богин€, что огонь может касатьс€ ее и опал€ть ее?

–азгневанный этими словами, игемон велел бить его, сказав:

— ћо€ кротость делает теб€ дерзким. Ќо советую тебе не многословить. »бо если ты не исполнишь царское повеление добровольно, то мы принудим теб€ исполнить его жестокими муками.

Ќа сие св€той отвечал:

— я не боюсь ни теб€, ни твоих мук, как бы люты они ни были. ƒелай, что хочешь; € надеюсь на √оспода моего, уповаю получить от Ќего награду себе на небесах и готовь пострадать за Ќего.

— ѕринеси жертвы богам, ‘еодор, — сказал суди€, — и ты будешь свободен от предсто€щих тебе мук, иначе теб€ ждет ужасна€ смерть.

Ќо св€той ‘еодор мужественно возразил ему:

— “вои муки мне не страшны. »бо предо мною — √осподь и ÷арь мой »исус ’ристос. ќн избавит мен€ от твоих мук. Ќо ты не можешь ≈го видеть, так как ты не можешь смотреть духовными очами.

—удь€, исполнившись, подобно дикому зверю, €рости, приказать ввергнуть св€того в темницу и, запечатав двери, оставить его там на голодную смерть. Ќо —в€той ƒух подкрепл€л блаженного —воею благодатью. —верх того, однажды ночью ему €вилс€ √осподь »исус ’ристос и сказал:

— ƒерзай, ‘еодор, я с тобою; не принимай пищи или пити€ земного, ибо дл€ теб€ уготована жизнь вечна€ со ћной на небесах.

ѕосле сего √осподь сокрылс€ из глаз св€того. ”тешенный видением, блаженный ‘еодор начал воспевать псалмы и возвеселилс€ душою. ¬еликое множество св€тых јнгелов внимало ему. “емничные стражи, услыхав сие сладкопение, подошли к двер€м темницы. ”видев, что двери заперты и печать цела, они посмотрели через окно и увидели множество мужей в белых ризах, воспевающих вместе со св€тым ‘еодором. ¬ страхе они возвестили о сем игемону ѕублию. ќн тотчас же отправилс€ поспешно к темнице и, прид€ на место, увидел, что двери на запоре и замок с печатью целы. ј так как игемон слышал голоса поющих внутри вместе со св€тым ‘еодором, то он приказал вооруженным воинам со всех сторон обступить темницу. ќн думал, что вместе с ‘еодором наход€тс€ в темнице некоторые из христиан. Ќо войд€ в темницу, он никого не нашел там, кроме верного раба Ѕожи€ св€того ‘еодора, который был св€зан. —трах и трепет напали на игемона и на всех бывших с ним. ¬ыйд€ из темницы, они снова затворили двери и ушли. —удь€ приказал давать каждый день св€тому небольшую часть хлеба и немного воды. Ќо в подтверждение слов —в€щенного ѕисани€: «праведный своею верою жив будет» (јвв.2:4). —в€той ‘еодор не восхотел принимать хлеба и воды, сказав:

— √осподь и ÷арь мой — »исус ’ристос питает мен€.

”тром судь€ приказал привести св€того на судилище и сказал ему:

— ѕослушайс€ моего совета и не заставл€й мен€ приказывать, чтобы теб€ пытали и мучили: принеси жертву великим богам. я тогда напишу о тебе нашим цар€м — властител€м вселенной, и они сделают теб€ главным жрецом богов, так что ты получишь тогда почести равные со мной.

¬оззрев на небо и осенив себ€ знамением креста, св€той ‘еодор отвечал своему мучителю:

— ∆ги мое тело огнем, предавай мен€ разным мукам, секи мен€ мечами, отдай мен€ на съедение звер€м, но € не отвергнусь ’риста моего, до конца моей жизни.

ѕосоветовавшись с препозитом, мучитель повелел повесить св€того на дереве и строгать тело его железными зубцами. —в€того мучили так до тех пор, пока не стали видны кости. Ѕлаженный при сем ничего не говорил своему мучителю, но только воспевал:

«¬ нем открываетс€ правда Ѕожи€ от веры в веру, как написано: праведный верою жив будет» (–им. 1:17). «Ѕлагословлю √оспода во вс€кое врем€; хвала ≈му непрестанно в устах моих» (ѕс. 33:2). «ѕриобретение мудрости гораздо лучше золота, и приобретение разума предпочтительнее отборного серебра» (ѕритч. 9:16).

ћучитель, удивл€€сь такому мужеству и терпению св€того ‘еодора, сказал ему:

— Ќеужели ты, сквернейший из всех людей, не стыдишьс€ уповать на „еловека, названного ’ристом,  оторый —ам был казнен бесчестной смертью? Ќеужели ты ради —его „еловека так безрассудно подвергаешь себ€ мукам?

’ристов мученик отвечал на это:

— ѕусть выпадет на мою долю и на долю всех призывающих им€ √оспода »исуса ’риста такое же бесчестие!

“огда народ стал кричать и требовать, чтобы скорее была совершена казнь над св€тым ‘еодором. —лыша вопль народный, судь€ через глашата€ спросил ‘еодора:

— ’очешь ли ты принести жертву богам или же намерен претерпевать еще большие мучени€?

—мело отвечал на сие ’ристов мученик:

— Ќечестивый, вс€кой скверны и лести исполненный, слуга диавола, разве ты не боишьс€ Ѕога, давшего тебе такую власть и силу: ибо — »м «цари царствуют и повелители узакон€ют правду» (ѕрит.9:15).  ак ты можешь принуждать мен€ оставить живого Ѕога и поклонитьс€ бездушному камню?

ѕодумав, судь€ сказал ‘еодору:

— „его хочешь ты: быть ли с нами или с твоим ’ристом?

— великой радостью св€той ответствовал:

— —о ’ристом моим € был, есмь и буду; ты же делай, что хочешь.

—удь€, вид€, что ничто не может одолеть твердости ‘еодора, произнес смертный приговор.

— ‘еодора, — сказал он, — который не повинуетс€ власти великих царей, не признает великих богов и верует в »исуса ’риста, расп€того, как говор€т иудеи, при ѕонтийском ѕилате, € повелеваю предать огню.

—ие приказание мучител€ было быстро исполнено: слуги его собрали из ближайших домов и бань много дров, сложили огромный костЄр и привели к костру св€того ‘еодора. ѕодожженный со всех сторон костер разгорелс€ €рким пламенем. ¬ойд€ на костер, св€той ‘еодор перекрестилс€, и вот внезапно сошел ƒух —в€той и посреди пламени дал прохладу св€тому страстотерпцу. —в€той же, воспева€ и славослов€ Ѕога, в мире предал ≈му дух свой.

— » мы видели, — пишет один очевидец блаженной кончины великомученика, — его честную и св€тую душу, вознесшуюс€ как молни€ на небеса.

ќдна благочестива€ и добродетельна€ женщина, по имени ≈всеви€, просила тело св€того славного великомученика ‘еодора.  огда ей отдали честные мощи св€того, она помазала их благовонным миром и, обвив чистой плащаницей, погребла в своем доме в городе ≈вхаитах [7], в митрополии јмасийской, и ежегодно совершала св€тую пам€ть мученика. —кончалс€ св€той великомученик ’ристов ‘еодор 17 феврал€ около 306 года, в царствование императора ћаксимиана.

ќ чуде св€того великомученика ‘еодора “ирона.

ѕосле сына  онстантина ¬еликого  онстанци€ [8] на царский престол вступил ёлиан ќтступник [9]. ќн отрекс€ от ’риста, стал поклон€тьс€ идолам и воздвиг на христиан великое гонение. ёлиан преследовал христиан не столько открыто, сколько тайно; ибо он не решалс€ €вно подвергать жестоким и бесчеловечным мучени€м всех христиан, так как бо€лс€, чтобы многие из €зычников, вид€ мужественное терпение мучимых христиан, не обратились бы сами ко ’ристу. ѕосему сей нечестивый царь замыслил тайно осквернить христиан. ќн знал, что в первую седмицу великого поста христиане соблюдают особенную чистоту и каютс€ в своих согрешени€х. » вот он призвал к себе константинопольского градоначальника и повелел ему ежедневно в продолжение первой седмицы, оскверн€ть припасы, продаваемые на торжищах, кровью идольских жертв, от которых христиане всегда об€заны воздерживатьс€ (ƒе€н.25:29). ѕриказание цар€ было исполнено, и на всех торжищах были положены €ства, оскверненные неверующими. Ќо ¬севедущий √осподь, посрамл€€ €зычников и забот€сь об истинных рабах —воих, разорил сие тайное коварство. ќн послал к константинопольскому архиепископу ≈вдоксию [10], св€того страстотерпца —воего ‘еодора, за много лет пред тем пострадавшего за ’риста и пребывавшего во славе в небесном ÷арствии. —в€той ‘еодор €вилс€ ≈вдоксию не во сне, но на€ву и сказал ему:

— —обери немедленно ’ристово стадо и прикажи всем православным, чтобы никто из них не покупал на торжищах €ств, ибо они, по приказанию нечестивого цар€, осквернены идоложертвенной кровью.

јрхиерей в недоумении стал спрашивать, чем же заменить покупаемые на торжищах €ства люд€м бедным, имеющим недостаток в домашних запасах:

—в€той отвечал:

— ƒав им коливо, ты избавишь их от затруднений!

Ќо епископ продолжал выказывать недоумение, так как, не знал, что такое коливо. “огда св€той ‘еодор сказал:

—  оливо — это варена€ с медом пшеница [11]. “ак называетс€ это кушанье в ≈вхаитах.

“огда епископ спросил св€того:

—  то ты и почему так заботишьс€ о православных христианах?

Ќа сие св€той отвечал:

— я — мученик ’ристов ‘еодор; €, по Ѕожию повелению, послан вам на помощь.

—казав это, св€той стал невидим. ≈пископ тотчас же собрал всех христиан и рассказал им, что видел и слышал. ѕриготовив коливо, он сохранил свое стадо от вражеского коварства. Ќечестивый царь, вид€, что козни его разрушены, весьма устыдилс€ и приказал доставл€ть на торжища неоскверненные €ства. ј христиане, благодар€ √оспода за его неизреченное милосердие и восхвал€€ ’ристова великомученика св€того ‘еодора, в субботу первой седмицы великого поста совершили празднование св€тому великомученику, благословив в честь и пам€ть его коливо в пищу дл€ употребление верным. » с того времени даже до ныне ÷ерковь творит в первую субботу великого поста осв€щение колива в пам€ть бывшего при архиепископе ≈вдоксии чуда и прославл€ет страстотерпца ’ристова ‘еодора, чтобы дать верующим посто€нное напоминание о милостивом ѕромысле Ѕожием о рабах —воих — и о помощи св€того великомученика ‘еодора христианам [12].


“ропарь, глас 2:

¬ели€ веры исправлени€, во источнице пламене, €ко на воде упокоени€, св€той мученик ‘еодор радовашес€: огнем бо всесожегс€, €ко хлеб сладкий “роице принесес€. “ого молитвами, ’ристе Ѕоже, спаси душы наша.


 ондак, глас 8:

¬еру ’ристову €ко щит внутрь приим в сердце твоем, противны€ силы попрал еси многострадальче: и венцем небесным венчалс€ еси вечно ‘еодоре, €ко непобедимый.

ѕам€ть св€той ћариамны

—в€та€ ћариамна была сестрою св€того јпостола ‘илиппа [1]. ƒав обет девства, она присоединилась к брату, вместе с јпостолом ¬арфоломеем [2], когда св€той ‘илипп, проповеду€ ≈вангелие в област€х ћалой јзии, пришел в Ћидию и ћизию [3]. — этого времени св€та€ ћариамна была пособницей св€тых јпостолов ‘илиппа и ¬арфоломе€ в их јпостольских трудах, и вместе с ними переносила все т€готы и скорби јпостольства. ѕроповеду€ слово Ѕожие, они пришли в »ераполь ‘ригийский [4]. «десь, едва прибыли они, — рассказывает о них на основании древних преданий, церковный историк Ќикифор  аллист, — тотчас прекратилось служение идолам, боготворима€ жител€ми »ерапол€ ехидна была изгнана из св€тилища, чтившие ее покрылись стыдом и досадою. „тобы прекратить успехи их проповеди, градоначальник повелел схватить ‘илиппа, ¬арфоломе€ и ћариамну и заключить их в темницу. «атем јпостол ‘илипп был предан смерти чрез повешение на кресте. ћариамна же и ¬арфоломей, после чудесного про€вление гнева Ѕожи€ на градоначальника и жрецов ехидны (их поглотила земл€), были освобождены. — любовью облобызав сн€тое со креста тело скончавшегос€ мученически брата своего, св€та€ ћариамна прославила √оспода и отправилась с проповедью ≈вангели€ в Ћикаонию [5]. «десь, среди успешного благовествовани€, она мирно скончалась, успокоившись от трудов своих.

ќбретение мощей св€того мученика ћины  алликелада

Ѕудучи родом из јфин, св€той ћина получил прекрасное образование и славилс€ красноречием, почему и получил наименование  алликелада ( расноглаголивого). ѕри императоре ћаксимине [1], он прин€л мученическую кончину около 313 года [2]. ќбретение мощей его было при византийском императоре ¬асилии ћакедон€нине [3].

ѕам€ть 18 феврал€

ѕам€ть св€того отца нашего Ћьва, папы –имского

¬еликий св€титель и пастырь Ѕожией ÷еркви — Ћев, папа римский, родом был из »талии; отец его именовалс€  винтианом. — юных лет св€той Ћев был обучен вс€кой книжной премудрости, познакомилс€ с внешней философией [1] и был наставлен в добродетел€х христианских. ¬озлюбив духовное житие более мирского, он сначала был архидиаконом [2] у папы —икста III-го [3]. «а свое высокое целомудрие и чистоту он, по смерти —икста, единогласно был избран в первосв€тител€ –имской церкви.  ак добрый пастырь, св€той Ћев усердно пас словесных овец ’ристовых, полага€ за них свою душу.

¬ то врем€ лютый мучитель јттила, предводитель гуннов [4], называвшийс€ бичем Ѕожиим, завоевав много стран, пришел и в »талию, намерева€сь и ее опустошить огнем и мечем. ¬ид€, что никто не может сопротивл€тьс€ грозному завоевателю, папа Ћев обратилс€ с прилежной молитвой к Ѕогу и, наложив на себ€ пост, призыва€ на помощь св€тых первоверховных јпостолов ѕетра и ѕавла, со слезами умол€л √оспода, чтобы ќн защитил —воих рабов от свирепого врага. ѕочерпнувши в молитве мужество и твердость, св€той Ћев решил отправитьс€ к мучителю, чтобы утишить его гнев и прекратить его €рость, готовый в случае нужды даже положить душу за овец своих. ћудрыми сладкоглаголивыми и боговдохновенными словами беседовал он с јттилою и превратил его из лютого волка в кроткую овцу; грозный и неукротимый воитель смиренно и м€гко внимал словам угодника Ѕожи€, удивл€€сь его архиерейскому величию и ужаса€сь пред св€тостью честного лица его. »сполнив всЄ по желанию св€того Ћьва, грозный јттила отошел от пределов »талии в свои земли.

¬оеводы јттилы немало удивл€лись, как Ћев мог так скоро и так необычно сделать јттилу из столь лютого кн€з€ столь кротким; они спрашивали јттилу:

— ѕочему ты убо€лс€ одного только римл€нина, пришедшего без оружи€? почему ты повиновалс€ ему? почему ты, словно побежденный, предалс€ бегству, оставл€€ в »талии такое множество богатств?

— Ќе видели вы того, что € видел, — отвечал им јттила, — а видел € двух ангелоподобных мужей, сто€вших по обеим сторонам папы (это были св€тые первоверховные јпостолы ѕетр и ѕавел); в руках они держали обнаженные мечи и грозили мне смертью, если € не послушаюсь Ѕожи€ архиере€.

“аков был великий угодник Ѕожий Ћев, навод€щий страх не только на невидимых врагов, но даже и на видимых, гор€чо любимый овцами, так как ради них он не убо€лс€ идти к страшному завоевателю, готов€сь в случае нужды даже пострадать от него.

¬о врем€ его св€тительства после еретика Ќестори€ [5] выступили: ≈втихий, архимандрит ÷ареградский, и ƒиоскор, патриарх јлександрийский [6], бесстыдные хулители, которые сливали два естества во ’ристе √осподе нашем, Ѕожеское и человеческое, в одно. —воею ересью они сильно смущали ÷ерковь Ѕожию. —обрав в ≈фесе [7] свое неправедное соборище [8], они несправедливо осудили и замучили св€того ‘лавиана, патриарха ÷ареградскаго [9], защитника православи€, и много зла причин€ли православным. “огда св€той папа Ћев употребил всЄ свое старание к тому, чтобы укрепить и умиротворить ÷ерковь, смущаемую еретиками; он писал к цар€м, сначала к ‘еодосию [10], потом к ћаркиану [11], чтобы они созвали вселенский собор. Ќаконец, в царствование ћаркиана и ѕульхерии [12] созван был против ≈втихи€ и ƒиоскора, проповедующих во ’ристе √осподе единое естество, единое действование и волю, вселенский собор в ’алкидоне [13], по счету четвертый, — на котором было 630 св€тых отцов [14]. Ќа сем соборе св€тейшему папе Ћьву нельз€ было присутствовать, — как по причине продолжительности пути и преклонного возраста, так и потому, что невозможно было ему удал€тьс€ из »талии вследствие часто случавшихс€ тогда нашествий врагов на эту страну; посему он послал своих наместников: епископов ѕасхази€ и Ћукенти€ и пресвитеров ¬онифати€ и ¬асили€. ¬о врем€ прений с еретиками на том соборе, многими овладело сильное сомнение; тогда по повелению св€тых отцов, по поводу возражений еретиков, было прочтено послание св€того Ћьва, папы римского, писанное к бывшему перед тем патриарху ÷ареградскому св€тому ‘лавиану, который созвал против ≈втихи€ поместный собор в  онстантинополе. ќ сем послании рассказываетс€, что сам св€той верховный јпостол ѕетр своей рукой апостольской исправил его; свидетельство об этом мы находим в Ћимонаре св€того —офрони€ »ерусалимского [15]:

— ѕоведал нам, — пишет св€той —офроний, — авва ћина, насто€тель киновии, именуемой —аламановой, находившейс€ близ јлександрии, что он слышал такой рассказ аввы ≈влоги€, јлександрийского патриарха [16].  огда пришел € (рассказывал ≈влогий) в  онстантинополь, € жил с господином √ригорием, архидиаконом римской ÷еркви, мужем по истине отменным и добродетельным и часто беседовал с ним. ќн-то и рассказал мне о блаженнейшем и св€тейшим Ћьве, папе –имском: именно о нем записано в церкви –имской следующее: когда св€той Ћев написал послание к св€тому ‘лавиану, епископу  онстантинопольскому, против злочестивого ≈втихи€ и Ќестори€, он положил сие послание на гробе первоверховного јпостола ѕетра, а сам с молитвой и постом просил сего јпостола:

— ≈сли €, как человек, в чем-либо ошибс€, или же чего-нибудь не по€снил, то ты, которому от √оспода Ѕога и —паса нашего »исуса ’риста поручена ÷ерковь и сей престол, исправь сие.

—пуст€ сорок дней ему во врем€ молитвы €вилс€ јпостол и сказал:

— ѕрочитал и исправил.

¬з€в свое послание с гроба блаженного ѕетра, Ћев раскрыл его и нашел его исправленным рукою јпостола. —ие сообщает нам св€той —офроний.

 огда это послание св€того папы Ћьва было читано на вселенском четвертом соборе, то все св€тые отцы воззвали:

— —в€той јпостол ѕетр глаголет устами Ћьва.

“аким образом, отцы собора в своих суждени€х основывались на послании св€того Ћьва и этим посланием посрамили еретиков. Ќе только тогда, но и потом, грамота си€, утверждающа€ православие и заграждающа€ уста еретикам, была в великом почитании у св€тых отцов, и между прочим у вышеупом€нутого блаженного ≈влоги€, патриарха јлександрийского. —ей ≈влогий в то врем€, как еретики сильно хулили послание Ћьва и возражали написанному в нем, крепко защищал его, посему он при€тен был св€тому Ћьву, уже отшедшему в то врем€ из сей жизни и предсто€щему вместе со св€тыми пред Ѕогом.

ќб этом тот же св€той —офроний повествует: св€той ‘еодор, епископ города ƒарны в Ћивии [17] разсказал нам следующее: когда € был кувикуларием [18] св€того патриарха јлександрийского ≈влоги€, € видел во сне мужа св€щеннолепного и светлого, который сказал мне: «¬озвести о мне патриарху ≈влогию».

я спросил:

—  то ты, владыко, и как мне сказать о тебе?

ќн ответил мне:

— я — Ћев, папа –имский.

¬ойд€ к патриарху ≈влогию, € сказал ему:

— —в€тейший и блаженнейший папа Ћев, первосв€титель римский, хочет войти к тебе.

”слышав это, патриарх ≈влогий, быстро подн€вшись, вышел ему навстречу; совершив молитву, они поцеловались и сели. “огда блаженный Ћев сказал св€тому патриарху ≈влогию:

— «наешь ли ты, зачем € пришел к тебе?

“от отвечал:

— Ќет.

Ћев сказал ему:

— я пришел благодарить вас за то, что вы хорошо и сильно защищали мою грамоту, изъ€снили мое разумение, заградили ею уста еретиков и объ€снили, таким образом, мою грамоту, которую € писал брату моему ‘лавиану, патриарху  онстантинопол€, на обличение злочестивой ереси Ќестори€ и ≈втихи€: знай же, брат, что не только € работал и трудилс€ над сей грамотой, но также и св€той первоверховный јпостол ѕетр прочитал и исправил ее, а более всех ее осв€тил —ам ’ристос Ѕог наш — проповедуема€ нами »стина.

“акое видение (рассказывает епископ ‘еодор) видел € не один раз, но дважды и трижды: блаженные отцы — Ћев и ≈влогий пред моими духовными очами трижды сходились и беседовали друг с другом; об этом, повторенном троекратно, видении € возвестил св€тому ≈влогию. ”слышав сие, св€той ≈влогий прослезилс€ и, простерев руки к небу, воздал благодарение Ѕогу, говор€:

— Ѕлагодарю великую и неизреченную благость “вою, ¬ладыка ’ристе Ѕоже наш, за то, что “ы сподобил мен€ недостойного быть проповедником “воей истины и, по молитвам рабов “воих, ѕетра и Ћьва, благоволил прин€ть малое дерзновение мое, подобное двум медницам вдовы [19].

“аково известие —офрони€. »зложенное здесь видение произошло спуст€ много лет после преставление св€того Ћьва, ибо св€той ≈влогий жил гораздо позднее, а именно в царствование императоров ћаврики€ и ‘оки [20], между тем как св€той Ћев, папа римский, скончалс€ прежде того, в царствование соименного себе цар€ Ћьва ¬еликого [21].

¬от что известно о последних дн€х жизни св. папы Ћьва:

ƒостигнув глубокой старости, и приблизившись к скончанию дней своей земной жизни, св€той Ћев был извещен от Ѕога о прощении своих немощей человеческих. Ёто произошло при таких обсто€тельствах: папа Ћев пробыл сорок дней у гроба св€того јпостола ѕетра в молитве и посте, умол€€ св€того јпостола, чтобы он просил у √оспода, да отпустит ему всеблагой Ѕог его прегрешени€; по прошествии сорока дней ему €вилс€ св€той јпостол ѕетр и сказал:

— я молилс€ за теб€, и отпущены тебе все грехи твои, кроме грехов, которые ты совершил при хиротонии других на св€щенные степени. Ћишь о том ты должен будешь отвечать: законно ли ты рукоположил кого или нет.

ѕосле сего извещение св€той Ћев усилил свои молитвы, усугубил свой пост, умножил свои милостыни, вопи€ в сокрушении сердца своего до тех пор, пока не получил отрады совершенного прощени€. ѕотом, приготовившись, как должно, к исходу, он предал св€тую свою душу в руки Ѕожии и присоединилс€ к лику прежде почивших св€тых, великих иерархов и учителей [22]; с ними он и предстоит ныне пред престолом ’риста Ѕога нашего, славимого и поклон€емого со ќтцем и —в€тым ƒухом во веки. јминь.


 ондак, глас 3:

Ќа престоле славне св€щенства сед, и львов уста словесных заградив, догматы богодухновенными честны€ “роицы озарил еси свет богоразуми€ твоему стаду: сего ради прославилс€ еси, €ко божественный таинник Ѕожи€ благодати.

ѕам€ть св€того отца нашего ‘лавиана »споведника, патриарха ÷ареградского

—в€тейший отец наш ‘лавиан был сначала сосудохранителем и пресвитером в св€той, великой  онстантинопольской церкви [1]; потом, по преставлении св€тейшего патриарха ѕрокла [2] он за свою непорочную и богоугодную жизнь был возведен на патриаршеский престол. Ёто было в царствование ‘еодоси€ ћладшего и сестры его ѕульхерии [3]. ” цар€ был евнух, по имени ’рисафий, исполненный лукавства и злобы; мудрству€ еретически и зна€, что ‘лавиан благочестив и твердо держитс€ православной веры, ’рисафий не любил его и вс€чески противилс€ поставлению св€того на патриаршество.  огда же, не смотр€ на его противодействи€, св€той ‘лавиан был поставлен в патриарха, — ’рисафий стал изыскивать какой-нибудь повод, чтобы причинить зло патриарху. » был он весьма искусен в лукавых делах своих, потому что пользовалс€ благорасположением цар€ и имел великую власть.

ѕользу€сь своим вли€нием на цар€, ’рисафий скоро нашел повод к возбуждению неудовольстви€ последнего на св€того патриарха. ѕо свидетельству церковного историка Ќикифора [4], он научил цар€ послать к патриарху сказать, чтобы он, как новопоставленный патриарх, приготовил царю дар, достойный его царского сана. “огда св€тейший ‘лавиан, изготовив хлебы из чистой муки, послал царю на благословение сей дар, поистине достойный рук цар€. ’рисафий же отбросил сии хлебы, говор€, что патриарху надлежало прислать в дар царю не хлеб, но золото. —в€тейший патриарх отвечал чрез посланцев, что такого дара он не имеет.

— я не имею золота, — говорил он, — потому что презрел все сокровища мира сего. –азве дам что-нибудь из церковных сокровищ? Ќо церковное серебро и золото принадлежит Ѕогу и никому не должно подавать его, кроме нищих, — что должно быть хорошо известно и самому ’рисафию.

¬прочем впоследствии, как добавл€ет историк ≈вагрий [5], когда ’рисафий стал настойчиво добиватьс€ присылки драгоценного подарка, патриарх послал ему несколько золотых сосудов, вз€в их из алтар€; сим подарком патриарх хотел посрамить ’рисафи€ и обличить его ненасытную страсть к золоту.

’рисафий пришел в сильный гнев, и стал возбуждать против патриарха цар€, говор€ ему, что новопоставленный патриарх глумитс€ над его державой. Ќо сей коварный царедворец не мог причинить большого зла патриарху, так как благочестива€ царица ѕульхери€, сестра императора ‘еодоси€, управл€вша€ тогда всем царством √реческим, покровительствовала патриарху, защища€ сего неповинного и св€того мужа. “огда ’рисафий стал строить козни и против благочестивой ѕульхерии, коварным образом вооружив против нее царицу ≈вдокию [6], как о сем пространно изложено в житии св€той ѕульхерии. ’рисафий достиг даже того, что царска€ сестра была удалена из царского дворца и лишилась своей власти. ѕроизошло это следующим образом: царь ‘еодосий, по совету супруги своей ≈вдокии и ’рисафи€, пожелал, чтобы патриарх убедил сестру его прин€ть иноческое пострижение, наде€сь таким образом устранить ее от царской власти. ѕосему у цар€ тайно был собран совет, куда был приглашен и св€тейший патриарх; на совете патриарх показал вид, что исполнит желание цар€, но в сердце своем он не одобр€л его, так как считал несправедливым устранение от управлени€ √реческим государством ѕульхерии, котора€ отличалась премудростью, благоразумием, целомудрием и св€тостью, заменила царю мать, когда во врем€ его детства родители его скончались, и, сверх того, €вл€лась защитницей благочести€ и мудрою правительницею государства. ”важа€ и почита€ ѕульхерию, св€той ‘лавиан тайно известил ее обо всем, что происходило на тайном совещании цар€. “огда благочестива€ царевна ѕульхери€, пон€в вражду царицы и ’рисафи€ и вид€ намерение брата, сама оставила управление царством, оставила также и царские палаты и город и предалась тихому безмолвию. ѕосле того лукавый ’рисафий, дождавшись благопри€тного времени, стал снова строить козни против св€тейшего патриарха ‘лавиана, восставл€€ на него самого цар€ и говор€, что он не сохранил царской тайны и держит сторону ѕульхерии, а не цар€. »бо все вскоре узнали о том, что патриарх сообщил ѕульхерии о царском намерении. “аким образом ’рисафий достиг того, что царь стал весьма гневатьс€ на патриарха ‘лавиана.

¬ то врем€ в ÷арьграде проживал архимандрита ≈втихий, получивший печальную известность своим богохульным учением, так как он сливал два естества в √осподе нашем »исусе ’ристе — Ѕожеское и человеческое — в одно естество. —ей ≈втихий был духовным отцом ’рисафию, так как он был восприемником его при св€том крещении. —озвав в  онстантинополе поместный собор [7], св€тейший патриарх ‘лавиан призвал на него ≈втихи€ дл€ того, чтобы он открыто перед всеми за€вил о своем исповедании. Ќо ≈втихий не хотел идти на собор, измышл€€ в оправдание своего нежелание различные предлоги: то он утверждал, что из своего монастыр€ он не может выходить, как из гроба, потому что дал обет о сем, то говорил, что стар и сильно болен. Ќо св€тейший патриарх снова посылал к нему архимандритов, пресвитеров и диаконов, с любовью приглашал его на собор, вс€чески содействовал его раска€нию, старалс€, чтобы он перед всеми отверг свое еретическое мудрование и присоединилс€ к св€той православной ÷еркви, наде€сь, что другие, следу€ его примеру, остав€т свое заблуждение и обрат€тс€ к истинной вере. Ћишь после неоднократно повторенных призывов ≈втихий согласилс€, и то неохотно, придти на собор. ќтправл€€сь на собор, он прежде всего зашел в царские палаты, стара€сь найти себе у цар€ защиту и помощь. „ерез ’рисафи€ он выпросил у цар€ послать вместе с ним на собор избранных сановников и несколько воинов. ÷арь послал с ≈втихием патрици€ ‘лоренци€ и других сановников вместе с воинами. “ак ≈втихий отправилс€ на собор, словно на какую-либо битву, окруженный воинами и царскими сановниками. ѕоследние послали сказать отцам собора:

— ћы и сами не придем на собор, и ≈втихию не дадим придти, если вы нам заранее не обещаете, что отпустите его с собрани€ свободным.

—обравшиес€ на собор отцы дали свое обещание.  огда ≈втихий предстал пред собором, то сначала были прочитаны его книги, исполненные еретических догматов, которые он разослал по различным монастыр€м и тем многих склонил к своему пагубному заблуждению. «атем после долгих уверток ≈втихи€ отцы собора принудили его устно высказать свое исповедание. ≈втихий сказал:

— я исповедую, что √осподь наш »исус ’ристос два естества имел пред —воим воплощением, но после воплощени€ в Ќем стало одно естество [8].

“огда бывшие на соборе отцы потребовали, чтобы он прокл€л свое еретическое мудрование и прин€л бы православные догматы, но он отказалс€ от сего пред лицом всего собора, на котором присутствовало тридцать два епископа, двадцать три архимандрита и множество пресвитеров и диаконов. “огда св€тейший ‘лавиан и все св€тые отцы, присутствовавшие на соборе, извергли ≈втихи€ из св€щенного сана и написали следующую грамоту: «≈втихий, бывший некогда пресвитером и архимандритом, в прежних своих писани€х и в нынешнем устном исповедании показал, что раздел€ет ересь ¬алентина и јполлинари€ [9]; неуклонно следу€ заблуждению сих еретиков, он не послушалс€ нашего увещани€ и, не принима€ истинного учени€, отказалс€ следовать правым догматам. ѕосему мы, плача и стена€ об его конечной гибели, решили во им€ √оспода нашего »исуса ’риста,  оего он хулит, отлучить его от иерейского сана, начальствовани€ над монастырем и нашего общени€. ƒа будет сие известно всем, кто потом будет беседовать с ним или посещать его; пусть знают эти люди, что они навлекут на себ€ наказание и подвергнутс€ отлучению, так как не отклонились от его заблуждений».

Ёту грамоту подписал ‘лавиан епископ нового –има [10], а также и все прочие епископы и архимандриты.

Ѕудучи извержен, ≈втихий искал поддержки при царском дворе, так как ему сильно помогал во всем вли€тельный ’рисафий. —ей лукавый евнух имел на св€тейшего ‘лавиана великую €рость и гнев; он вс€чески старалс€ низложить с престола св€того архипастыр€, ибо тем он хотел и за ≈втихи€ отомстить и в особенности причинить непри€тность ѕульхерии, уважавшей св€того ‘лавиана. ѕользу€сь своим вли€нием на цар€, которое было так велико, что он мог совершать всЄ, что ему было угодно, — ’рисафий написал послание к патриарху александрийскому ƒиоскору [11], человеку способному на вс€кое зло, опытному в коварстве, отличающемус€ своим нечестием; в своем послании ’рисафий старалс€ вооружить ƒиоскора против ‘лавиана, поруча€ ≈втихи€ его покровительству и обещал ему большую милость у цар€. ѕисьмо было написано от лица цар€, именем которого ’рисафий повелевал александрийскому патриарху, чтобы он, собрав подвластных ему единомышленных епископов, каких хочет, отправилс€ бы поскорее в ≈фес и составил бы там вселенский собор относительно догматов веры, ибо ‘лавиан вносит в церковь некоторые еретические мудрование и смущает верующих. »так, — писал ’рисафий, — пусть ƒиоскор рассмотрит на соборе всЄ дело и извергнет ‘лавиана, а ≈втихи€, если он окажетс€ невиновным, пусть разрешит от соборной кл€твы и восстановит в его сане. “от же ’рисафий привлек на сторону ≈втихи€ и царицу ≈вдокию, так что и она помогала еретику против ‘лавиана. ƒиоскор же, вз€в с собою более дес€ти единомышленных с ним епископов и некоего архимандрита по имени ¬арсума, сопровождаемый 1000 монахов, прибыль в ≈фес. «десь по царскому повелению составилс€, под председательством ƒиоскора, собор [12], на котором присутствовало 128 епископов, съехавшихс€ из разных стран; на этот собор прибыл и св€тейший ‘лавиан, призванный сюда на суд. ÷арь же или вернее ’рисафий от имени цар€ написал послание к комиту [13] ≈лпидию и к другим комитам, бывшим там с войском, чтобы они не допускали на собор тех епископов, которые, вместе с ‘лавианом, осудили ≈втихи€ на поместном соборе, бывшем в  онстантинополе, и подписались под грамотою об извержении его.

 огда собралось то лукавое соборище, где председательствовал ƒиоскор, выступил ≈втихий и подал написанное им самим исповедание веры, где изложил свое еретическое учение, искусно прикрытое двусмысленными выражени€ми. Ћишь только ≈втихий окончил чтение своего исповедани€ веры, среди участников собора подн€лись разногласие и шум: одни защищали ≈втихи€ и утверждали, что он неповинен, так как право исповедует св€тую веру, другие же сто€ли за ‘лавиана; но последних было мало, ибо все возлюбили тьму более света и ложь более истины, стара€сь угодить земному царю, а не небесному. »бо царь ‘еодосий, хот€ и был благочестив, однако, как человек, согрешил по неведению, не пон€в коварства ≈втихи€, ƒиоскора и ’рисафи€. ј последний посто€нно лукаво льстил перед царем, стара€сь уловить его душу в свои коварные сети. ¬ своем неведении царь считал еретиков за православных и доверчиво внимал лжи, принима€ ее за истину, ибо не было уже при нем его мудрой сестры, блаженной ѕульхерии. »так, после долгих разногласий и споров, сторона противников истинного православи€ на нечестивом соборище в ≈фесе возобладала. Ѕеззаконное соборище провозгласило догмат, будто во ’ристе не два естества, а одно, и объ€вило ≈втихи€ неповинным и право верующим, тогда как он на самом деле был еретик; правоверного же и благочестивого патриарха ‘лавиана собор несправедливо осудил как еретика. ≈му даже не было дозволено что-либо говорить в защиту себ€. ѕредседательствовавший на соборе александрийский патриарх ƒиоскор объ€вил его изверженным из сана, лишенным св€тительства, иерейства и вс€кой духовной власти, и об этом было составлено письменное постановление. —верх того, на этом беззаконном соборе было решено отправить св€того патриарха в заточение. “огда встали ќнисифор, епископ »конийский [14] и, вместе с другими епископами уверенными в невинности ‘лавиана, коснувшись колен ƒиоскоровых, стал просить его:

— Ќе приводи в исполнение своего намерени€, честнейший отче, ибо ‘лавиан решительно ничего не сделал такого, что бы было достойно извержени€; если же нужно наказать его, то накажи, но не извергай.

ƒиоскор, подн€вшись с престола и став на возвышении перед троном, сказал:

— ≈сли бы мне и €зык грозили отрезать, € всЄ же не изменю приговора.

“огда приближенный ƒиоскора архимандрит ¬арсума стал громко восклицать:

—  то исповедует, что во ’ристе два естества, тот да будет рассечен пополам.

 огда епископы стали просить ƒиоскора о том, чтобы он не пос€гал на ‘лавиана, председатель спросил:

— √де комиты?

» тотчас комиты с ≈лпидием во главе и со множеством воинства вошли в церковь и принесли большие железные вериги, приготовленный дл€ св€того ‘лавиана; вместе с воинами вошли и монахи ¬арсума. “огда епископы стали громко за€вл€ть:

— ¬арсума разбойник, разорил всю —ирию, привел и на нас своих монахов. ¬арсума — разбойник, анафема ¬арсуму!

ј ¬арсума кричал:

— ”бить еретика ‘лавиана, убить его!

¬ безумном дерзновении нечестивцы устремились на св€того и стали наносить ему побои, кто просто кулаками, кто палками. ƒаже сам ƒиоскор, набросившись на ‘лавиана, поверг его на землю и попирал ногами; так они били его некоторое врем€, а затем возложили на него, едва живого, вериги. ƒиоскор понуждал епископов, чтобы они все подписали грамоту об извержении ‘лавиана. —торонники ƒиоскора подписали ее немедленно; а те из епископов, которые видели происход€щую пред ними несправедливость и разбойничество, не соглашались подписать сей грамоты; но тогда их не стали выпускать из церкви расставленные вокруг нее вооруженные воины; монахи же ¬арсума €ростно кричали и поносили их. » держали тех епископов в церкви до ночи, пока они, наконец, подписали сию грамоту, против своей воли, будучи устрашены угрозами. “ак окончилось сие безбожное соборище, известное в истории под именем разбойничьего собора.

—н€той же исповедник ’ристов ‘лавиан на третий день после того, как претерпел жестокие побои, предал св€тую свою душу в руки √оспода, за  оторого невинно пострадал, подобно јвелю, и таким образом, вместо изгнани€, переселилс€ на небеса. Ќа его место патриархом в  онстантинополе был избран јнатолий [15].

„рез несколько времени злые дела и коварство ’рисафи€ были изобличены, так что он бесчестно был изгнан из царских палат и погиб бесславною смертью; царица же ≈вдоки€, сообщница его, устрашенна€ гневом ‘еодоси€, отправилась в »ерусалим. ѕосле того сам царь убедительно и долго просил св€тую ѕульхерию, сестру свою, возвратитьс€ во дворец и по прежнему помогать ему в государственных заботах; исполн€€ желание своего брата, св€та€ возвратилась из своего уединени€. ¬скоре же после того, как она прин€ла в свои руки бразды правлени€, св€та€ ѕульхери€ озаботилась восстановить православное учение, а также честь защитников православи€. ћощи св€того исповедника ’ристова ‘лавиана она перенесла с великой честью в  онстантинополь [16]. ƒиоскор же и ≈втихий, преданные прокл€тию на четвертом вселенском соборе, бывшем в ’алкидоне [17], навлекли на себ€ вечную гибель. ј церковь ’ристова, которую не смогли одолеть врата адовы, процветала, прославл€€ ’риста, в двух естествах, неслитно и нераздельно познаваемого, хвалимого и превозносимого со ќтцом и —в€тым ƒухом во веки. јминь.

ѕам€ть св€того јгапита »споведника, епископа —инадского

ѕреподобный јгапит родилс€ в  аппадокии [1] в царствование императоров ƒиоклитиана и ћаксимиана [2]. –одители его были христианами. ≈ще в молодых годах он прин€л иночество и поступил в один из монастырей своей родины, где подвизалось более тыс€чи иноков. Ќаучившись от них добрым иноческим навыкам, преподобный вскоре стал искусным исполнителем заповедей √осподних. ќн так ревностно подвизалс€ в посте, бодрствовании и молитве, что у всех вызывал удивление и за свои строгие подвиги пользовалс€ в обители всеобщею любовью. ќн носил одежду из древесной коры, питалс€ нередко в течение 80-ти дней золою вместо хлеба, отказывалс€ от сна и, почита€ и называ€ всех иноков обители своими господами, старалс€ быть полезным им разными монастырскими услугами. «а такие подвиги √осподь сподобил преподобного благодати чудотворени€. ћолитвою он однажды умертвил зме€, а потом исцелил одну девицу, котора€ страдала от т€жкого недуга.

»мператор Ћикиний [3], узнав о том, что преподобный јгапит обладает большою телесною силою, повелел вз€ть его из обители и против его воли определил в число своих воинов. »сполн€€ об€занности военной службы, преподобный не оставл€л и иноческих подвигов и удостоилс€ благодати Ѕожией одним своим по€влением врачевать мучительные припадочные недуги.  роме того он чудесно исцел€л различные болезни не только у людей, но и у лошадей, волов и других животных. ¬ то врем€ Ћикиний воздвиг гонение на христиан, и когда славные мученики ¬иктор, ƒорофей, ‘еодул, јгриппа [4] и многие другие, по его повелению, были подвергнуты за веру во ’риста жестоким мучени€м, то в числе их пожелал быть и преподобный јгапит. ѕосле того, как они прин€ли за ’риста мученическую кончину, преподобный был ранен копьем, но √осподь сохранил ему жизнь дл€ того, чтобы впоследствии он спас многих.

¬скоре Ћикиний умер и по воле Ѕожией власть над всею римскою империею прин€л император  онстантин ¬еликий. ¬ числе слуг императора находилс€ один любимый им слуга, который был одержим нечистым духом. ”знав о преподобном, император призвал его к себе, привел к нему больного слугу и просил исцелить его. ѕреподобный помолилс€, и слуга немедленно же получил исцеление. »мператор хотел наградить св€того, но преподобный не стал просить никакой другой награды, как только того, чтобы ему позволено было оставить военную службу и возвратитьс€ к возлюбленной им иноческой жизни. »мператор оказал ему в этом содействие, и он, оставив воинское звание, возвратилс€ в ту же обитель, где подвизалс€ и раньше.

—пуст€ некоторое врем€ после этого епископ города —инады [5] призвал преподобного јгапита к себе и, против его желани€, рукоположил в сан пресвитера, а затем вскоре скончалс€.

“огда изволением Ѕожиим и по избранию духовенства и народа св€той јгапит был поставлен епископом —инадским. — прин€тием епископского сана преподобный удостоен был от √оспода дара пророческого прозрени€. Ётот дар обнаружилс€ при следующих случа€х. ќдна женщина, услышав о новопоставленном епископе, пришла однажды к нему, чтобы прин€ть от него благословение.  огда она предстала пред св€тителем, то он рассказал ей всЄ, что произошло с нею в течение всей ее жизни, начина€ с детства, дал ей при этом наставление, и она ушла от него с твердым намерением жить благочестиво. ѕотом преподобный обличил в растлении девицы слугу одного »раклийского [6] диакона, когда тот пришел к нему просить благословени€. ќблада€ даром пророческого прозрени€, преподобный јгапит творил также чудеса. “ак, пришел однажды к нему епископ города —иландеи [7] и сообщил, что протекающа€ близ города река в зимние мес€цы так сильно наполн€етс€ водою, что затопл€ет нивы и пол€ и портит посевы. “огда преподобный помолилс€ Ѕогу, и течение реки обратилось в другую сторону. —в€той јгапит совершил множество (числом более ста, как сообщает запись о нем) и других чудес, исцел€€ одержимых падучею болезнью одним словом своим, прикосновением руки и тенью, падавшею от тела его. ќкончив свою благочестивую и богоугодную жизнь, преподобный в глубокой старости почил о √осподе —пасителе нашем »исусе ’ристе [8].

ѕам€ть 19 феврал€

∆итие преподобного отца нашего ƒосифе€, ученика преподобного ƒорофе€

Ѕлаженный отец наш ƒорофей [1], ревну€ о богоугодной жизни и возлюбив иноческое житие, отправилс€ в киновию аввы —ерида [2], где нашел множество великих постников, подвизающихс€ в безмолвии; среди них особенно отличались два великих старца: св€щенный ¬арсонофий и ученик и сопостник его, авва »оанн, носивший наименование пророка, так как он получил от √оспода дар прозорливости. —в€той ƒорофей вверил себ€ руководству сих постников и со всем усердием стал подражать им. ¬месте со св€тым отцом —еридом, преподобный ƒорофей нередко приходил к великому старцу ¬арсонофию и беседовал с ним, а отцу »оанну, отличавшемус€ даром прорицани€, он удостоилс€ прислуживать. “ак пребывал блаженный ƒорофей в киновии аввы —ерида, упражн€€сь в подвиге послушани€. “огда вышеназванные св€тые отцы положили, чтобы отец ƒорофей устроил больницу и сам имел бы о ней попечение, ибо брати€ сильно страдали, когда впадали в болезни, — некому было заботитьс€ о них и ухаживать за ними. — Ѕожией помощью преподобный построил больницу при содействии брата своего по плоти, который будучи благочестив и люб€ иноков, давал св€тому ƒорофею необходимые дл€ постройки средства. — тех пор авва ƒорофей с некоторыми другими благоговейными иноками служил больным и странным, счита€ сие за послушание, возложенное на него отцами обители [3]. ќднажды призвал к себе преподобного ƒорофе€ игумен —ерид; прид€ к насто€телю, ƒорофей застал у него некоего юношу в воинском оде€нии, весьма младого и прекрасного собою: он пришел в монастырь вместе с некоторыми из слуг кн€жеских, которые пользовались любовью аввы —ериды и часто приходили к нему.  огда пришел отец ƒорофей, авва —ерид пригласил его к себе одного и сказал ему:

— ¬от эти люди привели сего юношу; они говор€т, что он хочет вступить в нашу обитель; € же боюсь, что это сын какого-либо вельможи, который, быть может, что-либо украл или совершил какое-нибудь зло и теперь хочет укрытьс€: тогда, если мы примем его, нам будет грозить пр€ма€ опасность. ƒумаю € так потому, что ни его оде€ние, ни его облик не обличают в нем человека, хот€щего подвизатьс€.

ёноша же действительно был родственником одного воеводы; живший доселе среди богатства, привыкший к изнеженному образу жизни, он никогда доселе не слышал слова Ѕожи€. Ќекоторые же слуги того воеводы рассказывали иногда при нем о св€том граде »ерусалиме, так что юноша пожелал видеть св€тые места и просилс€ у воеводы, чтобы он отпустил его посмотреть на св€той град. Ќе жела€ огорчить его отказом, воевода обратилс€ к одному близкому ему человеку, который намеревалс€ посетить св€тые места, и стал просить его:

— ќкажи мне свое расположение, возьми с собою сего юношу, чтобы он мог видеть св€тые места.

ќтправл€вшийс€ вз€л юношу, оказывал ему вс€кий почЄт и много заботилс€ об его удобствах.

 огда путники достигли св€того града и поклонились там св€тым местам, они пришли также и в √ефсиманию [4]. “ам находилось изображение страшного —уда Ѕожи€, где были представлены различные виды адских мучений. ”видев сие изображение, юноша внимательно рассматривал его и удивл€лс€. Ќеподалеку от себ€ он увидел честную жену, облеченную в багр€ницу; она стала объ€сн€ть ему мучение каждого из осужденных и, поуча€ его, прибавила несколько слов от себ€. —лыша ее рассказ, юноша молчал и удивл€лс€, ибо он, как раньше было замечено, никогда не слышал слова Ѕожи€ и ничего не знал о —трашном суде. Ќаконец, обратившись к женщине, он сказал ей:

— √оспожа, что нужно делать каждому, чтобы избавитьс€ от сих мучений?

¬ ответ на это она сказала ему:

— ѕостись, не употребл€й м€са, возможно чаще молись и будешь избавлен от сих мук.

ƒав ему три таких заповеди, одета€ в багр€ницу жена стала невидима.

ёноша обошел всЄ то место, тщательно стара€сь встретить ее; он думал, что это была обыкновенна€ женщина, и нигде не мог найти ее, ибо то была сама ѕречиста€ и ѕресв€та€ ƒева ћари€ Ѕогородица.

Ќаставление таинственной жены произвело на юношу сильное впечатление: умилившись сердцем, он стал строго соблюдать три заповеди, которые дала ему виденна€ им в √ефсимании ∆ена. ƒруг воеводы, на обратном пути, вид€, что юноша поститс€ и не вкушает м€са, стал скорбеть, опаса€сь воеводы, ибо он знал, что воевода сильно любит того юношу. Ѕывшие с ними воины, вид€ такое воздержание юноши, стали говорить ему:

— √осподин, ведь ты делаешь то, чего не делают люди, живущие в миру. “ак поступают только в монастыр€х. »ди туда, и там спасешь свою душу.

Ќичего не зна€ о Ѕоге и не представл€€ себе, что такое монастырь, юноша отвечал:

— ¬озьмите мен€ и отведите в какой-либо монастырь. —ам € не знаю, куда идти.

Ќекоторые из воинов, сопровождавших юношу, особенно уважали авву —ерида. ѕосему они и пришли в его монастырь вместе с тем юношей.

»гумен послал блаженного ƒорофе€ поговорить с юношей и узнать, кто он. Ќа все вопросы преподобного ƒорофе€ юноша давал один ответ:

— я хочу спастись.

“огда ƒорофей пришел к игумену и сказал ему:

— ≈сли ты желаешь прин€ть его, то принимай без вс€кого опасени€. Ќельз€ ожидать от него ничего злого.

»гумен ответил:

— ќкажи ему милость, отче, и приими его к себе, чтобы он мог получить спасение, наставл€емый тобою.

Ќо смиренный инок отказывалс€ и говорил:

— Ќе могу € вз€ть его к себе, ибо сие выше моих сил, не могу € наставить его на путь спасени€.

Ќа это игумен возразил ему:

— я забочусь и о твоем спасении и о спасении всех вас; ты же не хочешь позаботитьс€ о спасении одного юноши.

— ≈сли ты хочешь того, отче, — заметил ƒорофей, — то спросим совета у великого старца ¬арсонофи€.

— ’орошо, — ответил игумен, — € скажу ему.

ќтправившись к ¬арсонофию, игумен возвестил ему обо всем происшедшем. “огда св€той ¬арсонофий сказал ƒорофею:

— ѕриими сего отрока, ибо √осподь чрез теб€ благоволит спасти его.

ѕосле этих слов блаженный ƒорофей с великой радостью прин€л юношу, поместив его вместе с собой в больнице. »м€ тому юноше было ƒосифей.  огда наступило врем€ обеда, авва ƒорофей сказал ƒосифею:

— —тупай и подкрепи свои силы, только скажи мне, сколько пищи прин€л ты.

¬озвратившись, ƒосифей сказал:

— я съел хлеб и пол-хлеба, а в каждом хлебе было по четыре фунта.

ƒорофей спросил его:

— ƒостаточно ли с теб€ сего?

ёноша ответил:

— ƒа, господин мой, сего вполне достаточно с мен€.

— » ты не голоден? — спросил ƒорофей.

— Ќет, — отвечал ƒосифей.

— ¬ другой раз, — сказал на это авва ƒорофей, — ты съешь хлеб с четвертью хлеба, а другую четверть раздели на две части, и одну из них также съешь.

ƒосифей так и сделал в следующий раз.

— √олоден ли ты? — спросил его ƒорофей.

— ƒа, € чувствую некоторый голод, — отвечал ƒосифей. —пуст€ немного дней блаженный ƒорофей снова спросил его:

— „увствуешь ли ты, чадо, голод?

ёноша ответил:

— Ќет, господин мой, твоими молитвами € чувствую себ€ очень хорошо.

— “еперь ты употребл€й только хлеб и пол-четверти другого.

ƒосифей так и сделал. „рез несколько дней преподобный ƒорофей снова спросил его:

— Ќе чувствуешь ли ты теперь голодным себ€, сын мой?

— Ќет, € вполне сыт.

— –аздели, — сказал св€той ƒорофей, — и другую четверть на две части, одну из них ты можешь съедать, а другую сохрани.

ƒосифей исполнил слова своего наставника. ѕостепенно, с Ѕожией помощью, ƒосифей стал употребл€ть в пищу вместо 6 фунтов всего только 8 лотов, ибо как и во всем, в пищи важна привычка: каждый ест такое количество, к какому успевает привыкнуть.

¬с€кое дело блаженный ƒосифей делал тихо и кротко; он прислуживал больным в больнице, и каждый благодарил его за его уход, ибо он старалс€ всЄ держать в чистоте. ≈сли же ему от усталости случалось сказать какому-нибудь бол€щему что-либо с гневом, то он тотчас оставл€л больницу, входил в келарню и там плакал. ƒругие больничные служители старались в этих случа€х утешать его, но старание их оставались безуспешными: ƒосифей оставалс€ неумолимым к себе. “огда они отправл€лись к отцу ƒорофею и говорили:

— ќкажи милость, отче, узнай, о чем рыдает брат ƒосифей, мы не знаем сего и не можем его утешить.

ѕреподобный ƒорофей входил и находил ученика своего сид€щим на земле и плачущим. ќн спрашивал его:

— „то с тобою, ƒосифей, о чем ты плачешь?

Ќа это ƒосифей отвечал:

— ѕрости мен€, отче, € в гневе сказал брату моему злое слово.

“огда авва ƒорофей говорил ему:

— «ачем ты гневаешьс€, ƒосифей, зачем позвол€ешь себе с гневом говорить своему брату? –азве ты не знаешь, что, оскорбл€€ его, ты оскорбл€ешь ’риста?

ƒосифей склон€л свою голову долу и ничего не отвечал.  огда же ƒорофей видел, что ƒосифей уже довольно раска€лс€, он тихо говорил ему:

— Ѕог простит теб€; встань, и с сего дн€ положим начало твоему исправлению, усугубим свое усердие к деланию добра, и Ѕог поможет нам.

“огда ƒосифей вставал и с радостью принималс€ за свое дело, как будто получал прощение от Ѕога. Ѕывшие в больнице вскоре узнали обыкновение ƒосифе€, и когда они видели, что ƒосифей плачет, то говорили:

— — ƒосифеем что-то приключилось, он в чем-то согрешил.

» затем обращались к блаженному ƒорофею:

— ќтче, ступай в келарницу, там есть дл€ теб€ дело.

 огда ƒорофей входил и видел своего ученика плачущим, он разумевал, что оп€ть ƒосифей сказал кому-либо злое слово, и говорил ему:

— „то с тобою, ƒосифей? Ќеужели ты оп€ть оскорбил Ѕога? Ќеужели ты оп€ть поддалс€ чувству гнева? Ќеужели ты забыл о своем намерении исправитьс€?

 огда преподобный ƒорофей видел, что его ученик пролил уже немало слЄз, он говорил ему:

— ¬стань, ƒосифей, и да простит теб€ Ѕог; ты же со своей стороны снова постарайс€ положить начало исправлению.

”тешенный сими словами, ƒосифей оставл€л свою печаль и шел постилать постели, что он делал уже с кротостью. ѕосто€нно исповеду€сь пред своим наставником во всех делах своих и помышлени€х, блаженный ƒосифей, постила€ дл€ бол€щих м€гкие постели, часто говорил проходившему мимо ƒорофею:

— ќтче, мо€ совесть говорит мне, что € хорошо постилаю постели.

Ќа сие авва ƒорофей отвечал ему:

— ”дивительное дело, ƒосифей, ты становишьс€ хорошим слугою и отличным постельником, но из теб€ не выходит хорошего инока.

ѕреподобный ƒорофей никогда не позвол€л ƒосифею иметь к чему-либо пристрасти€, и ученик исполн€л все заветы своего учител€.  огда дл€ ƒосифе€ нужна была одежда, авва ƒорофей приказывал своему ученику самому сшить себе одежду и давал ткань. Ѕлаженный ƒосифей удал€лс€ и исполн€л сие поручение с тщанием великим.  огда он кончал работу, авва ƒорофей призывал его и говорил:

—  ончил ли ты, ƒосифей, свою работу?

— ƒа, мой отец, € хорошо сшил одежду, — отвечал ƒосифей.

— »ди, и отдай ее такому-то брату (он называл им€ его) или больному.

ƒосифей с радостью исполн€л сие приказание своего наставника, а блаженный ƒорофей давал ему сшить другую одежду; когда он кончал и сию, наставник его говорил ему:

— ќтдай ее такому-то брату!

» ƒосифей отдавал ее. ќн никогда при сем не роптал и не говорил: «берет мою одежду и отдает ее другому», — но с усердием и любовью совершал всЄ, что приказывал ему его наставник.

ќднажды монастырский строитель [5] принес от кузнеца хороший, острый нож. ƒосифей вз€л его, принес к авве ƒорофею и сказал:

— ќтче, брат строитель принес сей нож; € вз€л его, чтобы иметь его в больнице, если ты позволишь.

Ѕлаженный же ƒорофей всегда имел в больнице то, что было похуже; посему он отвечал ƒосифею:

— ѕокажи его мне; € посмотрю, хорош ли он.

ƒосифей подал нож своему наставнику. —в€той ƒорофей хот€ и видел, что нож хорош, однако не жела€, чтобы ученик его имел пристрастие к какой-либо вещи, сказал ему:

— “ак ли ты хочешь, ƒосифей, чтобы тебе быть рабом сего ножа, и неужели ты не боишьс€ того, что нож сей, а не Ѕог, будет обладать тобою?

—лыша сии слова, ƒосифей молчал. ƒостаточно пристыдив его, преподобный ƒорофей сказал своему ученику:

— —тупай, положи где-нибудь сей нож, и не прикасайс€ к нему.

Ѕлаженный ƒосифей св€то исполнил сие приказание; он даже никогда не осмеливалс€ подать сего ножа кому-либо другому, хот€ другие служители и брали его: только он один не касалс€ его; ни разу он даже не подумал:

— «ачем только мне одному приказано не брать его; разве € не равен с другими?

Ќикогда не помышл€л так преподобный ƒосифей, но всегда совершал с радостью всЄ, что приказывал ему его наставник.

ƒаже, когда авва ƒорофей, порица€ его, говорил что-либо иносказательно, св€той ƒосифей и в таком случае старалс€ угадать и исполнить желание своего наставника. “ак в его жизни имело место такое происшествие. —начала ƒосифей имел обыкновение говорить очень громко. Ѕлаженный ƒорофей, жела€, чтобы он говорил не так громко, сказал:

— ƒосифей, надобно принести чашу нерастворенного вина. »ди и возьми сосуд!

ќн тотчас же отправилс€ и принес полную чашу вина и хлеб. ѕодава€ сие наставнику, он хотел получить от него, по обычаю, благословение. ƒорофей, увидев сие, удивилс€ и спросил его:

— „то ты хочешь сделать, ƒосифей?

— ќтче, — ответил ему ученик его, — ты повелел принести мне сосуд нерастворенного вина; итак, дай мне благословение.

— Ќесмысленный, — отвечал авва ƒорофей, — ты говоришь очень громко, словно готы [6], когда они упьютс€ вином. ѕосему и € сказал тебе: возьми чашу вина, ибо ты кричишь так же громко, как готы.

—в€той ƒосифей, поклонившись, положил обратно то, что принес, и с того времени стал говорить тихо.

ќднажды он пришел к преподобному ƒорофею и просил его объ€снить одно место из —в€щенного ѕисани€, — ибо, ревну€ о просвещении ума своего, он начал размышл€ть над некоторыми местами —в€щенного ѕисани€.

Ќо его наставник не хотел, чтобы ƒосифей упражн€лс€ в изучении ѕисани€, так как бо€лс€, что тогда он возмечтает о себе и не сохранит смиренного сознани€ своей нищеты душевной. ѕосему на вопрос ученика преподобный ƒорофей отвечал:

— Ќе знаю.

¬ другой раз, когда ƒосифей снова пришел к своему наставнику и спросил его о другом месте —в€щенного ѕисани€, он получил такой ответ:

— ѕоди к игумену и спроси его об этом, € же не могу тебе объ€снить.

ѕовину€сь повелению наставника своего, блаженный ƒосифей отправилс€ к игумену. Ќо авва ƒорофей предупредил игумена:

— ≈сли придет к тебе, отче, ƒосифей и станет спрашивать о разных местах —в€щенного ѕисани€, нанеси ему удар.

 огда ƒосифей пришел к игумену и просил его объ€снить непон€тные места —в€щенного ѕисани€, игумен начал наносить ему удары, говор€:

— «ачем ты не молчишь, если ничего не понимаешь? «ачем ты осмеливаешьс€ спрашивать о сем? Ќе должен ли ты больше заботитьс€ о своей чистоте, вместо того, чтобы заниматьс€ испытанием ѕисаний.

«атем, еще ударив его дважды по ланитам, игумен отпустил его. ¬озвратившись к отцу ƒорофею, преподобный показал ему свои покрасневшие от удара ланиты и сказал:

— »гумен нанес мне удар также и по спине, — и больше ничего не прибавил. ќн не стал укор€ть своего наставника, не сказал ему: «зачем ты не вразумил мен€, зачем послал мен€ к игумену». Ќет, ничего подобного не сказал блаженный ƒосифей; он всЄ, что приказывал ему наставник его, принимал с верой и тотчас же исполн€л его повеление без вс€кого рассуждени€.  огда авва ƒорофей спрашивал ученика своего о его помышлени€х, ƒосифей рассказывал их своему наставнику и покорно выслушивал от него все наставлени€. ѕри этом, повеление своего учител€ он старалс€ соблюдать с такою точностью, что св€тому ƒорофею никогда не приходилось повтор€ть свои наставлени€. “ак он поступал, во всЄ врем€ своего недолгого пребывани€ в обители, а пробыл он в ней всего около п€ти лет. “ак он и окончил жизнь свою, не выход€ из повиновени€ наставнику и отцу своему, совершенно отказавшись от своей воли и не име€ пристрасти€ ни к какой вещи.

ƒаже о своем здоровье преподобный ƒосифей нисколько не заботилс€.  огда он впал в т€жкую болезнь, так что у него шла кровь горлом, то он услыхал, что его болезни могут помочь недоваренные €йца. ѕреподобный ƒорофей, который прилагал все усили€, чтобы излечить от болезни ученика своего, также слышал о сем средстве, но в то врем€ забыл о нем. » вот св€той ƒосифей однажды сказал своему наставнику:

— ќтче, € хочу сказать тебе об одной вещи. я знаю одно средство против моей болезни, но хочу, чтобы ты приказал мне не употребл€ть его, ибо боюсь, что в противном случае будет возмущать дух мой суетный помысл о выздоровлении.

— —кажи мне, чадо, что это за средство? — спросил преподобный ƒорофей.

— ќбещай мне наперед, что ты не дашь мне его, — снова стал просить отца ƒорофе€ блаженный ƒосифей.

— ’орошо, — ответил наставник, — € исполню твое желание.

“огда бол€щий сказал ему:

— я слышал от некоторых, что дл€ таких больных, как €, полезны недоваренные €йца, но прошу теб€, не приказывай мне употребл€ть их, чтобы суетный помысл о выздоровлении не смущал мен€.

— ’орошо, сын мой, € не стану принуждать теб€, как ты сам об этом просил мен€. “олько ты не скорби и не падай духом.

» действительно, вместо недоваренных €иц преподобный ƒорофей давал своему ученику другие средства, помогающие в его болезни. “ак св€той ƒосифей, даже заболев т€жкой болезнью, старалс€ отречьс€ от своей воли.

ѕреподобный всегда имел в уме и на устах пам€ть о Ѕоге. ƒуховный отец его советовал ему посто€нно произносить: «√осподи, »исусе ’ристе, Ѕоже мой, помилуй мен€», и «—ын Ѕожий, помоги мне». Ёти молитвы св€той ƒосифей всегда имел на устах своих.  огда болезнь его усилилась, отец ƒорофей сказал ему:

— ƒосифей, не забывай своих молитв, и удвой свои молени€!

— ћоли, отче, Ѕога за мен€, — ответствовал страдалец.  огда болезнь усилилась еще более, ƒорофей спросил:

— „то, ƒосифей, творишь ли ты свои молитвы так же, как и прежде?

— ƒа, отче, по молитвам твоим, € не оставл€ю сего дела.

 огда болезнь его еще более усилилась, так что ƒосифей сам уже не мог вставать и приходилось носить его на полотне, — преподобный ƒорофей спросил его:

— ѕродолжаешь ли ты, ƒосифей, молитьс€?

— ѕрости мен€, отче, — отвечал больной, — более € не могу молитьс€.

— “огда оставь молитву, — отвечал ƒорофей, — только поминай им€ Ѕожие и имей всегда ≈го пред своими глазами.

—традание св€того ƒосифе€ все усиливались, и однажды он обратилс€ к старцу ¬арсонофию с такою просьбою:

— ќтпусти мен€, отче, более € не могу жить.

—в€той ¬арсонофий послал сказать ему:

— “ерпи, чадо, ибо недалеко уже милость Ѕожи€.

¬ид€, что св€той ƒосифей сильно недугует, преподобный ƒорофей был весьма опечален этим. „рез несколько дней бол€щий снова послал сказать св€тому ¬арсонофию:

— ¬ладыко мой, не могу более жить.

Ќа это великий ¬арсонофий отвечал:

— »ди с миром, предстань пред ѕресв€той “роицей и моли за нас пред престолом ¬седержител€.

—лыша сии слова великого ¬арсонофи€, иноки стали негодовать; они говорили друг другу:

— „то же великого сделал ƒосифей? ¬ чем был подвиг его? «а что он получил такой ответ от великого старца?

ќни действительно не видели особенных подвигов преподобного ƒосифе€, не видели, чтобы он вкушал только через день, как делали некоторые из бывших там иноков; не видели они, чтобы ƒосифей раньше всех €вл€лс€ в церковь, не видели, чтобы он про€вл€л особенное воздержание. ќни все видели, как ƒосифей вкушал пищу, хот€ и в небольшом количестве. ќни знали, что св€той ƒосифей иногда питалс€ соком, который оставалс€ после раздачи бол€щим, или головами рыб, или другими подобными кушань€ми. ј в сем монастыре было много иноков, которые долгое врем€ ревностно подвизались в воздержании, вкушали пищу только через день, посто€нно молились; сии, слыша ответ великого ¬арсонофи€, данный бол€щему, пробывшему не более п€ти лет в монастыре, смутились; ибо они не знали безропотного и полного послушани€ св€того ƒосифе€, и не могли пон€ть его великого подвига. ѕосему-то они и стали роптать, когда услышали обращенные к нему слова св€того ¬арсонофи€.

Ќо √осподу было угодно показать славу, уготованную ƒосифею за его великое послушание, и вместе с сим пред всеми €вить, насколько мудро и скоро наставил преподобный ƒорофей своего ученика на путь спасени€. ¬скоре после преставлени€ ƒосифе€ [7], в монастырь пришел один св€той старец, опытный подвижник, и был прин€т с честью. —ей старец, жела€ увидеть прежде почивших св€тых отцов обители, молилс€ √осподу, чтобы ќн открыл ему что-либо о них. ћолитва его была услышана, и он удостоилс€ узреть всех отцов обители, сто€щих в светлом месте, среди которых находилс€ юноша с веселым лицом. ѕосле сего видени€ старец стал расспрашивать, кто этот юноша, которого он видел среди св€тых отцов.  огда он описал его наружный вид, все пон€ли, что это был блаженный ƒосифей. “огда все прославили Ѕога и дивились ≈го неизреченной милости.

“ак преподобный ƒосифей в малое врем€ достиг великой славы в ÷арстве небесном, потому что подвизалс€ в послушании, отвергс€ воли своей и поработил ее воле наставника своего, как бы —амому Ѕогу. «а это он предстоит ныне со всеми св€тыми отцами на небесах ∆ивущему, и на смиренных в послушных призирающему Ѕогу,  оторому слава во веки. јминь.

ѕам€ть св€тых апостолов јрхиппа, ‘илимона и јпфии

ѕо свидетельству блаженного јмвроси€ [1], св€той јпостол јрхипп, один из числа семидес€ти, был епископом после св€того ≈пафраса [2] в городе  олоссах [3], во ‘ригии; св€той јпостол ѕавел в своем послании к ‘илимону называет св€того јрхиппа своим сподвижником (‘лм.2). —в€той ‘илимон был именитый гражданин в  олоссах, св€та€ же јпфи€, по свидетельству »оанна «латоустого, была супругой ‘илимона. ѕоследний, уверовав во ’риста, сделал из дома своего церковь; таким образом в доме ‘илимона собирались все верующие в  олоссах и здесь совершались, как бы в церкви, божественные службы [4]. ѕотом св€той ‘илимон был поставлен епископом с тем, чтобы помогать јпостолам в распространении ≈вангели€.

¬о времена св€тых јпостолов одни из епископов имели посто€нное жительство и занимали одну определенную кафедру, другие же, не име€ сего, обходили различные города и селени€; такие назывались епископами апостольскими, так как были посылаемы на апостольскую проповедь. “аким епископом был и св€той ‘илимон, сподобившийс€ быть причтенным, подобно некоторым поместным епископам, к числу семидес€ти св€тых јпостолов; он обходил города ‘ригии и некоторые другие и везде ревностно проповедывал слово Ѕожие. —охранилось до нас известие, что он был епископом и в √азе [5].

—в€та€ јпфи€, устроив в своем доме в  олоссах церковь, усердно служила денно и нощно √осподу, подвиза€сь в молитве и посте; она с радостью принимала и давала пристанище тем, кто трудилс€, благовеству€ учение ’ристово; она доставл€ла пищу нищим, убогим и странникам, так что дом ее был не только церковью, но также и странноприимницей, больницей и пристанищем дл€ всех, кто не имел места, где бы мог отдохнуть и успокоитьс€.

ќднажды в  олоссах совершалс€ богомерзкий праздник в честь €зыческой богини јртемиды [6]. ¬ это врем€ бывшие в сем городе св€тые јпостолы јрхипп и ‘илимон, собрав всех верующих в дом ‘илимона и јпфии, возносили √осподу обычные свои молени€ и отправл€ли божественную службу. ћежду тем идолослужители, питавшие сильную ненависть к верующим, узнали, что все христиане собрались в доме ‘илимона. ¬оспользовавшись таким случаем, €зычники напали внезапно на верующих, разогнали всЄ стадо ’ристово, одних избили, других убили; затем, схватив св€тых јпостолов јрхиппа и ‘илимона, а также св€тую јпфию, привели их к ефесскому градоначальнику јртоклису и, по повелению последнего, подвергли св€тых мучени€м: сначала мучители распростерли их на земле и стали влачить их, немилосердно нанос€ им при сем удары; затем каждого из них в отдельности закопали до бедер в землю и начали побивать камн€ми. —в€того ‘илимона и св€тую јпфию они совсем закидали камн€ми; а св€того јрхиппа еле живого оставили на посме€ние дет€м; сюда собралось множество отроков, которые стали терзать св€того ножами. “ак сии трое св€тых предстали на небесах пред престолом ѕресв€той, ∆ивотвор€щей, Ѕожественной и Ќеразделимой “роицы [7].


 ондак апостола јрхиппа, глас 4:

яко звезду великую т€ церковь имущи јрхиппе, чудес твоих лучами просвещаема, зовет тебе: спаси верою почитающы€ пам€ть твою.

ѕам€ть преподобного –авулы

—в€той –авула родилс€ в городе —амосатах [1]. ќбразование он получил под руководством одного знаменитого, хорошо владевшего сирским €зыком, ученого мужа, по имени ¬арипсава. — юных лет провод€ добродетельную жизнь, преподобный по достижении совершенного возраста прин€л иночество и избрал себе необыкновенные подвиги. ѕодобно св€тому пророку »лии, он один обитал по горам и пещерам и в образе жизни своей подражал св€тому »оанну  рестителю.

ѕо прошествии некоторого времени преподобный вместе с другим иноком отправилс€ в ‘иникию [2] и, подвиза€сь здесь, обратил на себ€ внимание высокими своими добродетел€ми, так что вскоре помимо своего желани€ стал всем известен. ѕолучив денежное пособие от императора «енона [3], он при содействии Ѕеритского [4] епископа »оанна построил в одном месте среди гор обширный монастырь и населил его иноками. ¬ окрестност€х монастыр€ проживало множество закоренелых €зычников. ѕреподобный –авула и подвизавшиес€ вместе с ним в обители иноки, уподобл€€сь св€тым јпостолам ѕавлу и ¬арнаве, а также ѕетру и »оанну, стали то обличать их заблуждени€, нередко вступа€ с ними в спор, то преподавать им наставление в вере, и вскоре привели всех их к познанию истинного Ѕога. Ёто было первое славное де€ние преподобного.

ѕосле смерти императора «енона управление империей прин€л император јнастасий [5]. ѕреподобный –авула отправилс€ в  онстантинополь и своими хлопотами достиг того, что император оказал ему новое денежное пособие, которое и было употреблено им на построение второго монастыр€. ¬последствии он построил в разных местах много еще и других монастырей. —в€той –авула всегда был ко вс€кому доброму делу рачителен, кроток, милостив, человеколюбив, никогда не предавалс€ гневу, всегда пребывал в молитвах и ко всем относилс€ благожелательно. » когда диавол, возбужда€ в нем страсти, вступал с ним в борьбу, то, в совершенстве зна€ и понима€ —в€щенное ѕисание ¬етхого и Ќового «авета, он противопоставл€л ему и слово Ѕожие, и дела благочести€ и тем отгон€л от себ€ противника. ѕреподобный жил до времени царствовани€ ёстиниана ¬еликого [6], построившего знаменитой храм св€той —офии в  онстантинополе [7]. ƒостигши восьмидес€ти лет, он услышал однажды голос с неба, сказавши ему: «ѕридите ко ћне все труждающиес€ и обремененные, и я успокою вас» (ћф.11:28), после этого, немного поболев, отошел ко √осподу [8].

ѕам€ть преподобных ≈вгени€ и ћакари€ исповедников

 огда в римской империи царствовал ёлиан, то все христиане скрывались из за того, что по повелению императора везде приносились жертвы €зыческим богам, и €зычники в угоду своему государю, оскверн€€ себ€ и не бо€сь суда Ѕожи€ и вечного наказани€, силою принуждали твердых в вере исповедников ’риста принимать участие в этих жертвоприношени€х. ¬ это врем€ были схвачены и приведены на суд к ёлиану два пресвитера јнтиохийской церкви ≈вгений и ћакарий. Ќа суде они исповедали ’риста истинным Ѕогом и —удиею живых и мертвых и обличили императора-отступника, как нечестивца и убийцу, нарушител€ заповедей Ѕожиих, €зычника и служител€ идолов, причем сказали ему:

— √оре тебе, нечестивец и наследник вечного, нескончаемого огн€! √оре твоей суетности!  ак ты решилс€ вместо света снискать себе тьму?

ќт этих слов ёлиан пришел в гнев и повелел сперва св€зать св€тых тонкими ремн€ми, повесить вниз головами и окуривать €довитым зловонным калом, а потом сильно раскалить железный лист и, обнажив их, разложить на нем. ѕодвергнутые таким мучени€м, св€тые ≈вгений и ћакарий возвели глаза свои к небу и, сохран€емые силою Ѕожиею, оставались невредимыми, при чем лица их си€ли радостью и тем обличали злобу мучител€. ѕосле сего ёлиан приказал заключить их в оковы и сослать в ќасим аравийский [1]. »д€ на место ссылки, св€тые радовались, что терп€т изгнание за ’риста, и пели: «Ѕлаженны непорочные в пути, ход€щие в законе √осподнем» (ѕс.118:1).

— радостным духом они прибыли в ќасим, взошли на одну гору и одни стали жить на ней. ѕравители страны сказали им:

— Ѕрати€, уйдите из этого места, потому что неподалеку отсюда обитает свирепый змей, который пожирает всех, кто близко подходит к нему.

Ќа это св€тые отвечали:

— ѕокажите нам пещеру, где обитает этот змей.

»х привели к месту обитани€ зме€ и издали показали пещеру, где он находилс€. “огда св€тые, преклонив колени, помолились Ѕогу, и внезапно последовал с неба удар грома и поразил зме€. ”битый змей объ€т был пламенем и немедленно же сгорел, причем вместе с ним сгорел и песок, бывший в пещере, и над пещерою бурным зловонным вихрем подн€лась пыль. ”видев такое чудо, начальники страны, бывшие €зычниками, уверовали во ’риста.

ћежду тем св€тые ≈вгений и ћакарий вошли в пещеру, где обитал змей, и тридцать дней провели в молитве, не име€ при себе ни пищи, ни пить€. Ќаконец они услышали голос, сказавший им:

— –абы истинного Ѕога и —пасител€ нашего »исуса ’риста, подойдите к камню, который находитс€ вблизи вас.

—в€тые исполнили повеление и, когда подошли к камню, то сперва увидели в нем свет, а потом камень распалс€ на две части, и из него в изобилии потекла вода. ¬з€в этой воды, они досыта напились ее и тем утолили и голод свой и жажду. Ќаход€сь в пещере, св€тые молились о том, чтобы √осподь сподобил их умереть в одно врем€ и вместе быть со ’ристом, и √осподь прин€л молитву их: они оба вместе отошли ко √осподу, благодар€ и прославл€€ ≈го [2].


¬ тот же день пам€ть св€тых мучеников ћаксима, ‘еодота, »сихи€ и св€той мученицы јсклипиодоты, пострадавших при императоре ћаксимиане √алерии в јдрианополе [3].

ѕам€ть 20 феврал€

∆итие св€того отца нашего Ћьва, епископа  атанского

”годник Ѕожий Ћев, сын благородных и благочестивых родителей, происходил из области –авеннской [1]. «а свое чистое житие и разум он был удостоен всех по пор€дку св€щенных степеней, а по преставлении блаженного —авина, епископа  атанского, избранием Ѕожиим, был возведен на епископский престол. √ород  атана находитс€ на острове —ицилии, недалеко от горы ≈тны, котора€ и до ныне извергает огненную лаву. ѕрин€в престол епископский, св€той Ћев прин€л на себ€ и все труды, соответствующие новому его сану. ќн заботилс€ о сиротах, нищих, вдовицах, больных, странных, пита€ и одева€ их на счет церковных имений и врачевал недуги их своими молитвами; он был милостивым отцом к своим чадам и верным пастырем своего стада, но дл€ бесов и их служителей он был страшен, как лев дл€ волков. ¬о дни его в  атане был некий волхв, по имени »лиодор; он был сыном верующих во ’риста и благочестивых родителей, и сам был просвещен св€тым крещением, но потом тайно отвергс€ от ’риста и стал служить бесам, научившись от одного иуде€нина волхвованию. “аким образом он считалс€ христианином, но на самом же деле был €зычником, служителем бесовским и великим волхвом, нисколько не лучше того древнего волхва —имона, которого своею молитвою предали смерти св€тые верховные јпостолы ѕетр и ѕавел; во всем был подобен ему и »лиодор: соверша€ удивительные волшебные чудеса, он, чрез свое внушение, достигал того, что люд€м казалось, будто по сухой земле, на пут€х и стогнах, текут реки, так что граждане обоего пола, обнажившись, среди города переходили, как им казалось, реку; камни он обращал в золото, но лишь на малое врем€; на торжищах волхвовани€ми своими он причин€л купцам большие убытки; благородных девиц, дочерей честных и сановитых граждан, он своим волшебством так возбуждал к плотскому греху, что они, забыв стыд, оставл€ли свои кровы и родителей и ради любоде€ни€ бегали по различным местам.  огда же игемон Ћуций сделал донесение о нем цар€м Ћьву и его сыну  онстантину Ѕагр€нородному [2], то цари послали повеление — вз€ть его; но »лиодор сам отдалс€ в руки людей, искавших его; он сел с ними на корабль в  атане и в тот же день пристал к ÷арьграду, проплыв в один час такое рассто€ние, об котором имеют пон€тие только люди, переплывающие с «апада — от —ицилии на ¬осток — до ‘ракии. явившись пред цар€ми, он был осужден ими на смерть, но тотчас же на царских глазах стал невидим и оп€ть по€вилс€ в  атане; будучи вторично призван в ÷арьград и осужден на усечение мечем, волхв снова стал невидим в то самое врем€, когда воин, подн€в меч над его головою, сильно взмахнул им, так что меч ударил только по воздуху; и оп€ть этот чародей очутилс€ в  атане.

„асто убеждал его св€титель ’ристов Ћев отстать от таких злых дел и, раска€вшись, обратитьс€ к Ѕогу, но нельз€ было уговорить »лиодора, как нельз€ сделать белым эфиопа и твердый камень обратить в м€гкий воск. Ќечестивец не только не исправилс€, но задумал и еще большее зло: он простер свое волхвование на самого архиере€ Ѕожи€, жела€ своим волхвованием насме€тьс€ над ним. ќднажды в торжественный день одного праздника св€титель, в присутствии всего народа, совершал со всем своим причтом в церкви Ѕожественную службу; в храм вошел и волхв »лиодор, как лицемерный христианин, и начал тайно совершать свои волхвовани€; чрез них он достиг того, что одни из народа стали топотать в церкви, словно лошади, ногами и рычать, подобно звер€м; другие стали неудержимо хохотать, а иные стали гневатьс€; волхв же хвалилс€, что сделает еще то, что и сам епископ со всеми своими пресвитерами и клириками, прекратив служение, будет тут же скакать и пл€сать, как будто под звуки музыки и органов. —в€титель Ѕожий, уразумев помышление »лиодора, преклонил колени пред престолом Ѕожиим и, усердно помолившись, встал, вышел из алтар€ и, вз€в своим омофором за шею волшебника, св€зал его, и, вывед€ его затем из церкви на средину города, повелел народу, чтобы тотчас же принесли побольше дров и развели бы сильный огонь.  огда его приказание было исполнено, св€той расспросил »лиодора о всех его волхвовани€х и чароде€ни€х, а после того, держа его св€занным своим омофором, вошел с ним в огонь и, наход€сь среди пламени, держал его и не покидал своего места до тех пор, пока нечестивый волхв весь не сгорел; после этого архиерей Ѕожий Ћев, возвратившись в церковь, докончил Ѕожественную службу. Ёто преславное чудо всех привело в ужас, ибо держа в пламени волхва, сам св€титель, не только не опалилс€ в огне, но даже огонь не коснулс€ его св€тительских облачений: роса ƒуха —в€того окружила его в пламени и защищала от опалени€; слух об этом прошел по всем концам земли; цари, узнав о таком чуде, призвали св€того с великой честью к себе в ÷арьград и, припав к его честным ногам, умол€ли его помолитьс€ за них. ¬ход€ же в царскую палату, блаженный нес на своей одежде гор€щие угли, и одежда его не опал€лась. » много других чудес сотворил сей великий угодник Ѕожий: он подавал слепым прозрение, больным исцеление, изгон€л из людей бесов, сокрушил своей молитвой идольское капище и своим словом ниспроверг идолов; наконец в старости он преставилс€ √осподу. ¬ это самое врем€ одна кровоточива€ женщина из —иракузской области [3], сенаторского рода, пришла в город  атану к св€тому; долгое врем€ страдала она недугом кровотечени€: уже врачи отказались лечить ее; слыша, что св€той епископ Ћев своей молитвой подает люд€м исцеление от болезней, она пришла просить св€того помолитьс€ о ней; в то врем€, как она входила в городские ворота, она услышала звон по умершем, когда же она спросила, кто это скончалс€, ей ответили, что преставилс€ св€той епископ Ћев; исполненна€ глубокой жалости, она пошла к преставившемус€ и, лишь только коснулась одра его, тотчас остановилось у ней кровотечение, и она совершенно исцелилась. —в€тое тело епископа Ћьва положено было в церкви св€той мученицы Ћукии; которое и исцел€ло разные недуги во славу ’риста Ѕога нашего.


 ондак, глас 8:

якоже светильника превелика церковь имать всеблаженне, тебе паче солнца си€юща, юже твоими молитвами сохрани блаженне, непобедиму и непоколебиму от ереси вс€ки€, и нескверну, €ко приснопам€тный.

—традание св€того св€щенномученика —адока, епископа ѕерсидского и с ним 128 мучеников

—в€той —адок вступил на епископский престол в персидских городах —алике и  тизифоне после того, как там пострадал св€той —имеон, епископ персидский. ќднажды св€той —адок увидел страшный сон; пробудившись, он призвал к себе свой клир, пресвитеров и диаконов — в то врем€ все они скрывались, бо€сь цар€ — и начал им говорить:

— ¬ эту ночь € видел во сне лестницу, касавшуюс€ своим верхом небес; на ней с великой славой сто€л св€той епископ —имеон, € же сто€л на земле; св€той —имеон громко сказал мне: «¬зойди ко мне, —адок, и не бойс€, — € вчера взошел, а ты взойди сегодн€». ѕосле такого видени€ и слов св€того € верую, что мен€ возьмут на мучение за ’риста; слова св€того —имеона: «€ вчера взошел, а ты взойди сегодн€», означают то, что он претерпел страдание в прошлом году, а мне в текущем году предстоит претерпеть мучение и смерть.

ѕосле сего св€той —адок начал так поучать клир:

— Ѕрати€ мои возлюбленные и отцы, возлюбим Ѕога от всей души и √оспода нашего »исуса ’риста всем помышлением; облекшись в броню веры, не устрашимс€ никакого зла, не станем ужасатьс€, если постигнет нас мучение и смерть, — пусть каждый из нас будет добрым воином »исуса ’риста. ≈сли нам должно умереть, то умрем как подобает совершенным; если же нам суждено жить, то будем жить подобно праведным. ≈сли мы и умрем, то умрем за —пасител€ нашего, и не станем страшитьс€ меча, если чрез меч нам открываетс€ вечна€ жизнь. ѕока еще день [1], станем ревностно трудитьс€ над спасением своей души, чтобы нам обогатитьс€ нетленными благами, удостоитьс€ чести и славы бесконечной в Ќебесном царствии, чтобы им€ наше осталось славным в пам€ти христианского рода. Ѕрати€, станем молить Ѕога нашего, чтобы ќн скоро исполнил то, что мне представилось в видении. »бо тот, кто от духа, с радостью и великой любовью стремитс€ претерпеть мучение и смерть за ’риста и не боитс€, так как он всегда готов на такой подвиг. Ќо страшен и ужасен смертный час дл€ того, кто от плоти; люди добродетельные сами с тщанием и великодушием ищут такой смерти, чтобы чрез нее наследовать вечную жизнь; а ленивые и нерадивые скрываютс€, вид€ пред собой смерть. »бо люб€щие Ѕога, восход€т к Ѕогу, а люб€щие мир в мире пребывают; первые оставл€ют тело дл€ радости и весели€, вторые же остаютс€ в сей жизни на беды и воздыхани€.

Ќа второй год гонени€ царь персидский —апор прибыл в упом€нутые города —алик и  тизифон; в сие врем€ пред ним оклеветали св€того епископа —адока, им€ которого обозначает: «царев друг», и действительно он от всей души своей и всею крепостию любил небесного ÷ар€-’риста: он отличалс€ великим воздержанием и был исполнен правды и веры; он подражал св€тому —имеону, после коего вступил на св€тительский престол. “огда —апор послал воинов, чтобы они вз€ли епископа вместе с его клиром; вместе с ними было схвачено много других христиан и черноризцев, всего 128; все они были св€заны железными веригами и заключены в темнице, в месте мрачном, смрадном и страшном. «десь в течение п€ти мес€цев они томились в невыносимых страдани€х, ибо нечестивые слуги безбожного цар€ св€зывали каждого мученика по всему телу тонкими бечевами, сгибали при помощи дерева, так что кости страдальцев трещали и кожа их трескалась — столь сильные муки переносили св€тые.

ћучители при этом говорили:

— ѕоклонитесь солнцу и огню, исполните волю цар€ и останетесь живы.

—в€той же —адок отвечал за всех:

— ћы — христиане, и поклон€емс€ ≈диному Ѕогу, “ворцу неба и земли; ≈му мы и служим всей душою и всеми силами нашими; а солнцу и огню мы не поклан€емс€ и не почитаем их, ибо они созданы на службу люд€м. Ќе послушаем мы царского повелени€ и не отступим от Ѕога нашего, не устрашимс€ смерти, котора€ приводит нас из сей временной и суетной жизни в вечное царство; итак не медлите, убейте нас, не жалейте крови нашей, уже не раз проливавшейс€ пред вашими глазами.

ѕосле сего вторично пришло повеление царское к св€тым:

— ≈сли вы не послушаете моего повелени€ и не исполните моей воли, то скоро вас постигнет зла€ гибель.

—в€тые же как едиными устами отвечали:

— Ќе погибнем мы у Ѕога нашего, не умрем мы во ’ристе ≈го, ибо ќн оживл€ет нас блаженной и вечной жизнью и дает нам бессмертное ÷арство в наследие и покой; ты же не отлагай нашей смерти, ибо мы с усердием готовы пострадать за Ѕога нашего; не станем мы поклон€тьс€ солнцу и огню, не станем мы слушать нечестивых царских повелений, исполненных смерти и гибели.

÷арь, вид€ их твердое посто€нство в вере, издал указ, чтобы всех их посечь мечем. —в€тые же, услышав о распор€жении цар€, все с радостью стали готовитьс€ к смерти. »х повели за город. Ќа пути туда они радостно воспевали:

— —уди нам, Ѕоже, и рассуди спор наш, избавь нас от народа нечестивого, от людей неправедных и льстивых (ср. ѕс.42:1) проливающих кровь, избави нас, ибо “ы, √осподи, надежда наша.

 огда же пришли на место казни, все они единодушно стали взывать:

— Ѕлагословен “ы, √осподи Ѕоже наш, сподобивший нас сей благодати; “ы не презрел молитв наших, но даровал нам сей драгоценнейший венец — мученичество. “ы, √осподи, ведаешь, как мы желали его. Ѕлагословен Ѕог наш ≈динородный —ын “вой, ќтче, спасший и призвавший нас к вечной жизни. Ќе оставь нас, √осподи, бедствовать в сем мире, но утверди нас пред “обою во веки ради “воей благости, омой нас в крови нашей от грехов наших, ибо “ы един Ѕог препрославленный и ≈динородный —ын “вой и ѕресв€той “вой ƒух во веки. јминь.

¬ то врем€, когда св€тые возносили √осподу такое моление, нечестивые посекали их, но мученики продолжали славословить Ѕога до тех пор, пока не был умерщвлен последний из них. ј честного и славного страстотерпца —адока мучители отвели в оковах в другой город, называвшийс€ ¬ифлапат и там отрубили ему честную и св€тую главу. “ак в мире скончались все сии св€тые и славные мученики, восхвал€€ и славослов€ √оспода нашего »исуса ’риста,  оторому подобает вс€ка€ слава, честь и поклонение со ќтцом и —в€тым ƒухом ныне и присно и во веки веков. јминь.

ѕам€ть св€таго јгафона, папы –имского

—ей преподобный родилс€ в »талии от богатых родителей, которые веровали во ’риста и проводили благочестивую жизнь. Ћюб€ своего сына, они научили его вс€ким полезным и богодухновенным книгам. ¬ знании —в€щенного ѕисани€ преподобный так преуспел, что после кончины своих родителей собрал оставшеес€ после них богатство (около 1633 литр [1]) и, созвав нищих, сирот и вдов, в один день все роздал им.

ѕосле сего в одном из монастырей он прин€л иночество и предалс€ иноческим подвигам, и днем, и ночью неленостно труд€сь дл€ угождени€ Ѕогу и мол€сь о всем мире. ќн так ревностно подвизалс€ в добродетели, что удостоен был от √оспода дара великих чудес. ƒобродетельна€ жизнь св€того јгафона не могла укрытьс€ от людей, и он поставлен был архиепископом города –има. Ќаставив в добродетели свою паству и прославившись чудесами, преподобный в сане епископа отошел ко √осподу [2].

ѕам€ть 21 феврал€

ѕам€ть преподобного отца нашего “имофе€, пустынника в —имволах

Ѕлиз ќлимпийской горы [1] находилось одно пустынное место, прозываемое —имволы, где сто€л монастырь. јрхимандритом того монастыр€ был преподобный ‘еоктист, муж добродетельный, у которого преподобный исповедник ѕлатон поучалс€ иноческому житию. —реди учеников блаженного архимандрита ‘еоктиста был и преподобный “имофей; с юных лет он посв€тил себ€ иноческим подвигам, подвизалс€ в посте, воздержании и посв€щал целые ночи молитве; окончательно умертвив в себе плоть, он был чужд страстей и отличалс€ духовным совершенством и до самой кончины своей соблюдал девство душевное и телесное, ибо положил завет с самого раннего возраста никогда не взирать на лицо женское. ѕосему он и сподобилс€ быть храмом ƒуха —в€того и воспри€л дар исцелени€ и силу против бесов; по его молитвам происходило много чудес: св€той исцел€л вс€кие недуги и изгон€л из людей нечистых духов. ћного лет он скиталс€ по горам и пустын€м, жил один в √осподе и в непрестанной молитве проливал обильные слезы, ороша€ ими свою душу, как росою. ¬ такой жизни он достиг глубокой старости и отошел к √осподу.


 ондак, глас 4:

яко звезда многосветла€ от востока возси€в, озарил еси в сердцах верных добродетели чудес твоих, чудоносче всеблаженне “имофее.

ѕам€ть св€того √еорги€, епископа јмастридского

–одители преподобного, ‘еодор и ћигефуса, были люди благочестивые, происходили из знатного рода и отличались добродетельной жизнью [1]. Ѕудучи бездетными, они усердно молились Ѕогу о даровании им детей, и только в глубокой старости √осподь исполнил их молитву. √олос с неба возвестил им о рождении у них сына, нарек ему им€ и предсказал, что родившийс€ удостоен будет благодати епископства. —ын родилс€. Ёто и был преподобный √еоргий.  огда он достиг отроческих лет, то стало приходить в исполнение и предсказанное о нем, ибо он оказывал блест€щие успехи в светских и духовных науках, и родители, вид€ это, прославл€ли Ѕога. ѕрид€ в совершенный возраст и окончив образование, преподобный √еоргий оставил свое отечество и удалилс€ в —ирикийские горы. «десь он встретил одного благочестивого старца, прин€л от него иноческое пострижение и под его руководством стал проходить иноческую жизнь. ѕосле кончины старца преподобный ушел в ¬ониссу и предалс€ здесь суровым подвигам постнической жизни. Ѕлагочестива€ жизнь св€того √еорги€ скоро стала известна всем, и когда скончалс€ епископ города јмастриды [2], то изволением Ѕожиим он был избран клиром и народом епископом. ѕрибыв в ÷арьград дл€ рукоположени€, он приобрел расположение императора  онстантина VI и матери его »рины и посв€щен патриархом “арасием. “аким образом, и сбылось, наконец, все то, что некогда предсказал о нем √осподь его родител€м, — преподобный был возведен на кафедру јмастридского епископа, подобно светильнику, которого не скрывают под сосудом, но став€т на подсвечнике (ћф.5:15).  огда он прибыл из столицы в свой кафедральный город, то утвердил свою паству в Ѕожественном учении, умножил церковную утварь и украшени€ в храмах и составил церковные правила относительно алтар€. ѕри этом он всегда был защитником вдов и сирот, кормителем нищих и разрешителем долгов и дл€ всех служил образом истинно богоугодной жизни. ѕреподобный совершал много чудес: так, например, своими молитвами он прогнал от города сарацин, опустошавших окрестную страну; спас чудесным образом амастридских купцов, вз€тых в “рапезунде и несправедливо осужденных на смерть. ѕрожив в таком благочестии земную жизнь, преподобный √еоргий оставил ее и с миром предал дух свой √осподу,  оторому да будет слава теперь, всегда и во веки веков [3].

∆итие св€того отца нашего ≈встафи€, епископа јнтиохийского

¬ сонме великих св€тителей ÷еркви ’ристовой св€той ≈встафий, епископ древней столицы ћалоазийского ¬остока и √реко-–имской империи — јнтиохии [1], €вл€етс€ одним из славнейших христианских исповедников и борцов-защитников истинной веры в Ѕога.

∆ил св€титель ≈встафий [2] с конца третьего до половины четвертого столети€. –одилс€ он в городе —иде [3] ѕамфилийском, а архипастырствовал сначала в Ѕерии [4] —ирийской, откуда за свои достоинства и заслуги ÷еркви, по желанию народа, отцами I ¬селенского —обора перемещен был в јнтиохию.

¬рем€ архипастырской де€тельности св€того ≈встафи€ было временем чрезвычайным и единственным в р€ду веков жизни ÷еркви ’ристовой. Ёто был век особенно светоносный и по числу и по величию светил ÷еркви, учителей вселенских. ¬ека последующие хот€ славны также учител€ми веры, но то были уже подражатели и ученики богомудрейших отцов века четвертого. Ѕрань христианства против €зычества, совершавша€с€ за первые три века под знамением  реста ’ристова, окончилась в начале четвертого века полной победой над €зычеством, и уже не было более нужды защищать христианскую веру против €зычества во всемирной √реко-–имской империи, уже не было нужды доказывать превосходство христианства над €зычеством. ¬нешний покой, наступивший тогда дл€ ÷еркви ’ристовой, дал возможность к всеобщему однообразному устроению внутренних дел ÷еркви и к беспреп€тственным учительным беседам пастырей с пасомыми. Ќо тут-то и возникла еще больша€ нужда в брани еще труднейшей с внутренними врагами ÷еркви, с еретиками [5].

√лавным из еретиков, смущавших в то врем€ ÷ерковь, оказалс€ ученый пресвитер јлександрийской [6] церкви в ≈гипте по имени јрий [7]. ¬ гордом увлечении своего ограниченного умствовани€ јрий, возобновл€€ €зыческое учение о сообщении божества не богам, богохульно утверждал, что: 1) Ѕог ќтец хот€ вечен, но было врем€, когда ќн не был ќтцом и у Ќего не было —ына; 2) —ын создан, сотворен ќтцом прежде всего и чрез —ына создан мир; 3) —ын не вечный, но высший всех тварей; —ын подобен ќтцу — Ѕог по имени, но не по существу; 4) Ѕог ќтец по благости сообщил —ыну мудрость: но —ын не знает вполне Ѕога ќтца; 5) ƒух —в€той также не лицо Ѕожие, а создан —ыном [8].

¬озмущенный таким богохульным лжеучением, јлександрийский епископ јлександр [9] убеждал јри€ отказатьс€ от такого еретичества. ј когда јрий не подчинилс€ кротким увещани€м епископа, был созван поместный собор из ста епископов ≈гипта и Ћивии. Ётот поместный собор јлександрийской церкви отлучил, как богохульных еретиков, јри€ с несколькими единомышленными ему пресвитерами и диаконами, а они де€тельно стали старатьс€ приобрести себе поддержку не только между пастыр€ми соседних церквей, а также и среди народа. ƒл€ этого они рассылали своих единомышленников и письма со своим хитросплетенным лжеучением по всем церквам ¬остока и составл€ли в духе јриева лжеучени€ песни, распеваемые на народные напевы. —трасть же к богословским рассуждени€м и спорам была в то врем€ на ¬остоке столь велика, что религиозными вопросами занимались не только в домах, а и на площад€х и перекрестках; €зычники даже осмеивали эти споры в своих театрах и обращали разногласи€ христиан в пользу отвергнутого €зычества.

—мущаемые таким образом лукавыми еретиками арианами, волновались церкви и в —ирии и там, где архипастырствовал св€той ≈встафий, спорили о разрешении богословских вопросов и недоумений… —в€той же ≈встафий, отличавшийс€ глубокими богословскими знани€ми и светской ученостью, был твердым, неустрашимым исповедником [10] православной веры ’ристовой и в Ѕерии, во врем€ последнего €зыческого гонени€ христиан, и теперь, при смущении ÷еркви арианством, одним из первых св€тителей ревностно восстал устно и письменно против богохульного лжеучени€ јри€ и ариан.

¬осстановить согласие и мир между православными и арианами в јлександрии, в —ирии и в других церквах пробовал, но не смог даже равноапостольный император  онстантин ¬еликий [11]. ѕоэтому дл€ прекращени€ раздора император решил прибегнуть к епископству всей ÷еркви христианской и созвал в Ќикее [12] I ¬селенский —обор ÷еркви.

»мператор  онстантин, созыва€ этот собор, желал, по словам ≈всеви€, историка того времени, посв€тить ’ристу —пасителю «св€щеннический венец из прекрасных цветов, сплетенный и св€занный единением мира». » на зов императора собралось в город Ќикею из јзии, јфрики и ≈вропы одних епископов до трехсот; были даже епископы из стран, не подчиненных √реко-–имской империи, например, из ѕерсии и —кифии [13]. „исло же сопутствовавших им пресвитеров, диаконов и прочих клириков было еще много больше числа епископов. »з мир€н, кроме высших сановников, прибыло в Ќикею много философов [14] и ученых. » вот на этом соборе св€тому ≈встафию вследствие его великого благочести€ и глубоких познаний богословских и мирских, соединенных с непоколебимой ревностью к сохранению чистоты православного вероучени€, дано было св€тител€ми ÷еркви особенно выдающеес€ важное значение. —в€тому ≈встафию поручено было первое председательство [15] на великом ¬селенском —оборе; он занимал место первого епископа, сид€ с правой стороны императора, и ему дана была честь от всего ¬селенского —обора приветствовать речью равноапостольного императора  онстантина. ¬от эта красноречива€ и сильна€ верой и духом речь св€тител€ ≈встафи€:

«Ѕлаговерный государь!

Ѕлагословен Ѕог, избравший теб€ царем земли, рукою твоею истребивший идолопоклонство и водворивший чрез теб€ в сердцах верующих мир. ”же попрана власть духов злобы; ниспровержены алтари многобожи€; рассеиваетс€ мрак нечести€; и свет божественного учени€ озар€ет всю вселенную. ѕрославл€етс€ ќтец, почитаетс€ и —ын, возвещаетс€ и ƒух —в€той — “роица единосущна€; едино Ѕожество в трех Ћицах или ипостас€х всюду проповедуетс€. Ќа сем учении, государь, утверждаетс€ величие твоего благочести€. —охрани его дл€ нас целым и ненарушимым, да никто из еретиков, проникнув в ÷ерковь, не расторгнет единства троичного Ѕога и не подвергнет нашей веры поруганию! ѕричиной же насто€щего собрани€ и рассуждений наших — неистовый јрий, который, при€в служение пресвитера в јлександрийской церкви, оказалс€ чуждым учени€ блаженнейших пророков и апостолов. »бо ≈динородного —ына и —лово ќтчее он не признает единосущным и равным ќтцу, и почитатель твари хочет сопричислить “ворца к творению. ѕовели, государь, чтобы он, оставив свое заблуждение, не восставал против учени€ апостольского или, если останетс€ упорным в своем нечестивом мнении, изгони его из общества ѕравославной ÷еркви, — да не колеблет он более своими нечестивыми мнени€ми веры душ слабых [16]». “ак говорил св€той ≈встафий.

Ќа этот I ¬селенский —обор христиан прибыли в Ќикею многие €зыческие философы, одни с тем, чтобы ознакомитьс€ лучше с учением христианским, а другие по ненависти к этому учению наде€лись при помощи хитросплетенных рассуждений запутывать речи епископов и опровергнуть учение христианское. ÷ерковные писатели упоминают, что одному тщеславнейшему из этих философов по имени ‘едон, который защищал нечестивого јри€ и его хульное учение, первое опровержение от имени всего собора давал св€титель ≈встафий јнтиохийский [17], как владевший высокими философскими познани€ми. » философ этот в конце своих прений со св€тым собором был поражен ответами св€тителей настолько, что громко воскликнул: «—лава “ебе Ѕоже, открывшему св€тым “воим, превышающее вс€кий ум, таинство чистого, безмерного и не созданного Ѕожества. ћолю “еб€, ’ристе, всеблагого —ына всеблагого ќтца, прости мне все, сколько € согрешил против “еб€, увлека€сь доселе нечестивыми мнени€ми јри€… ќтныне € предаю навсегда прокл€тию јри€ и нечестивые мнени€ его и всех, одинаково с ним мудрствующих и богохульствующих против ќтца и —ына и —в€того ƒуха…» [18]

Ќо сам јрий с несколькими единомьшленниками осталс€ непреклонным в своих мнени€х. “огда отцы собора, между коими столь почетное место занимал св€той ≈встафий, торжественно и единогласно исповедали —ына Ѕожи€ единосущным Ѕогу ќтцу; јриево же учение, как противное слову Ѕожию и отеческому преданию, со всеми, содержащими јриево лжеучение, предали анафеме и отлучению от ÷еркви правоверующей. ј чтобы утвердить в точности правое исповедание веры на все последующие времена, отцы собора изложили это исповедание в —имволе веры, как данном от Ѕога [19]. јри€ и двух единомышленных с ним епископов ‘еона и —екунда [20], после отлучени€ их от ÷еркви, император сослал в заточение.

”твержденное ¬селенским —обором исповедание христианской веры подписали и многие покровители јри€, а ≈всевий, епископ Ќикомидийский, и ‘еогний Ќикейский, подписав этот соборный —имвол, отказались подписать осуждение јри€. «а это, как защитников јриевой ереси, император объ€вил их лишенными их церковных мест и отправил в ссылку, откуда, однако, они прислали письменное раска€ние в своем заблуждении и потому были прощены и возвратились в свои епархии.

÷ерковный историк того времени, блаженный ‘еодорит, епископ  ирский [21], описыва€ I ¬селенский —обор, приводит, между прочим, следующий отрывок из сочинени€ св€того ≈встафи€ јнтиохийского, написанного против ариан: « огда дл€ рассуждени€ о делах веры собралс€ в Ќикее великий —обор, на котором соединилось около 270 епископов (говорю около, потому что по многочисленности собравшихс€ не могу с точностью определить числа их, да притом и не исследовал этого с особенною заботливостью) и когда стали устанавливать —имвол (веры) — на средину (собора) €вилось сочинение ≈всеви€ (Ќикомидийского), исполненное богохульного учени€. Ѕыв прочитано вслух всех, оно тотчас причинило слушател€м неизъ€снимую скорбь своим безобразием, а самого сочинител€ покрыло невыносимым стыдом. “еперь работа ≈всевиан [22] обнаружилась и нечестивое сочинение (≈всевиев символ) ввиду всех разодрано… Ѕо€сь, как бы по приговору столь великого —обора не быть изверженными из ÷еркви, приверженцы јри€ [23] также встали (на соборе) и предали анафеме осужденное —обором учение (јри€)… “аким образом, чрез многие происки они удержали за собою предстательство в ÷еркви (то есть свои епископские места), тогда как им надлежало бы находитьс€ под пока€нием; (и после ¬селенского —обора) они то скрытно, то €вно стали покровительствовать отвергнутым собором мнени€м и даже подтверждать их.  роме того, жела€ укоренить насаждение плевел, они остерегались встречи с людьми сведущими (в —в. ѕисании), уклон€лись от надзора и таким образом как бы побрали проповедников благочести€. Ќо мы веруем, что люди безбожные не могут преодолеть божественного: «јще бо паки возмогут и паки побеждены будут…» [24]

¬озврат€сь со ¬селенского —обора из Ќикеи в јнтиохию, св€той ≈встафий созвал собор из епископов и пресвитеров многих церковных областей, подчиненных его јнтиохийской митрополии [25], сообщил им акты всех постановлений ¬селенского Ќикейского собора и убеждал их неизменно держатьс€ этих постановлений и в особенности правильного исповедани€ веры, выраженного в —имволе, утвержденном собором представителей всей ÷еркви христианской [26].

¬ следующем затем 326 году св€тому ≈встафию поручено было отправитьс€ дл€ крещени€ пожелавших прин€ть христианство жителей страны грузинской, древней »верии [27], и дл€ устроени€ там православной ÷еркви. ѕлемена, насел€вшие древнюю »верию (√еоргию), или √рузию, были идолопоклонниками и огнепоклонниками; находились они в некотором подчинении √реко-–имской империи, но имели своих царей и свое гражданское устройство. ¬первые некоторым приморским племенам √рузии проповедовал ’риста —пасител€ св€той јпостол јндрей, по местному преданию, и с —имоном  ананитом [28]. ќбращена же была в христианство больша€ часть жителей и царска€ семь€ св€тою девою Ќиною [29], пришедшей из —ирии в первой четверти четвертого века.

 огда по проповеди св€той Ќины, сопровождаемой чудесами, уверовали в ’риста усерднейшие идолопоклонники — грузинска€ царица Ќана и царь ћириан, они отправили к императору  онстантину ¬еликому посольство с просьбой прислать в √рузию духовных лиц дл€ крещени€ их и народа. »мператор сказал, что он обрадован обращению в христианство иверийцев более, чем присоединению целого царства к своей империи, и немедл€ повелел отправитьс€ в √рузию св€тому ≈встафию јнтиохийскому [30] с несколькими св€щенниками, диаконами и прочими клириками. ќни же привезли с собой в √рузию и всю церковно-богослужебную утварь. ѕо прибытии св€того ≈встафи€ в столицу √рузии ћцхет царь ћириан послал повеление правител€м областей, воеводам и царедворцам, чтобы все прибыли в столицу.  огда они собрались, царь ћириан в присутствии всех прин€л от епископа ≈встафи€ св€тое крещение, а за ним царица и дети их; у моста же на реке  уре, где прежде находилось капище €зыческих жрецов, устроена была крещальн€, где св€той ≈встафий крестил правителей областей грузинских, воевод и царедворцев, почему место это было названо «ћтаварта санатлави», то есть купель вельмож. Ќемного ниже этой купели св€щенники, прибывшие со св€тым ≈встафием, крестили народ, который притекал к крещению, побуждаемый проповедью св€той Ќины, — если кто не примет возрождени€ от воды и ƒуха —в€того, тот не увидит жизни и света вечного… —в€щенники же ходили потом по городам и деревн€м дл€ крещени€ и научени€ прочих жителей »верии. »так, при помощи Ѕожией, почти вс€ страна прин€ла крещение, и евангельское благовестие утвердилось в »верии трудами в этом деле св€той Ќины и св€того ≈встафи€ јнтиохийского. ¬о ћцхете св€той ≈встафий осв€тил только что перед прибытием его построенный в царском саду храм во им€ двенадцати апостолов и даровал новоустроенной ÷еркви √рузинской чин богослужени€ и вероучени€ православной греческой церкви. ѕервым епископом √рузинской ÷еркви поставлен был пресвитер »оанн с подчинением его јнтиохийской митрополии, почему и доныне патриарх јнтиохийский называетс€ в титуле: «» »верским» [31]. “аким образом, при объединении ныне церкви √рузинской с –оссийскою, св€той ≈встафий €вл€етс€ первосв€тителем целого древнейшего православного экзархата нынешней ¬сероссийской ѕравославной ÷еркви.

ѕо окончании благоустроени€ тогда новой √рузинской ѕравославной ÷еркви св€той ≈встафий заповедал юной ÷еркви ’ристовой мир и возвратилс€ в јнтиохию.

¬ јнтиохии ревностного св€тител€ ≈встафи€ уже ожидали усиленные труды и т€жкие испытани€. ”веренность, что после ¬селенского —обора воцаритс€ мир и полное единение во всей ÷еркви, была напрасна. ќказалось, что вышеупом€нутые епископы, приверженные к арианству, соглашались с большинством членов собора не искренно, а только видимо, по своим личным соображени€м и расчетам.  огда после Ќикейского собора император  онстантин поехал в западную часть империи, арианствующие снова подн€ли голову. ќни прежде всего стали хлопотать чрез приближенного к императору пресвитера о возвращении из ссылки јри€ с €вно поддерживавшими его епископами и, убежда€, что они сделались жертвами ошибочного мнени€ и что сосланные дадут императору письменное за€вление в прин€тии постановлений ¬селенского Ќикейского собора, — достигли их возвращени€. ¬с€чески жела€ водворить мир в ÷еркви, император про€вл€л знаки своего благоволени€ даже и к возвращенным из ссылки, а они пользовались этим дл€ распространени€ арианских заблуждений и под разными благовидными предлогами прин€лись преследовать главных поборников правовери€ св€тых епископов јлександра, а потом јфанаси€ [32] јлександрийских и св€того ≈встафи€ јнтиохийского.

≈диномышленники јри€ наде€лись, что после Ќикейского собора, вследствие насто€тельного требовани€ императором  онстантином полного мира дл€ ÷еркви от всех без исключени€, никто уже не будет боротьс€ с распространением арианских заблуждений. ј св€титель ≈встафий еще с большей ревностью продолжал противодействовать распространению арианства и обличал его еще сильнее, опира€сь на осуждение его ¬селенским —обором. «на€ же, что ≈всевий, епископ  есарии ѕалестинской, который отчасти подчинен был јнтиохийскому епископу, придерживалс€ и до ¬селенского —обора арианских взгл€дов, коих не был чужд и опыт его символа, св€той ≈встафий писал и ≈всевию увещани€ и обличени€ арианских заблуждений. ≈всевий очень негодовал на это, отвечал осуждением пон€тий св€того ≈встафи€, утвержденных собором, называ€ их савелианскими [33], и, продолжа€ придерживатьс€ пон€тий арианских, жаловалс€ на св€того ≈встафи€ другу своему ≈всевию Ќикомидийскому, возвращенному из ссылки. ј этот ≈всевий Ќикомидийский был самым хитрым и коварным арианствующим епископом. ƒаже император  онстантин, свидетельству€сь самим Ѕогом, писал никомидийцам, что ≈всевий был союзником и помощником жестокого гонител€ и мучител€ христиан Ћикини€, что ≈всевий с бесстыдством защищал отовсюду опровергнутую ложь ариан и обошел, низко обманул даже его, императора  онстантина [34]… » вот этот-то лукавый ≈всевий Ќикомидийский вместе с друзь€ми своими ‘еогнисом Ќикейским и ≈всевием  есарийским [35] решили избавить ариан от св€того ≈встафи€, неутомимо ревностного обличител€ их заблуждений.

»мператор  онстантин до построени€  онстантинопол€ находилс€ очень часто в Ќикомидии и, чтобы польстить ему и выполнить свой план удалени€ св€того ≈встафи€, лукавый ≈всевий Ќикомидийский выразил императору пламенное желание видеть великолепный храм, тогда только что выстроенный  онстантином при √робе √осподнем. ѕольщенный таким желанием, император предоставил в распор€жение ≈всеви€ свои царские колесницы, что придало путешествию ≈всеви€ особенный почет. ѕод благовидным предлогом поклонени€ св€тыне иерусалимской к нему присоединилс€ и ‘еогнис Ќикейский, верный сообщник его злых замыслов. ѕрибыв в јнтиохию с личиною благочести€, они были прин€ты св€тым ≈встафием добросердечно и с подобающею епископам честью.  огда же они достигли »ерусалима, продолжает древний историк [36], и увиделись со своими единомышленниками (арианствующими) ≈всевием  есарийским, ѕатрофилом —кифополиским, јэцием Ћидским, ‘еодотом Ћаодикийским и другими, которые заражены были учением јри€, то открыли им тайное свое намерение удалить св€того ≈встафи€. ѕод предлогом оказани€ чести ≈всевию Ќикомидийскому эти единомышленники сопроводили его до јнтиохии, где выражали большое уважение и св€тому ≈встафию, чтобы он не подозревал расставленных ему коварных сетей. ј так как в то врем€ в јнтиохии находились еще и некоторые из православных епископов, то арианствующие предложили составить братский собор дл€ обсуждени€ некоторых общих предметов и дел ÷еркви, на что св€той ≈встафий и прочие епископы согласились.

» вот в то самое врем€, когда епископы собрались, вдруг €вилась к ним женщина с ребенком на руках и с криком объ€вила, что отец ее младенца ≈встафий. Ќисколько не смутившись, св€титель јнтиохийский потребовал, чтобы женщина та представила свидетелей, которые бы знали высказанное ею, и сообщила бы какие имеет тому доказательства. Ќо она отвечала, что свидетелей у нее нет. Ќа это арианствующие епископы за€вили, что будет достаточно, если женщина подтвердит свое обвинение кл€твой. ≈пископы же православные не согласились с этим, напомнив, что по древнему правилу и апостольскому указанию (1 “им.5:19) дл€ прин€ти€ обвинени€ на св€щенника требуетс€ не менее двух или трех свидетелей, почему они и воспротивились определению, которое арианствующие хотели постановить об осуждении св€того ≈встафи€ јнтиохийского [37].

ћежду тем православный народ в јнтиохии, услышав об оскорблении, по проискам приезжих епископов, любимого своего архипастыр€ ≈встафи€, заволновалс€ и готов был вз€тьс€ за оружие против приверженцев арианства. “огда ≈всевий Ќикомидийский с ‘еогнисом Ќикейским, вид€ церковную неудачу своего замысла против св€того ≈встафи€, поспешили уехать к императору и сообщили ему, что в јнтиохии происходит народное волнение, которое возбудил будто бы епископ ≈встафий јнтиохийский в защиту своих религиозных мнений, наруша€ тем столь желанный мир ÷еркви; они присоединили к этому еще новую клевету, что епископ ≈встафий оскорбительно отзывалс€ о матери императора  онстантина [38]. »м нужно было прибегнуть к такой возмутительной клевете, чтобы решительнее возбудить императора против св€того ≈встафи€, потому что женщина, клеветавша€ в јнтиохии на св€того ≈встафи€, пораженна€ после этой клеветы т€жкой болезнью, призвала многих св€щенников и православных граждан и пред всеми созналась, что ее подкупили арианствующие, чтобы она оклеветала епископа ≈встафи€; она по€снила еще, что кл€тва ее пред епископами была не совсем ложна, так как отец ее дит€ти, местный медник, именуетс€ также ≈встафием. “аким признанием женщины в подкупе ее арианами враги св€того ≈встафи€ были опозорены своею же сообщницей, и их замысел удалить епископа ≈встафи€ по обвинению женщины оказалс€ неудачным, почему они и прибегли к возмутительной клевете об оскорблении св€тителем јнтиохийским царской матери.

ќбманутый и возмущенный император, который всеми способами старалс€ сохранить мир между христианами, прежде всего дл€ прекращени€ волнени€ народа в јнтиохии вызвал в  онстантинополь [39] св€того ≈встафи€.

—в€той же ≈встафий, предвид€ свою высылку из јнтиохии, еще чаще и чаще пред этим собирал православных граждан и насто€тельно, со всею силою своего задушевного красноречи€ и глубоких познаний, убеждал их не соблазн€тьс€ в его отсутствие еретическими лжемудровани€ми и непоколебимо пребывать верными православию [40]. —в€той »оанн «латоуст свидетельствует об этом так [41]: «—в€той ≈встафий, бодрству€ и наблюда€ и предвид€ издалека все, имевшее случитьс€ (нападение ариан на православие), как мудрый врач, прежде чем болезнь вторгалась в город, пребыва€ здесь, приготовл€л лекарства и управл€л св€щенным кораблем јнтиохийской паствы с великою предусмотрительностью, посеща€ все места, воодушевл€€ всех и возбужда€ к вниманию и бодрствованию, как будто морские разбойники нападали и покушались отн€ть сокровище веры… », призвав всех, увещевал не отлучатьс€ (истинной веры), не уступать волкам и не предавать им паствы, но оставатьс€ внутри, загражда€ им уста и облича€ их, а простейших из братьев утвержда€… » повсюду он посылал людей, которые бы учили, убеждали, советовали, заграждали доступ противникам…»

» большинство паствы антиохийской осталось верным православию, несмотр€ на назначение в јнтиохию вместо св€того ≈встафи€ епископа из арианствующих, так как народ чуждалс€ таких епископов и с многими православными св€щенниками образовал отдельные от арианствующих собрани€, почему ариане называли их — «≈встафианами» [42] за то, что они были верны вселенскому апостольскому православному вероучению.

Ќо эта раздвоенность народа, ради преданности большинства антиохийцев православным наставлени€м св€того ≈встафи€, еще более возбуждала императора против св€тител€ и послужила к изданию императорского указа об удалении без суда и без лишени€ епископства св€того ≈встафи€ в 331 году в ссылку во ‘ракию [43]. »споведник же ’ристов и там продолжал проповедовать истинную православную веру с обличением еретиков. «ќн, — по свидетельству «латоустого, — был хорошо научен благодатью ƒуха, что предсто€тель ÷еркви должен заботитьс€ не о той одной ÷еркви, котора€ вручена ему ƒухом, но и о всей ÷еркви по вселенной; этому научилс€ он из св€щенных молитв. ≈сли должно, говорил св€той ≈встафий, творить молитвы за вселенскую ÷ерковь, от концов до концов вселенной, то тем более должно про€вл€ть и попечение о ней обо всей, равно заботитьс€ о всех (церквах) и пещись о всех… »згон€ли ≈встафи€, но голос его не замолк; человек был изгнан, а слово учени€ не было изгнано» [44].

≈ретики же арианствующие, которые при преемниках императора  онстантина [45] приобрели уже полное вли€ние, дл€ большего стеснени€ св€того ≈встафи€ и надзора за его де€тельностью насто€ли на издании еще императорского указа о переселении его из ‘ракии в македонский город ‘илиппы [46]. “ам около 345 года св€титель ≈встафий јнтиохийский, всю жизнь свою неустанно боровшийс€ против еретических заблуждений и проповедовавший правильную веру в Ѕога »стинного, скончалс€ [47].

¬скоре после II ¬селенского —обора, бывшего в 381 г. в  онстантинополе и подтвердившего исповедание веры I ¬селенского Ќикейского собора с повторением анафематствовани€ арианства, полуарианства и всех ересей, возникших против православного христианского учени€, — настало благопри€тное врем€ дл€ прославлени€ св€тител€ ≈встафи€ јнтиохийского, мученика за истинную веру. » в 382 году [48] св€тые его мощи [49] перенесены были в јнтиохию с великой торжественностью в утешение гор€чо почитавших его антиохийцев.

Ћюбимый народом, высокоуважаемый всеми православными отцами ÷еркви и превозносимый церковными писател€ми, св€той ≈встафий принадлежит к знаменитейшим, по трудам и заслугам дл€ ÷еркви, епископам славного века четвертого. —в. отцы VII ¬селенского —обора [50] называли св€того ≈встафи€ јнтиохийского «твердым поборником православной веры и разрушителем арианского нечести€» [51]. «наменитейший из отцов-учителей древней западной ÷еркви св€той »ероним [52] свидетельствует, что св€той ≈встафий был первым, писавшим против јри€, изумл€етс€ учености св€тител€ и говорит, что он был весьма образован в духовных и светских науках, особенно же в философии, и написал бесчисленное множество письмопосланий о вере. —в€той јфанасий јлександрийский, »оанн «латоуст, ¬асилий ¬еликий [53], ≈пифаний  ипрский [54], јнастасий —инаит [55] и другие также подтверждают высокую образованность, религиозную ревность св€того ≈встафи€. »звестный же историк того времени ‘еодорит, епископ  ирский, называет св€того ≈встафи€ величайшим столпом ÷еркви и благочести€, таким же, каким был и св€той јфанасий јлександрийский и прочие самые главные поборники православи€ того времени [56]. ј историк половины п€того века —озомен говорит, что «искусству проповеди и красноречию св€того ≈встафи€ чрезвычайно удивл€лись его современники. Ёто (искусство) можно видеть в книгах ≈встафи€, которые доселе целы», — утверждает —озомен [57]. «  сожалению, — замечает архиепископ ‘иларет „ерниговский [58], — ныне нельз€ сказать, что книги ≈встафи€ целы: но и в том, что до нас дошло, видны все те качества, которые хвалили древние в сочинени€х ≈встафи€». ѕолностью сохранились только вышеприведенные, «–ечь императору  онстантину на I ¬селенском —оборе» и об јэндорской волшебнице; из многих остальных сочинений св€того ≈встафи€ дошли до нашего времени только выписки, сделанные древними писател€ми [59].

ѕо сохранившимс€ выпискам из книг против јри€ видно, что св€той ≈встафий написал их восемь. Ёти выписки показывают, что защитник истины прежде всего положил отличать места —в€щенного ѕисани€, которые говор€т о человечестве ’риста »исуса, от мест, которые изображают ≈го, как —ына Ѕожи€ и Ѕога, и св€той ≈встафий выполн€ет это с особенным успехом, верно объ€сн€€ смысл тех и других мест [60]. Ётим он наносил самое верное поражение арианам, которые намеренно отыскивали места, относ€щиес€ к уничиженному состо€нию ’риста »исуса, и отклон€ли от своего внимани€, и особенно от внимани€ других, места другого рода. ѕротив ариан же писаны замечани€ на притчи —оломоновы (8:22) и на псалмы ƒавида (15–56 и 92).  ак первое место, так и некоторые слова из показанных псалмов, ариане старались употребл€ть как свидетельство истинности своего учени€. —в€той ≈встафий и здесь употребл€ет то же средство против них — соедин€ет и объ€сн€ет изречени€ —в. ѕисани€, относ€щиес€ к человеческой и божественной природе »скупител€. ќбъ€сн€€ таким образом —в€щенное ѕисание, св€той ≈встафий показывал арианам, что в ’ристе соединено было Ѕожество и человечество, без изменени€ —воих свойств, что —ын Ѕожий был под законом только дл€ того, чтобы спасти рабов греха и осуждени€. «Ќе —лово подлежало закону, как думают кощуны, — пишет св€той ≈встафий, — —лово —амо — закон; и не Ѕог имел нужду в очистительных жертвах; ќн единым мановением все очищает и осв€щает. Ќо так как ќн носил человеческое орудие, заимствованное от ƒевы, то был под законом, — да освободит от рабства закона преданных осуждению кл€твы…»

“акое направление сочинений св€того ≈встафи€ вполне объ€сн€ет, почему в «сводах толкований» на —в€щенное ѕисание весьма часто встречаютс€ толковани€ св€того ≈встафи€ јнтиохийского [61].

—очинение «о душе» составл€ло философско-богословское рассуждение св€того ≈встафи€ о душе √оспода »исуса ’риста и направлено также против заблуждений ариан.

Ќаконец, сочинение св€того ≈встафи€ «о чревоволшебнице јэндорской» €вл€етс€ сочинением образцовым и по возвышенному изложению мыслей и по красоте слога и изображений, оправдыва€ похвалу, которою отмечали сочинени€ св€того ≈встафи€ все писатели и отцы ÷еркви, имевшие в своих руках эти сочинени€. ¬ этом труде своем св€той ≈встафий между прочим, делает строгие, но справедливые замечани€ ќригену [62] за его излишнюю любовь к аллегорическому объ€снению —в€щенного ѕисани€, т. е. не по пр€мому, не по буквальному смыслу слов. “ак ќриген «изъ€сн€ет аллегорически, отлично от буквального смысла слов, — пишет св€той ≈встафий, — колодцы, вырытые јвраамом и прочее, относ€щеес€ к тому, в длинной речи, дава€ всему делу другой смысл, тогда как колодцы эти доселе могут видеть в той стране обыкновенными очами»… » об јэндорской волшебнице [63] (1 ÷ар.28) св€той ≈встафий доказывает, вопреки ќригену, что не могла она и не вызывала души пророка —амуила [64], а €вл€лс€ по ее чарам только призрак, представл€вший —амуила дл€ обмана и на пагубу —аулу [65]. «десь св€той ≈встафий учит, что в ¬етхом «авете души праведников покоились в недрах јвраама [66], но не могли восходить на небо прежде того, как »исус ’ристос отверз двери Ќебесного ÷арства —воим воскресением; праведники Ќового «авета счастливее тех праведников — они по разлучении с телом достигают уже славы небесной, уже некоторого общени€ с √осподом »исусом ’ристом [67]…

∆изнь и де€тельность св€тител€ ≈встафи€ јнтиохийского весьма поучительна не только дл€ пастырей ÷еркви, а также и дл€ всех положений жизни православных христиан. ¬от об этом, кроме приведенных выше, еще некоторые общие указани€, какие делает всем православным «латоустый, вселенский учитель веры христианской в своей пространной «похвале» св€тому отцу нашему ≈встафию јнтиохийскому [68].

«Ќе удивл€йтесь, что, начина€ слово похвалы св€тому ≈встафию јнтиохийскому, € назвал этого св€того мучеником; он своею смертью окончил жизнь, как же он мученик? я часто говорил вашей любви, что мучеником делает не одна только смерть, но и душевное расположение. Ќе за конец дела, но и за намерение часто сплетаетс€ венец мученичества… —в€той ≈встафий потерпел смерть за ’риста не в собственной стране, а в чужой. Ёто — дело врагов; они изгнали его из отечества, дабы посрамить его, но он сделалс€ еще славнее и знаменитее чрез изгнание на чужбину, как доказал и конец дел… —в€той ≈встафий, подобно јпостолу ѕавлу, готов был на бесчисленные смерти, и все их претерпел расположением и ревностью, много опасностей, постигших его, перенес и самым опытом. » из отечества изгнали его и многое другое воздвигли тогда против этого блаженного, хот€ не имели никакой справедливой причины к обвинению, а только то, что, по словам јпостола ѕавла, враги его «заменили истину Ѕожию ложью, и поклон€лись и служили твари вместо “ворца» (–им.1:25), он же удалилс€ от нечести€ и убо€лс€ беззакони€, но это достойно венцов, а не обвинени€».

«ƒл€ чего же был изгнан св€той ≈встафий, дл€ чего Ѕог попустил гонител€м его. ƒл€ чего? Ќе подумайте, что слова эти послужат к разрешению одного только этого недоумени€; нет, если случитс€ вам говорить о подобном и с €зычниками, или еретиками, то, что будет здесь сказано, будет достаточно к разрешению вс€кого недоумени€. Ѕог попускает истинной и апостольской вере —воей подвергатьс€ многим нападени€м, а ерес€м и €зычеству попускает наслаждатьс€ спокойствием; дл€ чего? ƒл€ того, чтобы ты познал слабость их, когда они, и не тревожимые, сами собою разрушаютс€, и чтобы ты убедилс€ в силе веры, котора€ терпит нападени€ и чрез самих противников умножаетс€… ¬идишь ли, что Ѕог дл€ того попускает ангелам сатаны нападать на рабов Ѕожиих и причин€ть им бесчисленные бедстви€, чтобы про€вилась сила ≈го. ѕо истине, с €зычниками ли или с жалкими иуде€ми мы станем рассуждать, дл€ нас достаточно будет дл€ доказательства божественной силы то, что вера ’ристова, подверга€сь бесчисленным войнам, одержала верх, и, тогда как вс€ вселенна€ противоборствовала и все с великим жаром гнали тех двенадцать человек, то есть апостолов, они, бичуемые, гонимые и терпевшие бесчисленные бедстви€, были в состо€нии в короткое врем€ с полным превосходством победить причин€вших им это. ƒл€ того Ѕог попустил и блаженному ≈встафию јнтиохийскому быть отправленным на чужбину, чтобы еще более показать нам и силу истины и бессилие еретиков».

«ћолитвами св€тител€ ≈встафи€ да спасет √осподь Ѕог ÷ерковь —вою от вс€кого лжеименного знани€ и разделени€ и да сохранит церковное единение и мир в духе кротости и любви христианской, и всех нас, верующих, да помилует и спасет».

«», за все воздав благодарность Ѕогу, будем подражать добродетел€м св€тых, чтобы участвовать с ними и в венцах, благодатью и человеколюбием √оспода нашего »исуса ’риста, чрез  оторого и с  оторым ќтцу со —в€тым ƒухом слава, честь и держава во веки веков. јминь».

ѕам€ть 22 феврал€

—традание св€того мученика ћаврики€ и сына его ‘отина и с ними 70-ти воинов

Ѕеззаконный и нечестивый царь ћаксимиан [1] полагал, что служа своим ложным богам, получит себе помощь и возвышение своего царства, посему он повелел, чтобы все его подданные приносили жертвы нечестивым идолам. ќн сам старалс€ подавать пример ревностного и прилежного служени€ бесам, принужда€ и других приносить скверные жертвы. ƒл€ него было мало, подобно прежним цар€м, ограничиватьс€ рассылкой указов начальникам областей, где им предписывалось заботитьс€ о почитании идолов: он сам лично без вс€кой лености обходил свои владени€, соверша€ службы перед бесовскими алтар€ми; безбожный царь наде€лс€, что, благодар€ его приходу, все отвергнувшиес€ от €зыческого заблуждени€ и сподобившиес€ познать ’ристову истину, снова возврат€тс€ к прежнему зловерию. — таким намерением он оставил –им и направилс€ по восточным област€м; между прочим он прибыл в город —ирийский јпамию. «десь к нему приступили идольские жрецы и стали клеветать на христиан, говор€:

— ƒержавнейший царь, так как боги даровали нам возможность свободно говорить с тобою, то мы возвещаем тебе, что вс€кий из нас со страхом и усердием почитает великих богов отеческих, в особенности же «евса [2] и чудного јполлона [3], самых главных богов наших, защитников и покровителей державы твоей. Ќо ћаврикий и вместе с ним других семьдес€т твоих воинов, напыщенные почест€ми и обогащенные твоими великими дарами, презирают богов наших, против€тс€ твоей великой и непобедимой власти — они прельстились заблуждением христианским.

”слышав об этом, царь ћаксимиан сильно разгневалс€; €рость охватила его сильнее пламени, пылающего в печи; он особенно негодовал на то, что в полках его нашлись такие воины. ¬ один из торжественных дней он велел приготовить судилище на месте дл€ зрелищ, называемом јмаксика; оно было между северными городскими воротами. Ёто место ћаксимиан избрал дл€ того, чтобы весь народ мог видеть суд; сюда повелел он привести св€тых мучеников. ¬ назначенный день, когда сошлось множество народа на указанное место, даже девы и те не оставались дома, царь ћаксимиан воссел на высоком судилище. “огда приведены были сюда оруженосцами и семьдес€т св€тых ’ристовых воинов, вместе со своим начальником св€тым ћаврикием. ¬згл€нув на них, царь сказал ћаврикию:

— ћы наде€лись, ћаврикий, что вы, как люди, не оставленные нашею царской милостью, кормившиес€ нашим жалованьем и удостоившиес€ от нас высших почестей, будете следовать нашему благочестивому примеру и своими мужественными делами и мудрым наставлением вразумите отвергающих наш угодный богам закон, уврачуете мнение заблуждающихс€, измените к лучшему нуждающеес€ в исправлении, укроща€ возбуждающих раздоры, — словом мы были уверены, что исправите всЄ, что делают не по нашему повелению, против нас и вопреки нашему желанно. Ќо мы слышим, что вы поступаете как раз наоборот, — не только не усмир€ете тех, кто восстает против нашего закона, но и сами €вл€етесь противниками наших всесильных богов; вы пренебрегаете ими, не оказываете им чести, не приносите жертв и приношений; мало того, вы сделались даже дл€ других руководител€ми и увлекаете их в погибельную пропасть, если только есть правда в том, что нам сообщили об вас.

Ќа это св€той ћаврикий отвечал:

— ÷арь, та обида, которую мы наносим бесчувственным богам вашим, готовит нам славный венец победы у истинного Ѕога нашего. ћы не унижаем, не презираем, как ты полагаешь в своем безумии, Ѕога, сотворившего нас, но прославл€ем “ого,  то единый истинный Ѕог,  то создал небо и землю, море и всЄ, что в них. » не подобает называть богами скверных и нечистых бесов, ввод€щих людей в гибель, и идолов их глухих, слепых и бесчувственных.

“огда царь сказал:

— “ак-то ты, ћаврикий, воздаешь благодарность богам, которые удостоили теб€ чести и даровали тебе первое место в воинстве?

—в€той же ћаврикий отвечал:

— Ќикогда никакой чести € не принимал от богов ваших и не хочу почитать их. »бо кто из людей, знающих о Ѕоге, захочет воздавать почитание бесчувственным вещам кроме не имеющих разума и уподобившихс€ несмысленным скотам (ѕс.48:13); только такие люди обоготвор€ют камни и деревь€, полага€ что они имеют разум, — и почитают их, как богов.

÷арь же сказал:

— “ы получил первое место среди служащих нам; посему-то ты так дерзко и без вс€кого страха говоришь с нами.

—казав это, царь велел отделить св€того ћаврики€ от семидес€ти воинов и обратилс€ к последним с ласковой речью:

—  то вас, брати€, прельстил и внушил вам мысль отступить от спасителей наших богов и раздел€ть заблуждение людей, почитающих –асп€того „еловека, какого-то злоде€?

“огда блаженный ‘еодорит вместе с ‘илиппом отвечали от лица всех св€тых мучеников:

— Ѕезбожный мучитель, мы не только не заблуждаемс€ сами, но и теб€ желаем освободить от заблуждени€, от которого избавились, поклон€€сь единому истинному Ѕогу — ќтцу всемогущему и единородному —ыну ≈го √осподу »исусу ’ристу нашему — истинному Ѕогу и Ѕожией ѕремудрости и св€тому ≈го ƒуху,  оторый вдохнул в нас познание и разумение, чтобы мы могли исповедывать единосущную “роицу. ћы гнушаемс€ нечестивой веры твоей, оставл€ем сан временного воина, чтобы нам удостоитьс€ быть воинами Ѕога, ÷ар€ —ил.

“огда ћаксимиан сказал:

— я вижу, ‘илипп, что ты уже достиг почтенной старости, но разумом ты далеко уступаешь юным; обратись лучше к нашим богам и тем покажи добрый пример прочим твоим сотоварищам по службе, чтобы и они сделали то же; тогда большую честь и дары получишь ты от нас.

—в€той же ‘илипп отвечал:

— «най, царь, что € не буду наставл€ть на злое тех, которые добровольно познали страх Ѕожий, ибо писано: «горе тому человеку, через которого соблазн приходит» (ћф.18:7).

Ќа это ћаксимиан сказал:

— “ы дерзок, ‘илипп, благодар€ нашему терпению и кротости. ќставьте же лучше ваше зловерие, чтобы не возбудить в нас гнев и €рость; вы подвергнетесь лютым мукам, если осмелитесь исповедывать „еловека,  оторого вы считаете одним из богов.

“огда св€тые семьдес€т мучеников отвечали мучителю:

— “во€ суетна€ и тщетна€ угроза, богомерзкий царь, дает нам силу и крепость; мы не боимс€ никаких мук, ибо нет страха в душе того, кто любит √оспода.

ћаксимиан разгневалс€ на этот ответ и повелел сн€ть с них по€са и оде€ни€ воинские и сказал:

— ¬идите, какой славы и чести вы лишились и какое бесчестие навлекли на себ€ за свое непослушание.

—в€тые же отвечали:

— “ы, сн€в с нас одежды и по€са, лишил нас чина воинского, но есть Ѕог на небесах,  оторого мы почитаем: ќн облечет нас в одежды и по€са нетлени€ и сподобит вечной своей славы, которой ты совершенно не достоин видеть, так как в тебе говорит и действует отец твой сатана.

“огда царь, разгневавшись еще более, сказал св€тым:

— ѕрокл€тые и недостойные даров богов наших, вы сами снискали себе бесчестие: мы удостоили вас великой чести, вы же обесчестили великих богов, презрели нашу милость, примите же теперь по заслугам вашим.

—в€тые отвечали на это:

— ÷арь, быть воином у теб€ — дело суетное и преход€щее, честь же тво€ — бесчестие, ибо ты забыл Ѕога, давшего тебе власть царскую, и в своем безумии почитаешь богами суетных и бездушных идолов, хот€ они не принос€т тебе никакой пользы и не разумеют, почитает ли их кто или бесчестит.

“огда царь сказал:

— ∆ела€, по моей царской милости, сохранить вашу жизнь, € еще даю вам врем€.

ѕосле этого он приказал заключить их в темницу на три дн€, чтобы они, обдумав, могли бы избрать себе то, что пожелают. —в€тые же, заключенные в темницу и закованные в узы, так говорили:

— ¬озлюбленные брати€, устремим души наши на молитву и станем прилежно молить благого и милостивого Ѕога нашего, чтобы ќн ниспослал нам чрез ƒуха —воего —в€того премудрость и разум: будем просить ≈го, чтобы ќн вложил в уста наши то, что нам отвечать царю, так чтобы мучитель удивилс€ истине нашей веры.

ѕосле сего они стали молитьс€, единодушно взыва€:

— √осподи, »исусе ’ристе, Ѕоже всесильный,  оторого власть вечна и царство бесконечно, ниспошли нам —в€того “воего ƒуха, — пусть ќн наставить нас и исполнит радости и весели€; пусть ќн подаст нам победу над злобным заблуждением, и мы укрепимс€ в вере —в€тым “воим ƒухом,  оторый да вещает в нас согласно “воему истинному и неложному обетованию (ћф.10:19–20). «а отн€тие от нас мирской чести даруй нам быть воинами в “воем небесном граде и пребывать в числе горних граждан со всеми св€тыми “воими, от века “ебе благоугодившими. “ы ≈дин Ѕог, и “ебе подобает слава и сила во веки, аминь.

—пуст€ три дн€, царь ћаксимиан оп€ть воссел на том же судилище у јмаксикийских ворот и велел привести св€тых мучеников; сюда же сошлись и все жители того города, чтобы посмотреть на суд. ћучитель, удержива€ гнев свой, ласково обратилс€ к св€тым:

— ћужи, изберите себе то, что дл€ вас полезно: подойдите и принесите богам жертвы, тогда получите жизнь и избежите горькой смерти.

“огда св€тые отвечали:

— ћы, царь, обдумали все, как следует: послушай же нас внимательно и не заставл€й нас более приносить жертв богам вашим; ибо мы твердо решились: возненавидеть временную жизнь и предпочесть предсто€щую нам смерть из-за любви ко ’ристу, от  оторого мы надеемс€ получить жизнь вечную. ѕосему поступай с нами, как тебе угодно: мы не отступим от Ѕога нашего и никогда не станем поклан€тьс€ твоим бесам; будучи осуждены на временную смерть, мы тем избавл€емс€ от вечного осуждени€.

“аков был ответ св€тых. ћучитель же, заметив в числе их юношу, спросил его:

— —кажи мне, юноша, как теб€ зовут и откуда ты родом?

ёноша отвечал:

— ћен€ зовут ‘отином, такое им€ € получил от истинного света, € — воин ’риста моего, посрамившего отца твоего диавола. –одом же € римл€нин, сын — не только по плоти, но и по душе — ћаврики€ светлейшего; ибо от него € рожден и получил познание о Ѕоге; он воспитал мен€ в св€той вере в √оспода ’риста,  оторого ты царь, отверга€сь, уподобилс€ бессмысленным животным.

Ќа это мучитель отвечал:

— Ќеразумен ты, юноша, и слова твои обличают твой возраст; но пора тебе знать, что дл€ теб€ полезно, — приступи и принеси жертву великому «евсу, пожалей свою юность.

“огда юноша сказал:

— “ы называешь мен€ неразумным лишь только потому, что € не исполн€ю твоей воли и не поклан€юсь идолам. Ќет, € всех вас разумнее, ибо верую в √оспода моего »исуса ’риста, в  оторого вы не веруете и знать не желаете.

“огда мучитель снова сказал св€тым:

— ƒоколе нам терпеть ваше безумие, ока€нные? доколе мы, уступа€ нашей чрезмерной жалости, будем отдал€ть ваши мучени€? принесите жертву богам, не навлекайте на себ€ наш праведный суд, не возбуждайте нас к немилосердию и жестокости.

—в€тые отвечали:

— —кверный и нечестивый служитель бесов, если у теб€ есть хоть сколько-нибудь ума, то ты уже узнал о вере нашей и о силе от ‘отина; он хот€ и юн летами, однако посрамил своей правою верою и исповеданием ’риста твое нечестие; тем более стремимс€ мы к тому, чтобы претерпеть муки, чтобы посрамить отца твоего диавола и угодить ’ристу Ѕогу нашему.

“огда мучитель, исполнившись гнева, повелел обнажить св€тых и бить их воловьими жилами. —луги начали исполн€ть то, что им было приказано: они распростирали каждого из воинов ’ристовых и без вс€кого милосерди€ наносили им удары по всему телу. “ак св€тых мучили до тех пор, пока их св€тые тела не были раздроблены и множеством пролитой крови не обагрилось всЄ то место. —в€тые же среди мучений взывали ко ’ристу √осподу, прос€ у Ќего помощи. √осподь не оставл€л их невидимою —воею силою, облегчал их страдание и укрепл€л сердца их в терпении и Ѕожественной любви.  огда уже слуги совершенно изнемогли, царь обратилс€ к св€тым:

— ѕознали ли вы, дерзкие и неразумные, как легко мы можем лишить вас жизни? так принесите же жертвы богам, чтобы не навлекать на себ€ еще более сильных наказаний!

—в€тые же отвечали:

— «най, нечестивый и неведающий Ѕога нашего царь, что как ты далеко отстоишь от любви ’риста и истинного света, будучи помрачен тьмою бесовского заблуждени€, так и мы не чувствуем мук, которые ты нам причин€ешь, ибо ум наш просвещен верою и любовью ’риста Ѕога нашего. ѕридумай же, мучитель и служитель бесов, каким новым и т€гчайшим мукам предать нас; душа наша жаждет и ’ристова любовь в нас желает чрез страдание разрешитьс€ от тела и увидеть Ѕога живого, царствующего во веки.

”слышав это, мучитель возгорелс€ еще большею €ростью и велел развести большой огонь, чтобы бросить в него св€тых мучеников.

“огда был разведен большой огонь; св€тые же не ждали, чтобы слуги мучител€ бросили их в огонь, но сами приступили к нему, как к воде, и войд€ в средину костра, ходили невредимыми в огне, укор€€ мучител€ и посрамл€€ его богов. ¬се присутствовавшие дивились такому славному чуду. Ќо мучитель, как сосуд погибели, не хотел познать, что св€тым помогает сила Ѕожи€, которою они и побеждают силу огн€, но с еще большей €ростью старалс€ погубить св€тых. ќн повелел вывести из огн€ св€тых страдальцев, которым не причинило никакого вреда сильное плам€, и прив€зать их к тем деревь€м, на которых обыкновенно подвергали мучени€м преступников, и безжалостно строгать тела св€тых железными когт€ми. —в€тые же мужественно претерпели и это лютое мучение, не бо€сь телесных страданий. ƒаже народ дивилс€ €рости и безумию цар€. —в€той же ћаврикий, обратившись к царю, сказал ему:

— Ќечестивый и скверный мучитель, неужели ты не видишь своей слабости, неужели ты не сознаешь своего ничтожества; ведь ‘отин, малый юноша, мог перенести столько лютых мучений; этим он сокрушил и сломил силу твоего беззаконного царства.  ак же ты можешь одолеть всех нас, сам будучи побежден и посрамлен молодым юношей?

ћаксимиан с €ростью взгл€нул на св€того и, заскрежетав зубами, повелел тотчас же усекнуть мечем св€того юношу ‘отина пред глазами его отца; этим он хотел отомстить ћаврикию; он думал, что сильно опечалит смертью сына отца его — св€того ћаврики€; но св€той муж исполнилс€ радости и весели€, взира€ на мученическую кончину своего сына и его смерть за ’риста Ѕога.

 огда св€той ‘отин, усеченный мечем, предал √осподу свою душу, ћаврикий сказал ћаксимиану:

— “ы исполнил наше желание, беззаконный мучитель, предпослав ‘отина ко ’ристу Ѕогу; теперь уже несомненно недалеко и наше отшествие на небеса: кто из нас не станет подражать воину ’ристову ‘отину, который уже вселилс€ в райские обители и посрамил сатану, отца твоего? »зобрети же еще большие и жесточайшие мучени€ и постарайс€ вс€чески испытать, крепка ли наша вера во ’риста.

 огда ћаксимиан увидел, что св€тые мученики безропотно и мужественно перенос€т все мучени€, не отступа€ от своей веры, то созвал всех своих злочестивых и безбожных советников и стал с ними придумывать, какой бы, самой лютой смертью погубить мучеников на устрашение всех христиан, где бы они ни жили. ќдни советовали ему одно, другие — другое; наконец, один из них, самый лютый и нечестивый, в высшей степени бесчеловечный и злобный, сказал ћаксимиану:

— Ќыне, царь, лето — идет мес€ц июль; вне же нашего города находитс€ к западу между двух рек и озером, одно место, болотистое и поросшее травой; там теперь множество комаров, оводов, ос и шершней, так что в этом месте и пройти человеку трудно, а остатьс€ на час и совсем невозможно; вели сюда завести мужей, прикажи обнажить их и прив€зать к деревь€м; кроме того их должно обмазать мЄдом; тогда комары, шершни и вс€кие мухи будут жестоко терзать их; это самое сильное и ужасное мучение из всех, какие только можно придумать; тогда они и поймут, что нельз€ поносить наших непобедимых и вечных богов.

“акой совет весьма понравилс€ нечестивому царю и всем его скверным советникам, и св€тые страстотерпцы ’ристовы были осуждены на это мучение. “огда воины, вз€в их, св€зали и повели на вышеупом€нутое место; здесь они накрепко прив€зали св€тых к деревь€м, которые росли над источником и у болота, обмазали мЄдом от головы до ног их обнаженные тела; кроме того, они повергли тело блаженного ‘отина пред глазами его отца. ѕосле этого, они удалились. ¬с€кого рода мухи, комары, оводы, осы, шершни устремились на св€тых; словно густое облако они окружили страстотерпцев, немилосердно у€звл€€ их. “акое нестерпимое мучение св€тые переносили дес€ть дней и дес€ть ночей. ¬озвед€ взоры свои к небу, они молились, говор€:

— √осподи, Ѕоже наш, “ы создал нас по образу “воему и подобию, сподобил нас познать истину “вою, благоволил нам открыть —вое Ѕожество, —воего ≈динородного —ына и ѕресв€того и ∆ивотвор€щего ƒуха. ћы вручаем “ебе наши души и молим “еб€, сопричти нас со всеми св€тыми “воими, от века “ебе угодившими. »бо мы возлюбили “еб€ и стремились к “ебе всей душей нашей; “еб€ ради мы преданы на это мучение. “ы ≈дин Ѕог благий и милостивый и “ебе подобает слава во веки, аминь.

ѕосле этого они предали √осподу св€тые свои души и сподобились венцев вечной славы. Ѕеззаконный же мучитель ћаксимиан пылал €ростью на св€тых даже после их смерти, когда они уже наслаждались в бессмертной жизни (ибо живы пред Ѕогом скончавшиес€ в Ѕоге, хот€ они и оставили сей мир). ”слышав, что св€тые уже умерли, ћаксимиан повелел усекнуть их честные главы и оставить их без погребени€. “огда св€тые их тела и главы были разбросаны по лугу и дубраве, бывшей там, на съедение птицам и звер€м. Ќекоторые из верующих, прид€ ночью, со страхом и трепетом собрали разбросанные мощи св€тых мучеников и погребли их на том месте, слав€ √оспода нашего »исуса ’риста, со ќтцом и —в€тым ƒухом прославл€емого во веки, аминь.

ѕам€ть преподобного ‘аласси€, пустынника —ирийского

ѕреподобный ‘алассий еще в юном возрасте построил себе на одной горе жилище и поселилс€ в нем. ќтлича€сь по природе чистосердечием и смиренномудрием, он скоро почувствовал влечение к иноческим подвигам. ќн удалилс€ на вершину горы, расположенной близ селени€ “аргала, и провел на ней в подвигах 38 лет, при чем не имел никакого жилища: ни келлии, ни палатки, ни даже какого-либо навеса, но соорудив из камней лишь небольшую ограду и име€ покровом одно небо, все врем€ пребывал в ней. «а такие подвиги √осподь удостоил св€того подвижника благодати чудотворений. ѕреподобный ‘алассий изгон€л бесов, исцел€л различный болезни и силою своего чудодейственного дара уподобл€лс€ св€тым јпостолам. ќднажды на него напал змей и хотел пожрать его, но он помолилс€ и молитвою спас себ€ от смерти. ¬ другой раз его постигла желудочна€ болезнь, котора€ причин€ла ему жестокие страдани€, но он призвал им€ Ѕожие и тем исцелилс€ от мучительного недуга.   преподобному стекалось всегда множество народа с тем, чтобы видеть его подвиги, и многие из приходивших просили его прин€ть их в число его сподвижников. ѕреподобный не противилс€ таким просьбам. ѕостроив дл€ желающих подвизатьс€ с ним келлии, он дозволил им жить в них, при чем раздавал им ту пищу, которую приносили дл€ него с разных мест его почитатели. ѕрожив в таких подвигах жизнь свою, преподобный ‘алассий с миром почил.

ѕам€ть преподобного ¬арадата, пустынника —ирийского

ѕреподобный ¬арадат был родом из јнтиохии [1]. »збрав себе подвиги созерцательной отшельнической жизни, он заключилс€ сперва в одной хижине, а потом чрез несколько времени удалилс€ на одну высокою гору и безвыходно стал жить в келлии, которую сам соорудил себе. Ёту келлию преподобный нарочито устроил так, что по размерам своим она была меньше его роста, а потому он всегда сто€л в ней, сгорбившись, а лежал, согнувшись.  елли€ была без окон с одною только дверью, да и ту св€той держал всегда закрытою, чтобы оградить себ€ от сторонних посетителей, а дл€ проникновени€ внутрь келлии дневного света вместо окон он устроил в стене скважины, которые были так широки, что он никогда не имел в своем жилище защиты ни от дожд€, ни от солнечного зно€. ¬ таком тесном и неудобным помещении св€той ¬арадат прожил много лет. ¬последствии уступив убеждени€м јнтиохийского епископа ‘еодорита, он вышел из своего жилища, но за то с этого времени стал носить одежду из сшитых кож, котора€ с ног до головы покрывала всЄ тело его, и только около рта и носа дл€ свободного дыхани€ в ней были оставлены небольшие прорезы. Ќе име€ возможности в такой одежде ходить, преподобный посто€нно сто€л на ногах с воздетыми к небу руками и прославл€л Ѕога. “аким образом, св€той ¬арадат всегда пребывал в затворе. ќн нЄс такой подвиг не дл€ услаждени€ плоти, а дл€ того, чтобы принуждать себ€ переносить телесные боли и тем смир€ть свою плоть, так как он одержим был сильными страст€ми и его посто€нно разжигали пламенные, неукротимые похоти.  огда преподобный ради получени€ обещанной подвижникам награды в вечности довЄл до изнеможение плоть свою, то отошел ко √осподу и прин€л от Ќего вечный покой.

ѕам€ть преподобного јфанаси€ »споведника

ѕреподобный јфанасий родилс€ в городе  онстантинополе от благочестивых родителей, которые проводили богоугодную жизнь и были очень богаты. ќн с детства отличалс€ благоговейным настроением души, и любимою мечтою его юности было провести жизнь в иноческом звании. ѕосему по достижении совершенного возраста он удалилс€ в одну из Ќикомидийских обителей [1] и там прин€л иноческое пострижение. ¬ своих иноческих подвигах преподобный достиг такой высоты, что своим благочестием стал известен самому императору. ¬ царствование Ћьва »коноборца [2] на преподобного сделан был донос, что он чтит св€тые иконы, и за это он был подвергнут различным мучени€м, потерпел т€жкие изгнани€ и перенес много страданий. Ќо несмотр€ на всЄ это, св€той јфанасий осталс€ непоколебимым. —охранив до конца своей жизни православную веру, он отошел ко √осподу [3].

ѕам€ть 23 феврал€

∆итие и страдание св€того св€щенномученика ѕоликарпа, епископа —мирнского

¬ городе —мирне, наход€щемс€ в малоазийской области »онии, во времена св€тых апостолов епископом был св€той ¬укол [1]; во дни этого епископа здесь жила благочестива€ и бо€ща€с€ Ѕога вдова  аллиста. ≈й во сне €вилс€ ангел √осподень и повелел вз€ть к себе сироту — отрока ѕоликарпа; так как у  аллисты не было детей, то она с радостью вз€ла отрока и воспитывала его в благочестии, как своего родного сына.  огда он вырос и пришел в совершенный разум, вдова поручила ему все, что было у нее в доме.  ак-то раз в это врем€ ей понадобилось отлучитьс€ далеко от дома по одному делу относительно своих имений, причем она довольно долго не возвращалась; во врем€ ее отсутстви€ блаженный ѕоликарп, крайне милостивый к нищим, стал щедро подавать убогим, сиротам и вдовицам; он отпускал хлеб, вино, елей и вс€кую пищу всем просившим, так что хранилища его приемной матери оскудели.  огда  аллиста возвращалась, один из слуг, выйд€ ей навстречу, стал жаловатьс€ на ѕоликарпа, что он неразумно расточил все имение, так что теперь, клеветал он, в доме совершенна€ бедность.  аллиста сильно опечалилась этим: прид€ домой, она тотчас отправилась в кладовые и нашла там множество вс€ких сокровищ. »бо блаженный ѕоликарп, до прибыти€  аллисты, обратилс€ к √осподу с такой молитвой: «√осподи Ѕоже мой, “ы наполнил сосуды вдовы —арептской при “воем пророке »лии (3 ÷ар.17:10–16), услышь мен€ в час сей, и сотвори, чтобы во им€ ’ристово наполнились все хранилища дома сего».

» √осподь тотчас услышал молитву его и наполнил дом его благодетельницы вс€кими благами. ”видев, что в доме теперь гораздо более всего необходимого, чем было прежде,  аллиста разгневалась на слугу, жаловавшегос€ на оскудение, произведенное св€тым ѕоликарпом: она думала, что слуга или насмехаетс€ над ней или же по ненависти оклеветал ѕоликарпа. –ассердившись, она хотела его наказать. —в€той же ѕоликарп стал защищать его, говор€ своей воспитательнице: «”мол€ю теб€, госпожа, не наказывай другого вместо мен€, но лучше мен€ подвергни наказанию; этот слуга не наказани€ достоин, но похвалы за свою верность и преданность тебе; он рассказал тебе всю правду: действительно, у нас оскудели все богатства и опустели все кладовые, ибо €, вид€ голодающих братий наших, нищих и убогих, роздал им все и истощил все запасы; они-то и умолили Ѕога, и ќн послал —воего ангела, который восполнил все твое имущество, чтобы и ты, по своему обычаю, могла оказывать неимущим щедрую милостыню».

—лыша и вид€ все это,  аллиста сильно удивл€лась, и с тех пор стала еще усерднее к добрым делам в благой вере, подава€ обильную милостыню; еще сильнее, как своего собственного сына, полюбила она св€того ѕоликарпа, удивл€€сь его добродетели; наконец, окончив свою богоугодную жизнь, она отдала в руки √оспода свою душу, оставив наследником всего своего имени€ нареченного сына, св€того ѕоликарпа. ¬се роздал блаженный нищим, а сам стал прилежно заниматьс€ чтением божественных книг, усердно предава€сь богомыслию и молитвам; он проводил жизнь в большом воздержании и непорочном девстве, работал неустанно день и ночь √осподу, с любовью служа больным, немощным и престарелым. «а такую жизнь его сильно полюбил —мирнский епископ св€той ¬укол; сначала епископ сделал ѕоликарпа клириком, затем диаконом; по свидетельству св€того ѕиони€, который написал житие блаженного ѕоликарпа, св. ¬укол возложил на ѕоликарпа в бытность его диаконом, еще об€занность проповедовать слово Ѕожие, ибо св€той ѕоликарп отличалс€ своим благоразумием и красноречием, так что св€той подвижник об€зан был как в церкви, так и в других местах поучать народ. Ќе только св€той ¬укол, но и св€тые апостолы, ѕавел и »оанн Ѕогослов с прочими учениками ’ристовыми любили св€того ѕоликарпа; св€той ѕоликарп участвовал вместе со св€тыми апостолами в их путешестви€х, был их учеником, общником их трудов, подражателем их жизни; апостолы снова послали его в —мирну к св€тому ¬уколу, который и рукоположил его в пресвитеры. Ќаписал также св€той ѕоликарп много слов и посланий, полезных дл€ ÷еркви ’ристовой, но больша€ часть его сочинений во врем€ гонений погибла, так что из них осталась только небольша€ дол€. —в€тому епископу ¬уколу было предвозвещено, что после его смерти епископский престол в —мирнской церкви должен зан€ть пресвитер ѕоликарп, а не другой кто-либо; а поэтому, умира€, св€той ¬укол, вз€в правую руку ѕоликарпа и положив ее к себе на грудь, поручил ему пасти свое словесное стадо и со словами «слава “ебе, √осподи» с миром отошел в жизнь вечную. ≈пископы апостольские, собравшиес€ на погребение св€того ¬укола, и посв€тили св€того ѕоликарпа; при этом многие из них удостоились ужасных видений.  огда началось посв€щение во епископа, божественный свет озарил всех, бывших в церкви; некоторые из достойных увидали белую голубицу, котора€, си€€, словно молни€, летала вокруг головы св€того ѕоликарпа; другим св€той подвижник представл€лс€ одетым словно воин: был опо€сан воинским по€сом и вооружен словно на сражение; иные видели его в царской порфире [2] с си€ющим лицом; одной девице он показалс€ гораздо большего роста, чем был на самом деле, причем риза его на правом плече была красного цвета.  огда же дл€ прин€ти€ посв€щени€ св€той ѕоликарп преклонил колена, он увидел пред собой ноги самого ’риста √оспода,  оторый невидимо присутствовал при его посв€щении. “ак, рукоположенный самим ’ристом и —в. ƒухом, ѕоликарп управл€л ÷ерковью Ѕожией, по постановлени€м св€тых апостолов; много трудов перенес он, спаса€ души человеческие, много дивных чудес сотворил он во врем€ своего епископства.

ќднажды св€тому ѕоликарпу случилось быть в одном из городов той же »онийской области “еосе, который находилс€ около теплых вод, называемых Ћеведией; он остановилс€ у епископа того города по имени ƒафн, о котором упоминает св€той »гнатий Ѕогоносец [3] в своем послании к жител€м —мирны. —в€той ѕоликарп, вид€ бедность и недостаток в доме того епископа, помолилс€ о нем Ѕогу, чтобы √осподь благословил его дом, и с того часа епископ ƒафн не испытывал более недостатка: нивы его и виноградники, бывшие до сих пор неплодными, приносили необычайные урожаи и сделались весьма плодоносными; вино, бывшее лишь в небольшом количестве, св€той своей молитвой увеличил до изобили€. ќднажды, возвраща€сь в —мирну, ѕоликарп вместе с сопровождавшим его диаконом свернул с дороги и зашел в гостиницу, бывшую на пути; это было уже вечером, и уставшие путники хотели отдохнуть; вкусив немного пищи, ѕоликарп и его спутник заснули; но недолго продолжалс€ сон их; в полночь ангел √осподень, толкнув в бок ѕоликарпа, сказал ему:

— ѕоликарп!

“огда св€той спросил:

— „то, √осподи?

— ¬стань, — сказал ему ангел, — и выйди немедленно из гостиницы, ибо она скоро разрушитс€: жившие в той гостинице не веровали во ’риста Ѕога и совершали много беззаконий.

“огда св€той, встав, стал будить своего диакона, повелева€ ему встать; диакону же, который перед тем крепко спал, не хотелось вставать; он стал отговаривать св€того:

— ≈ще не прошел первый сон, св€той отец, куда пойдем мы; ты в своем посто€нном размышлении о божественных писани€х и сам не спишь, и другим не даешь спать.

”слышав эти слова, св€той ѕоликарп замолчал, но ангел вторично €вилс€ ему и повелел выйти вон; тогда снова св€той стал побуждать диакона, говор€, что здание это должно разрушитьс€; но диакон отвечал:

— я верую в Ѕога, и думаю, что это здание не рухнет, пока ты, отец, находишьс€ в нем.

ѕоликарп же сказал:

— » € верую также в Ѕога, но не надеюсь на это каменное здание.

ћежду тем ангел в третий раз €вилс€ и повторил то же самое приказание; только тогда епископ уговорил своего спутника выйти из гостиницы. Ћишь только они вышли вон, тотчас здание рухнуло до самого основани€ и все, бывшие в нем, погибли до одного; а св€той ѕоликарп, сто€ и взира€ на небо, молилс€ так: «√осподи, Ѕоже ¬сесильный, ќтец »исуса ’риста, “воего благословенного —ына, “ы предвозвестил ниневит€нам чрез пророка »ону гибель их города, но умилосердилс€ и пощадил их; воистину благословл€ю “еб€, ибо “ы чрез ангела —воего вывел нас из сего здани€ и избавил нас от внезапной смерти, подобно тому как “ы вывел Ћота из —одома; “ы посто€нно сохран€ешь рабов —воих от вс€кого зла, “ы благ и милостив во веки».

ѕосле их прибыти€ в —мирну у кн€з€ того города, который не веровал в ’риста, однажды ночью нечистый дух внезапно вошел в одного слугу; последний сильно кричал и поднимал великий шум, так что весь дом пришел в ужас, на всех обитателей напал страх и трепет. — наступлением дн€ в дом кн€з€ пришли иудеи, в большом числе, жела€ изгнать беса; но одержимый нечистым духом слуга бросилс€ на них и, несмотр€ на то, что их было много, а он один, все-таки, всех сильно избил; никто не мог одолеть его, никто не мог ускользнуть от его руки, так что они ушли от него еле живыми и сильно окровавленными: всю одежду, бывшую на них, бесноватый сорвал и искусал их тела своими зубами. ¬ том доме находилс€ один христианин, который и сказал кн€зю: «≈сли велишь, господин, € призову одного человека, который без вс€кого труда исцелит твоего раба».

 огда кн€зь согласилс€ на это предложение, слуга тот отправилс€ к св€тому епископу ѕоликарпу и пригласил его в дом кн€з€.  огда еще блаженный не вошел в дом кн€з€, бес начал вопить: «√оре мне, сюда идет ѕоликарп, € против своей воли буду принужден бежать отсюда».

Ћишь только св€той вошел, бес тотчас с трепетом вышел и бежал из раба кн€жеского; кн€зь же, видев это, сильно изумл€лс€. ѕосле того чуда ночью в —мирне вспыхнул пожар; так как все спали, то огонь сильно распространилс€ и охватил большую часть города пламенем; при этом, как всегда бывает, подн€лс€ сильный шум, крик и вопль, всех охватил ужас; весь народ прин€лс€ за тушение пожара, но ничего не могли сделать: огонь усиливалс€ все более и более; собрались и иудеи, заговаривавшие огонь, но все их попытки оказались тщетными. “огда кн€зь вспомнил о св€том ѕоликарпе и сказал своим начальникам и советникам: «Ќикто не может прекратить пожара, кроме учител€ христиан ѕоликарпа, который недавно изгнал из раба моего беса».

ѕослав за ним, они пригласили его к себе и просили помочь городу, который постигло такое несчастье. ¬оздев свои честные руки, св€той тут же пред ними стал молитьс€, и огонь, словно залитый сильной водой, погас и пожар прекратилс€. ¬ид€ такое чудо, люди стали думать, что св€той — один из богов; но ѕоликарп пред всеми стал проповедовать единого истинного, сущего на небесах Ѕога,  оторого только рабом он сам €вл€етс€, так что многие уверовали и присоединились к св€той ÷еркви ’ристовой. ¬ другой раз случилось бездождие, продолжавшеес€ долгое врем€, настала засуха, а за нею и голод; тогда все люди с кн€зем и его советниками стали молить св€того, чтобы он сжалилс€ над ними и испросил бы дожд€ на землю у Ѕога своего.  огда св€той помолилс€, тотчас прошел сильный проливной дождь, так что земл€ наполнилась влагой, и в тот год урожай был гораздо лучше, чем прежде. „ерез такие и многие другие чудеса св€того, равно как и через исцеление разных больных от недугов посредством возложени€ рук его, — многие обращались к √осподу »исусу ’ристу; день ото дн€ увеличивалась ’ристова ÷ерковь, а идольска€ вера уменьшалась в —мирне, где св€той ѕоликарп прин€л на себ€ служение слову по апостольскому повелению, как об этом свидетельствует св€той »риней [4], что ѕоликарп не только был апостольским учеником и другом и собеседником многим, видевшим ’риста очами, но и был послан апостолами в јзию, чтобы там в —мирне зан€ть (после св€того ¬укола) епископский престол; его (добавл€ет св€той »риней) и мы видели во врем€ нашей молодости, когда он был уже весьма преклонным старцем, и чему он сам научилс€ у апостолов, тому и других поучал и передал ÷еркви лишь только то, что истинно и не ложно; о св€том ѕоликарпе свидетельствуют также и все бывшие после него епископы в јсийской церкви, что он, действительно, был посто€нный и верный поборник правды, не такой, как ¬алентин и ћаркион и все ересеначальники, внесшие в ÷ерковь ’ристову столь вредные заблуждени€. Ётот блаженный ѕоликарп, прид€ в –им, когда там папой был јникита, многих отвратил от ереси маркионитов и привел их к истинной ÷еркви и вере, €вно проповеду€ истину, которую он прин€л от апостолов [5]. ћежду прочим он рассказывал и следующее: ученик √оспода »оанн в бытность свою в ≈фесе пришел однажды в баню; здесь он увидал моющегос€ еретика ’еринта; апостол тотчас вышел из бани и других бывших с ним уговаривал последовать за ним, чтобы, добавил он, бан€, где моетс€ ’еринт — враг правды Ѕожией, как бы не обрушилась вдруг. ќднажды тот же самый ѕоликарп встретилс€ с еретиком ћаркионом; последний с дерзостью сказал ему:

— ”знай нас.

Ќа это ѕоликарп отвечал:

— я знаю, что ты первородный сын диавола; от еретиков и сами апостолы и их ученики так тщательно сохран€ли себ€, что даже и беседовать с теми не хотели, которые своим хитрым суесловием пытались затмить истину, и св€той ѕавел повелевает: «≈ретика, после первого и второго вразумлени€, отвращайс€, зна€, что таковой развратилс€ и грешит, будучи самоосужден» (“ит.3:10–11).

—охранилось и послание ѕоликарпа к филиппийцам [6], написанное чрезвычайно глубокомысленно, что не могут не заметить люди, пекущиес€ о своем спасении и одобр€ющие его веру и проповедь.

“аков отзыв св€того »рине€ о ѕоликарпе. ѕосле двадцатидвухлетнего царствовани€ јнтонина на престол вступил сын его ћарк јврелий [7], деливший власть свою вместе с братом своим Ћуцием. ¬ это врем€ было воздвигнуто в јсии сильное гонение на христиан, тогда и св€той ѕоликарп запечатлел своею кровью свое исповедание. ќ страдании и кончине этого праведного мужа наход€тс€ извести€ в послании —мирнской церкви [8], где св€той ѕоликарп занимал епископский престол; содержание же этого послани€ таково.

«÷ерковь —мирнска€ церкви в ‘иломелии и всем другим св€тым кафолическим церквам, наход€щимс€ у разных народов, — милосердие, мир и любовь Ѕога ќтца и √оспода нашего »исуса ’риста да будет с вами. ћы писали вам, брати€, о св€том ѕоликарпе, который огонь гонени€ угасил пролитием своей крови, и о других мучениках. ћногие св€тые мученики показали тогда непобедимое мужество; иные были биты в продолжение такого долгого времени, что все суставы и жилы их были раздроблены и виднелись внутренности; другие были влачимы по камн€м и острым черепицам, и они все лютейшие муки, какие только могли изобрести мучители, претерпевали с удивительным спокойствием, третьи были отдаваемы на съедение звер€м. » глубоко изумл€лись и сильно удивл€лись нечестивые, вид€ пред собою такое мужественное страдание св€тых. ћежду прочих страстотерпцев, при Ѕожией помощи, показал выдающеес€ мужество один юноша по имени √ерманик. — безбо€зненным сердцем, не колебл€сь умом, он мужественно вышел на смерть, по природе столь страшную дл€ всех. ƒолго увещевал √ерманика суди€, чтобы он пощадил свою юность и не губил столь горькою смертью эту сладостную жизнь, но он, лишь только увидел выпущенных на него зверей, сам бросилс€ на них, дразн€ их, чтобы они растерзали его. ќдин человек из ‘ригии по имени  винт, увидев зверей и страшное мучение, тотчас убо€лс€ и отпал от спасени€ своего, откуда стало €сно, что он безрассудно и не от чистого сердца, но по легкомыслию, словно гонимый внезапным порывом ветра, пришел на судище нечестивых и осмелилс€ предать себ€ мучению. ќн послужил дл€ всех примером, что на столь великое дело, как предать себ€ на муки, не следует идти без осмотрительности. ѕоликарп, услышав о сих мучени€х, узнал, что неверующий во ’риста народ еллинский, взира€ на мучени€ и других страстотерпцев, €вно кричал судье: «»щи ѕоликарпа, истребл€й сих безбожников».

—лыша это, ѕоликарп, хот€ и желал остатьс€ в городе, пока его не схват€т, но, уступа€ просьбам христиан, он вышел из города и скрылс€ в одном селении, где все дни и ночи, по своему обычаю, молилс€ о мире церковном. «а три дн€ до своего вз€ти€ нечестивыми, он увидел во сне, будто возглавие его вспыхнуло от внезапного огн€ и сгорело. ¬осстав от сна, св€той сказал бывшим с ним: «ћен€ сожгут в огне за √оспода »исуса ’риста».

—пуст€ три дн€ после сего пришли в то селение посланные игемоном отыскивать ѕоликарпа. ќни, схватив двух отроков, стали бить их лозой, чтобы те сказали, где находитс€ ѕоликарп, и они указали его в одной комнате наверху; он хот€ и мог бежать оттуда, однако не пожелал, говор€: «Ѕуди вол€ √оспода Ѕога моего».

”слышав слуг, идущих за ним, он сам вышел по лестнице навстречу и с радостным лицом дружелюбно приветствовал их. Ќе видавшие его ранее, слуги, взира€ на его седины и престарелость, на кротость и спокойную радость его благообразного лица, удивл€лись и говорили: «Ќужно ли было так много трудитьс€ и старатьс€, чтобы отыскать этого старца?»

“отчас же ѕоликарп приказал приготовить дл€ них трапезу и просил их есть и пить, а ему — дать один час на молитву. » гор€чо молилс€ Ѕогу, воссыла€ благодарение за все, бывшее о нем попечение Ѕожие, — за малое и великое, со дней юности его и вруча€ Ѕогу церковь св€тую, рассе€нную по всему миру. ѕосле долгой его молитвы посланные вз€ли старца, посадили на осла и повели в город —мирну — это был день великой субботы. Ќа пути встретили его два честных сенатора »род и Ќикита и, посадив к себе в колесницу, советовали ему, чтобы он на суде только словом отказалс€ от своей веры: «–азве так трудно сказать: владыко кесарь, € принесу жертву? ¬едь таким образом ты избавишьс€ от смерти».

ѕоликарп молчал на их слова; когда же они настаивали, отвечал: «Ќикогда € не сделаю того, что вы мне советуете».

ќни рассердились и стали укор€ть его и сбросили с колесницы; при падении старец повредил себе голень, но не заботилс€ об этом.  огда же его привели на суд, то нечестивый народ закричал, раду€сь, что ѕоликарп вз€т; он же услышал голос √оспода нашего с небес, говор€щий ему: «ћужайс€, ѕоликарп, и подвизайс€ великодушно!»

Ётот голос слышали и другие из наших (говорит послание смирнское).

—удь€ спросил его:

— “ы ли ѕоликарп?

— Ёто €, — отвечал он.

— ѕощади свою старость, — говорил судь€, — отрекись от ’риста, покл€нись царской фортуной. — —удь€, говор€ это и тому подобное, сказал:

— ѕриди в чувство, ѕоликарп, и скажи: погуби безбожных.

“огда ѕоликарп, возвед€ очи свои к небу и прот€нув руки свои на нечестивый народ, сказал к Ѕогу.

— ѕогуби безбожных!

—удь€ сказал:

— ќтрекись от ’риста, поругай ≈го, и отпущу теб€ свободным.

— ¬осемьдес€т шесть лет, — отвечал ѕоликарп, — служу € ’ристу, и не сделал ќн мне никакого зла; как же ÷ар€ моего,  оторый и до ныне мен€ сохран€ет, стану поносить бесчестными словами?

—удь€ сказал:

— я выпущу на теб€ лютых зверей.

— ¬ыпускай, — отвечал ѕоликарп, — но свое лучшее € не изменю на худшее.

— я отдам теб€ на сожжение, — сказал судь€.

ќн отвечал:

— “ы грозишь мне огнем угасающим, но ничего не знаешь о неугасимом огне, где во веки будут палимы безбожные и неверные. Ќе медли более, но делай скорее, что задумал со мной сделать.

“огда судь€ приказал глашатаю объ€вить народу, что ѕоликарп исповедует себ€ христианином. ”слышав это, еллины и иудеи громогласно возопили: «ќн совратитель всей јзии, он — отец христиан, он уничтожает богов наших, живым сожги его».

» насто€л народ с иуде€ми на том, чтобы ѕоликарпа сожгли.  огда приготовили множество дров и хвороста, ѕоликарп сн€л свой по€с и стал снимать с себ€ одежды, скинул также и сапоги с ног, а мучители приготовл€ли железные оруди€ и гвозди, намерева€сь ими пригвоздить ѕоликарпа, чтобы он никак не мог избежать огн€. —в€той же сказал им: «Ќе подобает мен€ пригвождать, ибо  то подаст мне терпение в огненном пламени, “от подаст мне и мужество, чтобы € не подвинулс€ с места или обратилс€ на какую-либо сторону».

“огда мучители не пригвоздили его, но только св€зали, и возложили на огонь сего убеленного сединами старца, словно овна лучшего из стада, св€занного в жертву, в воню благоухани€ Ѕогу. —в€той же ѕоликарп молилс€, говор€: «Ѕлагодарю “еб€, √осподи Ѕоже, что “ы благоизволил вчинить мен€ с твоими мучениками и исповедниками; и пью чашу страданий ’риста “воего и есть участник ≈го страсти, чтобы в воскресение живота вечного мне быть с Ќим. ѕрими же мен€ как жертву тучную и благоугодную очам “воим, которую “ы сам предопределил и предоставил, и се ныне совершил ее истинный Ѕог,  оторого € славлю и хвалю, “еб€ и —ына “воего, вечного јрхиере€ »исуса ’риста; с Ќим и со св€тым ƒухом подобает “ебе вс€ка€ честь и слава и поклонение ныне и присно и во веки веков, аминь».

» когда произнес «аминь», слуги тотчас подложили огонь; когда дрова загорелись кругом и плам€ высоко подн€лось, произошло чудо, поразившее всех: плам€, окружающее св€того и возвышающеес€ над его головой, не прикасалось и не приближалось к св€тому, но подобно надутым ветром корабельным парусам расходилось от него, соедин€€сь над ним в вышине. —в€той же ѕоликарп сто€л среди огн€, словно золото очищенное в горниле, и огонь тела его не опал€л; мы обон€ли, говор€т в послании смирн€не, такое облагоухание, исход€щее из огн€, которое без сравнени€ превосходило все ароматы. Ќечестивые же, видевши то, стали кричать спекул€тору, чтобы он, подойд€, оружием бы достал через огонь до св€того и убил бы его. ѕодойд€, спекул€тор пронзил св€того длинным оружием, и из раны вытекло необычайное множество крови; словно поток, выход€щий из источника, она угасила совершенно огонь; все множество народа удивл€лось тому, убежда€сь, как велико различие между верующими и неверующими. Ѕыл ѕоликарп выдающимс€ мужем нашего времени, епископ —мирнской кафолической церкви, учитель, идущий от апостолов, и св€той пророк: все, что он ни говорил, сбывалось.

“огда иудеи стали просить судью, чтобы он не отдавал христианам тела ѕоликарпова. «Ѕудут они, — говорили иудеи, — считать его своим богом, как и –асп€того».

Ќе знали нечестивые, что не могло быть, чтобы христиане отступились от ’риста √оспода, умершего на кресте за спасение всего мира, и кого-либо другого считали богом: ≈му, как истинному —ыну Ѕожию, мы воздаем божественную честь, а мучеников достойно почитаем как учеников и подражателей ’ристовых, которые пострадали за Ќего по любви к Ќему; мы с любовью объемлем их и хотим подражать им в благочестии, а в вечной славе желаем быть их сопричастниками. —отник же, по приказанию судьи, которого упросили иудеи, предал пламени, по обычаю эллинскому, тело ѕоликарпа; при жизни сего подвижника его тело не пострадало от огн€, а по его смерти поддалось огненной силе. ћы же (говор€т смирн€не) собрали из пепла кости его, чистейшие золота и гораздо более дорогие, чем камни многоценные, и сохранили их в подобающем месте, где и будем с весельем праздновать день страдани€ его, как в воспоминание таким подвигом за ’риста пострадавшего, так и на утверждение имеющих такой же смертью исповедать и прославить ’риста, истинного Ѕога нашего. —ие послали мы вам чрез брата ћарка, и когда прочтете, то пошлите сие послание и прочим рассе€нным брати€м, чтобы и они прославили √оспода, показавшего нам столь великого избранника между своими рабами, могущего и нас всех исполнить —воей благодати и ввести в вечное —вое царство чрез единородного —ына —воего »исуса ’риста, ≈му слава, честь и поклонение во веки, аминь. ÷елуйте всех св€тых, а вас целуют наход€щиес€ с нами, и ≈варест, написавший сие послание, приветствует вас вместе со всем домом своим. —традание свое ѕоликарп окончил в седьмой день майских календ, то есть 25 апрел€ мес€ца в великую субботу, в восьмой час дн€ при великом архиерее ‘илиппе, во врем€ игемонства “раллиана, в вечное царство »исуса ’риста. ∆елаем доброго здрави€ брати€м, ход€щим во благовестии слова »исуса ’риста, с  оторым слава Ѕогу за спасение избранных св€тых, — как совершил —традание св€той ѕоликарп; да будем и мы наследники его в царствии ’ристовом. ѕослание же сие переписал √ай из учеников св€того »рине€, ученика блаженного ѕоликарпа, с сего же переписал —ократ  оринфский, а €, пресвитер ѕионий, оп€ть прин€л все сие от вышеуказанных лиц и сверил с откровением, бывшим мне от св€того ѕоликарпа, €вившегос€ мне в видении. » написал, обновив все заглаженное давностью времени, чтобы и мен€ вместе с избранными своими восприн€л √осподь наш »исус ’ристос в —вое Ќебесное ÷арство; ≈му же слава со ќтцом и —в€тым ƒухом во веки веков. јминь.


 ондак, глас 1:

ѕлоды словесны€ √осподеви принос€ ѕоликарпе мудре, добродетелей жертвы, темже и от Ѕога достоин иерарх прославилс€ еси. —его ради днесь просвещшес€ твоими словесы, воспеваем твою достохвальную пам€ть, слав€ще √оспода.

ѕам€ть преподобных »оанна, јнтиоха, јнтонина и ћоисе€

»з этих преподобных св€той »оанн знал преподобного Ћимне€ [1], жившего и подвизавшегос€ в окрестност€х селени€ “аргала, был его учеником и в образе своей подвижнической жизни подражал ему. Ќайд€ на берегу реки один холм, открытый со всех сторон дл€ ветра и лишенный вс€кой растительности, он, не име€ никакого жилища, провел на нем в подвигах 25 лет. ¬ течение всего этого времени он питалс€ только хлебом и солью, а одежду носил из овечьей шерсти, причем все тело его было покрыто т€желыми железными веригами. ќт€гченный последними и посто€нно палимый жгучими лучами солнца, он никогда не входил под тень и никогда не искал прохлады. ќднажды кто-то из обычных посетителей преподобного посадил у тропинки, ведущей к месту его пребывани€, миндальное дерево, но когда дерево выросло и стало бросать на него тень, то он приказал срубить его дл€ того, чтобы нигде не было дл€ него прохлады. —реди таких подвигов преподобный отошел к √осподу.

ѕреподобный ћоисей воспылал любовью к образу подвижнической жизни св€того »оанна и подвизалс€ подобно ему на вершине одной горы, котора€ возвышалась над селением, называемым –ама.

ѕреподобный јнтиох, будучи уже в преклонном возрасте, соорудил себе в одном пустынном месте ограду и подвизалс€ в ней также подвигами беспокровного жити€, близ него подвизалс€ и преподобный јнтонин, тоже старец, и во всем подражал ему: и в пище, и в одежде, и в бодрствовании, а также во вседневных и всенощных молитвах. » ни преклонные годы, ни старость, ни естественные немощи этого возраста не могли преодолеть преподобных в терпеливом перенесении всех невзгод их подвижнической жизни. ќни подвизались дл€ угождени€ Ѕогу с таким усердием, как бы чувствовали в себе юношеские силы. —реди таких подвигов они и предали с миром души свои √осподу. ¬ подвигах телесного поста они потрудились так же, как преподобный »оанн [2].

ѕам€ть преподобных «евина, ѕолихрони€, ћоисе€ и ƒамиана

ѕреподобный «евин подвизалс€ на одной горе. ”строив себе на ней жилище, он всю жизнь свою до глубокой старости провел в иноческих подвигах на одном и том же месте. ∆ители окрестных мест всегда обращались к преподобному и большую пользу получали от его неустанных молитв. ƒостигнув преклонных лет, он не мог уже от старческой немощи сто€ть, но неослабно продолжал свои молитвенные подвиги, склон€€сь на посох. ѕровед€ в дивных и богоугодных подвигах свою жизнь, преподобный «евин скончалс€.

ѕреподобный ѕолихроний был учеником св€того «евина и, подобно воску, сохран€ющему на себе отражение прикоснувшегос€ к нему пальца, в жизни своей был полным отображением добродетелей своего учител€. ќн уподобл€лс€ последнему и в усердном бодрствовании, и в терпении, и в молитвенных подвигах. ¬ериг же преподобный не пожелал на себ€ наложить, так как, не име€ на то примера в жизни своего учител€, опасалс€ ввести кого-либо в соблазн, а вместо вериг он носил на плечах своих вырванный им из земли корень большого дуба, который был так т€жел, что его нельз€ было сдвинуть с места двум€ руками, и этим от€гощал свое тело. «а такие подвиги преподобному ѕолихронию дана была от Ѕога благодать чудотворений. ќднажды во врем€ бездожди€ он молитвою низвел дождь на землю, а в другой раз наполнил елеем пустой каменный сосуд. —отворив множество и других чудес, он отошел к √осподу.

ѕреподобный ћоисей и ƒамиан были учениками св€того ѕолихрони€. ѕреподобный ћоисей подвизалс€ вместе со своим учителем и, перен€в от него его добродетели, жил, во всем подража€ ему. ѕреподобный же ƒамиан удалилс€ в одну обитель по имени »ера и, найд€ там пустую келью, стал жить в ней, подража€ жизни своего учител€. ¬ жилище его не было ничего другого, кроме небольшой коробочки с малым количеством чечевицы, которой он и питалс€. “акую великую пользу получили эти преподобные от сожительства со св€тым ѕолихронием и в благочестии окончили жизнь свою [1].


¬ тот же день пам€ть преподобного јлександра монаха, обители неусыпающих первоначальника [2].

ѕам€ть 24 феврал€

ѕервое и второе обретение честной главы ѕредтечи и  рестител€ √осподн€ »оанна

 огда была усечена честна€ глава св€того »оанна ѕредтечи (ћф.14:11), тогда дочь »родиады прин€ла ее на блюде и отнесла своей матери. Ёта нечестива€ жена пронзила иглой €зык св€того, который обличал ее беззаконие, и надругавшись над честной главой, не позволила предать ее погребению вместе с телом св€того: »родиада бо€лась, что »оанн, если погребут тело его вместе с главою, воскреснет и снова станет обличать ее. ”ченики св€того »оанна  рестител€ тайно вз€ли его тело и ночью погребли (ћф.14:12; ћк.6:29) в —евастии, городе самарийском [1]. √лаву же св€того ѕредтечи »родиада глубоко закопала в своем дворце в тайном бесчестном месте. Ћишь только жена »родова приставника ’узы по имени »оанна, о коей упоминает св€той евангелист Ћука (Ћк.8:3), знала то место. ќна, скорб€ сердцем об убиении великого св€того пророка »оанна и о поругании над его честной главой, вз€ла эту главу тайно ночью, положила ее в сосуд скудельный [2] и погребла на горе ≈леонской [3], в одном из поместий »рода. ћежду тем до »рода дошли слухи об »исусе ’ристе. ќн вместе со своей женой »родиадой стал думать, уж не »оанн ли это, воскресший из мертвых. ќни стали искать главу »оанна и, не наход€ ее, приходили в недоумение. »род даже так сказал своим домашним об »исусе: «Ёто — »оанн, которому € повелел усекнуть главу. Ќыне он воскрес из мертвых, и потому чудеса делаютс€ им» (ћф.14:2; Ћк.6:16).

—пуст€ много времени некий весьма знатный вельможа по имени »ннокентий уверовал в »исуса ’риста. ќставив мир, он пришел в »ерусалим, купил на горе ≈леонской то место, которое некогда принадлежало »роду, построил там себе келию и стал иноком, исполн€€ заповеди ’ристовы. ∆ела€ построить дл€ себ€ небольшую каменную церковь, он начал копать ров дл€ фундамента. » вот, по Ѕожию смотрению, он обрел сокрытый в земле скудельный сосуд с главой ѕредтечи ’ристова. ѕо различным благодатным знамени€м и чудесам и по откровению от Ѕога он пон€л, что эта глава принадлежит св€тому »оанну и стал с большим благоговением хранить ее у себ€. ѕеред его кончиной по всей стране той распространилось неверие: цари чтили идолов вместо истинного Ѕога и повсюду в »ерусалиме поставили их изображени€ и творили им скверные жертвы. ¬ид€ это и предчувству€ свою кончину, этот инок снова скрыл в недрах земных св€тую главу ѕредтечи: он бо€лс€, чтобы по его кончине кто-нибудь не стал поступать с ней бесчестно. ќн положил ее на том самом месте, где была его кели€ и церковь. ѕо его кончине та церковь пришла в ветхость, разрушилась и даже сравн€лась с землей, так что долгое врем€ никто не знал, где находитс€ честна€ глава  рестител€ »оанна.

 огда вступил на престол великий царь  онстантин и просветил свою землю св€тым крещением, тогда мать его св€та€ ≈лена стала возобновл€ть и очищать все иерусалимские св€тыни [4]. ќна-то и св€тую гору привела в цветущее состо€ние. ¬ это врем€ два инока, подвизавшихс€ на ¬остоке, сговорились вместе идти в »ерусалим поклонитьс€ там честному  ресту, обретенному царицей ≈леной, и гробу √осподню, и увидеть все св€тыни той земли. ƒостигнув »ерусалима, они стали обходить св€тыни, поклон€€сь им и мол€сь √осподу. «десь одному из них, в сонном видении, €вилс€ св€той »оанн ѕредтеча, открыл то место, где была погребена его честна€ глава, и повелел вз€ть ее из недр земных. ѕробудившись, инок рассказал о видении своему товарищу, но тот, счита€ все это за простой сон, и сам не поверил и другому внушил то же. Ќа следующую ночь св€той »оанн €вилс€ вторично, но уже каждому иноку, и притом отдельно, и сказал: «¬оспр€ньте, оставьте ваше неверие и леность и сотворите то, что было вам возвещено».

ѕроснувшись, оба начали рассказывать друг другу виденное ими, а потом пошли на место, которое им было указано в сонном видении. ќни начали там копать землю и обрели бесценное сокровище — св€тую главу  рестител€ ’ристова. ѕоложив ее в мешок, сделанный из верблюжьей шерсти, они пошли к себе обратно.

¬ это врем€ один бедный скудельник из города ≈месы [5] был вынужден вследствие нищеты оставить свое отечество и жену и идти в другую страну. Ќа дороге он встретилс€ с теми двум€ иноками, несшими с собой главу  рестител€; он присоединилс€ к ним и продолжал путь свой вместе с ними. »ноки, найд€ себе попутчика, дали ему нести вретище [6] с главой  рестител€. ј он, не зна€ того, что несет, продолжал спокойно путь свой. ¬друг €вилс€ ему св€той »оанн ѕредтеча и сказал: «ќставь своих спутников и беги от них с тем вретищем, которое ты держишь в руках».

—в€той потому повелел это, что видел леность и нерадение тех иноков, которые сначала не верили его €влению, а потом не восхотели сами нести его честную главу, но вверили ее человеку простому, им неизвестному. ¬ то же врем€ св€той хотел оказать благоде€ние этому бедному человеку и направить его на путь доброй и богоугодной жизни. Ётот человек, повину€сь св€тому, скрылс€ от иноков, бежал от них и возвратилс€ домой к своей жене, благоговейно нес€, как бы некое драгоценнейшее из всех сокровищ земных, честную главу  рестител€. » √осподь, ради главы »оанна  рестител€, благословил дом его вс€ким довольством. —кудельник стал жить среди изобили€, забыв о прежних своих несчасти€х. Ќо он не возгордилс€: он подавал щедрую милостыню нищим и убогим от своего богатства. ѕам€ту€ твердо, что он получил все это ради благоговени€ пред ’ристовым ѕредтечею, он всегда почитал его св€тую главу, ежедневно кадил пред ней фимиамом, возжигал светильники, молилс€ и старалс€ всю жизнь свою проводить честно и поступать по заповед€м ’ристовым.  огда приблизилось врем€ его кончины, он, по повелению самого  рестител€ ’ристова, положил св€тую главу в сосуд дл€ воды, а сосуд этот заключил в ковчег и, запечатав, передал это сокровище своей сестре. ѕри этом он подробно рассказал ей, как он ради этой честной главы избавилс€ от крайней бедности и стал богатым человеком. ќн завещал своей сестре, чтобы она всегда благоговейно и честно хранила эту св€тую главу и никогда не открывала ковчега до тех пор, пока сам св€той »оанн не благоизволит на это. ѕеред своей смертью она должна была передать это сокровище какому-либо богобо€зненному и добродетельному мужу.

“ак св€та€ и честна€ глава ѕредтечи ’ристова, переход€ долгое врем€ от одного человека к другому, преемственно была хранима среди благочестивых христиан; наконец, она была передана некоему св€щенноиноку ≈встафию, жившему недалеко от ≈месы в одной пещере; он был заражен ересью јри€ и не имел страха Ѕожи€. Ќедужные, приходившие к нему, получали исцелени€ от чудесной благодати, исходившей от главы »оанна ѕредтечи, которую он держал втайне. Ќо ≈встафий стал, подобно вору, приписывать себе и своей ереси эту благодать, стара€сь скрыть от людей истинную причину тех чудесных исцелений, и через это многих совратил в свою ересь. Ќо жители ≈месы, наконец, узнали его зловерие.  н€зь емесский, посоветовавшись с епископом, приказал изгнать его из пещеры и из пределов той области. ≈встафий стал умол€ть посланных, чтобы они оставили его в пещере на этот день, обеща€сь на другое утро уйти.  огда посланные согласились на это, он ночью скрыл сосуд со св€той главой глубоко под землей в той пещере; ибо он наде€лс€ по прошествии некоторого времени обратно вернутьс€, вз€ть это сокровище и, производ€ чудеса при помощи св€той главы ѕредтечи, снова распростран€ть и утверждать свою ересь. Ќо не сбылись надежды еретика.  огда он оставил пещеру, в ней поселились некие благоверные и добродетельные иноки, так что ему нельз€ было войти в нее и достать сокровища, оставленного им.

—пуст€ некоторое врем€ на том месте собралась брати€, и был основан монастырь. Ќо никто не знал, что в этой пещере обретаетс€ честна€ глава ѕредтечи. Ћишь только после долгого времени архимандрит этой ≈месской обители ћаркелл, муж исполненный добродетели, открыл ее, о чем он сам повествует так:

Ѕлагословен Ѕог »исус ’ристос! ќн сподобил мен€, раба —воего ћаркелла, узреть видение во врем€ сна ночного. —ие было 18 феврал€ в средопостную седмицу [7] св€той и великой четыредес€тницы. я видел — все врата нашей обители открыты. ћен€ объ€л ужас, и € захотел выйти, чтобы закрыть ворота. Ќо в сие врем€ € увидел, как чрез ворота обители вливаетс€ река. я удивилс€ и подумал, откуда така€ сильна€ вода. –азмышл€€ о сем, € вдруг услышал голос многих чинов, которые с шумом шествовали по воде к нам с востока. ¬се они — каждый на своем особом €зыке — возглашали: «—е €вл€етс€ св€той »оанн,  реститель ’ристов».

— такими возгласами они вошли в монастырь. я же, объ€тый страхом, уже забыл и думать о воде; оставив ворота, € вошел на верх лестницы. —то€ на ней, € — казалось мне — видел два двора в обители: один был к западу, другой — к югу; посреди них сто€ла велика€ церковь.  аждый чин, вход€ на западный двор, направл€лс€ к церкви; поклонившись здесь, он выходил чрез южную дверь.  огда шествие чинов прекратилось, € снова услышал глас других, которые взывали: «—е св€той великий »оанн  реститель».

¬згл€нув, € увидел его в церкви. — ним было два мужа, которые сто€ли по сторонам его. ¬ сие врем€ чины стали подходить к св€тому »оанну и принимать от него благословение. » € задумал приступить к  рестителю и получить от него благословение. —о страхом и трепетом € последним вошел чрез особые двери, совершил земной поклон пред  рестителем и прикоснулс€ к его ногам. ќн же, повелев встать, с любовью обн€л мен€, каса€сь моего лица, вз€л сосуд, наполненный медом, и подал его мне со словами: «ѕриими благословение!»

—казав сие, он удалилс€.  огда € пошел было вслед за ним, € заметил огненный столп, предшествующий св€тому. ¬ ужасе от такого видени€ € проснулс€.  огда наступил следующий вечер, € повелел братии петь стихи псалмов, положенные в обычном правиле. ¬о врем€ сего пени€, один брат по имени »саакий, взгл€нув вверх, увидел чрез окно, что в пещерной церкви, где была скрыта честна€ глава св€того »оанна, горит огонь. ¬ид€ сие, он воскликнул: «ќтче! посмотри, в св€той пещере горит огонь». — «Ќе бойс€, брат, — сказал € ему, — но, ознаменовав себ€ крестным знамением, храни о сем молчание».

ѕосле этого прошло п€ть дней. Ќочью на шестой день, когда € заснул, то нека€ рука трижды толкнула мен€ в правый бок и раздалс€ голос: «¬от, € дарован вам; восстав, следуй за звездою, котора€ пойдет пред тобою, раскопай то место, куда она приведет теб€, и обр€щешь мен€».

— трепетом и страхом € восстал от сна, сел на своем одре и — вижу: пред двер€ми моей кельи си€ет звезда. ”жаснулс€ €, но, сотворив крестное знамение, € вышел; звезда шла предо мною; следу€ за ней, € вошел в пещеру; когда € дошел до места, где находилась честна€ глава ѕредтечи, звезда вдруг стала невидима. я упал на землю и воздал хвалу √осподу. ѕосле долгой молитвы € возжег свечу, воскурил фимиам и начал копать, призыва€ им€ √осподне.  огда € копал, был слышен великий шум и стук, земл€ же была тверда, словно медь. ƒолго € трудилс€; наконец € нашел кирпичи; отн€в их, € увидел каменную доску; с большим трудом € мог вынуть ее из €мы — и там-то нашел св€щенный сосуд, где почивала честна€ глава ѕредтечи: раду€сь, но в то же врем€ и ужаса€сь, € вз€л свечу и фимиам, дерзнул вз€ть сосуд, поклонилс€ и, закрыв его снова, вышел из пещеры. ¬ двер€х мен€ встретил архимандрит √еннадий, пришедший в нашу обитель. ќн ввел мен€ в пещеру и, сотворив молитву, начал рассказывать мне о своем видении.

«я видел, — так начал он свой рассказ, — будто оба мы стоим на том самом месте, где находимс€ и теперь. «десь было множество €чменного хлеба, который был чище и светлее солнца. ¬ пещеру входило множество народа, который воспринимал из наших рук этот хлеб. ќднако количество его не только не умалилось, но наоборот, все возрастало».

—ие поведал мне √еннадий. “огда € уразумел, что сие видение было ему от Ѕога, и что оно обозначало неоскудеваемую благодать  рестител€ ’ристова, котора€ изобильно будет подаватьс€ всем на том месте. ѕосему и € рассказал ему о своем видении и показал бесценное сокровище, обретенное мною. ”видев сие, он возрадовалс€ и мы стали совещатьс€, как нам лучше поступить. я посоветовал сначала о сем никому не говорить, даже главному пастырю церкви — ≈месскому епископу ”ратию, но прежде всего известить о сем блаженного старца —тефана, который, пребыва€ в ƒаромийском монастыре, подвизалс€ постническим подвигом. ќн же должен сообщить о сем и епископу, с которым был в большой дружбе. Ќо, прид€ в ƒаромийский монастырь, мы не застали там —тефана, который отправилс€ обозревать другие свои монастыри. “огда мы послали за диаконом  ириаком, который занимал первое место в соборном храме того города. ѕришедши к нам,  ириак приветствовал нас во ’ристе и рассказал нам о своем видении. ќно было во всем подобно тому, какое видел √еннадий. “огда мы рассказали ему нашу тайну. ќба они, √еннадий и  ириак, стали говорить, что о сем следует сказать епископу, но € стал дожидатьс€ возвращени€ —тефана. ”же прошло 5 дней. Ќа шестой — то была суббота — мы вместе все сидели и беседовали. ¬друг € упал на колена: кака€-то болезнь внезапно поразила мен€. я даже не мог ни встать, ни двинутьс€. ћои спутники, див€сь такому случаю, стали молить за мен€ √оспода. ќкончив молитву, они сказали мне: «Ќе говорили ли мы тебе, что надо было рассказать епископу о тайне?»

я и сам сознал тогда, что нехорошо поступил, не рассказав епископу о такой тайне, о которой следовало поведать ради славы Ѕожией; а между тем болезнь мо€ не проходила. ¬ечером, после совершени€ обычного молитвенного пени€, ко мне пришли √еннадий и  ириак и сказали:

— ћы дали себе слово: рассказать о твоей тайне архиерею во врем€ утрени до восхода солнца.

я же отвечал им:

— ’орошо решение ваше; пусть будет так, как вы сказали.

¬ то самое врем€, как € согласилс€ с ними, € почувствовал себ€ совершенно здоровым: болезнь мо€ прошла. Ќа утро мы все вместе отправились в город и нашли епископа в то самое врем€, когда он выходил из церкви после утрени, и рассказали ему все об обретении честной главы  рестител€ ’ристова »оанна. ≈пископ сильно возрадовалс€ при таком известии. ќднако он запретил нам пока рассказывать другим о сем и приказал нам возвратитьс€ в нашу обитель. ”тром же он и сам пришел туда с пресвитерами и диаконами. —овершив соборне божественную литургию, он приступил к тому месту, где находилс€ сосуд с честною главою.  огда диакон возгласил: «преклоним колена, √осподу помолимс€», все пали ниц. ≈пископ ”раний в сие врем€ возносил молитву; окончив ее, он вз€л сосуд с честною главою и вынес его из земли. ќдин из пресвитеров, бывших с епископом, по имени ћалх не верил сему, говор€: «ќткуда здесь могла по€витьс€ глава ѕредтечи?»

√овор€ так, он дерзновенно положил руку свою на сосуд и прикоснулс€ до влас честной главы  рестител€. ¬друг за его неверие рука его иссохла и пристала к сосуду. ¬ид€ сие, все весьма ужаснулись. ≈пископ со всеми предсто€щими стал прилежно возносить молитву Ѕогу. “огда ћалх едва с большим трудом мог отн€ть руку от сосуда, но сам осталс€ больным. ”раний со всем церковным причтом вз€л св€щенный сосуд с лежащим в нем сокровищем, перенес его в св€тую церковь и положил в алтаре в диаконнике [8]. «десь си€ св€тын€ хранилась до тех пор, пока не был выстроен в ≈месе в честь ѕредтечи ’ристова особый храм, благолепно украшенный [9]. Ќезадолго до перенесени€ св€той главы в этот храм, »оанн  реститель €вилс€ в видении не веровавшему пресвитеру ћалху и повелел ему, при перенесении главы, рукой коснутьс€ св€щенного сосуда. ѕресвитер, поступив так, получил исцеление». Ётим оканчиваетс€ повествование блаженного ћаркелла.

ƒругой писатель, св€той —имеон ћетафраст [10], в житии преподобной ћатроны [11] повествует еще следующее об обретении честной главы ѕредтечи. «¬ то врем€ один человек, пахавший свое поле, заметил, что на одном месте — именно там, где были когда-то пещера и монастырь — исходит огонь из земли. Ќе один раз видел он это: в течение многих дней огонь непрестанно исходил из земли. ¬ воскресный день, именно в тот, когда ћаркелл вместе с √еннадием и  ириаком прибыли к епископу, этот человек также приехал в город ≈месу и рассказал епископу ”ранию о чудесном огне. ≈пископ вместе с духовными лицами направилс€ к тому месту — это была та пещера, где некогда жил еретик ≈встафий. —отворив молитву, епископ повелел копать на том месте.  огда его приказание было исполнено, нашли на том месте сосуд. Ќе золото и не серебро было в нем, но в нем хранилось сокровище, гораздо более драгоценное, чем все земные сокровища, — глава св€того ѕредтечи и  рестител€ √осподн€ »оанна. —лух об этом распространилс€ повсюду: не только жители ≈месы, но и обитатели всех окрестных городов и сел стали собиратьс€ сюда. ѕришла сюда из своего монастыр€ на поклонение честной главе и преподобна€ ћатрона вместе со всеми сестрами. „естна€ глава  рестител€ ’ристова источала благовонное миро, коим св€щенники помазывали крестообразно главы собравшихс€ людей. ѕреподобна€ ћатрона вз€ла в маленький ковчег некую часть того мира, жела€ отнести его в свой монастырь на благословение. Ќо множество народа теснилось вокруг нее: все хотели получить благословение от св€щенников и быть помазанными миром. Ќекоторые, заметив, что преподобна€ ћатрона несет в ковчеге миро, просили ее, чтобы она помазала их миром, ибо сами они никак не могли дойти до св€щенников, и она исполнила их прошение. —реди народа находилс€ некий слепец, который от рождени€ не видал дневного света. » он обратилс€ к преподобной ћатроне, чтобы она ознаменовала его св€щенным миром. ќна помазала ему очи, и он тотчас прозрел. “ак передает св€той —имеон ћетафраст об обретении главы ѕредтечи.

„ерез некоторое врем€ св€та€ глава »оанна  рестител€ была перенесена из ≈месы в  онстантинополь. «десь на месте, называемом ≈вдом, по царскому повелению, был построен прекрасный храм, в котором и положили честную главу. ¬о врем€ ереси иконоборцев, когда много св€тых икон сжигали, другие бросали в море и реки, попирали ногами и различно бесчестили, тогда некоторые благочестивые христиане, убега€ из наполненного еретиками  онстантинопол€, вз€ли тайно вместе с собою главу  рестител€ и принесли ее в  оманы [12], где преставилс€ некогда св€той »оанн «латоустый. «десь они снова скрыли ее в земных недрах, положив в серебр€ный сосуд. Ёта драгоценна€ св€тын€ здесь в неизвестности хранилась до времен цар€ ћихаила, сына ‘еофила, и матери его царицы ‘еодоры, котора€ вновь утвердила православие [13]. ¬ царствование ћихаила эта св€тын€ была вновь обретена [14] по Ѕожественному изволению и перенесена в ÷арьград патриархом »гнатием, в честь и славу ’риста Ѕога нашего, со ќтцом и —в€тым ƒухом славимого во веки. јминь.


“ропарь, глас 4:

ќт земли возси€вши предтечева глава, лучы испущает нетлени€, верным исцелений: свыше собирает множество ангел, доле же созывает человеческий род, единогласную возсылати славу ’ристу Ѕогу.


 ондак, глас 2:

ѕророче Ѕожий, и предтече благодати, главу твою €ко шипок св€щеннейший от земли обретше, исцелени€ всегда приемлем: ибо паки €коже прежде в мире, проповедуеши пока€ние.

ѕам€ть преподобного ≈разма ѕечерского

«¬енец премудрых, — говорит —оломон, — богатство их» (—ол.14:24), но особенно приличествует употребл€ть свое богатство на украшение церквей ’ристовых, ибо чрез сие возможно получить ÷арство Ќебесное. “аковым благоукрасителем храмов Ѕожиих был преподобный отец наш ≈разм, инок ѕечерский. «а это он сподобилс€ получить венец ÷арстви€ Ќебесного. »ме€ большое богатство, он рассудил, что иноку не подобает владеть земными сокровищами; возлюбив церковное благолепие, он издержал все свое имение на церковное украшение — оковал золотом и серебром много икон в ѕечерской церкви. ћол€сь пред ними и с верою взира€ на них, он украшал свою душу — сей храм ∆ивого Ѕога, не серебром и златом вещественным, но чистотой, любовью и прочими добродетел€ми, приличными иноку. ¬месте с пророком он мог воззвать о благолепии своем: ««акон уст “воих дл€ мен€ лучше тыс€ч золота и серебра» (ѕс.118:72).

— преподобным ≈размом случилось такое искушение.  огда он истратил свое имение и стал бедн€ком, то все стали мало обращать на него внимани€. Ћукавый бес начал тогда внушать ему в сердце злую мысль, что он, истратив на церковное украшение все свое имение, не получил за это никакого возмезди€ или награды. Ћучше было бы, говорил ему бес, раздать все имение нищим. Ќе рассудив, что эти мысли ему внушает диавол, ≈разм впал даже в отча€ние, начал жить нерадиво и перестал заботитьс€ о спасении своей души. Ќо щедрый и праведный √осподь, помн€ о прежних добродетел€х ≈разма, спас его. ќн навел на него лютую болезнь; ≈разм уже помышл€л о скорой кончине и в болезни своей лежал, ничего не говор€, с сомкнутыми очами семь дней; только по дыханию можно было видеть, что он еще жив. Ќа восьмой день к нему собрались все иноки и, вид€ его, ужаснулись и говорили: «√оре, горе душе сего брата; он жил в грехах и лености; ныне же душа его зрит некое видение и м€тетс€, не будучи в состо€нии выйти из тела».

¬друг блаженный ≈разм, как будто никогда не болел, подн€лс€, сел и сказал инокам: «ќтцы и брати€! »стинно слово ваше. я грешен и не пока€лс€. Ќо вот ныне мне €вились преподобные отцы наши јнтоний и ‘еодосий и сказали: ћы молились за теб€ √осподу, и √осподь даровал тебе врем€ дл€ пока€ни€». ѕосле сего € узрел ѕречистую √оспожу Ѕогородицу — как ее изображают на иконах, — на ее честных руках был ѕредвечный ћладенец, с Ќею было множество св€тых. » ќна сказала мне: «≈разм!  ак ты украсил ћою церковь и обогатил ее иконами, так и я теб€ украшу и возвеличу в царствии —ына ћоего. Ќищие везде с вами, церковь же ћо€ не везде у вас. ¬стань, покайс€, восприими великий ангельский образ; а на третий день я возьму теб€, после твоего пока€ни€, к —ебе за то, что ты так возлюбил благолепие дома ћоего».

—казав это, ≈разм начал перед всей братией исповедывать свои грехи, ничего не утаива€ и не стыд€сь. «атем, подн€вшись, отправилс€ в церковь, был пострижен в схиму и на третий день с радостью предал свою душу √осподу и ѕресв€той ≈го ћатери, как ќна и —ама о том прорекла.

»з этого €вствует, как угодно Ѕогу украшение церквей иконами, и что √осподь всел€ет таковых в лик св€тых —воих.

ѕо молитвам св€того ≈разма да поможет √осподь и всем, украшающим св€тые церкви, получит вечное блаженство в будущей жизни со ’ристом »исусом √осподом нашим,  оторому слава с Ѕогом ќтцом и —в€тым ƒухом, ныне и присно, и во веки веков. јминь [1].

ѕам€ть 25 феврал€

∆итие св€того отца нашего “араси€, архиепископа  онстантинопольского

—в€той “арасий родилс€ в  онстантинополе; отец его √еоргий и мать ≈вкрати€ были люди благородные и принадлежали к сословию патрициев [1]. ƒостигнув совершеннолетнего возраста и получив хорошее образование, “арасий исполн€л различные должности при царском дворце; за его благоразумие и добрый нрав здесь все любили и уважали его, и он был сделан одним из царских советников. ј на царском престоле восседал тогда  онстантин ѕорфирородный [2], сын Ћьва ’озара [3], внук  опронима [4]; он царствовал не один, но вместе с матерью своею »риною [5], так как ему ко времени воцарени€ было всего 10 лет. ѕатриархом же был тогда ѕавел  ипр€нин [6], муж добродетельный и благочестивый, но слишком слабовольный и бо€зливый. ќн возведен был на патриаршество в царствование упом€нутого Ћьва ’азара, сына  опронимова, при котором ересь иконоборцев, получивша€ начало от Ћьва »савр€нина [7], все более и более усиливалась. ¬ид€, что многие претерпевают от злочестивого цар€ великие муки за поклонение св€тым иконам, патриарх убо€лс€ и стал скрывать свое благочестие и даже имел общение с еретиками. ѕо смерти Ћьва ’озара патриарх и хотел восстановить благочестивый обычай поклон€тьс€ св€тым иконам, но не мог, потому что не было у него помощника, между тем как ересь иконоборцев все усиливалась как в самой столице, так и в других област€х государства. Ёто сильно печалило патриарха. ¬ид€, что он ничего не может сделать дл€ торжества православи€, ѕавел задумал оставить патриарший престол, который занимал не более четырех лет. «аболев, он тайно оставил патриаршие палаты и прибыл в монастырь св€того ‘лора, где и воспри€л св€тую схиму. —лух о пострижении патриарха скоро распространилс€ повсюду, и все были сильно удивлены этим обсто€тельством. ј царица »рина сильно опечалилась, так как патриарх оставил престол, не известив заранее о своем намерении. » вот она отправилась к нему с сыном своим, царем  онстантином, и спросила его:

— „то это ты, отче, сделал с нами? ѕочему так неожиданно оставил престол св€тительский?

ѕавел ответствовал:

— ћо€ болезнь и ожидание скорой смерти, а в особенности нестроени€ в церкви нашей побудили мен€ оставить патриарший престол и воспри€ть св€тую схиму. ÷ерковь много терпит от иконоборцев и, вследствие продолжительного торжества иконоборческой ереси, она получила неисцельную €зву. ѕодобно многим другим, €, ока€нный, не мог избежать сетей зловерных и погр€з в них, в чем ныне горько каюсь; ибо три раза € собственноручно подписывал еретические постановлени€. Ќо вот что особенно печалит и удручает мен€: € вижу, что все области, подвластные вам, соблюда€ ненарушимо правила веры и следу€ православному учению, чуждаютс€ нашей церкви и, счита€ себ€ стадом ’ристовым, отгон€ют нас от себ€, как будто мы овцы не одного стада. ѕосему € отказываюсь быть пастырем в еретическом сонме и предпочитаю лучше умереть, чем подвергнутьс€ анафеме от первосв€тителей четырех апостольских престолов. ¬ам Ѕог даровал в руки власть царскую, чтобы вы заботились о христианском стаде, живущем на земле. »так воззрите на скорбь матери вашей — ÷еркви, не допустите, чтобы она пребывала в неутешимой печали, но порадейте, чтобы она могла восприн€ть прежнее свое благолепие. Ќе попустите, чтобы богомерзка€ ересь, подобно вышедшей на луга свинье, опустошала и губила вертоград ’ристов во врем€ вашего царствовани€ и оскверн€ла бы его злочестивым мудрованием. ” вас есть искусный делатель, который поможет вам в ваших благих начинани€х. ќн может возделать грозд истинного исповедани€ и, вложив его в точило Ѕожией ÷еркви, наполнить им чашу премудрости и приготовить дл€ верующих питие истинной православной веры.

ѕосле этих слов патриарха царица »рина спросила его:

— ќ ком ты говоришь, отче?

— я подразумеваю здесь “араси€, который занимает первое место в вашем царском совете, — отвечал патриарх, — € знаю, что он вполне достоин управл€ть ÷ерковью, так как он может жезлом своего разума отразить лживое учение еретиков, быть добрым пастырем словесного стада ’ристова и собрать его воедино.

”слышав это от патриарха ѕавла, благочестива€ царица »рина и ее сын царь  онстантин со скорбью оставили ѕавла. ќн же сказал некоторым сенаторам, оставшимс€ у него:

— ќ, если бы мне не занимать патриарший престол в то врем€, когда наша  онстантинопольска€ церковь была в см€тении от притеснителей и навлекала на себ€ прокл€тие четырех вселенских патриархов: –имского, јлександрийского, јнтиохийского и »ерусалимского. ≈сли не будет собран VII ¬селенский —обор и не будет осуждена ересь иконоборцев, невозможно нам спастись.

“огда сенаторы спросили его:

— «ачем ты при посв€щении твоем в патриархи подписалс€ под грамотой иконоборцев?

ѕавел отвечал:

— ѕотому-то ныне € и раскаиваюсь, что подписалс€ тогда, и боюсь, как бы √осподь не наказал мен€, так как € из-за страха молчал и не противодействовал ереси; ныне же € раскаиваюсь и утверждаю, что невозможно вам спастись, если пребудете в ереси.

¬скоре после этого патриарх ѕавел отошел с миром к √осподу. ¬ то врем€ жители ÷арьграда без вс€кого страха и опасени€ стали беседовать и препиратьс€ с еретиками о св€тых иконах, между тем как до сих пор со времени Ћьва »савр€нина никто не осмеливалс€ заговорить в защиту св€тых икон [8].

Ѕлагочестива€ же царица »рина со всем царским советом стала отыскивать на место ѕавла человека вполне достойного и мудрого, который бы мог прекратить церковное см€тение; но никого другого, кроме “араси€, они не находили. “арасий был тогда мир€нином; но так как вспомнили, что и ѕавел советовал избрать его, то выбор всех остановилс€ на нем. Ќо “арасий сильно отказывалс€. “огда царица »рина собрала людей вс€кого чина, и светских, и духовных, и весь народ во дворец, называемый ћагнаврой — он находилс€ в предградии на ≈домском месте — и пред всем осв€щенным собором сказала: «¬ам известно, что патриарх ѕавел оставил нас; ныне мы должны избрать себе на его место другого доброго пастыр€ и учител€ ÷еркви».

Ќа это все громко закричали:

— “аковым никто другой, кроме “араси€, быть не может.

Ѕлаженный же “арасий, став посредине, сказал:

— я вижу, что ÷ерковь Ѕожи€ разделена и разъединена.  ак восточные, так и западные христиане проклинают нас; т€жело сие разъединение и страшно отлучение от ÷арстви€ Ѕожи€. ѕусть будет собран ¬селенский —обор, где мы должны объединитьс€ в вере; пусть будет вера наша едина, подобно тому как мы просвещены единым крещением; ведь ничто так не угодно в очах Ѕожиих, как пребывание всех в единстве веры и любви. ¬от этого €, недостойный и малоопытный, и требую, принима€ на себ€ управление ÷ерковью. ≈сли не будет созван ¬селенский —обор, если иконоборческа€ ересь не подвергнетс€ достойному осуждению и не будет единени€ в вере между православными восточными и западными церквами, то € не соглашусь прин€ть патриаршество, чтобы не навлечь на себ€ прокл€ти€ и осуждени€, ибо тогда никто из земных царей не может избавить мен€ от Ѕожи€ суда и вечной казни.

”слышав это, все постановили собрать VII ¬селенский —обор и просили св€того “араси€, чтобы он не отказывалс€ быть пастырем над ними. ќни обещали ему во всем послушание, подобно тому, как овцы внимают гласу своего пастыр€, ибо они были твердо уверены, что св€той “арасий может наставить на истинный путь словесное стадо. “аким образом, они склонили “араси€ воспри€ть первосв€тительский сан и управление ÷ерковью  онстантинопольской. ѕосв€щенный последовательно во все иерархические степени, св€той был возведен на патриаршество [9], име€ крепкое упование, что √осподь поможет ему истребить ересь иконоборцев.

— переменой положени€ св€той “арасий переменил и образ жизни, хот€ и прежде, наход€сь в миру, он по духу был уже иноком; теперь же, зан€в св€тительский престол, он с еще большей ревностью стал упражн€тьс€ в духовных подвигах и сделалс€ ангелом во плоти, пламене€ духом, ревностно работа€ пред √осподом, подчин€€ свою плоть духу и умерщвлением ее достига€ непорочной чистоты, которой облечены ангелы. »зумительно было его воздержание, велико было его пощение и неустанна бодрость; немногие часы он удел€л на сон, по целым ночам пребывал в молитвах и размышлении о Ѕоге, не имел м€гкого ложа, избегал м€гких оде€ний. Ќикто из прислужников патриарха не видел, чтобы “арасий снимал с себ€ по€с и одежды, когда хотел на немногое врем€ подкрепить сном свои силы; никогда св€той муж не заставл€л кого-либо другого снимать обувь с его ног, пам€ту€ слова —пасител€: «—ын „еловеческий не дл€ того пришел, чтобы ≈му служили» (ћф.20:28), и всегда был сам слугою себе, подава€ другим пример смирени€.   нищим и убогим он был весьма милостив, питал алчущих, одевал нищих, устраивал больницы и каждый день отпускал пищу со своего патриаршего двора, а в день ¬оскресени€ ’ристова и в другие праздничные дни устраивал дл€ неимущих трапезу, во врем€ которой сам прислуживал убогим.  роме того, св€той “арасий устраивал странноприимницы и на средства, оставшиес€ ему после родителей, устроил монастырь на Ѕосфоре ‘ракийском [10], в котором собрал лик добродетельных иноков; из них многие достигли такого совершенства, что были призываемы на архиерейские престолы и €вл€лись непоколебимыми столпами кафолической веры. ќсобенно же старалс€ св€той “арасий о том, чтобы восстановить почитание св€тых икон и ниспровергнуть богохульную иконоборческую ересь. ѕосему он всегда напоминал цар€м, чтобы они созвали ¬селенский —обор.

» вот царь  онстантин и царица »рина, мать его, котора€ вследствие малолетнего возраста сына своего управл€ла тогда всем царством, вместе со св€тейшим “арасием написали послани€ ко всем патриархам и епископам, призыва€ их на собор. ≈пископы из разных мест собрались в ÷арьград, патриархи же прислали своих наместников: римский папа јдриан [11] вследствие затруднительности далекого путешестви€ сам не прибыл на собор; а јлександрийский, јнтиохийский и »ерусалимский патриархи в то врем€ уже находились под игом агар€н, так что не имели возможности лично присутствовать на соборе; потому в качестве своих заместителей они прислали духовных лиц, отличавшихс€ своим благочестием и премудростью.

ћестом дл€ соборных совещаний была избрана велика€ церковь [12], воздвигнута€  онстантином ¬еликим, первым царем христианским, и перестроенна€ и великолепно отделанна€ императором ёстинианом [13]; в сей церкви и собрались со св€тейшим “арасием епископы и наместники прочих патриархов; здесь же присутствовал и юный царь  онстантин с матерью »риною. ¬друг в храм ворвалс€ многочисленный полк вооруженных воинов, последователей ереси иконоборческой, в которую они были вовлечены дедом царским  онстантином  опронимом и в которой пребывали до сего дн€. ѕобуждаемые тайно некоторыми епископами и вельможами, зараженными той же ересью, эти закоренелые в иконоборческих заблуждени€х воины, вооружившись, пришли к церкви и устремились внутрь ее с великим воплем. «Ќе допустим, — кричали они, — чтобы вы отвергли догматы цар€  онстантина [14]; пусть будет твердым и непоколебимым то, что на своем соборе он утвердил и законоположил; мы не допустим, чтобы в храм Ѕожий вносили идолов (так они называли св€тые иконы); если же кто осмелитс€ не повиноватьс€ определени€м собора  онстантина  опронима [15] и, отверга€ его постановлени€, станет вносить идолов, то си€ земл€ обагритс€ кровью епископов».

¬ид€ такое волнение и возмущение, царица с царем подали знак епископам, чтобы те подн€лись со своих мест, — и тогда все, бывшие на соборе, разошлись. Ќо по прошествии нескольких дней воины и их предводители были как следует наказаны благочестивой царицей »риной, лишены воинского чина и разосланы по селам дл€ обрабатывани€ земли. ѕосле этого место дл€ заседаний собора было приготовлено в вифинском городе Ќикее [16]. «десь уже происходил I ¬селенский —обор созванный дл€ осуждени€ ереси злочестивого јри€ [17], здесь же решено было собратьс€ и теперь. » вот сюда прибыли св€тейший “арасий патриарх  онстантинопольский, и вместе с ним наместники патриаршие, коими были: от јдриана, папы –имского, — главный пресвитер римский ѕетр и другой ѕетр — инок, от ѕолициана, патриарха јлександрийского [18] — св€щенноинок ‘ома, от ‘еодорита јнтиохийского [19] и »лии »ерусалимского [20] — св€щенноинок »оанн.  роме этого, св€той “арасий вз€л с собою также некоего мужа из царских советников — Ќикифора, который по смерти св€того “араси€ был возведен на патриарший престол за свою добродетельную жизнь. ¬сего же €вилось на сей собор 367 св€тых отцов. —обравшись с ними в Ќикее, св€тейший патриарх “арасий открыл заседани€ собора в самой большой церкви сего города [21].

ѕервое заседание VII ¬селенского —обора происходило 24 сент€бр€ в день пам€ти св€той первомученицы ‘еклы. «аседание открылось вступительной речью св€того “араси€, в которой он, изложив причины созвани€ собора, обратилс€ к епископам с увещанием, чтобы они рассуждали справедливо и искоренили бы неправославные учени€, недавно внесенные в ÷ерковь. ѕрочтено также было и царское послание к собору, в котором упоминалось о том, как патриарх ѕавел, умира€, советовал созвать собор дл€ искоренени€ ереси иконоборцев. —в€тые отцы благословили цар€ и его мать за их великое попечение о православной вере. ѕосле этого приступили к слушанию выражений раска€ни€ со стороны епископов, впавших в ересь, которые анафематствовали свои прежние заблуждени€ и высказали православное исповедание веры. ќдин из них — ¬асилий јнкирский [22] держа в руках этот свиток, читал: «Ќе почитающим св€тые иконы — анафема; именующим св€тые иконы идолами — анафема; привод€щим изречени€ —в€щенного ѕисани€ против поклонени€ св€тым иконам — анафема; отвергающим предани€ св€тых отцов, как отвергали их јрий, Ќесторий, ≈втихий, ƒиоскор — анафема; утверждающим, что не от св€тых отцов исходит почитание икон, — анафема; утверждающим, что кафолическа€ церковь приемлет идолов, — анафема».

“акже поступили и многие другие епископы, и всем пока€вшимс€ епископам дано было место на соборе среди прочих епископов православных. —уд же над теми, которые колебались, был отложен на некоторое врем€. ѕри этом св€той “арасий сказал: «“рудно поддаютс€ излечению застарелые болезни и трудно искорен€ютс€ злые нравы. Ќо если люди, недугующие духовно, истинно каютс€, то св€той собор принимает их и не лишает их сана».

—в€той собор продолжалс€ 30 дней [23]; в это врем€ участники собора, сход€сь, рассматривали в Ѕожественном ѕисании и в учении св€тых отцов и учителей ÷еркви те места, которые имели отношение к догмату о почитании св€тых икон, и на основании —в€щенного ѕисани€ и церковного предани€ поражали зловерное мудрование еретиков. ѕри этом они приводили достоверную историю о св€том убрусе, на коем ’ристос √осподь изобразил св€той лик —вой и послал его јвгарю ≈десскому [24], который, лишь только поклонилс€ пред изображением, тотчас получил исцеление от болезни [25]; приводили на пам€ть также и предание об иконе св€тых јпостолов ѕетра и ѕавла, которую св€той —ильвестр, папа –имский, показал царю  онстантину; говорили и об иконе ’ристовой, над коей надругались в Ѕерите иудеи, за что и были наказаны; воспоминали, как об этом свидетельствует св€той јфанасий.  огда читали повесть об этой иконе, все св€тые отцы плакали. Ќаконец, они прокл€ли ересь иконоборцев и утвердили почитание св€тых икон; велика€ радость была по сему случаю во св€тых церквах, которые принимали с сердечным ликованием утверждение иконопочитани€, и весь народ торжествовал, провозглаша€ благие пожелани€ цар€м и пастыр€м. “ак, великим попечением св€тейшего патриарха “араси€ и тщанием благочестивой царицы »рины ересь иконоборцев была отвержена и попрана, и ÷еркви ’ристовой был дарован мир.

—в€той “арасий мудро правил ÷ерковью Ѕожией, был заступником обиженных, помощником находившимс€ в бедах. “ак царский протоспафарий [26] »оанн подвергс€ за некую вину заключению и жесточайшим пыткам; избавившись ночью от оков, он прибежал к храму и укрылс€ в трапезе церковной, умол€€ о милости и об избавлении от смерти. “огда св€титель Ѕожий “арасий защитил его и не выдал пришедшим за ним воинам от царицы »рины. ќни стали стеречь его при двер€х того храма днем и ночью, дожида€сь того времени, когда он выйдет. »бо они думали, что он все-таки в конце концов принужден будет выйти из церкви. Ќо св€титель Ѕожий, посыла€ ему пищу от своей трапезы, дал ему возможность не выходить из алтар€ церковного; когда же ему необходимо было выходить из храма, он сам провожал его, скрыва€ его под своей мантией, и потом снова возвращал его с такими же предосторожност€ми в церковь. “ак действовал он долгое врем€ и служил человеку тому, как раб, не гнуша€сь такого дела. » пас добрый пастырь свою овцу, защища€ ее от смерти; наконец, своей архиерейской властью смело св€той “арасий положил предел искательству тех лиц, которые хотели умертвить наход€щегос€ под его покровительством человека: он за€вил им, что наложит на них отлучение от ÷еркви, если они будут продолжать преследовать заключенного. “ак протоспафарий освободилс€ от суда и избежал казни, благодар€ заступничеству своего доброго пастыр€ св€того “араси€.

ћежду тем царь  онстантин, достигнув двадцатилетнего возраста, по навету злых своих советников устранил от власти мать свою, благочестивую царицу »рину, котора€ мудро правила всем государством, и стал править единолично. ѕри этом, освободившись от опеки матери, он предалс€ излишествам и стал вести неблагопристойную жизнь. ќн без вс€кого повода возненавидел законную супругу свою царицу ћарию [27] и распалилс€ преступной любовью к другой, по имени ‘еодоти€; с нею он стал тайно жить и задумал сделать ее своей супругой и царицей, а законную свою супругу — заточить. —тара€сь обвинить ћарию, он возвел на нее ложную клевету, будто она хотела погубить его посредством отравы. Ёту ложь царь всем выдавал за истину и всем рассказывал об этом. ÷арю поверили, и слух о намерении царицы отравить его распространилс€ в народе. ¬есть об этом дошла и до св€тейшего патриарха “араси€. ѕатриарх опечалилс€, уразумев коварство цар€, ибо он твердо был уверен в невиновности царицы ћарии. ѕоэтому он стал помышл€ть, как бы вразумить  онстантина и раскрыть ему его греховность и неправду. ¬ это врем€ к св€тейшему патриарху пришел один из любимых царских вельмож и стал ему передавать известие о том, как царица приготовила €д дл€ цар€, выдава€ ложь за истину. ¬ конце рассказа он прибавил: «“еперь тебе, св€тейший отец, надлежит благословить цар€ на новый брак с вернейшей супругой».

Ёти слова сильно опечалили св€того “араси€; он даже прослезилс€ и начал говорить так: «≈сли царь действительно замыслил то, что ты говоришь, если он на самом деле желает отлучить от себ€ ћарию, котора€ сопр€жена с ним по закону Ѕожию и образует с ним одну плоть, то € не знаю, как перенесет он стыд и поношение от лица всех людей? ѕриводит мен€ в недоумение и то, как может он после того быть примером целомудри€ дл€ своих подданных, как может он возбуждать всех к воздержанию? Ќеужели он будет в состо€нии судить и казнить за грехи прелюбоде€ни€, сам будучи омрачен таким беззаконным вожделением? ƒопустим, что все сказанное тобой, — истина, но ведь следует же внимать гласу √осподню: « то разводитс€ с женою своею, кроме вины любоде€ни€, тот подаст ей повод прелюбодействовать» (ћф.5:32). ƒа и правда ли то, что царица приготовила дл€ цар€ смертоносный €д? ¬едь в таком случае разве мог быть у нее другой муж, более доблестный и красивый, чем наш государь, который отличаетс€ своей красотой и цветущей молодостью. Ќет, € €сно вижу, что вс€ эта ложь направлена только на то, чтобы обесчестить честный брак, осквернить нескверное ложе и дать восторжествовать прелюбоде€нию. “аков мой ответ, и не только мой лично, но и всех, подобных мне, пастырей и отцов. ¬озвести тем, кто послал теб€, что мы не верим сказанному тобою, мы скорее готовы перенести смерть и т€жкие муки, нежели дать благословение на такое беззаконное дело. ѕусть царь знает, что нет нашего согласи€ на его неправедный умысел».

”слышав это, вельможа со скорбью оставил патриарха и возвестил царю все, что он слышал от блаженного “араси€. Ќа цар€ напало тогда раздумье, и дивилс€ он такой твердости и неустрашимой ревности патриарха; он даже стал несколько бо€тьс€, как бы св€той “арасий не воспреп€тствовал ему в достижении его намерени€. ѕоэтому он решил призвать к себе св€того мужа и прин€ть его с честью, наде€сь своими словами ум€гчить сердце патриарха и склонить его на свою сторону.

—в€той ѕатриарх “арасий пришел к царю вместе с честным старцем »оанном, который был на VII ¬селенском —оборе наместником от патриархов јнтиохийского и »ерусалимского.  огда  онстантин и пришедшие к нему, по обычаю, сели, царь обратилс€ к патриарху со следующей речью: «„рез посланника € сообщил уже тебе, честнейший отче, о том, что случилось с нами. я почитаю и уважаю теб€ как отца, посему ничего не хочу скрывать от теб€. Ќо мне кажетс€ необходимым самому лично сообщить тебе о той вражде и о тех козн€х, кои мне строит мо€ супруга. Ќе от Ѕога она дана мне; ибо ей надлежало бы быть моей помощницей, а она оказалась не помощницей мне, а злейшим моим врагом. —амый закон повелевает мне разлучитьс€ с ней, и сему моему намерению никто не может воспреп€тствовать. ¬едь ее вина, ее злой умысел у всех на глазах. ѕосему она должна по определению суда или претерпеть смертную казнь, или же быть пострижена в иночество. ∆ела€ оказать ей милосердие, € готов ограничитьс€ пострижением ее в монастырь: пусть она скорбит и раскаиваетс€ до самой своей смерти в своем прегрешении. ¬едь она захотела умертвить отравой не простого человека, не чужого кого-либо, но своего супруга, цар€, грозного дл€ врагов. ≈сли бы удалс€ ее гнусный замысел, то все царство было бы охвачено немалым см€тением, и о злоде€нии ее пронесс€ бы слух по всей земле».

ѕри последних словах царь дал знак слугам. ќни немедленно принесли стекл€нный сосуд, где находилась кака€-то мутна€ жидкость. ÷арь показывал его св€тейшему патриарху, говор€, что это смертоносный €д, которым царица тайно хотела лишить его жизни.

ѕри этом он добавил: «Ќужно ли еще доказательство виновности царицы, когда мы имеем в руках это орудие ее злого умысла? Ќе €сно ли, чего она достойна?   чему же теперь отлагать нам суд над нею? Ќет, отче, скорее посоветуй ей прин€ть на себ€ пострижение, если хочешь видеть ее в живых. я не могу более жить с ней в супружестве, не могу смотреть на нее, не могу переносить ее, ибо всегда у мен€ пред глазами сие смертоносное питье, которое она приготовила дл€ мен€».

¬ид€, что царь у€звлен нечистой похотью, и понима€, что он несправедливо обвинил неповинную и целомудренную царицу дл€ удовлетворени€ своего желани€, св€тейший “арасий, не страшась, сказал ему:

— ÷арь, не воздвигай брани на закон, установленный —амим Ѕогом, не восставай с тайным коварством против истины, прикрыва€сь лукавым измышлением, и преступа€ и разруша€ заповеди Ѕожии. ÷арю надлежит все делать €вно, свободно, с чистой совестью; ничего не должен он предпринимать тайно и коварно против Ѕога, даровавшего ему венец царский, преступа€ Ѕожественные повелени€. ясно дл€ всех, что царица совершенно невиновна в том, в чем ее обвин€ют, будто она умышл€ла умертвить цар€. »бо кто может сравнитьс€ с тобою по красоте, кого бы она могла полюбить более теб€, чтобы возыметь злую мысль отравить теб€?  то более теб€ обладает властью и пользуетс€ почетом, кто по своему благородству и по богатству выше теб€, почтенного царственной властью и честью и владеющего большими богатствами, — кого бы царица могла предпочесть? ¬елика держава тво€, ты превосходишь всех своим благородством, ибо отец твой, дед и прадед занимали царский престол; ты славишьс€ во всех концах земли, и невозможно пересчитать твоих сокровищ.  то же может быть лучше теб€ дл€ твоей царицы? Ќет, царь, не может быть того, что говоришь ты, это — ложь, измышленна€ дл€ подорвани€ твоей царской державы и на посме€ние народов, чтобы тебе быть притчею во €зыцех. ћы не дерзаем разрушить ваш законный супружеский союз, так как страшимс€ суда Ѕожи€, и не можем дать веры тем слухам, коими стараютс€ оклеветать царскую супругу. Ќет, мы не сделаем этого, хот€ бы нам пришлось претерпеть мучени€ и страдани€. ћы знаем, что ты имеешь греховное вожделение к некой женщине и даже хочешь сочетатьс€ с ней беззаконным браком.  ак можем мы почтительно относитьс€ к тебе, царь, когда увидим, что ты €вно нарушаешь заповеди Ѕожии?  ак можешь ты тогда входить в алтарь к Ѕожественному престолу, чтобы вместе с нами причаститьс€ ѕречистых ’ристовых “аин? —видетельствуем —амим Ѕогом, что мы не можем допустить теб€ в алтарь дл€ Ѕожественного причащени€, хот€ ты и царь. »бо еще древним иере€м было сказано: «Ќе давайте попирать алтар€ моего».

—казав это, св€тейший патриарх смолк. ѕосле него много увещевал цар€ вышеупом€нутый старец »оанн. Ќо царь не хотел их и слушать, а приходил в большой гнев и €рость. Ќедовольны были и все окружавшие цар€ сановники и властители. ќдин из них, патриций по своему происхождению, хвалилс€ даже, что он своими руками всадит меч во чрево старца »оанна за то, что он говорит противное воле царской. »сполненный гнева, царь приказал их обоих — и св€тейшего патриарха “араси€, и честного старца »оанна — с бесчестием изгнать из царского дворца. » ушли от него эти два мужа, изгнанные правды ради, подража€ св€тому »оанну  рестителю, который некогда обличил беззаконный брак »рода [28]. »сход€, они оттр€сли прах от своих ног и сказали: «ћы не ответственны в вашем беззаконии».

÷арь же изгнал из своих палат законную царицу в женский монастырь, насильно постриг ее там, а сам отпраздновал брак с наложницей своей ‘еодотией, котора€ была дальней родственницей ему по отцу. Ётот беззаконный брак совершил без ведома патриарха иконом церковный, пресвитер »осиф, который за свое дерзостное де€ние впоследствии был отлучен от ÷еркви. —в€тейший патриарх вс€чески старалс€ расторгнуть этот прелюбодейный брак, но не мог, ибо царь похвал€лс€, что он снова воздвигнет ересь иконоборцев, если ему запрет€т этот брак. ѕоэтому св€той “арасий оставил цар€ пребывать в его беззаконии, чтобы ÷ерковь ’ристову не постигло еще большее зло. »бо св€той патриарх всегда помнил, что отец, дед и прадед сего цар€ были еретиками-иконоборцами, избившими многих христиан за почитание св€тых икон. ÷арь, гнева€сь на патриарха, вс€чески притесн€л его, но св€титель все это терпеливо переносил, благодар€ Ѕога и поступа€ согласно со своим высоким саном архипастыр€. Ќо чрез некоторое врем€ цар€ постигла Ѕожи€ кара. ћать его, благочестива€ царица »рина, уже давно видела злое и беззаконное житие его; она видела, как сын ее попирает закон Ѕожий и готов воздвигнуть снова иконоборство. Ѕолее люб€ Ѕога и ≈го правду, чем своего собственного сына, она, посоветовавшись с главнейшими сановниками, восстала на сына своего, вз€ла его под стражу и заключила в том дворце, где он родилс€ и который был известен под именем ѕорфириева дворца. ѕотом она приказала ослепить его, подобно тому, как п€ть лет тому назад он ослепил трех братьев своего отца: Ќикиту, јнфима и ≈вдокси€. “ак царь, получив наказание по своим делам, умер от болезни. ј »рина снова прин€ла царский скипетр и исправила все то, что пришло в расстройство в царствование ее сына.

— того времени св€той угодник Ѕожий “арасий пребывал в мире и тишине, ревностно пас€ словесное свое стадо и управл€€ ÷ерковью, очищенной от еретиков. — самого дн€ своего посв€щени€, он ежедневно сам совершал божественную литургию и никогда не оставл€л этого обыча€, разве только по болезни.  огда св€той достиг преклонного возраста, он впал в недуг телесный. ƒаже чувству€ приближение своей кончины, св€тейший патриарх “арасий не оставл€л своего обыкновени€, пока не сделалс€ настолько слаб, что уже не мог подниматьс€ с одра. Ћишь тогда только он перестал сам совершать божественную литургию.

ѕри своей кончине св€той “арасий боролс€ с нечистыми духами и победоносно поражал их.  огда они, исследу€ жизнь его с самой юности, старались ложно приписать ему много неправедных дел, он отвечал им: «я неповинен в том, о чем вы говорите; вы ложно клевещете на мен€; нет у вас надо мной никакой власти».

ѕри этом был описатель жити€ его »гнатий, епископ Ќикейский, бывший тогда еще диаконом. Ќаклонившись к бол€щему, »гнатий слышал эти слова св€того.  огда уже св€той “арасий не мог владеть €зыком, он рукой отгон€л бесов и преодолевал их. ѕри исходе дн€, когда по обычаю воспевали псалмы ƒавидовы и начали петь этот псалом: «ѕриклони, √осподи, ухо “вое и услышь мен€» (ѕс.85:1), св€той “арасий мирно предал √осподу св€тую свою душу, причем лицо его просветлело. Ётот св€титель пас ÷ерковь Ѕожию 22 года и скончалс€ в царствование императора Ќикифора [29], взошедшего на престол после »рины. ÷арь, весь народ, вельможи, духовные и мир€не, а особенно нищие и убогие, сироты и вдовицы, сильно скорбели о нем. »бо ко всем он был милостив, ко всем относилс€, как добрый пастырь, любвеобильный отец и опытный наставник, каждому помогал в бедах и несчасти€х.

„естное тело св€того “араси€ погребли в устроенном им же самим монастыре на Ѕосфоре, и многие получали исцелени€ от его гроба.

“акова, например, одна женщина, страдавша€ много лет кровотечением. “ак как в тот монастырь был возбранен вход женщинам, то она вошла в монастырь, одевшись в мужские ризы. — верой она коснулась гробницы св€тейшего “араси€, вз€ла елей из лампады, висевшей пред гробницей, — и тотчас же получила исцеление от своего недуга. “о же делали и другие женщины, — и все исцел€лись от своих недугов. Ќекий муж, видевший одним только глазом, получил исцеление у гроба св€того, когда помазал свое невидевшее око елеем из лампады. ќдин сухорукий, прид€ с верою, помазал елеем свою руку и получил исцеление. ћного и других недужных получали исцеление по молитвам св€того “араси€; исцел€лись от своего недуга также и бесноватые.

Ётот великий ревнитель православи€ вооружалс€ против еретиков иконоборцев не только при жизни, но даже и после своей кончины. ѕри Ћьве јрм€нине [30], царе греческом, иконоборческа€ ересь оп€ть возымела силу, вследствие того, что сам царь покровительствовал ей. —в€той “арасий €вилс€ в сонном видении Ћьву и с великим гневом повелел некоему воину ћихаилу ударить мечом этого зловерного цар€. “от ударил и пронзил цар€. ¬ страхе и трепете пробудилс€ Ћев от такого сна и сильно недоумевал. ƒума€, что в монастыре св€того “араси€ находитс€ какой-либо ћихаил, который злоумышл€ет на его жизнь, он послал туда узнать об этом ћихаиле. ќн не знал, что этот ћихаил был при нем, — это был воевода по прозванию ¬алвос или “равлий [31], который потом поразил цар€ мечом в самый день –ождества ’ристова. “ак погиб сей злочестивый царь, будучи побежден молитвами св€того “араси€, утверждающего веру в ѕресв€тую “роицу. јминь.


 ондак, глас 3:

ѕравославными догматы церковь у€снив, и ’ристову, блаженне, честную икону почитати и поклан€тис€ всех научив, обличил еси иконоборцев безбожное веление. —его ради вопием ти: о отче, радуйс€ мудре “арасие.

ѕам€ть 26 феврал€

∆итие св€того отца нашего ѕорфири€, епископа √азского

√аза есть город ѕалестинский [1], наход€щийс€ по соседству с ≈гипетской страной, принадлежавшей сначала сынам »зраилевым, племени »удину, потом завоеванный филистимл€нами [2], — тот самый, в котором некогда —амсон вз€л на плечи затворенные ворота (—уд.16:3). Ётот город был исполнен идолопоклоннического нечести€. ѕо воплощении ’риста Ѕога нашего, он был отчасти просвещен св€тою верою, проповеданною св€тыми јпостолами и епископами бывшими после них; но всЄ же больша€ часть жителей его долгое врем€ блуждала во тьме идолослужени€, поклон€€сь истукану, называемому: «ћарнас» [3], а также ¬енере [4] и иным нечестивым еллинским богам. ѕри этом в нем неоднократно проливалась кровь христианска€, особенно во врем€ богомерзкого цар€ ёлиана ќтступника [5]: ибо тогда всех св€щенников, иноков, и посв€щенных Ѕогу дев неверные немилосердно избивали. “акое нечестие продолжалось в городе √азе долгое врем€ и никто не мог очистить его от идолослужени€ и совершенно просветить св€тою верою, пока в епископы √азы не был избран св€той ѕорфирий, о котором будет у нас слово. ќн совершенно просветил √азу, сокрушил всех идолов, воздвиг церковь посреди города, и приобрел Ѕогу весь город с великим трудом, как покажет предлежащее повествование. —в€той был сыном богатых родителей, родом из ‘ессалоники [6]. ќставив дом отца своего, братьев и богатство, он, будучи двадцати п€ти лет, пошел сначала в ≈гипет, потом в —кит [7], где и прин€л на себ€ иноческое оде€ние с намерением проводить постническое житие. ѕребывши со св€тыми отцами в —ките п€ть лет, он пришел в »ерусалим и, поклонившись ∆ивотвор€щему  ресту и √робу ’ристову, и обошедши все св€тые места, отошел в страны »орданские [8]. «десь, поселившись в некоем вертепе, св€той ѕорфирий жил и подвизалс€ в посте и молитвах непрестанных. ѕо прошествии п€ти лет, он впал в недуг, и умолил одного из знакомых своих, чтобы довел его в »ерусалим, так как он, по болезни, не мог идти без посторонней помощи. ќднако в »ерусалиме он каждодневно, не смотр€ на болезнь свою, обходил св€тые места, поклон€€сь √осподу; когда же не мог идти вследствие своего недуга, то полз на колен€х, — но ни одного дн€ не оставл€л, чтобы не придти к св€той церкви ¬оскресение и  ресту св€тому. ¬идев его так каждодневно труд€щегос€ не смотр€ на болезнь свою, некоторый молодой инок, именем ћарк (впоследствии описатель жити€ его), начал служить ему ради Ѕога. —ей ћарк был послан св€тым ѕорфирием в ‘ессалонику с письмом, дабы разделить между младшими брать€ми его оставшеес€ после родителей имение, а часть, — принадлежащую ѕорфирию, принести к нему, чтобы он мог раздать ее нищим. ћарк, отправившись, разделил все как следовало, а часть ѕорфириеву продал за три тыс€чи златниц; кроме того из родительского золота ѕорфирию досталась еще часть — тыс€ча и четыреста златниц, а также одежда и серебро. ¬сЄ это ћарк доставил в »ерусалим св€тому ѕорфирию, которого он обрел совершенно здоровым. ѕорфирий же, прин€в принесенное, тотчас роздал то нищим и на бедные монастыри, а сам стал нищ. ѕотом св€той рассказал о том, как он исцелилс€ от своей болезни.

« огда € был на всенощном недельном бдении в великой церкви, — поведал он, — то сделалс€ у мен€ приступ болезни. Ќе име€ сил терпеть более, € пошел и возлег при св€той √олгофе, и от великой болезни был как бы в исступлении. » увидел € —пасител€ нашего, ко кресту пригвожденного, и одного разбойника с Ќим, на другом кресте вис€щего, и начал взывать, говор€: «пом€ни мен€, √осподи, когда придешь во ÷арствии “воем». —паситель же сказал разбойнику: «сойди с креста и исцели его от телесной болезни, как я теб€ исцелил от душевной». –азбойник, сошедши ко мне с креста своего, обн€л мен€ и облобызал, и воздвиг от земли говор€: «приди ко —пасителю». ѕриступив к √осподу, € увидел ≈го сшедшим с  реста, и ќн сказал мне: «приими древо сие и храни его». я же, прин€в крест ’ристов, начал носить его и тотчас пришел в себ€, и оказалс€ весь здоровым, как будто никогда не болел».

¬ непродолжительном времени после этого блаженный ѕорфирий был поставлен от патриарха »ерусалимского пресвитером, и было ему вручено на хранение „естное ƒрево ∆ивотвор€щего  реста, положенное в особый закрытый златой ковчег (а друга€ часть его была отнесена в ÷арьград св€тою царицею ≈леною [9]. “ак исполнилось видение ѕорфири€, в котором он видел √оспода, дающего ему хранить —вой  рест.

ѕрошло три года после того, как преподобный ѕорфирий был поставлен в пресвитеры. ¬ это врем€ в городе √азе преставилс€ епископ, именуемый Ёней. ¬ерные из жителей √азы пришли вместе с клириками в  есарию ѕалестинскую [10] к митрополиту, под ведением которого была √аза, блаженному »оанну, мол€ его дать им епископа, могущего словом и делом сопротивл€тьс€ идолопоклонникам, которых в √азе было очень много. ћитрополит »оанн, заповедав всем пост, молилс€ Ѕогу, чтобы ќн указал ему мужа достойного и способного к тому делу; и было ему открыто в видении о преподобном ѕорфирии, пресвитере »ерусалимском, хранителе ∆ивотвор€щего ƒрева. “отчас же митрополит написал послание к св€тейшему патриарху »ерусалимскому, в котором он просил послать к нему отца ѕорфири€, не говор€, однако, о причине такой просьбы. ѕатриарх же, призвав ѕорфири€ и показав ему письмо митрополита, повелел ему идти в  есарию. —перва преподобный ѕорфирий усомнилс€, а потом сказал:

— ƒа будет вол€ √осподн€!

ѕотом, вышедши от патриарха, он сказал своему ученику:

— Ѕрат ћарк, пойдем и поклонимс€ св€тым местам и ƒреву „естного ∆ивотвор€щего  реста: ибо мы не скоро его увидим.

”ченик сказал:

— ѕочему ты так говоришь, отче; € думаю, что ты пробудешь в  есарии не более одной седмицы?

—в€той отвечал:

— ¬ прошедшую ночь € видел —пасител€, сказавшего мне: «отдай ћне сокровище (ƒрево  рестное), которое я положил у теб€: ибо я хочу сочетать теб€ с невестой, правда убогой и отверженной людьми, но добронравной; а ты, вз€в ее, укрась, чтобы она забыла прежнюю нищету свою, ибо хот€ она и бедна, но не чужа€ ћне, искренн€€ сестра ћо€. —мотри же, чтобы вз€в ее и стро€ дом, ты не приобрел что-нибудь неправдой или хищением или беззаконно: ибо и ћен€ прогневаешь сим, и ее оскорбишь. Ќадейс€ и не малодушествуй, и все тебе будет послано, откуда и не ожидаешь». ¬от что возвестил мне √осподь в ночном видении, и € боюсь, как бы не было наложено на мен€ брем€ чужих грехов, когда € имею множество своих.

—казав сие ученику, св€той ѕорфирий пошел и поклонилс€ всем св€тым местам, также ∆ивотвор€щему ƒреву „естного  реста: и заперев его в ковчеге, пошел и отдал ключ св€тейшему патриарху. ¬з€в от патриарха благословение, он отправилс€ в путь в  есарию ѕалестинскую с учеником своим ћарком и с другим юношею ¬арухом, которого за несколько времени пред этим нашел на гноище больного и покрытого струпами, и которого исцелил своею молитвою.  огда преподобный ѕорфирий пришел в  есарию, то был прин€т здесь с великою радостью. ѕреосв€щенный же митрополит »оанн стал убеждать его прин€ть посв€щение в епископа города √азы. ѕреподобный горько и неутешно плакал, говор€, что он не достоин такого сана, а потом предал себ€ в волю Ѕожию, и отпущен был в √азу с клириками и людьми газскими. Ќо нечестивые жители одного селени€ около √азы, ожида€ его прихода, весь путь тот, которым надлежало идти христианскому епископу св€тому ѕорфирию, устлали тернием, выкопали на нем рвы, навозили множество смрадного навоза и закурили дым великий и смрадный, так что сделали путь тот неудобным дл€ прохода: это они сделали из ненависти к христианам и из бесовской вражды против св€того ѕорфири€. “аким образом, много преп€тствий претерпевал на пути св€той вместе с спутниками своими, терп€ и от рвов, и от терни€, и от дыма и трудившись весь день; наконец, ночью они пришли в город. ¬ городе же была только одна христианска€ церковь, да и то мала€, ибо не много в нем было христиан. Ќапротив, идольских храмов находилось в городе множество, и идолы сто€ли даже на улицах, посредине же города был храм ћарнаса, старейшего бога их, великий и прекрасный, построенный в древние времена, украшавши весь город своим величием, высотою и прекрасным устройством. » начал преподобный ѕорфирий, прин€в престол свой, пасти малое стадо ’ристово, которое было там.

¬ тот год, в который св€титель ’ристов ѕорфирий пришел в √азу, случилось быть бездождию и великой засухе и голоду. » говорили все нечестивые граждане, что ради пришестви€ в город ѕорфири€ боги, разгневавшись, заключили небо; а жрецы пустили в народ слух, будто бы бог ћарнас возвестил им, что ѕорфирий виновник всему злу. » вот все идолопоклонники, собравшись в храм ћарнаса, приносили многие жертвы, мол€сь и вопи€ к ћарнасу, чтобы он ниспослал дождь, ибо они говорили, что он бог дождей. “ак молились они семь дней, воспева€ свои св€щенные песни и торжественными шестви€ми выход€ за город; но дожд€ всЄ не было. ѕотом собрались все христиане с женами и детьми, так что число их было двести восемьдес€т: ибо столько лишь и было тогда в √азе душ верующих во ’риста. » просили они св€того ѕорфири€, своего епископа, чтобы он сотворил соборное моление и вышел с крестами за город и испросил у Ѕога дождь, ибо уже дл€ всех был т€гостен голод, а при том и поношение и досады терпели они от нечестивых, приписывающих вину бездожди€ христианскому епископу. —в€титель ѕорфирий заповедал пост и повелел собратьс€ всем верующим с вечера в церковь; и, совершив всенощное бдение, на утро отслужил литию с преднесением честного креста. “аким образом, христиане с крестным ходом вышли за город к древней ветхой церкви, бывшей на западной стороне, которую некогда создал блаженнейший епископ јсклипий, исповедник ’ристов, много пострадавший за православную веру; оттуда с песнопением они пошли на место мучени€ св€того “имофе€ [11], где были положены мощи и других св€тых. “ак помолившись, они с крестным ходом возвратились к городу в дев€тый час дн€, и нашли ворота города затворенными; ибо нечестивые идолопоклонники, видев христиан вышедших с своим епископом за город, затворили ворота, не жела€ пускать верующих внутрь. ’ристиане же сто€ли пред вратами два часа, и никто не отвор€л им. » вот Ѕог, вид€ терпение и слЄзное моление рабов —воих и послушав молитв угодника —воего ѕорфири€, воздвиг ветер с полудн€, как некогда при »лии пророке (3 ÷ар.18:17–45), и покрыл небо облаками дождевыми, и были молнии и громы, и при заходе солнца выпал великий дождь. “огда некоторые из €зычников, вид€ такое чудо, отворили город и, присоединившись к христианам, шли восклица€:

— ќдин ’ристос есть Ѕог »стинный!

» все вошли в церковь с великою радостью, а уверовавшие €зычники прин€ли от епископа св€тое благословение и оглашение к крещению, и возблагодарив Ѕога, разошлись в свои дома. »з числа уверовавших было сто семь мужчин, тридцать п€ть женщин, четырнадцать детей. ј дождь был великий во всю ту ночь, и во второй и в третий день, и напоил землю довольно. ¬ид€ это, на третий день присоединилось к стаду ’ристову еще 127, и после них в тот же год еще 105. » прин€в св€тое крещение, все они были усердными в св€той вере. ј прочие идолопоклонники не переставали враждовать на св€того ѕорфири€ и досаждать христианам, ибо когда приезжал в город игемон, они, дава€ ему множество золота, настраивали его мучить христиан, и сверх того томили верных городскими работами, как некогда ≈гипт€не »зраильт€н. —в€той же ѕорфирий, вид€ обиды, причин€емые верующим, весьма скорбел, и непрестанно днем и ночью со слезами молилс€ Ѕогу, чтобы ќн обратил заблудших на путь познани€ истины.

ѕосле того вышеупом€нутой ученик св€того ¬арух послан был в ближнее селение, чтобы получить годовую плату в пользу христианской церкви с одного идолопоклонника, жившего на церковной земле. ∆ела€ отложить уплату на другое врем€, тот начал препиратьс€ с ¬арухом, и между ними произошел спор. ¬о врем€ спора сбежались другие идолопоклонники, которые стали бить блаженного ¬аруха коль€ми на смерть, потом подумав, что он уже мертв, увлекли его за село и повергли в пустом месте. » вот на другой день диакон  орнилий и с ним два другие христианина, проход€ тем местом, нашли ¬аруха лежащим, подобно мЄртвому, ибо он не мог ни говорить ничего, ни слышать, ни очами зреть, ни подвигнуть руками или ногами, и только дух его был в нем. ¬з€в ¬аруха на спину, они понесли его в город. Ќекоторые же идолопоклонники, увидев несомого ¬аруха, подумали, что несут в город мертвеца; поэтому они устремились на несущих и начали их бить, говор€:

— «ачем делаете такую мерзость, внос€ мертвеца в город?

»бо у газ€н был обычай выносить мертвых дл€ погребени€ за город. ќтн€в ¬аруха, нечестивые зацепили его за ноги и повлекли оп€ть за город. ƒиакон же  орнилий, побежав, возвестил о том св€тому епископу ѕорфирию. » пошел епископ с поспешностью и проча€ брати€ с ним, и догнав влекущих, со смирением умол€л их оставить такое немилосердие, а они и епископу стали досаждать. —бежалось множество народа и, вид€ терпение и смирение епископа, что он против досаждающих ему ничего не отвечает сопротивного, начали препиратьс€ с досадител€ми, влекшими ¬аруха; и произошла между ними распр€ и ссора, так что они подн€ли друг на друга руки, начав бить друг друга; и было великое см€тение и шум. ћежду тем св€той епископ с христианами, вз€в блаженного ¬аруха, понесли его в церковь, когда был уже поздний вечер.  огда же увидели, что дух его еще в нем, то все верующие стали прилагать заботы к исцелению его. —в€той же во всю ту ночь со слезами молилс€ о нем Ѕогу. » вот больной открыл очи свои и проговорил, прос€ пить, и когда напоили его, начал разговаривать и рассказал всЄ бывшее с ним. ”тром же пришли к церкви старейшины города со множеством народа, и начали кричать и вопи€ть:

— «ачем мертвеца внесли в город против древнего отеческого закона?

“огда св€той епископ ѕорфирий вышел к ним со всеми бывшими с ним. ”видев епископа, они начали злословить и бесчестить его, а потом устремились на бывших с ним христиан и стали их бить. » внезапно блаженный ¬арух, получив необычайную силу от Ѕога, быстро встал, как будто никогда не болел, и схватив палку, начал бить и гнать шум€щий нечестивый народ. язычники, увидев его живым, ужаснулись великим страхом, ибо думали, что он из мертвых восстал: и гонимые частью страхом, частью биением сильным, бежали, попира€ друг друга. » прогнал их от церкви ¬арух, как некогда —амсон ‘илистимл€н, до самого скверного их ћарнасова храма. — того времени все нечестивые бо€лись ¬аруха и опасались даже на пути встречатьс€ с ним. ј св€той ѕорфирий, возблагодарив Ѕога о внезапном исцелении ¬аруха, поставил его диаконом; в этот же сан он возвел и другого ученика своего ћарка.

¬ид€ же посто€нные гонени€ неверных против верующих, св€титель Ѕожий ѕорфирий послал ћарка, диакона своего, в ÷арьград к благочестивому царю јркадию [12], умол€€ его, чтобы он повелел ниспровергнуть идольские капища в √азе. “акже написал он послание и к св€тейшему патриарху цареградскому »оанну «латоустому [13], прос€ помощи и ходатайства пред царем. » царь повелел затворить и запереть идольские храмы в √азе, чтобы в них более не совершались скверные жертвы, но разрушить их не повелел, чтобы не слишком опечалить €зычников. »сполнить это царское повеление прибыл в √азу некоторый царедворец, именем »ларий, который, вз€в много помощников и воинов из јзота и јскалона [14] и показав √аз€нам царскую грамоту, затворил идольские храмы и запер их. Ќо нечестивые, собрав множество золота, принесли его царскому сановнику »ларию, умол€€ его не затвор€ть одного большого их храма ћарнасова, сто€щего посреди города. “огда »ларий, возлюбив более золото, нежели ’риста Ѕога, оставил им главнейший храм ћарнасов свободным дл€ доступа, а меньшие храмы затворил, сокрушив в них идолов. » отошел сей златолюбец, как бы исполнив царское повеление: ибо воистину только по внешности был христианином, внутри же был исполнен невери€ и тайно старалс€ вс€чески помогать €зычникам. Ќечестивые же, име€ дл€ себ€ доступным великий ћарнасов храм, о прочих запертых храмах не печалились и не переставали творить христианам досаждени€.

¬ то врем€ св€тым ѕорфирием было совершено одно чудо, приведшее не мало людей к св€той вере. Ќекоторой знатной женщине, дочери одного из первейших граждан и супруге знатного человека, по имени ≈лии, бывшей беременной, пришел час родить; но она не могла разрешитьс€ от бремени и с каждым днЄм умножались еЄ болезни, ибо на другой день ей было хуже, на третий еще хуже; многие бабки, волшебницы и волхвы, приводимые к ней, не могли помочь ей. “ак мучилась она семь дней. ћуж еЄ, а также отец с матерью, и все сродники во все эти дни совершали непрестанные жертвоприношени€ и усердно молились о ней в храме ћарнаса, со слезами прос€ помощи от своего бога. Ќо помощи не было, напротив, бóльша€ немощь и умножение лютейших болей было у ней, не могущей родить. » уже все отчаивались в жизни сей женщины, смотр€ на такое мучение еЄ, и сами болели сердцами своими, плакали и рыдали о ней, ожида€ еЄ кончины. Ѕыла же среди них одна старица христианской веры; она, побежавши к церкви, молилась со многими слезами ’ристу Ѕогу о той бол€щей женщине. ”видев эту старицу плачущую и с коленопреклонением мол€щуюс€, св€той епископ ѕорфирий спросил ее о причине такого плача. ѕрипав к ногам —в€тител€, она рассказала ему о всем происход€щем и умол€ла его помолитьс€ „еловеколюбивому Ѕогу о люто страждущей. —в€титель отослал ее обратно к бол€щей, научив, что делать и говорить. »так, пришедши в тот дом, старица собрала родителей, мужа и всех сродников бол€щей и сказала им:

— «десь есть один добрый и искусный врач; он послал мен€ к вам, спрашива€, что дадите ему, если он исцелит бол€щую?

”слышав это, родители сказали:

— ≈сли хочет, то пусть возьмет всЄ имение наше, только бы мы видели живой и здоровой нашу возлюбленную дочь.

“о же говорил и муж, будучи готов всЄ отдать за жизнь и здоровье своей супруги. “огда старица сказала им:

— ¬озденьте руки ваши кверху и утвердите слово кл€твою, чтобы верно было слово ваше, что вы не презрите врача того.

ќни же, с усердием и слезами воздев руки, говорили:

— ¬о все дни жизни нашей будем рабы его, только бы исцелил он единородную дочь нашу, без которой не можем и живы быть: ибо кака€ нам будет жизнь и веселие без неЄ?

”слышав это, старица велегласно воскликнула над бол€щей:

— ¬еликий иерей Ѕожий ѕорфирий говорит тебе так: исцел€ет теб€ »исус ’ристос, —ын Ѕога ∆ивого. ¬еруй в Ќего и будешь жива.

» тотчас женщина, восстенавши, родила плод свой, и облегчилась еЄ болезнь. ¬се бывшие там удивившись возопили:

— ¬елик Ѕог христианский, велик иерей ≈го ѕорфирий.

ѕоутру же родители, муж и все сродники той женщины, пришедши к св€тому ѕорфирию, пали к ногам его, прос€ крещени€ христианского. —в€той огласив их, повелел им поститьс€ и приходить в св€тую церковь; по прошествии же некоторого времени, он крестил их, а также и женщину родившую, и дит€ рожденное, которого назвал именем своим, ѕорфирием, так как он был мужеского пола. » присоединилось тогда к ÷еркви ’ристовой шестьдес€т четыре человека.

 огда умножалось стадо ’ристово, умножалась и вражда идолопоклонников, и день ото дн€ они всЄ более и более преследовали верных, от€гоща€ их непрестанными городскими работами и принужда€, как рабов, побо€ми ко вс€кому труду.  роме того они досаждали верным на нивах и в виноградниках, так что верные пребывали в великой нищете, и не могли платить обычных народных оброков и царских податей. ¬ид€ это и не вынос€ такого притеснени€, причин€емого неверными верным, св€титель Ѕожий ѕорфирий пошел в  есарию к блаженному »оанну, своему митрополиту, и умол€л его или освободить его от епископства, или пойти с ним в ÷арьград упросить цар€, чтобы он повелел совсем разорить идольские храмы и ниспровергнуть гордыню €зычников. ћитрополит »оанн соизволил лучше подъ€ть труд путешестви€, даже в зимнее врем€, чем освободить блаженного ѕорфири€ от епископства. »так севши на корабль, они отправились. »ме€ благополучное плавание, они через дес€ть дней достигли острова, называемого –одос [15]; услышав здесь о некоем иноке, отшельнически живущем в пустынном месте, по имени ѕрокопий, муже св€том и прозорливом, они пошли посетить его. “от же, провидев приход их и познав сан их св€тительский, встретил и почтил их, как подобает почитать таких архиереев, и, узнав причину путешестви€ их, научил их, что они должны делать в ÷арьграде, чтобы получить желаемое.

— ѕрибегните, — сказал он, — прежде к св€тейшему патриарху столицы »оанну «латоустому, и он поможет вам добрым своим советом. ѕравда, сам он теперь не бывает в царских палатах, потому что царица ≈вдокси€ гневаетс€ на него, но за то к нему привержен кувикуларий царицы [16], евнух [17] јмантий, муж благочестивый и добродетельный, которому он поручит вас. „ерез ходатайство сего евнуха вы получите всЄ; ибо он введет вас к царице, и вы сами скажете ей о вашей нужде. ѕри этом предреките ей, что она родит сына, который будет царствовать, и она, услышав от вас это, возрадуетс€, ибо она непраздна вот уже дев€тый мес€ц. ѕосему, услышав ваше пророчество, она исполнит всЄ по желанию вашему.

—в€тые епископы »оанн и ѕорфирий, получив такое наставление и уверение, с радостью отправились в дальнейший путь, и в продолжение других дес€ти дней достигли ¬изантии. ѕовину€сь совету преподобного ѕрокопи€, прежде всего они пошли к св€тейшему патриарху »оанну «латоустому. “от прин€л их с честью и, узнав причину их пришестви€, обещал им свое содействие. Ќа следующий день, призвав кувикулари€ царицы, евнуха јманти€, он показал ему епископов, пришедших из ѕалестины и поручил ему иметь о них попечение и ходатайствовать о них пред царем. ≈внух же, услышав от св€тых епископов подробный рассказ обо всех огорчени€х, какие претерпевают в √азе верующие от €зычников, прослезилс€ и, исполнившись Ѕожественной ревности, сказал:

— Ќе скорбите отцы св€тые, ибо √осподь »исус ’ристос —ам защитит верных рабов —воих и избавить их от обид€щих. »так молитесь вы √осподу, а € буду говорить царице, и уповаю на Ѕога вс€ческих, что ќн преклонит еЄ сердце к милосердию. ѕоутру же € введу к ней вас самих, и вы скажете всЄ своими устами.

—казав это епископам, евнух ушел. ”тром же он призвал св€тителей Ѕожиих »оанна и ѕорфири€ в царские палаты, и ввел к царице. ÷арица, увидев св€тителей, перва€ сказала:

— Ѕлагословите, отцы.

ќни же поклонились ей. ѕринима€ св€тых епископов, царица сидела на златом одре, посему она сказала им:

— ѕростите мен€, архиереи Ѕожии, что € не могу вам воздать подобающей чести, име€ брем€ во чреве, ибо подобало бы мне в двер€х встретить вашу св€тыню; но молите √оспода о мне, чтобы ≈го благодатью € могла родить младенца, наход€щегос€ в утробе моей.

—в€тые отцы, удивившись смирению еЄ, сказали:

— Ѕлагословивший утробу —аррину и –евеккину, и ≈лизаветину, “от да благословит и твою утробу, и плод в ней носимый да оживит!

“огда царица, повелев им сесть, начала говорить:

— я знала, дл€ чего вы подн€ли такой труд путешестви€, ибо мне все сказал јмантий. ¬прочем, если хотите, говорите сами, чтобы € лучше узнала, чего вы требуете.

» рассказали епископы царице подробно о всех притеснени€х, какие претерпевают христиане от идолопоклонников, и умол€ли ее подать помощь притесн€емым. ќна же, выслушав изложенное, сказала:

— Ќе печальтесь, отцы св€тые; ибо € надеюсь на √оспода »исуса ’риста —ына Ѕожи€, что € умолю цар€ исполнить вашу просьбу; а теперь пойдите, отдохните от дороги; € вижу, что вы утомлены. » молите Ѕога о мне, да поможет ќн моему ходатайству о вас.

—казав это св€тым епископам, царица отпустила их.  огда же царь пришел к царице, она рассказала ему о пришедших ѕалестинских епископах и о причине пришестви€ их и умол€ла его, чтобы он разорил в √азе идольские храмы. ”слышав такую просьбу, царь сказал:

— я знаю, что в этом городе с великим усердием служат идолам, но он доставл€ет нам не мало богатств, благодар€ дан€м, взимаемым оттуда. »так, если мы разорим немедленно храмы богов √азы, и тем озлобим €зыческих жителей его, то они, устрашившись, разбегутс€ и город опустеет, мы же лишимс€ стольких даней. ѕоэтому, не лучше ли понемногу смир€ть их? сперва исторгнуть из их рук начальство над городом, потом затворить храмы их и воспретить приношение идольских жертв? ”видев, как их смир€ют, они познают истину и присоедин€тс€ к верующим.

ѕри таких словах императора царица весьма огорчилась и со слезами сказала:

— —ам ’ристос Ѕог поможет рабам —воим христианам, если мы не хотим им помочь.

—лышав беседу царскую, кувикуларий јмантий пересказал еЄ св€тым епископам. Ќа следующий день царица снова призвала св€тых епископов и сказала им:

— я говорила царю о вас, о вашей нужде и прошении вашем, но он не хочет слушать мен€, счита€ неудобным оскорбить идолопоклонников газских. Ќо не скорбите; € не перестану утруждать цар€ просьбами, доколе он не исполнит прошение ваше.

”слышав это, епископы поклонились ей. “огда св€той ѕорфирий, вспомнивши пророческие слова св€того ѕрокопи€, сказал ей:

— ѕотрудись дл€ нас, владычица, ’риста ради. ќн же за труд твой даст тебе сына, который и воцаритс€ при жизни твоей, и долгие годы поживет во вс€ком благополучии царском.

”слышав это, царица исполнилась весели€, и от радости просветлело лицо еЄ. ѕотом она сказала:

— ћолитесь за мен€, св€тые отцы, чтобы € родила сына, и если это будет, то обещаю исполнить всЄ, что только вы пожелаете; мало того, — € сделаю с помощью ’ристовой не только то, что вы просите, но и чего не просите, ибо € устрою посреди города √азы св€тую церковь. »так, идите в мире и ждите, мол€сь за мен€ „еловеколюбцу Ѕогу.

ѕотом исполнилось врем€ родить царице, и родила она дит€ мужеского пола, как прорекли св€тые отцы, и наречено было ему дедовское им€ — ‘еодосий, ибо отец цар€ јркади€ был ‘еодосий [18], царствовавший вместе с √рацианом [19]. —ей второй ‘еодосий родилс€ в «сорочке», как бы порфире, что было предзнаменованием его царствовани€; и была велика€ радость царю јркадию и всему царствующему граду. ÷арица же ≈вдокси€ послала своего кувикулари€ јманти€ к св€тым отцам »оанну и ѕорфирию со словами:

— Ѕлагодарю ’риста Ѕога,  оторый вашими св€тыми молитвами даровал мне сына. »спросите же у √оспода, отцы св€тые, рожденному жизнь и многолетие, а мне, смиренной, здравие, чтобы € могла исполнить свое обещание вам.

„ерез семь дней царица снова призвала к себе св€тителей Ѕожиих »оанна и ѕорфири€ и встретила их в двер€х своей спальни, нес€ на руках новорожденное дит€. ѕреклонив пред ними главу свою, она сказала:

— Ѕлагословите, отцы, мен€ и сына моего, которого даровал мне Ѕог вашими св€тыми молитвами.

—в€тые »оанн и ѕорфирий осенили ее и сына еЄ крестным знамением и, севши, беседовали с ней о многом полезном. ћежду прочим царица сказала:

— «наете ли, отцы, что € надумала сделать относительно вашей просьбы?

—в€той ѕорфирий отвечал:

— ¬сЄ, что ты надумала, госпожа, от Ѕога надумала; ибо в сию ночь открыто мне в видении следующее: представилось мне, что € сто€л в √азе, в храме идольском ћарнасовом; ты же, также сто€ там, подала мне св€тое ≈вангелие, произнес€ при этом: «возьми и читай». ¬з€в ≈вангелие из рук твоих, € разогнул его и нашел место, где √осподь говорить јпостолу ѕетру: «я говорю тебе: ты — ѕетр, и на сем камне я создам ÷ерковь ћою, и врата ада не одолеют ее» (ћф.16:18).

“ы же, госпожа, в соответствие этому сказала мне: «мир тебе, мужайс€ и крепись». я воспр€нул, и отсюда увер€юсь, что —ын Ѕожий вложил в сердце твое о нас совет благой. »так скажи, владычица, что благое о нас надумала?

÷арица отвечала:

— ≈сли ’ристос изволит, то по прошествии некоторого времени, младенец сподобитс€ св€того крещени€. ¬ы же до этого времени пойдите и приготовьте свиток, в котором напишите все, что хотите, и когда дит€ будет износимо от св€того крещени€, вручите свиток тому, кто будет нести новорожденного на руках, а € научу его, что должен он делать, и надеюсь на —ына Ѕожи€, что ќн всЄ устроит ко благу.

ќни же, выйд€, приготовили свиток, написав на нем просьбу не только о сокрушении идолов и разорении их храмов, но и об облегчении верующих от работ и податей и о предоставлении им управлени€ городом. ѕросили они также о том, чтобы св€тому христианскому храму, который был весьма беден и убог, дано было что-либо из имений царских и чтобы подаваемо было пропитание служител€м его. ћного и иного отрадного дл€ притесн€емых и обнищавших христиан написали они в своем прошении и потом стали ждать того дн€, в который будет крещен царский сын. ѕрежде же крещени€ его было оповещено, что он будет царЄм, так как родилс€ в порфире и сначала был одет не пеленами, а порфирою. ѕотом будущего цар€ торжественно понесли в храм дл€ крещени€, между тем как весь город был великолепно украшен, народ же оделс€ в дражайшие и светлейшие оде€ни€. ЌЄс же будущего цар€, покрытого царской багр€ницей, некоторый особо избранный человек, си€ющий многоценными одеждами; множество кн€зей и бо€р шли впереди и сзади его; кругом же шло воинство, нос€щее броню и оружи€, блиставшие золотом. » можно было видеть всю славу царскую и красоту, и величие, так что св€той ѕорфирий говорил:

— ≈сли такова слава цар€ земного, временного, то какова же слава ÷ар€ Ќебесного, ¬ечного!

 огда же внесли царевича в церковь, оба св€тые епископа стали у дверей церковных, держа приготовленный свиток, и, по совершении св€того крещени€, когда выходили все с новокрещенным царевичем из церкви, св€тые епископы воскликнули:

— ”мол€ем теб€, новорожденный царь, прими прошение наше и в начале твоего царствовани€ покажи себ€ милостивым.

√овор€ это, св€тые отцы положили свиток на младенца. Ќесший царевича муж остановилс€ и, вз€в этот свиток и развернув его, стал читать во всеуслышание, ибо так был научен от царицы. » прочитав часть свитка, оп€ть свернул его, и, подложив правую руку под голову младенца, немного подн€л ее, как бы дл€ выражение соизволени€, и воскликнул:

— ѕовелевает его царское величество, чтобы всЄ здесь написанное исполнено было непременно; это — его царское повеление, которое никак не может быть изменено.

¬се видевшие и слышавшие это удивились, благословл€€ новорожденного цар€ и многолетству€ ему, начинающему свое царствование делом милосерди€, ублажа€ также императора јркади€ и говор€, что он благословен Ѕогом, что сподобилс€ иметь сына, ему соцарствующего, и уже дающего свои повелени€ на такие добрые дела. ќбо всем этот возвещено было царице. ќна же, исполнившись радости, поклонилась Ѕогу, воздава€ благодарение.  огда же новокрещенное дит€ вносили в царские палаты, мать вышла навстречу ему и, вз€в на руки свои, матерински лобызала его. ѕотом, принесши к мужу своему царю јркадию, она поздравила его, говор€:

— Ѕлажен ты, господин мой, что вид€т очи твои еще при жизни твоей цар€, изшедшего из чресл твоих.

÷арь јркадий, слышав это, весьма радовалс€. ј царица, вид€ его светлым и весЄлым, сказала:

— ≈сли тебе угодно, господин мой, то узнаем, что написано в свитке сем, поданном царственному сыну нашему, чтобы первое повеление его о всем написанном здесь было скорее исполнено.

÷арь повелел читать свиток, и когда он был прочтЄн, сказал:

— “рудно исполнить это прошение, но т€жело и отказать, так как тем самым мы отменим первое повеление нашего сына, а это неудобно и неприлично.

÷арица отвечала:

— Ќе только неприлично отмен€ть первого сыновнего указа, но также грешно презреть и моление св€тых мужей, предрекших мне рождение сына.

» тотчас царь јркадий повелел утвердить царскими грамотами всЄ то, что было написано в свитке ѕалестинскими епископами.  огда же приготовлены были грамоты, написанные от лица обоих царей, јркади€ и ‘еодоси€, царица призвала архиереев Ѕожиих, »оанна и ѕорфири€, и показала им те грамоты, спрашива€, угодны ли они дл€ них. “е, поклонившись, благодарили еЄ за милостивое и мудрое тщание еЄ и стали просить, чтобы дл€ исполнени€ царского повелени€ послали в √азу мужа благочестивого, честного и верного, а не такого, каким был посланный прежде. » был найден человек благоверный и бо€щийс€ Ѕога в лице некоего  инеги€, которому было поручено от царей, чтобы он шЄл в √азу и устроил всЄ наилучшим образом согласно повелению. ÷арица же дала св€тому ѕорфирию много золота на создание каменной церкви посреди города √азы, а также на устроение странноприимницы, и еще обещала дать, сколько будет потребно, на устроение церкви; кроме того обоим епископам она дала дары и сосуды церковные, золотые и серебр€ные, дл€  есарийской и √азской церквей, и золото на дорогу. “акже и царь, почтив св€тых епископов и в избытке снабдив их дарами и деньгами, отпустил их с миром. ќни же, приветствовав св€тейшего патриарха »оанна «латоустого, отплыли в свои епархии; а после них отправилс€ в путь и царский вельможа  инегий, которому даны были царские повелени€.

 огда путники приблизились к острову –одосу, св€тые отцы »оанн и ѕорфирий умол€ли кормчего пристать к берегу, чтобы они могли приветствовать преподобного ѕрокопи€ отшельника; но тот не хотел, говор€, что ветер неудобен, и совершенно не внимал просьбе св€тителей ’ристовых; ибо он был втайне арианин, и ненавидел православных епископов. Ќо когда они миновали тот остров, тотчас в море сделались бур€ и волнение, и были все в страхе великом, бо€сь потоплени€. ¬олнение это продолжалось целый день и всю ночь.  огда же показалась утренн€€ зар€, св€той ѕорфирий немного уснул и во сне увидел преподобного ѕрокопи€, говор€щего ему: убедите кормчего отречьс€ от ереси арианской [20] и прокл€сть ее, и приготовьте его к св€тому крещению, и тотчас страшное волнение прекратитс€. ¬оспр€нув от сна, св€той ѕорфирий рассказал о сем блаженному митрополиту »оанну и прочим бывшим с ним; потом призвав кормчего, св€тые сказали ему:

— ≈сли хочешь, чтобы корабль твой и все мы были спасены от потоплени€, а наипаче, чтобы душа тво€ избавилась от вечной погибели, то отрекись зловери€ твоего, ереси арианской, и присоединись к  афолической ÷еркви.

 ормчий удивилс€, что св€тые епископы узнали тайну, которой никто не знал, и сказал им:

— “ак как Ѕог открыл вам тайны сердца моего, то € отвергаюсь јриева мудровани€ и верую, как вы веруете: утвердите же вы мен€ во св€той вере.

 огда он сказал это, тотчас прекратилась бур€, и сделалась тишина в море. ј св€тые, наставив его от Ѕожественного ѕисани€ и утвердив в православии, огласили его и крестили. ƒальнейший путь был совершен благополучно, при чем св€тые епископы пристали к берегу в ћаиюме [21], отсто€щем от √азы на двадцать стадий [22], а отсюда пошли сушей к городу √азе. ”знав о пришествии их, верные вышли им на встречу с псалмами и пением, преднос€ св€той крест, и с великим веселием и торжеством ввели в город архиереев Ѕожиих. »долопоклонники же, вид€ это, весьма злобились, скрежеща зубами, но не дерзали сделать им какое-либо зло: ибо уже слышали, что христианские епископы были с почЄтом прин€ты у цар€, и что вслед за ними посылаетс€ царское повеление смирить свирепство €зычников и разорить капища богов их. ћежду тем, христиане, ид€ с честным крестом и с своими архиере€ми, приближались к идолу ¬енеры; этому идолу жители √азы, в особенности женщины, оказывали великую честь, вжига€ свечи и кад€ благовонными кадилами: ибо бес, живущий в том идоле, многих прельщал в сонных привидени€х, склон€€ дев или жен к всевозможным плотским грехам. »так, когда христиане приблизились к тому идолу, сто€вшему на улице на возвышенном месте, то бес тотчас бежал, повергши идола на землю; а идол, пав на землю, сокрушилс€ на многие части, ибо был мраморный, и убил двоих из неверных, которые сто€ там сме€лись, понос€ христианское богослужение. ”видев это чудо, многие из €зычников, уверовали во ’риста и, присоединившись к христианам, пошли к св€той церкви и просили св€того крещени€: уверовавших же было тридцать два мужа и семь жен. » была сугуба€ радость дл€ верных о благополучном прибытии пастырей своих и о спасении душ человеческих. ѕосле того блаженный митрополит »оанн пробыл в √азе два дн€ и потом отошел в  есарию, а христиане проводили его. ѕо прошествии же немногих дней прибыл в √азу и царский вельможа вышеупом€нутый  инегий, име€ с собою многих сановников и воеводу с воинской силою. язычники весьма устрашились, некоторые же из них бежали из города. —обрав поутру всех старейшин города и весь народ,  инегий показал им царское повеление, в силу которого идольские храмы в √азе должны быть разорены, а идолы сокрушены.  огда это повеление стали читать во всеуслышание, толпы нечестивых, подн€в вопль, начали плакать и рыдать.  инегий же, не терп€ вопл€, дал знак воинам, а те, устремившись на €зычников, начали бить их; и разогнано было собрание нечестивых, а христиане, весел€сь радостью великою, благодарили царей, многими похвалами ублажа€ их. ѕотом вместе с воинами они устремились на идольские храмы и начали с великим шумом их разор€ть. Ѕыло же в городе более важных идольских капищ восемь: —олнца [23], ¬енеры, јполлона [24], ѕрозерпины [25], √екаты [26], ‘ортуны [27] и ћарнаса; последнее капище было самое большое и всего чаще посещалось нечестивыми €зычниками. —то€ли и иные бесчисленные идолы по торжищам и на улицах, в различных здани€х и на стенах городских, и около города по пут€м и вертоградам и нивам: и христиане в дес€ть дней всех тех идолов сокрушили, идольские скверные храмы разорили, кроме большого и прекраснейшего храма ћарнасова, о коем многие говорили, что не надо разор€ть его, но очистив от скверн идольских, осв€тить в церковь Ѕожию. ¬ виду такого желани€ многих сохранить храм ћарнаса, св€той ѕорфирий стал молитьс€ Ѕогу, прос€ от Ќего указани€; и вот когда он совершал в св€той церкви Ѕожественную службу, из среды народа раздалс€ голос ребенка:

— ѕусть сожжЄтс€ и разоритс€ храм ћарнасов, так как он осквернен кровью людей, приносимых в жертву бесам, и пусть основание его будет выкопано из земли и разметано, а на том месте да созиждетс€ новый храм во славу Ѕожию.

Ётому дит€ти было семь лет, посему клирики подумали, что оно сказало так по научению матери. ¬з€в его, они начали устрашать, как бы жела€ бить его, чтобы он сказал, кто научил его сказать это. ƒит€ же начало говорить по-гречески, говор€ то же, — чтобы сожжен и разорен был храм ћарнасов; тогда все познали, что он говорит от ƒуха —в€того, ибо будучи семилетним и ненаученным греческому €зыку, ребЄнок теперь хорошо говорил по-гречески. »так, поверив словам детским, сожгли и разорили прекрасное капище ћарнаса до самого основани€, которое, выкопав из земли, разметали по улицам и дорогам, чтобы оно было всеми попираемо. ѕотом воины стали ходить по всем здани€м и жилищам €зычников и везде собирали сокрытых идолов; собрав их многое множество, они сложили идолов вместе и подожгли; так было искоренено в √азе идолослужение.  инегий же, достаточно смирив нечестивых начальников и наказав их за притеснение христиан, возвратилс€ к цар€м, а часть воинства, по прошению св€тител€, оставил в городе, чтобы идолопоклонники оп€ть не вознесли рог свой на христиан. ѕосле того св€титель ’ристов основал на месте, где было капище ћарнаса, крестообразную церковь, изображение которой царица ≈вдокси€ прислала написанным на хартии. ƒл€ этой церкви она прислала также тридцать столпов мраморных, среди которых два были блест€щие, как смарагд. “ак, с помощью царицы, в п€ть лет была построена церковь, несравненно более прекрасна€, чем прежде бывший храм ћарнаса. ќсв€тив эту церковь, архиерей Ѕожий стал совершать Ѕожественную службу, воздава€ ’ристу √осподу великое благодарение за то, что на месте, где прежде совершали скверные кровавые жертвы ложным богам, теперь начала приноситьс€ Ѕескровна€ ѕречиста€ ∆ертва »стинному Ѕогу. ѕотом св€той ѕорфирий на золото, данное от благочестивой царицы, построил странноприимницу и упокоевал в ней странных, питал нищих. — Ѕожьей помощью он мудро пас стадо ’ристово словом Ѕожиим, так что число верных увеличивалось всЄ более и более: ибо многие из €зычников, оставл€€ идольское нечестие, обращались ко ’ристу Ѕогу; а прочие €зычники снедались гневом и завистью, вид€ прекрасно цветущую и умножающуюс€ церковь христианскую, €зычество же ув€дающее и умал€ющеес€. » вот они снова покусились восстать на св€того пастыр€ и на стадо его. ќднажды произошла распр€ иконома церковного с одним идолопоклонником, знатным гражданином, которому им€ —ампсихий, по поводу некоторой вещи, принадлежащей церковным имени€м. Ќа шум сбежались верные и неверные, помога€ каждый своему — верные иконому, неверные же —ампсихию. Ќо так как неверных было больше, то они одолели верных и воздвигли брань, схватив дреколие и оружие. ”бив из числа верных семь человек, а многих сильно поранив, €зычники с бесчинным криком и шумом побежали на двор епископский, жела€ убить св€того ѕорфири€. ќн же, узнав это, сказал диакону ћарку:

— ѕобежим, брат, укроемс€ на некоторое врем€, покуда не пройдет мимо гнев √осподень.

» перелезши стену, они побежали в противоположную от м€тежников сторону и скрылись у некоторой девицы, именем —алафы, котора€ по вере была €зычница. ќставшись сиротою после родителей, она жила вместе с бабкою своею, котора€, была больна; ей она служила и питала ее от труда рук своих. Ёта девица скрыла у себ€ св€того епископа и диакона его, дав им пищу и питие. » пробыл у нее св€той ѕорфирий тот день и ночь, и другой весь день. ¬ следующую за тем ночь, когда утихли шум и м€теж, пришел св€той с ћарком в свой дом, и нашел всЄ, что было, расхищенным, а блаженного ¬аруха лежащего избитым и покрытым ранами, так что он едва дышал. ќбо всЄм этом христиане возвестили анфипату [28], проживавшему в  есарии. “от, приславши воинов, вз€л всех тех, которые воздвигли этот м€теж и совершили убийство, и одних казнил смертью, а других, бив жестоко, отпустил живых. — этого времени нечестивые притихли. » св€титель ’ристов ѕорфирий прочее врем€ жизни своей жил в мире и доброй тишине. ¬ышеупом€нутую девицу —алафу, у которой он скрывалс€ от убийственных рук, св€титель возблагодарил и просветил ее св€тым крещением; а бол€щую старицу еЄ исцелил и также крестил, и давал им от церковных имений пропитание. ќн хотел было девицу сочетать браком с законным мужем, но она захотела уневеститьс€ ’ристу, о чем св€той весьма возрадовалс€ духом; посв€тив ее в ’ристово служение, он и причислил ее к лику непорочных дев: она же угождала Ѕогу до конца жизни, соблюда€ непорочно девство свое в посте и молитвах, при пособии Ѕогопри€тных молитв угодника Ѕожи€ ѕорфири€, который воссылал непрестанные молени€ к Ѕогу о стаде своем — ночью и днЄм.

—в€титель ’ристов прославилс€ как великий чудотворец. “ак он молитвою своею сотворил целыми и невредимыми трех отроков, упавших в глубокий колодезь, а некоторую женщину, принадлежавшую к ереси манихейской, хитрости бесовской и баснослови€ еретического исполненной, весьма хулившую православие и многих прельщавшую на свое злочестие, умертвил молитвою: ибо, внезапно падши, она испустила дух. » много других чудес соделал во славу Ѕожию св€той ѕорфирий. ѕасши ÷ерковь ’ристову двадцать четыре года, одиннадцать мес€цев и восемь дней, св€той отошел к ѕастыреначальнику »исусу ’ристу, —ыну Ѕожию, јрхиерею ¬еликому,  оторому со ќтцом и —в€тым ƒухом честь и слава во веки [29]. јминь.


¬ тот же день пам€ть св€того мученика —евастиана, усеченного мечем при императоре Ќероне [30].


 ондак, глас 2:

—в€щеннейшими твоими нравы украшаемь, св€щенства одеждею озарилс€ еси, всеблаженне богомудре ѕорфирие: и исцелений удобр€еши возвышеньми, мол€с€ непрестанно о всех нас.

ѕам€ть 27 феврал€

ѕам€ть преподобного отца нашего ѕрокопи€ ƒекаполита, »споведника

—трана ƒекаполитска€, получивша€ свое название от дес€ти городов, расположенных в ней, находитс€ при море √алилейском; об этой стране упоминает св€той ≈вангелист ћарк, говор€: «»исус оп€ть пошел к морю √алилейскому через пределы ƒес€тигради€» [1] (ћрк.7:31). »з этой страны быть родом преподобный ѕрокопий исповедник. ќпытный в монашеских подвигах, испытанный в строгом пощении, украшенный чистотою душевною, он был славен и знаменит среди подвижников. ¬ то врем€ наступили т€желые времена иконоборческой ереси; еЄ первым возбудителем был беззаконный царь греческий Ћев »савр€нин [2], несправедливо называвший св€тые иконы идолами, а поклон€ющихс€ им — идолопоклонниками. Ѕез милосерди€ он убивал многих безвинных православных, предавал прокл€тию всех бывших до него правоверных царей, св€тителей и христиан, как почитавших св€тые иконы, заслужив за это ото всех прокл€тие. “огда великий и незыблемый столп православи€ и крепкий защитник правой веры, преподобный ѕрокопий, стал мужественно против множества еретиков, в своем нечестии хуливших воплощение Ѕога —лова и бесчестно отрицавших св€тые иконы. ќн постыдил еретиков, облича€ их безумное мудрование и преодолева€ его непобедимыми Ѕоговдохновенными словами; точно паутину разорвал преподобный ѕрокопий их хитроумные словесные плетени€.

Ётим он навлек на себ€ гнев безбожного цар€, который подобно дикому льву, вышедшему из пустыни, рыкал, ища добычи. ѕо его приказанию преподобного схватили и жестоко били; мучители строгали его тело железными оруди€ми, и затем они ввергли его в мрачную и смрадную темницу. Ќо св€той твЄрдо переносил все страдани€. — ним вместе страдал и преподобный ¬асилий, который прежде подвизалс€ вместе с ѕрокопием в постничестве и добродетели. ќба они теперь вместе много претерпели мучени€ за св€тые иконы. ќба вместе были заключены в темницу и находились там до самой смерти безбожного мучител€.  огда же Ћев умер, лишившись не только временной, но и будущей вечной жизни, св€той ѕрокопий вместе с своим другом ¬асилием и другими св€тыми был выпущен из темницы. ѕрочее врем€ своей жизни он прожил в постнических трудах, многих наставл€л на добродетели и приводил ко спасению. ¬ маститой старости он отошел ко ’ристу Ѕогу, чтобы видеть ≈го уже лицом к лицу, а не в иконном изображены и чтобы, как постнику и страдальцу ’ристову, подвизавшемус€ до крови за ≈го св€тую икону, прин€ть достойную награду за труды свои.


“ропарь, глас 8:

—лез твоих теченьми пустыни безплодное возделал еси, и иже из глубины воздыханьми, во сто трудов уплодоносил еси, и был еси светильник вселенней, си€€ чудесы, ѕрокопие отче наш: моли ’риста Ѕога спастис€ душам нашым.


 ондак, глас 4:

ƒенницу днесь церковь имущи, вс€кую злослави€ мглу разгон€ет, почитающи т€ небеснотаинниче ѕрокопие преславне.

ѕам€ть преподобного ‘алале€

—в€той ‘алалей был родом из  иликийской [1] области. ѕрезрев мирскую суету, он сначала пришел в обитель преподобного —аввы ќсв€щенного [2]. ¬озлюбив постнические подвиги иноческого жити€, он прин€л ангельский образ и за свою добродетельную жизнь удостоилс€ сана пресвитера. —пуст€ несколько лет, он пришел в √авалу, один из —ирийских городов, принадлежавший к Ћаодикийской митрополии. ¬ рассто€нии двадцати стадий от города была больша€ могила. Ќа ней сто€ло пришедшее уже в ветхость €зыческое капище, окруженное древними гробницами; здесь обитало множество нечистых духов. ¬се проходившие мимо бо€лись сего места, ибо нечистые духи не только страшили путников привидени€ми, но часто даже нападали на них и причин€ли много зла и люд€м и животным. —лыша об этом, преподобный ‘алалей отправилс€ туда и поселилс€ там. ќн построил себе небольшую палатку и жил в ней, подвиза€сь в посте, умерщвл€€ плоть лишени€ми, мол€сь непрестанно день и ночь. Ќе могли перенести такого соседства нечистые духи. —обравшись целым полчищем, они с великой €ростью устремились на св€того мужа, старались устрашить его дикими голосами, грозили ему, и вс€кими козн€ми пытались заставить св€того оставить то место, которое они издавна считали своим. Ќо крепкий своей верой в Ѕога, преподобный ‘алалей, огражда€сь молитвой и крестным знамением, бодро сто€л, как храбрый и непобедимый воин и попирал немощную силу злых духов.

“ак долгое врем€, каждый день и особенно по ночам, мужественно боролс€ св€той с нечистыми духами и наконец с Ѕожьей помощью победил их. ќни бежали со стыдом, не будучи в состо€нии одолеть непобедимого воина ’ристова.

»згнав бесов, угодник Ѕожий построил себе совсем не по своему росту келлию малую и тесную, всю два локт€ в высоту и один в ширину; в ней он не только не мог сто€ть, но даже и сидеть обычно: преподобный ‘алалей был высокого роста, посему, сид€ в своей келлии, он всегда принужден был голову пригибать к коленам. ¬ такой тесноте он прожил около дес€ти лет. ¬ то врем€ его посетил епископ  иринейский ‘еодорит и застал преподобного ‘алале€ за чтением ≈вангели€.  огда епископ спросил его, почему он избрал себе такой образ жизни, св€той отвечал:

— я — великий грешник; веру€, что мен€ в будущей жизни должны постигнуть великие мучени€, € и изобрел дл€ себ€ добровольно столь малое узилище, наде€сь, что этими небольшими стеснени€ми € избавлюсь от вечных мук.

Ѕеседу€ с ним, епископ получил дл€ себ€ великую пользу.

Ѕог даровал преподобному ‘алалею и дар чудотворени€: преподобный по своим молитвам мог исцел€ть недугующих вс€кими болезн€ми и исцел€л не только людей, но и скот. ѕоэтому многие приходили к нему, как к целебному источнику, и обретали у него здравие не только телесное, но и душевное, так что многие из окрестных еллинов обратились ко ’ристу Ѕогу. —реди христиан, живущих в пределах города √авалы, было много €зычников. ¬се они просветились св€тою верою, будучи приведены к познанию истины чудесами св€того ‘алале€. ѕри помощи этих новообращенных христиан, преподобный разорил €зыческое капище и уничтожил могилы. ќчистив это место от бесовских скверн, он построил здесь храм Ѕожий во им€ всех св€тых мучеников и завел в нем ежедневное богослужение во славу Ѕожию. ѕрочее врем€ своей жизни он проводил в тех же подвигах, что и раньше и, угодив Ѕогу, преставилс€ в преклонной старости. —в€той —офроний »ерусалимский [3] так пишет о сем преподобном в Ћимонаре [4]:

«јвва ѕетр, пресвитер лавры св€того —аввы, поведал нам о авве ‘алалее  иликийском, что сей блаженный отец шестьдес€т лет был иноком и никогда не прекращал слЄз, говор€:

— —ие врем€ дал нам, брати€, Ѕог на пока€ние и если мы его погубим, то за это будем строго судимы».

ѕреподобный ‘алалей скончалс€ около 460 года, пребыв в иночестве 60 лет.

∆итие преподобного “ита, пресвитера ѕечерского

 ак «открываетс€ гнев Ѕожий с неба на вс€кое нечестие» (–им.1:18), и как нисходит «мир Ѕожий», превосход€щий ум (‘лп.4:7), охран€ющий тело и душу стрем€щегос€ к нему человека, всЄ это видим в житии блаженного “ита. ќн был инок ѕечерского монастыр€ [1], почтенный саном пресвитера. Ќа подвиги, достойные вечного блаженства, преподобный “ит был наставлен следующим обсто€тельством: у него был брат не по плоти, а по духу, черноризец того же монастыр€ по имени ≈вагрий, по сану диакон. ¬елика€ и нелицемерна€ любовь соедин€ла двух иноков, так что все дивились их единодушию и взаимной любви. Ќо ненавид€щий вс€кое добро диавол, обыкший се€ть плевелы среди пшеницы (ћф.5:22), и между ними посе€л вражду. √невом и ненавистью он так омрачил их сердца, что они не могли даже взгл€нуть друг другу в лице, и поэтому вс€чески старались избегать один другого.  огда один шел в церкви с кадильницей, тогда другой убегал от каждени€; если же один не отходил, то другой проходил мимо него, не покадив. ¬ столь греховном мраке они пребывали долгое врем€, так что, по диавольскому внушению, даже дерзали возносить Ѕожественные дары и причащатьс€ их, не примирившись друг с другом, не испросив прощени€ друг у друга. ћного раз просила их брати€ примиритьс€, но они и слышать не хотели. ќднажды, по Ѕожиему смотрению, случилось преподобному “иту так сильно захворать, что он уже не думал остатьс€ в живых. “огда он горько стал плакать о своем прегрешении и смиренно послал к диакону ≈вагрию сказать ему:

«ѕрости мен€, брат, ради √оспода за то, что € оскорбил теб€ гневом своим».

Ќо тот не только не простил “ита, но стал еще более поносить его и даже проклинать. ќднако брати€, увидев, что “ит уже умирает, силою привели к нему ≈вагри€, чтобы он примирилс€ с братом. ”видев его, больной, приподн€вшись, упал к ногам ≈вагри€, говор€ со слезами:

— ѕрости мен€, отче, и благослови!

Ќо немилостивый и бесчеловечный ≈вагрий отвратилс€ от брата и пред всеми сказал полные ненависти слова:

— я никогда не хочу примиритьс€ с ним: ни в сем веке, ни в будущем!

—казав сие, он вырвалс€ из рук братий и упал. »ноки хотели подн€ть его, и нашли его мертвым. ќни не могли ни сложить ему рук, ни затворить уст, ни закрыть очей — словно он умер давно. ¬ это врем€ блаженный “ит встал совершенно здоровым, как будто бы никогда не болел. ¬се ужаснулись, вид€ внезапную кончину одного и быстрое исцеление другого. ќни начали спрашивать блаженного пресвитера “ита, чтобы это значило? Ѕлаженный “ит поведал им то, что ему было открыто о сем свыше:

— ¬о врем€ болезни, — так начал блаженный “ит свой рассказ, — €, еще одержимый гневом, увидел, как ангелы отступили от мен€. ќни рыдали о гибели моей души, а бесы радовались, что € имею гнев на своего брата. ѕосему-то € и начал просить вас, чтобы вы пошли и испросили мне у брата моего прощени€.  огда вы привели его ко мне, и € поклонилс€ ему, а он отвернулс€ от мен€, € увидел одного немилостивого јнгела с пламенным копьем, коим он ударил непростившего мен€, и тот упал мЄртвым. “от же јнгел подал мне руку, подн€л мен€, и вот € выздоровел.

”страшенные рассказом, иноки много плакали об умершем ≈вагрии. ќни погребли его, но не могли сложить ему руки и закрыть глаза и уста. —ами же особенно стали блюстись гнева, проща€ друг другу вс€кое слово обидное, пам€ту€ слова √осподни: «вс€кий, гневающийс€ на брата своего напрасно, подлежит суду» (ћф. 5:22). “акже и св€той ≈фрем —ирин сказал: «если кому случитс€ умереть в вражде, то такового ожидает неумолимый суд». » можно было сказать тогда о вразумленной братии: «¬елик мир у люб€щих закон “вой» (ѕс. 118:165).

Ќо особенно сам пресвитер “ит, вид€, как за примирение с своим братом он получил примирение с Ѕогом и был избавлен от смерти не только телесной, но и душевной, с сего времени даже и не думал гневатьс€ на кого либо, но, отбросив гнев, приобрел посто€нную любовь к братии, котора€, как корень мира, есть союз совершенства, она исходит от «чистого сердца и доброй совести и нелицемерной веры» (1 “им. 1:5), она «долготерпит, милосердствует, любовь не завидует» (1  ор.13:4) содержит в себе все добродетели и особенно: пост, целомудрие, посто€нную молитву. Ѕлаженный с сего времени всегда имел в своем сердце слова ѕисани€ «будьте благоразумны и бодрствуйте в молитвах. Ѕолее же всего имейте усердную любовь друг ко другу, потому что любовь покрывает множество грехов» (1 ѕет. 4:7–8).

ѕринос€ бескровную жертву, пресвитер “ит исполн€л и следующее ≈вангельское слово: «любить ближнего, как самого себ€, есть больше всех всесожжений и жертв» (ћрк.12:33). ќн ст€жал себе столь невозмутимый мир, что, пыла€ чувством совершенной любви, не мог, скорб€, сказать: «Ќет целого места в плоти моей от гнева “воего; нет мира в кост€х моих от грехов моих» (ѕс. 37:4). —овершенный мир души сего постника был таков, что на нем истинно исполнилось изречение јпостола: «»бо ÷арствие Ѕожие не пища и питие, но праведность и мир и радость во —в€том ƒухе» (–им.14:17).

ѕосему и на небесах блаженный “ит удостоилс€ получить упокоение, стрем€сь к которому, он после многих трудов и подвигов отошел к √осподу. —в€тое тело его почивает в одной из печерских пещер, полной св€тых, как дольнее небо, духом же он присутствует на небе, куда вознесен руками €вившихс€ ему јнгелов. ќни могли сказать о сем прежде грешнике, потом же достойно пока€вшемс€ праведнике только то, что сказал св€той ѕавел о јпостоле “ите: «Ѕог, утешающий смиренных, утешил нас прибытием “ита» (2  ор.7:6). ћы, также раду€сь, можем сказать в ответ сим небесным жител€м из того же ѕисани€: мы утешились, вид€ ваше утешение и особенно возрадовались радостью “ита, упокоившегос€ среди вас. —в€тыми молитвами преподобного “ита да сподобимс€ и мы, отложив вс€кий гнев, получить прощение грехов и воспри€ть упокоение временное и вечное от ’риста »исуса √оспода нашего,  оторый есть «Ѕог любви и мира» (2  ор.13:11). ≈му же слава со ќтцом и —в€тым ƒухом во веки [2]. јминь.

ѕам€ть 28 феврал€

∆итие и страдание св€того св€щенномученика ѕротери€, патриарха јлександрийского

ѕосле смерти св€того  ирилла [1] на патриарший престол јлександрии [2] вошел еретик ƒиоскор [3]. Ётот беззаконник распространил свою ересь по всему ≈гипту. ¬ то врем€ там жил один благочестивый пресвитер, твердый в истинной вере, по имени ѕротерий. ќн известен был св€тостью своей жизни и был преисполнен боговдохновенного разума и премудрости. ѕротерий видел, что многие уклонились в ересь патриарха, который ложно утверждал, что во ’ристе — едино естество, и сильно ратовал против еретиков. ѕатриарх ƒиоскор сильно гневалс€ на него; жела€ и этого защитника православи€ склонить к своему единомыслию, он коварно ласкал ѕротери€ и почтил даже саном протопресвитера, но старани€ его были безуспешны. —в€той ѕротерий, утвержденный в вере св€тейшим патриархом јлександрийским  ириллом, был непоколебим. Ќа четвертом вселенском соборе, происходившем в ’алкидоне при царе ћаркиане [4], ƒиоскор был обличен в своей ереси, был лишен патриаршего сана, отлучен от ÷еркви и изгнан в ѕафлагонскую область [5] в город √ангрену, где через несколько времени и умер. ¬место изверженного ƒиоскора, в јлександрии на престол патриарший был избран православными архиере€ми, клириками и благочестивыми христианами св€той ѕротерий, поистине достойный такого сана.

Ќо большинство александрийского народа, напоенного €дом ереси ƒиоскора, возбуждаемого притом некоторыми клириками-еретиками, было против постановлени€ ѕротери€ патриархом. » когда св€той ѕротерий, поставленный православным патриархом, вступил в управление и стал исповедывать правую веру, утвержденную св€тыми отцами на ’алкидонском соборе, в народе произошел м€теж и вспыхнула распр€. Ќекоторые из клириков во главе с пресвитером “имофеем по прозванию Ёлур и диаконом ѕетром ћонгом, — ставленниками ƒиоскоровыми и сторонниками его ереси вместе с прочими отреклись от православных, не захотели иметь общение с св€тым ѕротерием и воздвигали в народе раскол. ѕосему в александрийской церкви произошел великий раздор: одни признавали новопоставленного патриарха и держались православи€, другие же требовали возвращени€ ƒиоскора и проклинали догматы, установленные на ’алкидонском соборе. ќбе стороны вели сильную борьбу друг с другом. ѕриверженцы ƒиоскора восставали на св€того ѕротери€, называли его прелюбодеем, ибо он еще при жизни ƒиоскора, прин€л его невесту — александрийскую церковь, называли ѕротери€ еретиком, недостойным сана патриарха. ћного бед св€той ѕротерий терпел от еретиков; бо€сь, чтобы еретики его не убили, он требовал воинской охраны; он всегда находилс€ в страхе, ожида€ народного волнени€, ибо приверженцы ƒиоскора уже восставали на городских начальников и на войско, бывшее в городе. ¬ это врем€ консул из ‘иваиды прибыл в јлександрию, чтобы усмирить волнение. ћ€тежники стали бросать камн€ми в прибывших вместе с консулом воинов. ѕоследние, вид€ народное восстание, направились в храм —ерапидис и затворились в нем. ћ€тежники обступили храм и, вз€в его, сожгли всех бывших в нем воинов.  огда известие об этом достигло до благочестивого цар€ ћаркиана, он сильно разгневалс€ послал великую воинскую силу и смирил волнение, приказав, чтобы хлеб и жито, которые привозили в јлександрию на корабл€х из городов ≈гипта, с сего времени отправл€ть не в јлександрию, а в ѕилусию, а оттуда в ÷арьград.  роме того, ћаркиан отн€л у александрийцев народные бани и другие угодь€, ограничил свободу жителей, закрыл бывшие у них народные представлени€. √раждане, скорб€ о сем и главным образом чувству€ недостаточность хлеба, смирились и просили св€тейшего патриарха ѕротери€, чтобы он отправилс€ к царю и просил бы его за них. —в€той ѕротерий, отправившись, ходатайствовал пред царем о своем городе, и царь, смилостивившись, исполнил все просьбы св€того мужа. √ражданам была возвращена прежн€€ их свобода, и хлеб стали пр€мо подвозить к јлександрии. ѕосле сего патриарх некоторое врем€ мирно управл€л своей паствой и предал извержению не захотевшего пока€тьс€ “имофе€ Ёлура.

ѕосле кончины благочестивого ћаркиана, еретики оп€ть подн€ли голову и стали возбуждать простой народ, и перестали только тогда, когда достигли своего. ѕронырливый и лукавый “имофей Ёлур, занимавшийс€ и волхвованием, следующим образом хитро обольстил египетских монахов, живших по монастыр€м или подвизавшихс€ в пустыне.

¬ темную безлунную ночь “имофей, одевшись в темную одежду, стал обходить келлии иноков и каждого называл по имени.  огда иноки спрашивали его, кто он и чего ему нужно, он отвечал:

— я — один из ангелов, послан от Ѕога, чтобы вы не имели общение с ѕротерием и не принимали бы постановлений ’алкидонского собора. ≈пископом в јлександрии вы должны поставить “имофе€ Ёлура.

“ак хитрый льстец, при помощи демона, прельстил их. »ноки же, не пон€в козней вражеских, прин€ли ложь за истину и, рассказыва€ друг другу о видении ангела, согласились и собрались все вместе. ѕосоветовавшись, все они отправились в јлександрию — словно на борьбу; все они были ослеплены €ростью против св€того архиере€ ѕротери€ и хотели изгнать его из церкви. ¬ то врем€ “имофей в јлександрии собрал вокруг себ€ много м€тежников; одних он прельщал, другим же тайно давал деньги. ƒождавшись удобного времени, когда консула ƒиониси€ не было в городе — он задержалс€ в ¬ерхнем ≈гипте — “имофей с многочисленными единомысленниками с вооруженным войском, нан€тым им и с пришедшими иноками отправилс€ в храм. —реди м€тежников было два изверженных епископа и несколько клириков, тоже отлученных. ќни посв€тили “имофе€ во епископа и нарекли его патриархом јлександрийским. ќн сделал это вопреки всем церковным правилам, презрев все законы царские, наде€сь только на м€тежный народ и на прельщенных иноков.

—в€тейший патриарх ѕротерий, вид€ такой м€теж и не име€ ни от кого, по причине отсутстви€ консула, помощи, умыслил бежать. “айно ночью он вышел из города.  огда он в одном скрытом месте заснул, в сонном видении ему €вилс€ пророк »саи€ и сказал:

— ¬озвратись во град, там € буду ждать теб€!

–азмышл€€ о видении, ѕротерий пон€л, что ему предстоит мученическа€ кончина. ќн возвратилс€ и вошел в церковную крестильницу. ћежду тем м€тежники, жела€ убить св€того ѕротери€, всюду разыскивали его. ”знав, что он находитс€ в крестильнице, они затворили его там. ѕотом некоторые из них вошли к нему и убили его и бывших при нем 6 человек, истерзав при этом всЄ тело св€того острыми наконечниками железных жезлов, которые мучители носили с собой. ќни пролили неповинную кровь в то самое врем€, когда был заклан за нас наша ѕасха — ’ристос; убийство совершено было в великую субботу. Ќо убийцы не насытились кровью и еще далее простерли свою лютость. ѕрив€зав к ногам ’ристова мученика веревки, они влекли его св€тое тело на средину града, при чем наносили ему удары разными оруди€ми, растерзыва€ его на части. Ќекоторые даже в величайшей €рости, словно псы или дикие звери, зубами впивались в его тело. –азложив большой костер, они сожгли тело ’ристова страдальца, а прах его разве€ли по воздуху [6]. ѕри сем они, по повелению своего ложного патриарха “имофе€, сожгли даже архиерейский престол, на коем восседал св€той ѕротерий, как будто оскверненный св€тым мужем; так скверные и нечестивые объ€вили безбожным угодника Ѕожи€.

ѕосле бесчеловечного убиени€ св€того ѕротери€, “имофей послал по всем городам ≈гипта своих воинов, чтобы изгнать православных архиереев, а вместо них посадить других, которых он сам поставит. “огда притесн€емые православные епископы и клирики и все правоверные послали прошение благочестивому царю Ћьву, который вступил на престол после ћаркиана; такое же прошение православные послали и к св€тейшему јнатолию, патриарху ÷ареградскому; в своих прошени€х они рассказывали о всем случившемс€ и слезно просили избавить от такого бедстви€ јлександрийскую церковь. —ильно жалели царь и патриарх о бесчеловечном убиении св€того, неповинного архиере€ Ѕожи€, ѕротери€. ÷арь немедленно послал в јлександрию своих сановников с войском, и многие из м€тежников были казнены: одним были отсечены руки, у других был отрезан €зык, некоторые заключены в темницы, другие были биты и изгнаны. —ам же “имофей Ёлур, ложный патриарх, был отдан на суд. ќсужденный православными епископами, он воспри€л мзду по своим делам: они не только лишили его архиерейства, но даже извергли из ’ристовой ÷еркви, послали на заточение в город √ангры, где был некогда в заточении и его учитель ƒиоскор. ¬место его на патриаршество в јлександрии был возведен другой “имофей, по прозванию —алофакиол. ќн отличалс€ своей твердой верой, мудростью и добродетельной жизнью, за что и пользовалс€ от всех уважением. » наступил мир в јлександрийской ÷еркви, котора€ с сего времени стала со всеми православными восхвал€ть ќтца и —ына и —в€того ƒуха, ≈диного Ѕога в “роице. јминь.

ѕам€ть преподобного отца нашего ¬асили€ »споведника

—в€той ¬асилий жил в царствование Ћьва »савр€нина — иконоборца. ќставив мир с его соблазнами, он поступил в монастырь, и добродетельно проводил иноческое житие.  огда было гонение на почитание св€тых икон, св€той ¬асилий мужественно сопротивл€лс€ иконоборцам. «а это он был вз€т и предан многим мучени€м; но, не смотр€ на то, ¬асилий отвергал еретическое учение иконоборцев и сто€л вместе со св€тым ѕрокопием за истину до пролити€ крови. ѕодобно преподобному ѕрокопию, его строгали по всему телу; потом его заключили в темницу, где он томилс€ долгое врем€, — до смерти нечестивого цар€. ѕо смерти мучител€, преподобный ¬асилий был отпущен вместе со св€тым ѕрокопием и другими исповедниками и жил как и прежде в постнических трудах, многих обраща€ к православной вере и наставл€€ на добродетельное житие. ѕосле нескольких лет богоугодной жизни, он сподобилс€ блаженной кончины и с молитвою, благодарением и несказанною радостью отошел ко √осподу,  оего возлюбил с раннего детства [1].


“ропарь, глас 1:

ѕустынный житель, и в телеси ангел, и чудотворец €вилс€ еси богоносе отче наш ¬асилие, постом, бдением, молитвою небесна€ даровани€ приим, исцел€еши недужны€, и душы верою притекающих ти. —лава давшему ти крепость: слава венчавшему т€: слава действующему тобою всем исцелени€.


 ондак, глас 8:

— высоты приим божественно откровение, изшел еси мудре от среды молв, и монашествовав преподобно, чудес при€л еси действо, и недуги исцел€ти благодатию, ¬асилие всеблаженне св€щеннейший.

ѕам€ть св€того св€щенномученика Ќестора, епископа магидийского

—в€той Ќестор был вз€т в своЄм доме во врем€ молитвы, в которой был предуведомлен о своем мучении видением овна; начальником города ћагидиса (в малоазийской области ѕамфилии) »ринархом он был лично представлен в ѕергию [1]. Ќа пути св€той Ќестор был укреплен землетр€сением и голосом с неба. ¬ ѕергии, после страшных мучений, он окончил жизнь на кресте в гонение ƒекиево, в 250 году.

ѕам€ть преподобных жен ћарины и  иры

ѕреподобные ћарина и  ира происходили из города Ѕерии [1] от знатных и известных в городе родителей. Ќо они пренебрегли знатностью своего происхождени€ и, достигши совершенного возраста, удалились за город, сами обгородили дл€ себ€ один небольшой уголок земли и, завалив вход в убежище камн€ми и глиною и, оставив только небольшое отверстие дл€ подачи им необходимой пищи и бесед с приход€щими, стали подвизатьс€ в огражденном месте, на открытом воздухе. ѕрославл€€ в душе своей Ѕога, преподобные всЄ врем€ пребывали в молчании и прерывали его чрез каждые п€тьдес€т дней только на один день. Ќа теле своем под широкими иноческими одеждами св€тые носили весьма т€желые железные вериги и с необыкновенным терпением переносили голод и происход€ща€ от него страдани€. ¬ течение трех лет подр€д они принимали пищу только один раз через сорок дней. ќтправившись однажды на поклонение живоносному гробу √осподню, они не принимали никакой пищи до тех пор, пока не совершили поклонени€, а возвраща€сь назад, они прошли всЄ пространство своего пути, заключавшее в себе 20 стадий, ничего не вкуша€. “акой же подвиг совершили они и тогда, когда предприн€ли путешествие в храм св€той мученицы ‘еклы [2]. ѕрославив себ€ такою подвижническою жизнью, сии св€тые жены перешли, наконец, к вечной жизни, которой так желали [3].

ѕам€ть 29 феврал€

ѕам€ть преподобного отца нашего  ассиана –имл€нина

ѕреподобный  ассиан происходил из –има и был сын знатных и славных родителей. — ранней юности своей он про€вл€л любовь к наукам и книгам —в€щенного ѕисани€. ќтлича€сь прилежанием и €сностью ума, он сначала изучил философию и астрономию; а потом перешел к благоговейному изучению —в€щенного ѕисани€ и прекрасно изучил его, так что по своим познани€м он был одним из выдающихс€ людей своего времени.  роме того он соблюдал девство, отличалс€ душевной чистотой, благонравием и другими добродетел€ми. ќставив свое отечество, он пришел в ÷арьград к св€тому »оанну «латоусту [1]. ѕриобретши от него еще новые знани€ и научившись добродетельной жизни, он удалилс€ в скит. ¬ одном из бывших там монастырей св€той  ассиан прин€л на себ€ иночество, всецело предав себ€ послушанию и всем монастырским трудам, приуча€ себ€ к т€желой, требующей поста и других подвигов, иноческой жизни. Ёти подвиги возбудили в нем желание новых, высших, и он ушел в пустынное место, чтобы там вести безмолвную жизнь. Ќе мало времени подвизалс€ так св€той  ассиан, науча€сь понимать искушение и изнур€€ себ€ великими трудами. ∆ела€ получить от других св€тых отцов большую пользу дл€ себ€, он вышел из своего места, где соблюдал полное безмолвие, и посетил все монастыри в ≈гипте, ‘иваиде, на Ќитрийской горе, в јзии, в ѕонте и  аппадокии. ќзнакомившись, благодар€ путешествию, с жити€ми многих великих отцов и изучив различные образы иноческих подвигов, св€той  ассиан основал два монастыр€ в ћассилии, мужской и женский.  роме сего он написал несколько книг поучительных слов, исполненных назидательными предостережени€ми премудрости и пользы, так что вс€кий читающий их со вниманием и прилежанием может почерпнуть не малую пользу дл€ своей души и узнать, каково было житие и рассуждение св€того составител€ сих душеполезных книг [2]. ѕреподобный  ассиан писал еще против Ќестори€ о воплощении Ѕожи€ —лова от ѕречистой ƒевы Ѕогородицы [3]; православно прославл€€ Ѕогоматерь, св€той угодил рождшемус€ от Ќее Ѕогу. ѕожив много лет среди таких трудов и подвигов и оказав своими писани€ми инокам великую пользу, св€той  ассиан отошел в вечные обители [4].

ѕам€ть преподобного »оанна, нареченного ¬арсонофи€

ѕреподобный »оанн был родом из ѕалестины; восемнадцати лет он крестилс€, и восприн€л на себ€ иноческий образ и особенно стал подвизатьс€ в посте. «а свою добродетельную жизнь он был поставлен архиепископом в ƒамаск [1]. Ќо, не многое врем€ пребыв на кафедре архиепископа, он заметил, что об€занности его высокого положени€ трудно совместимы с иноческими подвигами, поэтому »оанн оставил епископию и тайно удалилс€ из ƒамаска. ѕрид€ в јлександрию [2], он переименовал себ€ ¬арсонофием, чтобы кто его не узнал и не открылось его действительное положение. »з јлександрии он отправилс€, как убогий странник, в Ќитрийскую гору [3]; поклонившись игумену бывшего здесь монастыр€, св€той »оанн просил его, чтобы он прин€л его дл€ услуг братии. »гумен прин€л его и дал ему монашеское оде€ние. —в€той стал ревностно служить инокам, днЄм он был зан€т сим делом, а ночью без сна пребывал в молитве. –анним утром он собирал из всех келий тыквы и сосуды, шЄл к реке; почерпнув воды он приносил ее и ставил сосуд с водой перед каждой келлией.

ќдин из иноков, человек малоумный, сильно досаждал св€тому, то давал ему укоризненные прозвища, то обливал его помо€ми. Ќаущаемый диаволом, недостойный инок провертел стенку той келлии, где жил преподобный »оанн, и чрез отверстие «совершал водный исход» на ложе св€того, так что оно стало издавать зловоние.

”знав об этом, игумен призвал к себе брата, чтобы наказать его. Ќо ¬арсонофий упал в ноги игумену, с плачем говорил, что он сам виновен в сем:

— я сам, — говорил св€той, — раздражаю брата и возбуждаю его гнев; прости ему √оспода ради.

“ак он избавил брата от наказани€. Ќо через некоторое врем€ »оанн был узнан преподобным ‘еодором Ќитрийским, оставил гору и бежал в ≈гипет. «десь он про€вил дар такой прозорливости, что узнавал даже помыслы людские. ќн освободил ÷ерковь от еретиков, написал много душеполезных книг и с миром отошел во ’ристе »исусе [4], ≈му же, со ќтцом и —в€тым ƒухом, честь и слава во веки. јминь.


¬ тот же день пам€ть св€того мученика ‘еоктириста, игумена ѕеликитского. ¬ VIII веке, при  онстантине  опрониме [1], пострадал за иконопочитание: ему были обожжены нос и руки смолою. —в€той ‘еоктирист был участником страданий св€того —тефана Ќового [2].

ѕримечани€

—традание св€того мученика “рифона.

[1] ‘риги€ — одна из больших областей ћалой јзии. јпаме€ — самый значительный город ‘ригии, с оживленною торговлей.

[2] ѕо греческим евхологи€м, однажды молитвою св€того “рифона спасены были от голода жители  ампсады, где по€вившиес€ вредные гады и насекомые поедали хлебные злаки, древесные листь€ и вс€кую зелень. —в€той “рифон, сожале€ о бедствии, простер руки свои ко √осподу с молитвою, прос€ ≈го послать јнгела —воего дл€ поражение вредных насекомых; при это св. мученик и сам св€зал их кл€твою, чтобы они удалились в места недоступные, назначенные к их обитанию.

[3] ¬еликие ћинеи-„етьи составлены московским митрополитом ћакарием в XVI столетии.  роме житий св€тых здесь помещены все книги —в€щенного ѕисани€, множество поучений и разных статей духовного содержани€. Ќа основании ћакарьевских ћиней составлены ћинеи-„етьи св€того ƒимитри€ –остовского.

[4] √ордиан царствовал от 238 года до 244 года.

[5] ‘илипп (јравит€нин) царствовал с 244 по 249 г.

[6] ƒекий царствовал с 249 по 251 г.

[7] Ќике€ — в древности богатый и цветущий город ¬ифинии (в ћалой јзии), ныне весьма бедный и малонаселенный. ¬ сем городе происходили I и VII вселенские соборы.

[8] —криниарий — придворный казнохранитель, имевший большую силу при епархе (правителе области), почему ему оказывалось особенное царское доверие и поручались разные ответственные должности.

[9] ‘ортуна — богин€ судьбы и счасти€ у –имл€н.

[10] «евс (или ёпитер) — греко-римский бог, почитавшийс€ €зычниками властителем неба и земли, отцом всех богов и людей.

[11] ¬ообще боги греков и римл€н, по их верованию, отличались теми же страст€ми и преступными наклонност€ми, как и люди.

[12] ѕам€ть св€того первомученика архидиакона —тефана, побитого камн€ми от евреев, празднуетс€ церковью 27 декабр€.

[13] √ера (ёнона) почиталась древними греками и римл€нами сестрой и женой «евса, наиболее почитаемой между богин€ми; считалась богиней земли, покровительницей брака и родов. ÷ерера (или ƒеметра) — римска€ и греческа€ богин€ земли и плодороди€. ѕосейдон (Ќептун) почиталс€ братом «евса и полновластным повелителем морей, рек и всех источников и водовместилищ. јполлон (‘еб) — один из наиболее почитаемых древними греками и римл€нами €зыческих богов, считавшийс€ богом солнца и умственного просвещени€, а также охранителем закона. ƒиана (јртемида) — известна€ €зыческа€ богин€ у греков и римл€н, пользовавша€с€ особым поклонением у них; ƒиана считалась богиней луны и изображалась прекрасной, светлой девой-охотницей.

[14] ћарс (или јрей) — греко-римский бог войны. ¬енера — греко-римска€ богин€ красоты и любви. ѕразднества в честь ее сопровождались про€влени€ми крайней разнузданности и разврата.

[15] „асть мощей св€того “рифона хранитс€ в ћоскве, в церкви его имени, что в Ќапрудной. —уществует предание, имеющее тесную св€зь с историею этого храма. ќднажды на охоте у цар€ »оанна ¬асильевича √розного, по какой-то оплошности сокольника бо€рина “рифона ѕатрикеева, улетел любимый кречет; царь приказал этому сокольнику во что бы то ни стало разыскать кречета в три дн€, в противном случае угрожа€ смертною казнью. ¬есь лес изъездил сокольник, но поиски не привели ни к чему. »змученный, усталый, он на третий день остановилс€ около ћарьиной рощи (в Ќапрудной слободе) и от сильного изнеможени€ заснул крепким сном под деревом. ѕеред этим ѕатрикеев усердно молилс€ о помощи св€тому мученику “рифону, которого, по самому имени своему, считал покровителем и надежнейшим руководителем. » видит сокольничий дивной сон: предстал пред ним благолепный юноша на белом коне и держит на руке царского кречета. «¬озьми, — говорит, — пропавшую твою птицу, поезжай с Ѕогом к царю и не печальс€». ѕроснулс€ сокольник и видит — на руке у него действительно сидит царский кречет, которого он и отвЄз к √розному, причем рассказал ему и свое видение. ѕрежний гнев государ€ и угрожавшее сокольничему страшное бедствие заменились милост€ми царскими, и благочестивый бо€рин “рифон ѕатрикеев, в благодарность пред Ѕогом и пред угодником Ѕожиим св€тым мучеником “рифоном за спасение своей жизни, немедленно построил сперва часовню на том месте, где нашел своего сокола, а потом, как говор€т, при содействии даже самого государ€, соорудил близ этой часовни и каменную церковь во им€ св€того мученика “рифона, на том самом месте, где совершилось вышеописанное €вление ему сего св€того мученика.

[16] ¬ Ѕольшом “ребнике (гл. 60) помещен «„ин бываемый на нивах, или винограде или вертограде, если случитс€ повредитьс€ от гадов, или иных видов». Ётот «„ин» совершаетс€ в том случае, если по€витс€ «вред и тщету нивам, виноградам, садам же и вертоградам нанос€щие» «многовиднии звери, черви, гусеницы, хрущи и саранча, мыши, щуры и критицы, и различные роды мух и мушиц» и проч. ¬ указанном «„ине» говоритс€: «подобает быть литургии и вжигати кандило св€того “рифона, или св. ≈встафи€ или св. »улиана Ћивийского, или и обоих», и после литургии «вз€ть елей от кандил, и воду св. Ѕого€влени€ и кропить крестообразно «на ниву или виноград или вертоград, глагол€ молитвы». ¬ том же «„ине» находитс€ «заклинание св€того мученика “рифона», составленное от лица этого св. угодника. ¬еру€, что св€той “рифон, при жизни отгон€вший «единым только пришествием своим духов лукавстви€» и своими молитвами отвращавший общественные бедстви€, — и по блаженном успении своем не оставл€ет помощью тех, которые прибегают к нему, упом€нутое «заклинание» вредных дл€ растительного царства насекомых и гадов и произноситс€ от лица св€того “рифона, как такого угодника Ѕожи€, который имеет великую славу у Ѕога и может с большим дерзновением повелеть им именем √оспода «отойти от места и окрест пределов рабов Ѕожиих».

ѕам€ть преподобного ¬ендимиана пустынника ¬ифинийского.

[1] ћизи€ — северо-западна€ область ћалой јзии.

[2] ѕам€ть его 14 феврал€.

[3] ’алкидон — город в ћалой јзии, на берегу  онстантинопольского пролива (на другой стороне против него —  онстантинополь). ’алкидон известен в истории ÷еркви тем, что в нем происходил IV вселенский собор.

ѕам€ть св€той мученицы ѕерпетуи и с нею св€тых юношей —атира, –евоката, —аторнила, —екунда и св€той ‘илицитаты жены.

[1]  арфаген — древнейша€ знаменита€ колони€ ‘иники€н на севере јфрики, достигша€ в древности высшей степени могущества и разрушенна€ в 146 году до –. ’р.; на развалинах древнего  арфагена, при первых римских императорах возник новый  арфаген, который существовал с большим блеском в продолжение весьма долгого времени. ¬  арфагене весьма сильно был развит €зыческий греко-римский культ со всеми его суевери€ми.

[2] «аписи о страдани€х ведены в темнице самими св€тыми мучениками: ѕерпетуею и —атиром. ќстальное дополнено очевидцем и дл€ очевидцев; ибо говоритс€: «и мы, что слышали и ос€зательно очами видели, возвещаем вам, брати€ и сестры, дабы и вы, которые при сем присутствовали, снова вспомнили дл€ славы Ѕожией».

[3] ќдин из мучеников — —екунд, умер еще в темнице.

[4] ¬се сии мученики скончались около 203 года.

—казание о —ретении √осподнем.

[1] ѕо силе этого закона в пам€ть того, что в ночь пред исходом евреев из ≈гипта јнгел-ѕогубитель истребил всех первенцев египетских, все первенцы еврейские должны были быть посв€щены в особенное служение Ѕогу, т. е. дл€ служени€ при св€тилище.  огда же впоследствии дл€ сего избрано было одно только колено Ћевиино, то за первородных назначен был выкуп в п€ть сиклей серебра.

[2] —в€щенный сикль составл€ет на наши деньги около 5 коп.

[3] ѕо сказанию св€того ƒимитри€ –остовского, св€тые отцы добавл€ют, что св€той пророк «ахари€, родитель ѕредтечи, пришедшую во храм дл€ очищени€ ѕречистую ƒеву с ћладенцем поставил не на месте жен, приход€щих дл€ очищени€, а на месте девиц, на котором женам, имеющим мужей, становитьс€ не позвол€лось. » когда книжники и фарисеи, при виде сего, начали выражать негодование, «ахари€, став пред ними, возвестил, что си€ ћатерь и по рождестве есть ƒева чиста€.  огда же они не поверили сему, «ахари€ сказал, что человеческое естество, как и вс€кое создание, должно служить —оздателю своему, и в ≈го всесильных руках находитс€ устроение —воей твари, как угодно ≈го изволению, — а равно — и устроение того, чтобы ƒева родила, и по рождестве пребыла ƒевою: «по сему и € сию ћатерь не устранил — сказал он, — с места, назначенного дл€ девиц, потому что ќна превыше всех дев».

[4] ѕророчество о 70-ти седминах находитс€ у ƒаниила 9-€ гл.

[5] ѕод образом ветхого дн€ми, т. е. глубокого старца, видел Ѕога пророк ƒаниил (ƒан. 7:9–13). ¬ —в€щ. ѕисании старость иногда служит символом вечности Ѕожией.

[6] ¬ предмет пререкани€, в спорное знам€, — образ вз€т от военного знамени во врем€ битвы, которое одна сторона стараетс€ отбить, а друга€ защитить. √осподь стал знаменем пререкани€ в том же смысле, что одни — неверующие — силились уничтожить ≈го (чего и мнили достигнуть расп€тием —ына Ѕожи€), другие же — верующие — сто€ли и сто€т под этим знаменем и за него ратуют.

[7] »з этого видно, что в »ерусалиме в то врем€ было довольно людей, которые жили надеждою на скорое €вление ќбетованного ћессии, истинных израильт€н, которые, без сомнени€ возрадовались радостию великою, услышав об исполнении их ожиданий и молитв.

[8] »род, называемый в истории ¬еликим, сын јнтипатра, цар€ иудеев, сначала был правителем √алилеи, но при первом римском императоре ќктавии јвгусте, в 40 г. до –. ’р., получил титул иудейского цар€ и управл€л всей »удеей, котора€ тогда была подчинена –имскому государству.

[9] Ћук. 2:39. ¬ифлеем — маленький город, недалеко от »ерусалима, по направлению к югу, а от Ќазарета, галилейского города, ¬ифлеем находитс€ на рассто€нии дней трех пути или немного более.

[10] »мператор ёстиниан ¬еликий царствовал с 527 до 566 года. ”каз о торжественном праздновании —ретени€ √осподн€ по всей империи издан был им в 542 году.

[11] Ќа этот праздник есть указани€ в сочинени€х отцов ÷еркви III, IV и V веков.

[12] «десь разумеетс€ јнтиохи€ — один из древнейших и богатых городов —ирии, столичный ее город; лежит при р. ќронте, верстах в 10-ти от впадени€ ее в —редиземное море. ƒл€ христианской церкви јнтиохи€ имеет особенную важность, как второе после »ерусалима великое средоточие христианства, и как мать христианских церквей из €зычников. ¬ насто€щее врем€ јнтиохи€ представл€ет собою небольшой и бедный городок, в котором насчитываетс€ до 10-ти тыс€ч жителей.

[13] ≈вфрасий был епископом јнтиохийским от 523 до 527 г.

[14] ¬ пам€ть прекращени€ €звы, бывшей в  онстантинополе, и страшного землетр€сени€ в јнтиохии, в некоторых местах прин€то ÷ерковию исходить с литиею пред литургиею вне обителей и во врем€ этого крестного хода воспевать стихиры праздника и канон, по обычаю; а по возвращении во храм совершать Ћитургию.

[15] ¬ кондаке на —ретение √осподне ÷ерковь воспоминает избавление от бед, постигших восточную церковь и по милости Ѕожией прекратившихс€ при императоре ёстиниане.

ѕам€ть св€того и праведного —имеона Ѕогоприимца.

[1] ѕтоломей II, ‘иладельф, сын и преемник ѕтоломе€ Ћага (285–247 гг. до –. ’.), был одним из величайших государей египетских. ќн особенно известен просвещенной любовью к наукам. ≈го старанием основана јлександрийска€ библиотека. ∆ела€ присоединить к своим владени€м —ирию, он покорил своей власти и лежащую на пути к —ирии »удею. ѕосле зан€ти€ им »ерусалима многие тыс€чи иудеев из »ерусалима и его окрестностей, равно как и из —амарии, отведены были пленниками в ≈гипет; но так как царь милостиво относилс€ к иуде€м и дал им даже равные права с македон€нами в јлександрии, то многие иудеи добровольно переселились в эту страну. ”слышав, что закон иудейский получил свое начало от Ѕога и содержит в себе высочайшую премудрость и самые св€тые заповеди, царь пожелал иметь его в греческом переводе. Ётим переводом он хотел пополнить свою богатую библиотеку в јлександрии, а может быть, хотел оказать услугу и иуде€м, из которых многие, от долго временного пребывани€ в јлександрии, стали забывать свой природный €зык. ¬ »ерусалим было отправлено посольство с богатыми дарами дл€ храма. ¬ письме к первосв€щеннику царь писал, чтобы он прислал ему старцев, опытных в знании отечественного закона, которые бы могли исправно перевести его на греческий €зык. ¬ это врем€ первосв€щенником был внук јду€, Ёлеазар. ќн выбрал из 12 колен »зраилевых по шесть старцев и, вручив им самый исправный список св€щенных книг, начертанный золотыми буквами на самом тонком пергаменте, отправил их в јлександрию. «десь они были прин€ты весьма благосклонно. »м отвели дом на острове ‘аросе, где они и занимались переводом каждый день до дев€того часа или до трех пополудни. ѕеревод был окончен в семьдес€т дней, прочитан в присутствии александрийских иудеев, и одобрен ими. Ётот самый перевод св€щенных книг и называетс€ «переводом семидес€ти (или точнее 72-х) толковников», или переводчиков; он и доселе употребл€етс€ в ѕравославной ¬осточной церкви, и с него-то сделан наш «—лав€нский перевод ¬етхого «авета».

[2] ѕоэтому св€той —имеон и называетс€ Ѕогоприимцем.

[3] ѕредсмертна€ молитва св€того —имеона Ѕогоприимца: ныне отпущаеши раба “воего, ¬ладыко — каждодневно повтор€етс€ в храме, на вечернем богослужении, чтобы вечер каждого дн€ напоминал каждому верующему о вечере его жизни, т. е. имеющей постигнуть его смерти. —в€той старец —имеон, разреша€сь от уз плоти, с радостью переходил в другой мир, когда прин€л в старческие объ€ти€ свои Ѕожественного ћладенца, —пасител€ мира. “ак вс€кий верующий в предсмертные минуты, приискренне причастившись в —в€тых ƒарах “елу и  рови ’ристовой, с радостью оставл€ет сей многом€тежный и суетный мир.

[4] —в€тые мощи —имеона Ѕогоприимца были перенесены в  онстантинополь при императоре »устине ћладшем (565–578 гг.) и положены там при ’алкопратийском храме в приделе св. »акова, брата √осподн€, построенном этим императором. √роб св€того —имеона Ѕогоприимца видел здесь и наш русский паломник XII века архиепископ Ќовгородский јнтоний.

[5] ќ св€том —имеоне, прин€вшем на руки свои принесенного в храм ћладенца »исуса и благословившем ћарию Ѕогородицу и »осифа, многие думают, что он был св€щенником при храме »ерусалимском, как и «ахари€, ранее принимавший вводимую в храм младенца ћарию, имевшую быть ћатерью »исуса. “ак говор€т об этом: св€той јфанасий ¬еликий — в книге об общем естестве ќтца и —ына; св€той  ирилл »ерусалимский — в слове о —ретении √осподнем; св€той ≈пифаний — в учении об отцах ¬етхого «авета, и другие. ≈вангелие не говорит, к какому званию принадлежал праведный —имеон, но в песнопени€х св. ÷еркви он называетс€ «св€щенником», «св€тителем», «св€щеннодетелем», «приносившим законные жертвы» и «очищавшим кровными жертвами люди »зраилевы». —ами действи€ св. —имеона при —ретении √оспода (Ћк 2:23–37) также показывают, что он был св€щенником.

ѕам€ть св€того мученика ¬ласи€.

[1] ќн же именуетс€ и ¬укол от греческого слова βουκόλος — пастух.

[2]  аппадоки€ находилась на востоке ћалой јзии;  есари€ — главный город  аппадокии.

[3] —в€той мученик ¬ласий жил и скончалс€ в III веке.

ѕам€ть св€тых мучеников јдриана и ≈ввула.

[1] √ород ¬анни€, или ¬ан, находилс€ на восточном берегу озера, нос€щего в насто€щее врем€ то же название, в јрмении.

[2] √ород  есари€ находилс€ в ѕалестине и расположен был на берегу —редиземного мор€. ќн был местом жительства римских начальников ѕалестинской области.

∆итие св€того благоверного кн€з€ –омана, ”гличского чудотворца.

[1] ¬ 1605 году с 3 феврал€ стали совершатьс€ чудеса от мощей св€того кн€з€ –омана ”гличского. ѕатриарх »ов тогда же поручил  азанскому митрополиту √ермогену, впоследствии патриарху, освидетельствовать мощи св€того кн€з€ в ”гличе и проверить сведени€ о чудесах. ѕо благословению патриарха »ова воевода —емен –оманович ќлферьев и инок ѕере€славского ƒанилова монастыр€ —ергий составили житие, службу и описание чудес (с 3 феврал€ 1605 г.) св. кн€з€ –омана. ѕосле литовского разорени€ города ”глича в 1609 году этого новонаписанного жити€, равно как и сказани€ о чудесах с 3 феврал€ по 2 марта 1605 года, доискатьс€ не могли; переписывали только службу и сказание о чудесах со 2 марта. ѕо рукописи, хран€щейс€ в ”гличском ѕреображенском соборе, сказание о чудесах св€того кн€з€ –омана напечатано в яросл. ≈парх. ¬едом, за 1873 г. № 46–48 и отдельной брошюрой: «ѕовесть о чудесах св€того благоверного кн€з€ –омана, ”гличского чудотворца». ярославль. 1874. —лужба и сказание о чудесах нам известны и по нескольким другим рукопис€м. ѕосле утраты жити€, написанного в 1605 г., впоследствии, в XVIII в., при ”гличском ѕреображенском соборе составлено было новое пространное житие «с древнейших летописцев и достоверных географических историописателей»; по списку ’VIII в. это житие напечатано в яросл. ≈парх. ¬ед. за 1889 г. № 48–49 и отдельной брошюрой: «∆итие св€того и благоверного кн€з€ –омана ¬ладимировича, ”гличского чудотворца». ярославль. 1890. ƒанные упом€нутых здесь «ѕовести» и «∆ити€» в насто€щем изложении проверены справками с летописными и другими свидетельствами.

[2]  онстантин был сын великого кн€з€ ¬севолода III ёрьевича Ѕольшое √нездо, род. в 1185 г.; с 1207 г. был удельным кн€зем ростовским, €рославским и угличским, а с 1216 г. великим кн€зем владимирским; скончалс€ в 1219 году.

[3] ќн род. около 1214 г.

[4]  н€зь ¬ладимир вступил в брак в 1232 г.; кн€зь јндрей родилс€ в 1233, а –оман — 1 окт€бр€ 1235 года.

[5] јндрей ¬асильевич, сын великого кн€з€ ¬асили€ ¬асильевича “емного и брат великого кн€з€ »оанна ¬асильевича III, кн€жил в ”гличе с 1462 г.; в 1492 был заточен »оанном III в ѕере€славле, где и скончалс€ в 1494 году.

[6] ∆итие св€того –омана и описание первых чудес его погибли в литовское разорение. —охранилось вместе со службою св€тому –оману описание чудес от мощей его лишь со 2 марта того же 1605 года.

[7] Ћк.2:36–38. — ѕодробнее о св. јнне пророчице см. на с. 383.

ѕам€ть св€того пророка јзарии.

[1] ¬ ’ веке до –ождества ’ристова.

[2] ѕовествование о пророке јзарии находитс€ 2 ѕар.15:1–19.

—традание св€тых мучеников ѕапи€, ƒиодора и  лавдиана.

[1] »мператор ƒекий был одним из самых жестоких гонителей христиан, имевший целью совершенное уничтожение христианства в римской империи. ќн царствовал два года, с 249 по 251 г.

[2] ѕамфили€ находилась в южной части ћалой јзии на берегу —редиземного мор€. Ќа севере она граничила с ѕисидией, на западе — с Ћикией, а на востоке — с  иликией. √ород јттали€, ныне јдали€, был приморским городом области и резиденцией областеначальника.

ѕам€ть преподобного отца нашего »сидора ѕилусиотского.

[1] јлександри€ — город в северном ≈гипте, при устье реки Ќила; основана јлександром ћакедонским в 331 году до –ождества ’ристова. Ѕыл некогда центром €зыческой науки и первым торговым городом на земле. ¬ начале 4-го века стал центром христианского просвещени€ и резиденцией патриарха. ¬ насто€щее врем€ јлександри€ принадлежит к числу укрепленнейших портов и важнейших торговых пунктов при —редиземном море.

[2] ‘еофил был архиепископом јлександрийским с 385 г. по 412 г. — —в€той  ирилл, преемник его, архиепископствовал с 412 по 444 г.; был председателем на 3-м вселенском соборе, на коем ревностно подвизалс€ против еретика Ќестори€. ѕам€ть св€того  ирилла празднуетс€ 9-го июн€ и 18-го €нвар€.

[3] √ора ѕилусиотска€, находилась в Ќижнем ≈гипте, недалеко от реки Ќила. — ѕилуси€, или ѕелуза — один из городов северного ≈гипта.

[4] ∆ив€ здесь в глубоком уединении, »сидор с ревностью предалс€ подвигам иноческой жизни. ќн носил одежду из жесткого волоса и питалс€ только корень€ми и травами. ќтсюда преподобный »сидор путешествовал в  онстантинополь, чтобы видеть и слышать св€того »оанна «латоустого. “о, что видел и слышал »сидор у «латоустого, равно и писани€ его, остались дл€ »сидора и на последующую жизнь предметом внимательного изучени€ и удивлени€, так что €сность ума «латоустого, простота и ревность его соделались собственностью »сидора и отпечатлелись во всех его действи€х. ѕо возвращении в ѕилусиотскую обитель, он продолжал свою подвижническую жизнь, не стыд€сь обличать лицемеров и обидчиков: епископа своего обличил за то, что назначал цену местам, а гражданских властеначальников за пристрастие.

[5] —кромность в одежде, хранение безмолви€, скудость в пище, благотворительность к бедным, — вот правила, которые преподобный »сидор внушал своей братии и которые подтверждались живым примером его собственной жизни.

[6] ≈вагрий — церковный историк 6-го века.

[7] ‘еодосий 2-й ћладший, внук ‘еодоси€ ¬еликого, был ¬изантийским императором с 408 по 450 г.

[8] Ќикифор  аллист, живший в 14-м веке, написал «»сторию ÷еркви».

[9] —в. »оанн «латоустый, архиепископ  онстантинопольский, знаменитый отец ÷еркви конца 4-го и начала 5-го века, прославившийс€ особенно своими многочисленными проповедническими трудами. «а свое необыкновенное красноречие он и получил им€ «латоустого. Ѕудучи архиепископом  онстантинопольским, он претерпел много гонений со стороны императрицы ≈вдокии, супруги императора јркади€, и упом€нутого выше архиепископа ‘еофила.  ончил жизнь в ссылке в 407 г. ѕам€ть его 13 но€бр€ и 30 €нвар€.

[10] јркадий — сын и преемник императора ‘еодоси€ ¬еликого, царствовал с 395 до 408 года.

[11] ƒиптих (от греч. слов: дважды и складываю) — две таблицы, из которых на одной писали имена живых, а на другой — усопших. ” нас называютс€ синодиками, или просто поминань€ми и пом€нниками. ¬ первенствующей церкви христиане как за честь ставили быть вписанным в диптихе церковном, так, напротив того, было поносительно дл€ тех людей, чьи имена не внесены или исключены из диптиха.

[12] “ретий ¬селенский собор собран был в 431 году по поводу ереси Ќестори€, патриарха  онстантинопольского, который смутил церковь ложным учением о Ћице »исуса ’риста, утвержда€, что в Ќем Ѕожество не соедин€лось с человечеством в самом воплощении, и потому называ€ ≈го Ѕогоносцем, а не Ѕогочеловеком, а ѕресв€тую ƒеву — ’ристородицею, а не Ѕогородицею. ќсудив Ќестори€ и его учение, как еретическое, отцы третьего ¬селенского собора торжественно подтвердили православное учение о том, что подобает исповедывать в √осподе нашем »исусе ’ристе единое Ћицо и два естества, и ѕречистую ≈го ћатерь восхвал€ть, как единую ѕриснодеву и истинную Ѕогородицу.

[13] јрий (жил в начале IV века) унижал своим нечестивым учением —ына Ѕожи€, называ€ ≈го высшею тварью, чрез которую Ѕог сотворил весь мир. ќсуждена эта ересь на 1-м ¬ееленском соборе.

[14] ѕалладий ≈ленопольский (368–430 г.), ученик преподобного ƒорофе€, уроженец √аллии, в 388 г. прибыл в јлександрию, откуда потом удалилс€ в близлежащую пустыню, где подвизалс€ и преподобный ƒорофей, и потом переселилс€ в ¬ифлеем. ¬ 399 г. избран в епископа ≈ленопольского, в ¬ифинии, в ћалой јзии. ѕосле того император јркадий сослал его, как сторонника св€того »оанна «латоустого, в ¬ерхний ≈гипет, откуда в 408 г. он перемещен в јнтиною, а в 412 году возвращен на свою кафедру, в ≈ленополь. ѕо просьбе каппадокийского префекта Ћавса, в 420 г. он составил собрание жизнеописаний св€тых и сказаний о них, которое в честь его назвал «Ћавсаиком». ¬ виду назидательности и поучительности этого сборника, церковным уставом полагаютс€ чтени€ из него на утрен€х св€той „етыредес€тницы.

[15] ѕреподобный »сидор скончалс€ около 436 года. —в€той »сидор, по своим сочинени€м, был один из великих отцов ÷еркви. ≈го сочинени€ состо€т из писем. „исло их простиралось, как пишут, до 10.000, но ныне не превышает 2090. —овременники видели в св€том »сидоре опытного толковател€ —в€щенного ѕисани€ и просили у него объ€снений на те или другие изречени€ ѕисани€. ∆елани€ современников »сидор выполн€л в письмах. „исло его писем такого содержани€ простиралось до 3000. »з известных ныне писем св€того »сидора больша€ часть заключают в себе изъ€снени€ —в€щенного ѕисани€, где св€той »сидор €вл€етс€ лучшим учеником св€того »оанна «латоустого. ƒогматических писем у св€того »сидора не очень много. Ќо, как и св€той »оанн «латоустый, был наставником практическим. «ѕрактическа€ философи€, по его словам, основание зданию и самое здание, логика — украшение, созерцание — венец». «ƒобродетель — стройность души».

∆итие преподобного отца нашего Ќикола€ »споведника, игумена —тудийского.

[1] ¬ 793 г.

[2] ќстров  рит (иначе  анди€) находитс€ в восточной части —редиземного мор€. ѕо своей обширности и плодородию называлс€ прежде «царицею островов» —редиземного мор€. ’ристианство здесь началось еще во времена апостольские; первые начала его положены были очевидцами событи€ —ошестви€ —в€того ƒуха на јпостолов, ибо при сем были и крит€не (ƒе€н. 2:11). «атем оно было здесь утверждено и распространено јпостолом ѕавлом, как это можно видеть из послани€ его к “иту, коего јпостол поставил в  рите епископом (“ит 1:5). ¬ XVII веке остров  рит перешел во владение турок.

[3] —ии мученики пострадали при императоре ƒекии; пам€ть их празднуетс€ 23 декабр€.

[4] —тудийска€ обитель — одна из древнейших и знаменитейших в  онстантинополе. ќна построена (во им€ св€того »оанна  рестител€) патрицием —тудием, который при императоре  онстантине ¬еликом переселилс€ из –има в  онстантинополь; от имени его и обитель получила свое наименование «—тудийской». ¬ этой обители иноки жили до царствовани€ императора  опронима, соблюда€ устав «Ќеусыпающих». (Ёти иноки назывались «неусыпающими» потому, что будучи разделены на три отделени€, поддерживали посто€нное богослужение в церкви). Ќо злочестивый  опроним, возбудив иконоборством ÷ерковь Ѕожию, изгнал из ¬изантии всех иноков, и —тудийский монастырь опустел. ѕосле  опронима иноки снова стали жить при —тудийской церкви, но — в небольшом количестве. —тудийска€ обитель, во все врем€ своего существовани€ до падени€  онстантинопол€, пользовалась необыкновенною славою и преимуществами за услуги, оказанные ее неусыпающими и бесстрашными иноками государству и ÷еркви, особенно во времена иконоборчества, когда иноки —тудийские показали себ€ бесстрашными воинами ’ристовыми. «наменита€ в продолжение многих веков, —тудийска€ обитель в насто€щее врем€ представл€ет развалины: сама обитель обращена в магометанский скит, а храм — в магометанскую мечеть.

[5] ѕреподобный ‘еодор —тудит — знаменитый насто€тель —тудийской обители, ревностно боролс€ за иконопочитание, за что претерпел множество гонений и ист€заний. ќн оставил после себ€ много сочинений аскетическо-назидательного и догматического содержани€.  роме того, св€той ‘еодор писал дл€ церковного употреблени€ каноны и трипеснцы с стихирами, вошедшие в состав ѕостной “риоди. ќн также издал наставлени€ дл€ —тудийских иноков, как каждый должен выполнить повеленное, начина€ с самого насто€тел€. ѕам€ть св€того ‘еодора —тудита 11-го но€бр€.

[6] —арацыны — жители јравии. ѕервоначально этим именем называлось кочующее разбойническое плем€, а затем христианские писатели перенесли это название на всех арабов и мусульман вообще.

[7] Ћев V јрм€нин — ¬изантийский император-иконоборец, царствовал с 813 по 820 год.

[8] ѕатрици€ми назывались в –имской и ¬осточной, ¬изантийской, империи лица высшего сослови€, соответствующего нашему родовитому двор€нству.

[9] ћихаил I –ангав — император ¬изантийский — царствовал с 811 до 813 года.

[10] ¬ифини€ — северо-западна€ провинци€ ћалой јзии, расположенна€ по берегам „ерного мор€, Ѕосфора и  онстантинопольского пролива. ¬ XIV в. ¬ифини€ подчинена была туркам, под властью которых находитс€ и теперь.

[11] —в€той Ќикифор (»споведник) управл€л патриаршею кафедрою с 806 по 815 г.; пробыл в заточении 13 лет, до самой кончины, последовавшей в 828 году. ќставил после себ€ сочинени€ исторические, догматические и канонические. ѕам€ть его 2-го июн€ и 13-го марта (обретение мощей).

[12] Ёто озеро расположено около јполлонии — древнего города в »ллирии. ћезопа или ћетопа — крепость јполлонии.

[13] ¬онита или Ѕонит — в јнатолии, иначе ћалой јзии.

[14] Ёто было в 819-м году. —мирна — древний знаменитый торговый город на западном берегу ћалой јзии; в насто€щее врем€ представл€ет из себ€ один из самых цветущих городов ћалой јзии, с населением свыше 120.000 жителей.

[15] ћихаиил II “равлий, (Ѕалба) т. е. косно€зычный, царствовал с 820 г. по 829 г.

[16] ’алкидон — главный город ¬ифинии, на северо-западном берегу ћалой јзии, на южном конце  онстантинопольского пролива, против  онстантинопол€. ’алкидон известен в истории ÷еркви тем, что в нем происходил 4-й вселенский собор (451 г.)

[17] јкрит — мыс в ¬ифинии, близ Ќикомидии, против  онстантинопол€.

[18] ѕреподобный ‘еодор —тудит скончалс€ 67 лет 11-го но€бр€ 826 года.

[19] »мператор ‘еофил царствовал с 829 г. по 842 г.

[20] ‘еофан и ‘еодор, иноки »ерусалимской лавры св€того —аввы, прибыв в  онстантинополь при Ћьве јрм€нине, были заточены за обличение ереси иконоборцев; при ‘еофиле же иконоборце на их лицах была выжжена надпись, свидетельствовавша€ об их поклонении св€тым иконам, от чего они и называютс€ «Ќачертанными». ѕосле сего они сосланы в заточение: ‘еодор в темнице отошел к вечному упокоению около 840 г., ‘еофан же освобожден при царице ‘еодоре и поставлен митрополитом Ќикейским. ѕам€ть св€того ‘еодора — 24 декабр€, а св€того ‘еофана — 11 окт€бр€.

[21] »мператор ћихаил III (с 842–867 гг.) вступил на престол 4-х лет, а потому государством до 855 г. управл€ла мать его, св€та€ царица ‘ееодора.

[22] —в€той ћефодий был патриархом ÷ареградским с 842 г. по 846 г. — ѕам€ть св€того ћефоди€ совершаетс€ 14-го июн€.

[23] Ќавкратий —тудит, исповедник, скончалс€ 18 апрел€ 848 года. ¬ греческой церкви пам€ть его воспоминаетс€ 8 июн€.

[24] —в€той »гнатий был патриархом с 847 по 857 г. ѕам€ть его 23 окт€бр€.

[25] —офроний был игуменом —тудийской обители с 851 г. по 854 г.

[26] —в€той ‘отий патриаршествовал с 857 по 867 г. (јсинкрит — приближенный к царю придворный чин).

[27] Ётот остров находитс€ около  изика — города в северо-западной части ћалой јзии, на южном берегу ћраморного мор€.

[28] Ѕыл он в это врем€ и в ћитилене (на острове Ћесбосе) и на полуострове ’ерсонесе.

[29] ѕри игумене —тудийском —авве.

[30] ¬асилий I ћакедон€нин царствовал с 867 г. по 886 г.

[31] —в€той »гнатий был вторично патриархом с 867 г. по 877 г.

[32] —в€той пророк ћоисей, после созерцани€ славы Ѕожией на горе —инае, сподобилс€ особенного си€ни€ на лице своем (»сход 32:30–33; 2  ор. 8:13). ѕам€ть св€того пророка ћоисе€ — 6 сент€бр€.

[33] —в€той Ќиколай скончалс€ 4 феврал€ 868 года.

ѕам€ть преподобного  ирилла, Ќовоезерского чудотворца.

[1] Ќыне уездный город  остромской губернии на низменном юго-восточном берегу √аличского озера.

[2] ќбнора протекает по ¬ологодской и ярославской губерни€м и впадает в реку  острому.

[3] ѕреподобный  орнилий основал монастырь в ¬ологодском  омельском лесу, в 5-ти верстах от города √р€зовца. ћонастырь этот известен под именем  орнилиева  омельского ¬веденского. —в.  орнилий скончалс€ 19 ма€ в 1537 г.; там почивают и св€тые мощи его. ѕам€ть его — 19 ма€.

[4] ќбитель эта находилась от г. √алича в 80-ти верстах.

[5]  ириллу тогда было около 20 лет.

[6] Ѕелоозеро находитс€ в Ќовгородской губернии, на границе  ирилловского и Ѕелозерского уездов.

[7] “ихвинский Ѕогородице-”спенский монастырь находитс€ в городе “ихвине Ќовгородской губернии. ќснован на месте €влени€ иконы Ѕожией ћатери, известной под именем “ихвинской.

[8]  ириллов-Ќовоезерский монастырь находитс€ на  расном острове Ќового озера в 30-ти верстах от г. Ѕелозерска, Ќовгород. губ. ¬ монастырской ризнице есть крест напрестольный, писанный, как гласит предание, на древе гробовой доски преподобного  ирилла.

[9] ћощи преподобного  ирилла обретены были нетленными в 1649 г. при основании нового храма, строившегос€ по обету спасенного от бед бо€рина ћорозова. ѕо определению собора, они освидетельствованы были ¬ологодским архиепископом ћаркеллом; а в 1662 г. августа 22 перенесены были в раке в новый храм, где и ныне почивают, источа€ чудеса. ќбретение мощей св.  ирилла вспоминаетс€ 7 но€бр€.

ѕам€ть св€того св€щенномученика јврами€, епископа јрвильскаго.

[1] √ород јрвил или јрбела находилс€ в пределах древнего јссирийского царства, на восток от р. “игра в верховь€х его.

[2] ¬олхвы или маги были у ѕерсов и жрецами, и хранител€ми религиозных обр€дов.

[3] Ёто гонение было воздвигнуто царем —апором II после того, как у персов началась война с римл€нами, около 343 года. ѕричиною гонени€ было то, что в христианах —апор видел тайных союзников римл€н. ѕ€тый год гонени€ падает на врем€ около 348–352 г.

[4] ѕерсы поклан€лись огню и солнцу. ѕоследнее, под именем ћитры, было у них верховным божеством.

[5] ƒекий царствовал с 249–251 г.

¬оспоминание о некоем богобо€зненном отшельнике.

[1] јнтино€ — довольно значительный в древности город в —реднем ≈гипте.

[2] ”мерщвлен в битве с татарами на р. —ити 4 марта 1238 года. —в€тые мощи его почивают во ¬ладимирском кафедральном соборе.

—традание св€той мученицы јгафии.

[1] ƒекий царствовал с 249 по 251 гг.

[2] —ицили€ — один из больших островов —редиземного мор€, около јппенинского полуострова.

[3] ѕанорм (ныне — ѕалермо) расположен на северном берегу острова —ицилии при заливе того же имени; это — весьма древний и значительный город, основан еще финики€нами.

[4]  атана — древний город на восточном берегу —ицилии, — в насто€щее врем€ многолюдный, цветущий по своей образованности и торговле, с более чем 100-тыс€чным населением.

[5] јфродита — греческа€ богин€ любви и красоты. ѕразднества в честь ее сопровождались про€влени€ми крайней разнузданности и разврата.

[6] «евс почиталс€ у греков главным божеством, отцом всех богов и людей. √реческие мифы приписывают «евсу различные плотские пороки, нечистые страсти и преступлени€.

[7] —в€та€ јгафи€ скончалась в 251 году.

[8] ћощи св€той јгафии в 1040 г. перенесены в  онстантинополь, но в 1126 г. возвращены в  атану.

[9] Ётна — огнедышаща€ гора на острове —ицилии, близ города  атаны.

—традание св€той мученицы ‘еодулии.

[1] ƒиоклетиан (на ¬остоке) и ћаксимиан (на «ападе) царствовали с 284 г. по 305 г.

[2] јназарв — город в  иликии, на юго-востоке ћалой јзии.

[3] «десь разумеетс€ храм с идолом или изображением римского императора јдриана (царствовал с 117–138 г.). –имл€не, как известно, причисл€ли своих умерших императоров к сонму богов (так назыв. «культ цезарей»), им они воздавали божеские почести, приносили жертвы и проч. Ќачалось это почитание императоров с јвгуста н продолжало свое существование во всЄ врем€ €зыческой римской империи. —тали обоготвор€ть не только умерших цезарей (т. е. императоров), но даже и живых. Ёто почитание было дл€ всех принудительно. —читалось об€зательным иметь у себ€ даже в доме образ царствующего императора между своими пенатами (домашними богами). «а соблюдением культа цезарей в римской империи смотрели строго, и кто, по небрежности или неуважению, не хотел выражать чествовани€ императору, с таким поступали как с величайшим преступником. “акого религиозного почитани€ императоров римские правители требовали и от христиан.

[4]  омментарисий — чиновник, смотревший за узниками и ведший им запись.

∆итие св€того отца нашего ‘еодоси€, архиепископа „ерниговского.

[1] ѕо преданию, эта фамили€ была присвоена одному из предков св€тител€ ‘еодоси€ за оказанное отличие при отражении непри€тел€ от г. ”глича.

[2] Ёто — знаменита€ старейша€ в –оссии школа, основание которой восходит к концу XVI века; ныне — киевска€ духовна€ академи€, помещающа€с€ в Ѕратском монастыре, на ѕодоле, в  иеве.

[3]  иево-Ѕратска€ Ѕого€вленска€ школа, служа главным рассадником просвещени€ дл€ всей южной православной –оссии, в тоже врем€ выпустила из своих стен немало знаменитых борцов за православную веру в пределах южно-русской ÷еркви, подвергавшейс€ непрестанным нападени€м врагов — католиков и единомышленных с ними униатов, которые, презрев православную веру, признали над собою главенство папы, и еще более коварных иезуитов, монахов католического ордена, поставившего себе целью какими бы то ни было средствами утверждать всюду католичество и главенство пап.

[4] ћитрополит ƒионисий управл€л киевскою митрополиею всего не более полугода. ќн был назначен на митрополию в феврале 1658 года и удалилс€ из  иева в июле 1658 года, хот€ номинально продолжал числитьс€ киевским митрополитом.

[5] Ѕлиз местечка Ѕатурина, ныне — в „ерниговской губернии, в 30 верстах от г.  онотопа; основан в XVI веке.

[6] ¬  оневском уезде,  иевской губернии. — —в. ‘еодосий был назначен игуменом  орсунского монастыр€ около 1661 года.

[7] Ёто было в 1664 году.  иево-¬ыдубицкий монастырь был одним из древнейших и важнейших монастырей киевской епархии; основан в конце XI столети€; в начале XVII ст., во врем€ польского владычества, в нем была водворена уни€, но потом он снова возвращен под ведомство киевского митрополита; ныне — второклассный мужской монастырь.

[8] ћинской губернии. “ам был остров «ћихайловщина», принадлежавший  иево-¬ыдубицкому монастырю, где в 1680 году и был основан и устроен св. ‘еодосием небольшой скиток, наместником которого был назначен один из строгих подвижников ¬ыдубицкого монастыр€, иеромонах »ов ќпалинский.

[9] ќсобенно много пришлось пострадать св. ‘еодосию по проискам ћефоди€, епископа мстиславского и оршанского, претендовавшего на  иевский митрополичий престол и, из-за своих целей, оклеветавшего св€тител€ вместе с насто€тел€ми других киевских монастырей в политических интригах и измене московскому правительству; но правда немедленно восторжествовала, и невинность ‘еодоси€ тогда же была €вно доказана.

[10] Ћазарь Ѕаранович — ректор  иево-Ѕого€вленской Ѕратской школы, с 1657 года архиепископ черниговский, видный политический и литературный де€тель южной –оссии, проповедник и полемист против католиков н униатов; был очень уважаем современниками; св. ƒимитрий –остовский называет его «великим столпом ÷еркви».

[11] ¬ то врем€ митрополи€ киевска€ довольно долго оставалась праздной, из-за политических смут, вследствие чего временно управление ею и было поручено наиболее уважаемому архипастырю южной –оссии, каковым и был Ћазарь Ѕаранович.

[12] √едеон (—в€тополк-„етвертинский) — епископ Ћуцкий, с 1686 — киевский митрополит, скончалс€ в 1690 году, известен грамотами и послани€ми к разным духовным лицам.

[13] —в€той ‘еодосий, как одно из самых почетных духовных лиц, был представителем посольства, которое собор, избиравший митрополита, отправл€л в 1685 г. к новоизбранному с оповещением об избрании и с приглашением прин€ть престол киевской митрополии. ¬ том же году «пречестной» и «в церкви малороссийской заслуженный» игумен ‘еодосий вместе с пере€славским игуменом »еронимом ƒубиною был послан к цар€м »оанну и ѕетру јлексеевичам и патриарху »оакиму с просьбою об утверждении избранного ћалороссией митрополита. Ќужно заметить, что в ћоскву в то врем€ из ћалороссии отправл€ли избранных людей не только с тем, чтобы они доставили туда то или другое прошение и €вились при случае ходата€ми по этим прошени€м, но и с той целью, чтобы выставить их пред царем и патриархом, как лиц способных и предназначаемых к высшим должност€м. “ак смотрели на это и в ћоскве, и там оба представител€ посольства, игумены — ¬ыдубицкий и ѕере€славский, были прин€ты, как «люди заслуженные малороссийской церкви». –езультатом этого посольства было великое дело присоединени€ южно-русской ÷еркви к московскому патриаршеству.

[14] ≈лецкий ”спенский первоклассной монастырь в „ернигове основан в 1060 году великим кн€зем черниговским —в€тославом ярославичем.

[15] »оанникий √ол€товский — знаменитый южно-русский проповедник и писатель-полемист XVII в., сначала ректор киево-могил€нской коллегии и затем архимандрит „ерниговского ≈лецкого монастыр€.

[16] »ван ћазепа — гетман малороссийский с 1687 года по 1709 год, когда он изменил ѕетру ¬еликому и –оссии, перешедши на сторону шведского корол€  арла XII; в том же году он умер.

[17] јдриан — последний (10-й по счету) патриарх всероссийский, управл€л ÷ерковью с 1690–1700 г.

[18] „то касаетс€ того, что ‘еодосий сразу был возведен в сан архиепископа, то это объ€сн€етс€ тем, что большим московским собором 1667 года была учреждена в „ернигове именно архиепископи€, и кафедра черниговска€ тогда же была поставлена первою между другими архиепископи€ми –усской церкви.

[19] ћонастырь был построен вдовой стародубецкого полковника ћариею —улимовой на купленной ею вместе с покойным мужем земле, называемой «ѕеченики»; откуда монастырь и получил свое наименование; ныне не существует.

[20] Ћюбеч — ныне торговое населенное местечко √ородн€нского уезда „ерниговской губернии, в 52 верстах от „ернигова.

[21] “ак, им был осв€щен величественный храм в честь —в€той “роицы возле »льинского монастыр€, и храм во им€ –ождества ѕресв€той Ѕогородицы в ƒомницком мужском монастыре (в 35 верстах от „ернигова).

[22] »оанн ћаксимович — впоследствии митрополит “обольский и всей —ибири, где много потрудилс€ в деле распространени€ христианства среди инородцев; скончалс€ в 1716 году. ѕам€ть его местно чтитс€ с благоговением, как угодника Ѕожи€.

[23] «ѕохвала» эта написана под живописным изображением св€тител€ ‘еодоси€ в Ѕорисоглебском „ерниговском соборе, над входом в каменную палатку, где почивали мощи св€тител€.

[24] ќбследование производили высокопреосв€щенный »оанникий, митрополит  иевский, вместе с местным епископом јнтонием, с ректором „ерниговской семинарии, протоиереем — членом  иевской духовной консистории и двух протоиереев из местного соборного причта.

[25] “аких случаев обследовано 49.

—традание св€той мученицы ‘австы девицы и с нею ≈виласи€ и ћаксима.

[1]  изик — город одного из полуостровов ѕропонтиды (ћраморного мор€).

[2] ¬ это врем€ ≈виласию было около 80 лет.

[3] —кончались между 305–311 г.

—традание св€той мученицы ƒорофеи и с нею ’ристины,  аллисты и ‘еофила.

[1]  аппадоки€ — древнее название местности на ¬остоке ћалой јзии, между  иликийским “авром, ≈вфратом, „ерным морем и р. √адисом.  есари€ — главный город  аппадокии.

[2] ћолитва ¬асили€ ¬еликого ко св. ѕричащению. —р. кн. пр. »ез. 33:11.

ѕам€ть св€того мученика »улиана.

[1] Ёмеса — город в —ирии на восток от реки ќронта, впадающей на северо-западе —ирии в —редиземное море.

ѕам€ть св€того ¬укола, епископа —мирнского.

[1] —мирна — знаменитый торговый город »онии на восточном берегу Ёгейского мор€ (јрхипелага), верстах в 66 от ≈феса, при устье реки ћелес, один из древнейших городов ћалой јзии; церковь насаждена была в —мирне св€тым јпостолом »оанном Ѕогословом. —мирна в насто€щее врем€ принадлежит туркам, но и доселе там сохран€етс€ и процветает христианска€ вера. √ород остаетс€ и теперь одним из самых цветущих городов империи.

[2] —кончалс€ около 100 г.

[3] —в€той ѕоликарп, епископ —мирнский, знаменитый муж апостольский, ученик св€того »оанна Ѕогослова; пам€ть его — 23 феврал€; преставилс€ в 167 г.

[4] ћирсина — миртовое дерево. ќно растет в јзии, јмерике, в јфрике — в ≈гипте, и в южной ≈вропе, по берегам —редизменого мор€. ¬етв€ми этого дерева в праздники украшались жилища; миртовые венки надевали на голову во врем€ пиршеств, особенно свадебных. ћирт почиталс€ у древних вообще символом любви и тихого счасть€, изображением радостных обсто€тельств в насто€щем и светлых надежд в будущем.

ѕам€ть св€тых мучениц ћарфы и ћарии и брата их св€того мученика Ћикариона отрока.

[1] јси€ — провинци€ –имской империи, на западе ћалоазийского полуострова, с главным городом ≈фесом.

∆итие св€того отца нашего ѕарфени€, епископа Ћампсакийского.

[1] ќт греч. слова «парфенос», что значит «девица», «девственница».

[2] ћелитополь — один из городов ћизии, северо-западной провинции ћалой јзии.

[3] Ћампсак — значительный, основанный феокейцами, город ћизии, в северо-западной области ћалой јзии.

[4] »ракли€ — один из городов ‘ракии, области в ¬изантийской империи, в северо-восточной части Ѕалканского полуострова.

[5] —в€той ѕарфений скончалс€ в 318 году.

∆итие преподобного отца нашего Ћуки ≈фесского.

[1] ≈лладой в древности называлась средн€€ часть √реции.

[2] Ёгина — один из островов јрхипелага. Ёгейское море — иначе —алоникский залив, на северо-западе от јрхипелага.

[3]  астори€ — селение в јттике, юго-восточной области ≈ллады или средней √реции.

[4] ≈вбе€ — длинный остров, простирающийс€ с северо-запада к юго-востоку вдоль берегов областей средней √реции Ѕеотии и јттики. — ѕелопоннес — южна€ √реци€.

[5]  оринф — древнейший, знаменитый и богатый город древней √реции; лежал на  оринфском перешейке, соедин€ющем ѕелопоннес с остальною √рециею, в прекрасной и плодоносной равнине на юго-восточном берегу  оринфского залива между »оническим и Ёгейским мор€ми; в насто€щее врем€ развалины древнего  оринфа наход€тс€ близ нынешнего  оринфа, называемого  уронто и имеющего лишь около 5,000 жителей.

[6] ѕатры — древний город на северном берегу ѕелопоннеса.

[7] ‘ивы — главный город Ѕеотии, средней области древней √реции.

[8] ѕафлагони€ — сурова€ горна€ область в северный части ћалой јзии.

ѕам€ть св€тых мучеников тыс€чи и трех, в Ќикомидии пострадавших.

[1] ѕам€ть их — 5 €нвар€.

[2] ѕам€ть их — 20 €нвар€.

[3] —кончались в 303 году.

[4] ¬ифини€ — северо-западна€ область ћалой јзии. Ќикомиди€ — главный город ¬ифинии, любима€ резиденци€ императора ƒиоклитиана.

—традание св€того великомученика ‘еодора —тратилата.

[1] Ћикиний — римский император в восточной половине империи, царствовал с 307–324 год.

[2] ѕам€ть св€тых сорока мучеников —евастийских совершаетс€ 9-го марта.

[3] √еракле€ — город в ѕонте, северной части ћалой јзии.

[4] ≈вхаиты — город на севере ћалой јзии, недалеко от √ераклеи, ныне — ћарсиван.

[5] ќт греческого слова «ритор» — оратор, вити€ и «ври» — неотдел€емый слог, усиливающий значение соединенного с ним слова.

[6] ѕам€ть его 17 феврал€.

[7] √еракл или √еркулес — герой древнегреческих преданий, олицетвор€вший собою физическую силу человека и впоследствии почитаемый древними греками, как один из излюбленных богов. ƒий, или «евс почиталс€ древними греками отцом богов и людей, управл€ющим небом и землею, посылающим на землю гром и молнии. јлкмена, по греческим мифам, — смертна€ женщина, зачавша€ и родивша€ от «евса √еракла.

[8] јртемида или ƒиана, по веровани€м древних греков, была богинею луны и охоты.

[9] —ерапис — египетский бог душ умерших, который призывалс€ как спаситель от болезни и смерти. ¬последствии почитание его перешло также в √рецию и –им, где получило весьма большое распространение.

[10] јполлон — греко-римский бог солнца и умственного просвещени€.

[11] ѕрозвище Ћикини€, намекающее на его низкое происхождение из ‘ракии.

[12] Ћикиний в переводе с латинского, значит — ве€тель; ‘еодор — с греческого Ѕожий дар.

[13] Ќотарий — скорописец. ¬ первое врем€ по –. ’р. так, назывались обыкновенно императорские секретари, скрепл€вшие акты.

[14] “ак с презрением €зычники называли христиан, счита€ ’риста происходившим из √алилеи, страны, котора€ и среди евреев пользовалась дурною славою.

[15] ”гринами называютс€ слав€не, происход€щие из ”горской земли или „ервонной –уси, ныне западна€ ”краина.

[16] —в€той ‘еодор был усечен мечем в 319 году.

ѕам€ть св€того пророка «ахарии —ерповидца.

[1] ќн царствовал с 559 по 530 гг. до –.’. ћилость  ира к иуде€м объ€сн€ют тем, что ему было показано пророком ƒаниилом пророчество »саии (44:28; 45:1), где более чем за полтораста лет предсказываетс€ освобождение евреев из плена чрез  ира.

[2] —амар€не — народ смешанный, образовавшийс€ из соединени€ переселенцев, зан€вших область дес€тиколенного царства израильского по разрушении его ассири€нами с остатками народа израильского, отведенного в плен. Ќа чужбине переселенцы продолжали чтить своих прежних богов, но когда √осподь наслал за это на них стаи львов, то самар€не, чтобы отвратить бедствие, установили у себ€ почитание истинного Ѕога, не оставл€€ в тоже врем€ идолопоклонство (4 ÷ар. гл. 17).

[3] 1 ≈здр. гл. 4. »удеи отказали самар€нам, как двоеверам.

[4] ѕам€ть его 16 декабр€.

[5] — еврейского: пам€ть √осподн€.

[6] “ак называетс€ пророк «ахари€ у некоторых отцов ÷еркви на основании одного, бывшего ему откровени€, в котором он видел лет€щий по воздуху свиток, веро€тно изогнувшийс€ на подобие серпа («ах.5:1–2).

[7] «ах. 1:1. ¬ книгах —в€щенного ѕисани€ пророк «ахари€ называетс€ сыном јдды; это объ€сн€етс€ или обычаем евреев в родословии указывать имена более известных предков, или может быть тем, что по смерти отца пророк «ахари€ воспитывалс€ у деда; последнее мнение принадлежит св€тому  ириллу јлександрийскому.

[8] Ќеем. 12:16. ѕри первосв€щеннике »оакиме, сыне первосв€щенника »исуса («ахар. гл. 3), пророк «ахари€ сам был уже св€щенником, и главою поколени€, веро€тно вследствие ранней смерти отца. (Ќеем. 12:12, 16).

[9] ѕостройка храма была окончена в шестой год царствовани€ ƒари€ √истаспа (1 ≈здр. 6:15). ƒарий царствовал с 521 по 486 г.; год постройки храма, следовательно, падает на 515-ый до –ождества ’ристова.

[10] —в€тые евангелисты, повеству€ о торжественном входе √оспода в »ерусалим привод€т это место из книги пророка «ахарии, относ€ его, таким образом, ко ’ристу —пасителю (ћф. 21:4–6; »оан. 12:14–16).

[11] —в. евангелист ћатфей, передава€ решение синедриона приобрести на повергнутые »удой сребренники землю у горшечника дл€ погребени€ странных, видит в этом исполнение пророчества «ахарии, но называет его пророчеством »еремии (гл. 27:9); веро€тно потому, что свиток, содержавший пророческие книги и находившийс€ у св€того евангелиста под рукою, оглавл€лс€ именем пророка »еремии, как занимавшего в нем первое место.

[12] —в. евангелист »оанн, передава€ об исполнении этого пророчества на ’ристе »исусе, приводит буквально и самое пророчество (гл. 19:34–37).

[13] —ам √осподь относить к —ебе это пророчество, когда после тайный вечери на пути в √ефсиманию предсказывает јпостолам, что они вскоре ≈го покинут. (ћф. 26:31; ћарк. 4:27).

[14] «десь можно видеть пророчество о затмении солнца во врем€ ’ристова расп€ти€ (Ћук. 23:44–45).

[15] Ќекоторые места из книги пророка «ахарии читаютс€ во врем€ вечерни как паримии. “ак, 9: 9–14 читаютс€ в неделю ¬аий; 11:10–13 в великую п€тницу; 8:7–17, 19–23 в п€ток сырный недели, 14:4, 8–11 (где говоритс€ о €влении √оспода на горе ≈леонской) в ¬ознесение √осподне, бывшее на этой горе.

—традание св€того мученика Ќикифора.

[1] ¬алериан царствовал с 253 по 259 г., сын его √аллиен царствовал с 260–268 г. ≈ще при жизни отца он был сделан им кесарем и соправителем.

[2] —в. мученик Ќикифор пострадал и скончалс€ около 257 года.

—традание св€того св€щенномученика ’аралампи€, епископа ћагнезийского, и с ним мучеников ѕорфири€ и ¬аптоса и трех мучениц жен.

[1] –имский император —ептимий —евер царствовал со 193 по 211 г.

[2] ћагнези€ — город в ‘ессалии, северо-восточной области ƒревней √реции.

[3] јнтиохи€ ѕисидийска€ — в западной части ћалой јзии, на границе с ‘ригией.

[4] ѕриблизительно на 2 2/3 версты по нашему счету.

[5] ’аралампий в переводе с греческого значит: «радостью си€ющий».

[6] —в. св€щенномученик ’аралампий скончалс€ в 202 г.

∆итие преподобного ѕрохора, ѕечерского чудотворца.

[1]  н€жил с 1093 по 1113 г.

[2] ѕоловцы — дикий кочевой народ тюркского племени, со второй половины XI в. пришедшие из-за  аспийских степей в южнорусские степи и делавшие частые и опустошительные набеги на южнорусские кн€жества.

[3] ћежду 1089–1108 гг., в которые »оанн был игуменом ѕечерской обители.

[4] ¬се это происходило в 1099 году.

[5] Ёто было приблизительно в 1107 году. ћощи преп. ѕрохора ныне — в јнтониевой пещере.

ѕам€ть св€тых ≈ннафы, ¬алентины и ѕавлы.

[1] √аза расположена на берегу —редиземного мор€; в древности она была одним из п€ти известнейших филистимских городов и служила пределом хананеев на юге ѕалестины. — IV века √аза была уже христианским городом, а в VII веке покорена магометанами. ¬ насто€щее врем€ от прежней знаменитой √азы остались лишь одни развалины, около которых находитс€ новый город с тем же наименованием, — один из довольно цветущих городов ѕалестины.

[2]  есари€ — большой город в ѕалестине, при —редиземном море, где пребывали римские прокураторы — представители римской императорской власти. ¬ насто€щее врем€ на месте  есарии — только одни развалины, покрытые дикими растени€ми.

[3] ѕострадали при ћаксимиане II √алерии в 308 г.

∆итие и страдание св€того св€щенномученика ¬ласи€, епископа —евастийского, и других, пострадавших с ним.

[1]  аппадоки€ — больша€ область в восточной половине ћалой јзии. —евасти€ — город  аппадокии на границе с ћалой јрменией, в северо-восточной части области.

[2] ÷арствовал с 284 по 305 г.

[3] ѕам€ть их совершаетс€ ÷ерковью 3 декабр€.

[4] ÷арствовал с 307 по 324 г.

[5] јргеос — иначе јргей — больша€, покрыта€ на самой вершине вечным снегом, а при подножии своем прекрасным лесом, гора ћалой јзии, часть јнтитавра, в северо-западной  аппадокии.

[6] Ќикополь — город в ћалой јрмении, на границе почти при реке Ћикусе, ныне Ёндерес.

[7] ѕам€ть ее 24 сент€бр€.

[8] —в€той св€щенномученик ¬ласий пострадал и скончалс€ около 316 года. ћощи его перенесены на «апад во врем€ крестовых походов; части их наход€тс€ во многих странах ≈вропы.

ѕам€ть св€той царицы ‘еодоры.

[1] »мператор ‘еофил иконоборец царствовал с 829 по 842 г.

[2] —в. ћефодий I, патриарх  онстантинопольский, управл€л патриаршим престолом с 842 по 846 г. ¬ этом году он был низложен и изгнан царем-иконоборцем.

[3] Ёто было в том же 842 году, в котором он изгнан был из  онстантинопол€. ¬ первое врем€ по восшествии на престол царский (в 842 году) ћихаила государством управл€ла мать его ‘еодора — по 855 год.

[4] “аким образом состо€лось восстановление иконопочитани€ на  онстантинопольском соборе 842 года. ¬ пам€ть этого тогда же был установлен в ÷еркви особый «чин православи€», совершаемый и ныне в первый воскресный день св€той „етыредес€тницы.

[5] »мператор ћихаил III царствовал с 855 по 867 г.

ѕам€ть преподобного ƒимитри€ ѕрилуцкого, ¬ологодского чудотворца.

[1] ѕере€славль «алесский, северный, — ныне уездный город ¬ладимирской губернии.

[2] Ќыне — так называемый «Ќикольский на Ѕолоте» — заштатный монастырь в ѕере€славле «алесском.

[3] —лух о высокой жизни преподобного ƒимитри€ дошел до великого кн€з€ московского ƒимитри€ »оанновича ƒонского, и он пригласил преподобного к себе, чтобы он был восприемником детей его. ѕреподобный исполнил желание кн€з€ и получил от него щедрые дары дл€ обители. ѕосле этого он и решилс€ оставить ѕере€славский монастырь и удалитьс€ в глухое место.

[4] Ћука — изгиб, кривизна, излучистый берег, мыс, огибаемый рекою.

[5] Ёто было в 1371 году. —пасо-ѕрилуцкий (второклассный) монастырь находитс€ в 15 верстах от ¬ологды. ѕри основании обители владельцы места с любовью уступили преподобному свою землю. √ор€чее усердие €вилось и у граждан ¬ологды.  аждый спешил жертвовать преподобному, что мог, дл€ сооружень€ храма. ¬еликий кн€зь ƒимитрий ƒонской, узнав об основании преп. ƒимитрием новой —пасо-ѕрилуцкой обители, прислал от себ€ дл€ нее пожертвовани€.

[6] ѕреподобный своими подвигами и добродетел€ми служил высоким примером и образцом дл€ собравшейс€ в его обитель братии, в то же врем€ непрестанно поуча€ и наставл€л ее. ќн отличалс€ нищелюбием и благотворительностью. —ам всегда довольству€сь только просфорой с теплой водой, он обходил монастырские угодь€ и заботилс€, чтобы дл€ трапезы братии воврем€ доставл€лось все нужное. ќдежда у него зимой и летом была одна — овчинный заскорузлый тулуп, под которым летом бывал он мокрым от жары, а зимой страдал от морозов. Ќо дл€ братии он ходил вместе с ними на работы. ƒл€ того, чтобы другие не видали его слезной молитвы, он часто удал€лс€ дл€ молитвы в уединенное место, с левой стороны храма, где дл€ этого была сделана дерев€нна€ пристройка. —воими высокими подвигами самоотвержени€ и самоотречени€ преподобный достиг высокого духовного совершенства и сподобилс€ дара прозрени€.

[7] “ело преп. ƒимитри€ было погребено в созданной им —пасской церкви. ” гроба его и его молитвенным предстательством совершались чудеса и различные исцелени€. » ныне мощи преп. ƒимитри€ ѕрилуцкого почивают в том же храме, где находитс€ и чудотворный образ этого св€того, бывший с великим кн€зем »оанном III во врем€ похода его под  азань.

ѕам€ть св€того благоверного кн€з€ ¬севолода, нареченного во св€том крещении √авриилом.

[1] ¬ладимир ћономах, внук ярослава ћудрого, идеал древнерусского кн€з€, известен особенно как миротворец враждующих кн€зей; с 1114 по 1125 г. — великий кн€зь киевский.

[2] Ѕелгород — небольшой город  иевского кн€жества, имевший, однако, в кн€жение наследников ¬ладимира ¬еликого, епископа, и некоторое врем€ бывший удельным столом. Ќыне — село  иевской губернии и уезда, на »рпени, принадлежащее киевскому митрополиту, с 1900 дес€тин земли и свыше чем с 1 1/2 тыс€чи жителей, с приходской церковью.

[3] ћстислав ¬ладимирович, отец св. благ. кн€з€ ¬севолода, был великим кн€зем киевским с 1125 по 1132 г. ≈му наследовал брат его ярополк, кн€живший в  иеве с 1132 по 1138 год.

[4] ѕере€славское кн€жество считалось первым после великого кн€жества  иевского. ѕере€славль южный — ныне уездный город ѕолтавской губ., при р. јльте и “рубеже.

[5] ёрий (√еоргий) ¬ладимирович ƒолгорукий, младший сын ¬ладимира ћономаха, кн€зь —уздальский, впоследствии великий кн€зь  иевский с 1148 по 1150 г.; потом был изгнан »з€славом ћстиславичем, но по прошествии некоторого времени снова завладел великим кн€жеством  иевским, хот€ и ненадолго.

[6] Ёто последовало следующим образом. »з€слав ћстиславич, по милости властолюбивого кн€з€ ёри€ ƒолгорукого, из “урова €вилс€ в Ќовгород за помощью против ёри€, дерзко оскорбл€вшего ћстиславичей. Ќовгородцы зашумели, вызыва€сь защищать »з€слава против ёри€. Ѕлаженный кн€зь ¬севолод не желал иметь дело с д€дей, а св€титель ћихаил отговаривал новгородцев от похода, указыва€ на опасности зимнего похода. Ќо, в конце концов, ¬севолод должен был подчин€тьс€ желанию новгородцев и идти в поход против суздальцев и ростовцев.

[7] ѕам€ть св. Ќифонта, епископа Ќовгородского, совершаетс€ ÷ерковью 8 апрел€; скончалс€ Ќифонт в 1156 году.

[8] ¬ышгород — небольшой город близ  иева.

[9] ѕолоцк — ныне уездный город ¬итебской губернии, при впадении р. ѕолоты в «ападную ƒвину. ѕолоцкое кн€жество занимало большую часть ¬итебской губернии, части ћогилевской, ћинской и ¬иленской губерний.

[10] Ёто было в 1192 году.

∆итие св€того отца нашего ћелети€, архиепископа јнтиохийского.

[1] —евасти€ јрм€нска€ — на северо-востоке ћалой јзии.

[2] ≈вдоксий занимал патриаршую кафедру в јнтиохии с 357 по 358 г.

[3] ћакедоний I, патриарх  онстантинопольский, занимал патриаршую кафедру в 341 г.; потом как еретик был низвержен, но несколько раз захватывал в свои руки патриаршую власть до 360 г. ћакедоний нечестиво учил о —в€том ƒухе, что ќн есть служебна€ тварь, не имеюща€ участи€ в Ѕожестве и славе ќтца и —ына.

[4] »мператор  онстанций царствовал с 337 по 361 г.

[5] ≈вдоксий патриаршествовал в  онстантинополе с 360 по 370 г.

[6] —в€той ≈встафий патриаршествовал в јнтиохии с 323 по 331 г.

[7] —в€той св€щенномученик ≈всевий, епископ —амосатский, мученически скончалс€ около 380 г. ѕам€ть его совершаетс€ 22 июн€.

[8] ‘еодорит, епископ  ипрский, — один из замечательнейших учителей ÷еркви и знаменитый церковный историк V века. ¬ышеозначенное событие описано им в его церковной истории.

[9] —в€той ≈пифаний, архиепископ  ипрский, — известный церковный писатель IV в. —кончалс€ в 403 г. ѕам€ть его 22 ма€.

[10] —авеллий неправильно учил о таинстве ѕресв€той “роицы, утвержда€, что Ѕог есть одно Ћицо: как ќтец — ќн на небе, как —ын — на земле, как —в€той ƒух — в твар€х.

[11] ёлиан ќтступник царствовал с 361 по 363 г.

[12] ѕам€ть св€того ¬авилы, епископа јнтиохийского, совершаетс€ 4 сент€бр€.

[13] »овиан царствовал с 363 по 364 г.

[14] ¬алент царствовал с 364 по 378 г.

[15] √рациан царствовал с 383 по 392 г.

[16] ‘лавиан патриаршествовал с 381 по 404 г.

[17] –азумеетс€ св€той —имеон, первый столпник, пам€ть которого празднуетс€ ÷ерковью 1 сент€бр€.

[18] ‘еодосий ¬еликий воцарилс€ в 379 г. и царствовал до 395 г.

[19] ¬ 881 г. Ќа этом соборе осуждена была ересь ћакедони€, и Ќикейский —имвол веры был дополнен и закончен новыми п€тью членами —имвола.

[20] —в€той ћелетий, патриарх јнтиохийский, скончалс€ в 381 г. во врем€ II ¬селенского —обора. —в€той √ригорий Ќисский, пред лицом собора, почтил пам€ть св€того ћелети€ похвальным словом, а св€той «латоуст то же сделал по вступлении своем в сан св€щенства. ќт св€того ћелети€ сохранилась беседа, трактующа€, главным образом, об единосущии —ына Ѕожи€ с Ѕогом ќтцом и письмо к императору »овиану, представл€ющее его исповедание —в€той “роицы. ћощи св€того ћелети€ были перенесены из  онстантинопол€ в јнтиохию.

∆итие св€того отца нашего јлекси€, митрополита ћосковского и все€ –оссии чудотворца.

[1] ќтец св. јлекси€ митрополита, бо€рин ‘еодор Ѕ€конт, перешел в ћоскву оттого, что край „ерниговский, опустошенный Ѕатыем, не переставал терпеть нападени€ от хищных набегов. ѕод защитой же крепкого и благочестивого кн€з€ ƒаниила јлександровича нашел он мирную и покойную жизнь. —в€той јлексий родилс€ в 1300 году.

[2]  н€зь ƒаниил јлександрович, младший сын св. јлександра Ќевского, основатель самосто€тельного ћосковского кн€жества и родоначальник кн€зей московских (1261–1303 гг.) — ¬последствии он причислен ÷ерковью –усской к лику св€тых, и мощи его, обретенные нетленными в 1652 г., доныне открыто почивают в храме созданного им на берегу ћосквы-реки ƒанилова монастыр€.

[3] ¬последствии великий кн€зь московский »оанн ƒаниилович  алита с 1328 по 1340 г.

[4] Ёто было в 1320 г. Ѕого€вленский (1-классный) монастырь в ћоскве основан в 1296 г. при кн€зе московском ƒанииле јлександровиче.

[5] ¬еликий кн€зь московский —имеон »оаннович √ордый кн€жил с 1340 по 1353 г.

[6] —в. ‘еогност управл€л –усской ÷ерковью с 1328 по 1353 г. ќн окончательно утвердил пребывание митрополитов русских, вместо ¬ладимира, в ћоскве.

[7] ¬ладимир на  л€зьме, престол митрополичий, до св€тителей ѕетра и ‘еогноста. —в. јлексий был посв€щен в епископа ¬ладимирского в конце 1352 года. ≈ще за 12 лет перед тем митрополит ‘еогност повелел јлексию жить в св€тительском дворе его и заведовать судебными делами ÷еркви, причем дл€ св. јлекси€ при посто€нных непосредственных сношени€х со св€тителем-греком открылись и нужды и средства прекрасно познакомитьс€ с греческим €зыком.

[8] ¬еликий кн€зь московский »оанн II »оаннович кн€жил с 1353 по 1359 г.

[9] ѕатриарх ‘илофей управл€л константинопольской ÷ерковью с 1354 по 1355 г., и потом вторично с 1362 по 1376 г.

[10] —в. јлексий, митрополит ћосковский, управл€л –усской ÷ерковью с 1354 по 1378 г.

[11] ƒимитрий »оаннович ƒонской, великий кн€зь ћосковский, родилс€ 12 окт€бр€ 1350 г.; с 1362 г. получил великое кн€жение; построил каменный  ремль в ћоскве; кн€жил 27 лет, жил 40 лет. ќн победил хана ћама€ на ƒону 8 сент€бр€ 1380 г.; скончалс€ 19 ма€ 1389 г.

[12] ѕризнательный хан дал св€тителю в знак почести перстень, который доселе хранитс€ в патриаршей ризнице.

[13] ƒимитрий  онстантинович был великим кн€зем с 1359 по 1363 г.

[14] Ётот монастырь был обетный.  огда св€титель јлексий отправл€лс€ в  онстантинополь дл€ посв€щени€ в сан митрополита  иевского и все€ –оссии, то на возвратном оттуда пути, подвергс€ бедствию, так что сама жизнь его была в опасности: на море подн€лась страшна€ бур€, и корабль каждую минуту готов был исчезнуть в волнах. ¬се бывшие с митрополитом отчаивались в спасении. ћежду тем св€титель усердно молилс€ Ѕогу, причем дал обет соорудить храм во им€ того св€того, которому будут праздновать в день высадки пловцов на берега. √осподь услышал молитву св€тител€. Ќастала тишина, и корабль пристал к берегу 16 августа. ¬о исполнение этого обета св. митрополитом јлексием и был основан около 1360 года вышеупом€нутый монастырь в честь ¬семилостивого —паса, Ќерукотворенного ≈го ќбраза. ¬ деле созидани€ монастыр€ много помогал св€тителю преп. јндроник, ученик преп. —ерги€, почему он и получил наименование —пасо-јндроникова (јндрониева) монастыр€; ныне — второклассный монастырь. ¬ монастыре и теперь хранитс€ Ќерукотворенный ќбраз —пасител€, привезенный св. јлексием из ÷арьграда, украшенный богатой ризой.

[15] ѕам€ть преп. јндроника совершаетс€ 13 июн€. ћощи его почивают в созданном им совместно со св€тителем јлексием —пасо-јндрониковом монастыре.

[16] ¬оспоминание чуда, бывшего в ’онех, празднуетс€ 6 сент€бр€.

[17] „удов монастырь (кафедральный) основан в 1365 г. в пам€ть чудесного исцелени€ татарской царицы “айдулы.

[18] ¬ духовной литературе св. јлексий митрополит оставил после себ€ грамоты, поучени€ и переводы. ¬ ћосковском „удовом монастыре хранитс€ переведенное им с греческого и собственноручно написанное ≈вангелие.

[19] Ёто было 20 ма€ 1431 г.

∆итие преподобной ћарии, подвизавшейс€ в мужском образе под именем ћарина, и отца ее преподобного ≈вгени€.

[1] —еверо-западна€ провинции ћалой јзии.

[2] ѕреподобна€ ћари€, переименовавша€с€ ћарином, отец ее ≈вгений скончались в начале VI века.

ѕам€ть св€того јнтони€, патриарха  онстантинопольского.

[1] —в€той јнтоний родилс€ около 829 г.

[2] —в. јнтоний II (по прозвищу  авлей) вступил на патриарший константинопольский престол в 893 г. и патриаршествовал до самой кончины своей, последовавшей в 895 г.

∆итие преподобного отца нашего ћартиниана, и пам€ть св€тых жен «ои и ‘отинии.

[1]  есари€ — большой город в ѕалестине, при —редиземном море; там имели местопребывание –имские прокураторы.

[2] “. е. был в опасности отказатьс€ от здравых и поддерживающих мен€ помыслов, и подвергнутьс€ величайшему поползновению. — Ќогами и стопами пророк называет, — как объ€сн€ет блж. ‘еодорит, — помыслы.

[3] ѕрп. ѕавла вдова подвизалась в ¬ифлееме 20 лет, от 384 года; скончалась 26 €нвар€ 404 года.

[4] √ород в √реции; теперь столица греческого королевства; в древности этот город славилс€ своею ученостью.

[5] —в€той ћартиниан скончалс€ в конце IV или начале V века.

ѕам€ть преподобного —имеона ћироточивого, цар€ —ербского.

[1] —в€той —имеон, до своего иночества, был великим сербским жупаном (кн€зем) и называлс€ —тефан Ќеман€. ќн объединил большую часть сербских земель и доставил им политическую независимость. ¬о врем€ своего правлени€ он много потрудилс€, защища€ свой народ от вли€ни€ латинства, арианства и других ересей. —упруга —тефана Ќеман€, благочестива€ јнна, последовала примеру мужа, прин€ла иночество и поселилась в одном из женских монастырей.

[2] ѕреподобный —авва был сперва иноком св€той јфонской горы и подвизалс€ в обители св€того великомученика ѕантелеимона, называемой –усы, а потом  онстантинопольским патриархом ћануилом был поставлен в архиепископы —ербии; прославилс€ св€тостью жизни, и причислен ÷ерковью к лику св€тых. ѕам€ть его празднуетс€ 12 €нвар€.

[3] ѕреподобный —имеон скончалс€ 86 лет, 13 феврал€ 1200 года.

ѕам€ть св€того ≈влоги€, архиепископа јлександрийского.

[1] »мператор “иверий II-й царствовал от 578 до 582 г.

[2] ¬ письмах св. √ригори€ ƒвоеслова к св. ≈влогию читаем драгоценные свидетельства о благоплодной де€тельности александрийского архипастыр€. ѕо словам св. √ригори€, учение св. ≈влоги€ «значительно уменьшило число врагов ÷еркви и умножило стадо √осподне».

[3] —очинение его известны ныне почти только по выпискам патриарха ‘оти€. ѕочти все они писаны по случаю современных ему споров: 1) относительно соединени€ двух естеств во ’ристе »исусе; 2) шесть книг против Ќоватиан; 3) три книги против самар€н, и другие. »з многих бесед св€того ≈влоги€ дошла до нас в целом виде только одна — на неделю ¬аий.

∆итие преподобного отца нашего јвксенти€.

[1] ‘еодосий ћладший царствовал от 408 до 450 года.

[2] ѕам€ть преподобного ћаркиана — 10 €нвар€.

[3] ѕам€ть его 28 но€бр€.

[4]  омитами назывались первоначально спутники высшей чиновной особы в провинции, а позднее спутники императоров, составл€вшие их приближеннейшую свиту. —о времен  онстантина ¬еликого это наименование стало титулом всех придворных и государственных чинов, хот€ бы они и не принадлежали к императорской свите.

[5] 4-й ¬селенский собор происходил в 451 году.

[6] —в€той —имеон —толпник скончалс€ в 459 году; пам€ть его — 1 сент€бр€.

[7] —в€той јвксентий скончалс€ в царствование Ћьва ¬еликого, около 470 года.

∆итие преподобного »сааки€, затворника ѕечерского.

[1] “оропец — уездный город ѕсковской губернии.

[2] ѕреподобный јнтоний ѕечерский, первоначальник монахов в –оссии, и основатель  иево-ѕечерской Ћавры. ѕреподобный јнтоний подвизалс€ 46 лет в пещере; преставилс€ 90 лет, в 1073 году 7 ма€. ћощи преподобного јнтони€ почивают под спудом в той самой пещере, где подвизалс€ он. ѕам€ть преподобного јнтони€ — 10 июл€.

[3] Ћокоть или лакоть — мера длины, равна€ 10,5 вершкам.

[4] ѕреподобный ‘еодосий, игумен  иево-ѕечерский, на 24 году вступил в монашество в  иево-ѕечерском монастыре, где впоследствии, по избранию братии и благословению преподобного јнтони€, был поставлен игуменом. ќн первый ввел в своем монастыре устав общежити€  онстантинопольского —тудийского монастыр€; преставилс€ 3 ма€ 1074 года.

[5] —вита или свитка — верхн€€ проста€ груба€ одежда.

[6] ¬еельзевул — идол јккаронский в ѕалестине, начальник над житницами и съестными припасами, который отгон€л мух и других гадов. ¬ ≈ванг. (ћатф.12:24 и Ћуки 11:15) называетс€ он кн€зем бесовским.

[7] ћотыга — кирка, заступ, железна€ лопатка.

[8] ѕреподобный »саакий преставилс€ в XII веке. ћощи его открыто почивают в пещерах преподобного јнтони€, а часть их перенесена из  иева в “оропец игуменом  удина монастыр€ в 1711 году.

ѕам€ть преподобного ћарона.

[1] √ора эта находилась недалеко от города  ирра в —ирии, на два дн€ пути от јнтиохии в ≈вфратской епархии.

[2] —кончалс€ в IV веке. — ”ченики ћарона были: »аков ќтшельник — 26 но€бр€, Ћимний — 22 феврал€, ƒомнина — 1 марта.

[3] —кончалс€ 14 феврал€ 869 года. (∆итие его — под 11 числом ма€, когда он вторично воспоминаетс€ вместе с братом своим ћефодием).

ѕам€ть св€того јвраама, епископа  аррийского.

[1] ‘еодосий I ¬еликий царствовал с 379 по 395 год. ќн управл€л восточною частью римской империи.

[2] ќстров  ипр находитс€ в восточной части —редиземного мор€; это — гористый, в древности весьма плодородный остров. ¬о врем€ благовестнических путешествий јпостола ѕавла о.  ипр первый удостоилс€ слышать его и ¬арнаву (ƒе€н. 13: 4–12). — 16-го века остров находитс€ во власти турок.

[3] Ћиванска€ горна€ цепь т€нетс€ по берегу —редиземного мор€ от северных границ ѕалестины на север.

[4] √ород  арр находилс€ в ћесопотамии в верховь€х реки ≈вфрата, на берегу одного из его притоков (’оваре), несколько южнее города ≈десы.

[5] »мператор ‘еодосий II ћладший царствовал от 408 до 450 года.

∆итие и страдание св€того апостола ќнисима, одного из лика семидес€ти.

[1]  олоссы — город в юго-западной части ‘ригии, области ћалой јзии, при реке Ћикусе, близ Ћаодикии и »ерапол€. ¬ 10-й год царствование Ќерона (64-й г. по –. ’.)  олоссы были разрушены землетр€сением; после снова были выстроены, но уже никогда не достигали прежней славы. ¬последствии город называлс€ ’оны. Ќыне это небольша€ деревенька на одном из склонов горы ’онас, при которой сохранились еще развалины древнего города. ќдно из посланий св. јп. ѕавла написано к жител€м этого города.

[2] √лавный город –имского государства; лежит в средней части »талии по обеим сторонам реки “ибра при впадении ее в море.

[3] »спани€ в древности обнимала нынешнюю »спанию и ѕортугалию вместе. Ќа севере она отдел€етс€ от ‘ранции ѕиренейскими горами; к востоку граничит с —редиземным морем; к югу с —редиземным морем и √ибралтарским проливом; к западу — с јтлантическим океаном.

[4] ѕатры — древний город на северном берегу ѕелопонесса; был одним из 12 самосто€тельных городов јхейской области; императором јвгустом обращен в римскую колонию; в 1205–1408 гг. был главным городом франкского герцогства јхейскаго; в 1463 году досталс€ в руки туркам; в насто€щее врем€ город в королевстве греческом близ входа в Ћепантский ( оринфский) залив.

[5] ≈фес, при Ёгейском море, важный торговый город ћалой јзии. ѕриморское положение, хороший климат, прекрасна€ гавань, знаменитой храм ƒианы — делали его одним из самых богатых и знаменитых городов малоазийских. ≈вангелие здесь проповедывали св€той јпостол ѕавел, а после него св€той »оанн Ѕогослов. ќдно из посланий св€того јпостола ѕавла написано к жител€м этого города.

[6] — 98 г. по 117 г.

[7] —в€той ќнисим указывает здесь на одно из вопиющих противоречий, существовавших в €зыческой религии, вз€той вместе без различие места и времени: в одной местности почитали животное за бога, а в другой не выдел€ли его из р€да четвероногих и приносили в жертву какому-либо божеству.

[8] ѕутиолы — приморский город  ампании, области средней »талии.

[9] ќколо 109 года.

ѕам€ть преподобного ≈всеви€ пустынника.

[1] ¬ —ирии.

[2] ѕреподобный ≈всевий скончалс€ около 400 года.

—традание св€тых двенадцати мучеников: ѕамфила пресвитера и прочих с ним.

[1]  есари€ — большой город в ѕалестине, при —редиземном море.

[2] Ѕерит — нынешний Ѕейрут, — главный город азиатско-турецкого вилайета —ирии, важнейший торговый пункт сирийского прибережь€ между —аидом и “арабулом яриполисом.

[3] ќдним из главных зан€тий св€того ѕамфила было сличение и исправление рукописей —в€щенного ѕисани€, текст которого был в то врем€ значительно поврежден переписчиками. ≈го заботами и трудами была собрана в  есарии обширна€ библиотека. Ѕлаженный »ероним очень уважал мученика ѕамфила и, нашедши некоторые рукописи его, считал себ€ богаче  реза.

[4] √реческое название филистимского города »авнеи, между Ёкроном и морем; ныне — это большое село с наименованием »евна.

[5]  илики€ — юго-восточна€ берегова€ страна ћалой јзии.

[6] Ёто было в 309 году.

ѕам€ть св€того ћаруфа епископа и св€тых мучеников, пострадавших в ћартирополе.

[1] “агрит, или по греч. ћартиропол, до времен ёстиниана принадлежал к греческой империи и был пограничным ее городом с ѕерсидскою империею.

[2] ѕерсидский царь »здегерд I царствовал с 399 по 420 г.

[3] ћаруф оставил после себ€ довольно много сочинений на сирском €зыке, которые доселе не все изданы. ќсобенно заслуживают известности: 1) неизданный его “олкование на ≈вангелие; 2) »стори€ мучеников ѕерсидских; 3) Ћевни ћаруфы; 4) Ћитурги€, его и 5) 73 правила —обора Ќикейского с описанием де€ний сего собора. ћощи св€того ћаруфа были впоследствии перенесены в ≈гипет и положены в скитском монастыре Ѕогоматери.

—традание св€того великомученика ‘еодора “ирона.

[1] ѕод ћаксимианом здесь разумеетс€ ћаксимиан √алерий, з€ть императора ƒиоклитиана (284–306), соправитель его на ¬остоке, и после — его преемник (305–311). ћаксимин ƒака был соправителем ћаксимиана √алери€, которому он доводилс€ плем€нником. ќт своего д€ди он получил во владение —ирию и ≈гипет с титулом цезар€. ÷арствовал почти одновременно с √алерием (305–313).

[2] “ирон — слово римское, значит: новобранец, воин новый.

[3] ѕрепозит — слово латинское, значит начальник.

[4] јмаси€ — сильно укрепленный город в ѕонте, по обоим берегам »риса, бывша€ столица понтийских царей. ѕонт — северо-восточна€ область ћалой јзии, т€нувша€с€ по берегу „ерного мор€ или ѕонта Ёвксинского, как это море называлось в древности. “аким образом, ѕонтийска€ область от мор€ получила свое название.

[5] Ќаименование ¬торого Ћица —в€той “роицы —ловом заимствовано у ≈вангелиста »оанна Ѕогослова. —вое ≈вангелие евангелист »оанн начинает, вдохновенными строками о Ѕоге-—лове, прежде век бывшем с Ѕогом ќтцом, — —лове, «¬се чрез Ќего начало быть, и без Ќего ничто не начало быть, что начало быть» (»оан. 1:1–3).

[6] «десь разумеетс€ €зыческа€ богин€ ÷ибела, дочь неба (”рана) и земли (√еи); она почиталась как велика€ матерь богов, так как греческа€ мифологи€ считала ее матерью олимпийских богов с «евсом во главе.

[7] ≈вхаиты — незначительный город, находившийс€ в ѕонтийской области, близ јмасии.

[8] »мператор  онстантин ¬еликий царствовал с 306–337, сын его  онстанций — с 337 по 361 год.

[9] ёлиан вступил на царство в 361 году и царствовал до 363 года. ¬оспитанный в христианской вере, он, как только сделалс€ императором, отрекс€ от христианства и перешел на сторону €зычества. «а это он и называетс€ «ќтступником».

[10] —в€титель ≈вдоксий занимал константинопольскую кафедру с 360–370 год.

[11]  оливо, иначе кути€, или сочиво — скудное кушанье. ќно состоит из сухих зерен пшеницы, чечевицы и €чмен€, — что размочив водою ед€т с медом.

[12] ѕразднование в пам€ть чудесного €влени€ архиепископу ≈вдоксию великомученика ‘еодора начинаетс€ в навечерие субботы — в п€тницу на литургии по заамвонной молитве. ¬ это врем€ и совершаетс€ благословение колива вместе с пением молебного канона великомученику, составленного св€тым »оанном ƒамаскиным. ¬ субботу ÷ерковь постановила читать похвальное слово св€тому ‘еодору и петь канон »оанна, митрополита ≈вхаитского.

ѕам€ть св€той ћариамны.

[1] ѕам€ть св€того јпостола ‘илиппа (из 12) празднуетс€ 14-го но€бр€.

[2] ѕам€ть св€того јпостола ¬арфоломе€ (из 12) — 11 июн€ и 26 августа.

[3] Ћиди€ и ћизи€ — северо-западные области ћалой јзии.

[4] »ераполь ‘игийский находилс€ в южной части ‘ригии (в средней части ћалой јзии), в древности довольно значительный город, славившийс€ ломкою мрамора и теплыми источниками. Ќыне здесь одни развалины, и место это служит пристанищем дл€ прокаженных.

[5] Ћикаони€ — одна из серединных областей ћалой јзии, граничаща€ с ‘ригией.

ќбретение мощей св€того мученика ћины  алликелада.

[1] –азумеетс€ ћаксимин ƒака, царствовавший в —ирии и ≈гипте с 305 по 313 г.

[2] —м. об этом подробное повествование в ∆ити€х —в€тых за декабрь мес€ц под 10 числом.

[3] ¬изантийский император ¬асилий I ћакедон€нин царствовал с 867 по 869 г.

ѕам€ть св€того отца нашего Ћьва, папы –имского.

[1] ¬нешней философией назывались произведени€ €зыческих философов — ѕлатона, јристотел€, ѕифагора и других, т. е. тех писателей, которые, по вере, находились вне ÷еркви ’ристовой.

[2] јрхидиакон — старший или первый диакон. ѕри каждой епископской кафедре было по одному архидиакону. ¬ древней ÷еркви должность архидиакона почиталась очень почтенной, и архидиакон был одним из самых приближенных лиц к епископу. „асто в епископы избирались архидиаконы, как это можно видеть на примере св€того јфанаси€ ¬еликого, Ћьва, папы римского, и многих других. Ќыне архидиаконами называютс€ первенствующие иеродиаконы, т. е. диаконы монашествующие в больших монастыр€х, особенно ставропигиальных, и кафедральных соборах. «вание это дает только первенство чести, а не власти, потому что архидиакон не есть начальник диаконов, а только первый из них по месту в служении и собрани€х.

[3] ѕапа —икст III-й занимал римскую кафедру с 432 по 440 г.

[4] √унны — азиатский народ, вторгшийс€ в конце 4-го века в ≈вропу и произведший в ней значительные опустошени€, разруша€ города и целые царства. ¬ ≈вропе свое местопребывание гунны утвердили в долине реки “иссы, притока ƒуна€, в теперешней верхней ¬енгрии. ¬рем€ правлени€ јттилы (433–454) представл€ет собою блест€щий период гуннского могущества. јттила держал в посто€нном страхе византийского императора, заставил его выплачивать огромную дань и предоставить гуннам все земли на юг от ƒуна€. ¬ 440 г. јттила во главе 500,000-ной рати двинулс€ на «апад. ѕредава€ всЄ огню и мечу, он прошел всю √ерманию до –ейна, потом переправилс€ через эту реку и разрушил целый р€д городов. Ќа юге ‘ранции он получил однако отпор и принужден был возвратитьс€ в √ерманию. ¬ 452 г. он предприн€л новый набег — на сей раз на »талию. –иму и всей »талии грозила опасность сделатьс€ жертвою врагов; но јттила остановил свое победное шествие и, после переговоров с папою Ћьвом ¬еликим, возвратилс€ назад. ¬скоре же после этого похода јттила умер.

[5] Ќесторий, патриарх  онстантинопольский, занимавший кафедру с 428 по 431 г., проповедывал еретическое учение о том, что »исус ’ристос не есть истинный Ѕог, а — человек, сын »осифа и ћарии, удостоенный, за св€тость жизни, особенной благодати Ѕожией, и спасающей нас не искупительною смертью, а наставлени€ми и примером жизни. «а эту ересь Ќесторий отлучен от ÷еркви на III ¬селенском соборе и умер в ссылке 436 года.

[6] «анимал александрийскую патриаршую кафедру с 444 по 451 г.

[7] ≈фес — город на западном берегу ћалой јзии, бывший первоначально центром малоазийских греческих колоний, а во времена императоров — один из главных городов ћалой јзии. ¬ ≈фесе провел остаток жизни и скончалс€ св€той јпостол »оанн Ѕогослов. «десь также имел заседание III ¬селенский —обор.

[8] Ёто было в 449 году.

[9] —в. ‘лавиан занимал  онстантинопольскую патриаршую кафедру с 434–447 г.

[10] ÷арствовал с 408 по 450 г.

[11] ÷арствовал с 450 по 457 г.

[12] —в€та€ ѕульхери€, сестра императора ‘еодоси€, была супругою императора ћаркиана. ѕам€ть ее — 10 сент€бр€.

[13] ’алкидон — предместье  онстантинопол€, находилс€ против него, на азиатском берегу Ѕосфора.

[14] «аседание собора открылись 8-го окт€бр€ 451 года.

[15] —в€той —офроний был иерусалимским патриархом с 634 по 644 год. ƒо своего избрание в патриарха, —офроний сначала подвизалс€ в ѕалестинской обители преподобного ‘еодоси€, под руководством известного подвижника »оанна ћосха, а потом с ним же посещал ‘иваидских (≈гипетских) пустынников. ѕодвиги и чудеса последних он изобразит в одной книге, котора€ называетс€ Ћимонарь (от греч. — луг, пажить) и представл€ет собою какъбы собрание цветов добродетелей с луга духовного.

[16] —в€той ≈влогий занимал патриаршую кафедру в јлександрии с 579 по 607 г. ѕам€ть его — 13 феврал€.

[17] Ћиви€ — провинци€ в северной јфрике, смежна€ о ≈гиптом, т€нуща€с€ на запад от него, по берегу —редиземного мор€ и в глубь јфрики.

[18]  увикуларий — спальник, постельничий.

[19] —р. «» сел »исус против сокровищницы и смотрел, как народ кладет деньги в сокровищницу. ћногие богатые клали много» (ћрк 12:41–44).

[20] »мператор ћаврикий занимал престол с 582 по 602 г. »мператор ‘ока — с 602 по 610 год.

[21] ¬изантийский император св€той Ћев I царствовал с 457 по 474 год.

[22]  ончина св€того Ћьва, папы римского, последовала в 461 году. ћощи его почивают в приделе его имени в ¬атиканском соборе св€того јпостола ѕетра в –име. ѕосле папы Ћьва осталось до ста слов и до 140 писем — догматического и нравственного содержани€. ¬се эти сочинение отмечены духом строго выдержанного православного учени€. “ак в известном послании к константинопольскому патриарху ‘лавиану, которое было читано на 4-м ¬селенском соборе, св€той Ћев высказывает такие мысли о воплощении Ѕога: «Ѕожество воспри€ло нашу немощь, не нарушив свойств ни того, ни другого. »стинный Ѕог €вилс€ в истинном и совершенном естестве истинного человека, весь с тем, что свойственно ≈му, и весь в том, что свойственно нам. „еловек не уничтожаетс€ величием Ѕожества. “а и друга€ природа действует при взаимном общении свойственным себе образом». Ќравственное учение папы Ћьва также заслуживает особенного внимани€. —в€той Ћев часто убеждал паству свою творить дела милосерди€. ƒолг милосерди€, говорил он, определ€етс€ не по мере благ, а расположением сердца. Ѕогатые сами должны отыскивать бедного и помогать ему. Ѕог дл€ того и дает богатство, чтобы оно текло к бедному. √овор€ о молитве, св€той Ћев убеждал обращатьс€ за помощью к ходатайству св€тых и заповедал чтить св€тые мощи.

ѕам€ть св€того отца нашего ‘лавиана »споведника, патриарха ÷ареградского.

[1] «десь разумеетс€ церковь св€той —офии, ѕремудрости Ѕожией — соборный храм столицы, в котором была утверждена кафедра  онстантинопольских патриархов.

[2] —в€той ѕрокл, ученик св€того »оанна «латоуста, занимал  онстантинопольскую патриаршую кафедру с 434 по 447 год.

[3] »мператор ‘еодосий II ћладший, внук ‘еодоси€ ¬еликого, царствовал с 408–450 г. ѕульхери€ была старшею сестрою ‘еодоси€. ћудра€ не по летам, она замен€ла ‘еодосию, вступившему на царство 8-ми лет, мать и сначала управл€ла государством вместо него с титулом јвгусты, потом же раздел€ла власть вместе с императором.

[4] «десь разумеетс€ инок —офийского монастыр€ в  онстантинополе — Ќикифор  аллист, умерший около 1350 г., его «церковна€ истори€» доведена до кончины византийского императора ‘оки (611 г.).

[5] ≈вагрий —холастик, автор церковной истории, обнимающей врем€ с 431 г. по 594 г., между 537 и 594 годами.

[6] »мператрица ≈вдоки€ была дочерью јфинского философа Ћеонти€, лишенна€, по смерти отца, части в наследстве, она приехала с жалобой на братьев в  онстантинополь, где нашла покровительницу себе в самой соправительнице императора — ѕульхерии. ќценив красоту, ум и благонравие афин€нки, ѕульхери€ приблизила ее к себе и решила на ней женить брата; но так как та была €зычницей, то прежде всего ѕульхери€ привела ее к вере ’ристовой. “ак, с именем ≈вдокии, юна€ афин€нка сделалась императрицею, женою императора ‘еодоси€ ћладшего.

[7] Ёто было в 448 году.

[8] —мысл слов ≈втихи€, очевидно, тот, что в момент зачати€ два естества — Ѕожеское и человеческое — имели каждое самосто€тельное значение и были отличны; но это был только один момент; когда же, при воплощении Ѕога, Ѕожество соединилось с человечеством, то последнее было поглощено первым и во ’ристе стало одно естество.

[9] ¬алентин — еретик, живший в первой половине II века. ќн не признавал существование в —пасителе телесной природы и, таким образом, не считал его полным, совершенным человеком. јполлинарий жил в IV веке. ¬ противоположность ¬алентину он учил, что ’ристос имеет тело, но о соединении в Ќем Ѕожества с человечеством јполлинарий мыслил очень своеобразно. ƒума€, что совершенный человек и совершенное Ѕожество не могли соединитьс€ в одно лицо, јполлинарий учил, что ’ристос имел только две части человеческого существа — тело и душу, третью же часть — дух — заступал в нем Ѕожественный Ћогос (—лово). “аким образом он также не считал ’риста совершенным человеком. ” ≈втихи€ есть точки соприкосновени€ и с ¬алентином и с јполлинарием. “ак как, по его учению, человечество поглощено во ’ристе Ѕожеством, то ’ристос есть только Ѕог, а не Ѕогочеловек, человечество ≈го €вл€етс€ уже не действительно существующим, но чем-то воображаемым; а это довольно близко подходить к представлению ¬алентина, который учил, что человеческое тело ’риста было не действительное, а только призрачное. — другой стороны учение о поглощении человечества Ѕожеством очень напоминает учение јполлинари€ о том, что во ’ристе высша€ часть человеческого существа — дух — была заменена Ѕожественным Ћогосом.

[10] Ќовым –имом называлс€  онстантинополь.

[11] ѕатриарх александрийский ƒиоскор занимал патриаршую кафедру с 444 по 451 год.

[12] —обор открылс€ 8-го августа 449 года. ќн состо€лс€ в той же церкви ≈феса, в которой заседал 18 лет пред тем 3-й ¬селенский собор.

[13]  омитами назывались спутники (свита) высшей чиновной особы в провинци€х, а позднее и спутники императоров.

[14] »кони€ — город на высокой плодоносной равнине внутри ћалой јзии; быль некогда главным городом Ћикаонии — провинции, лежащей в средней части ћалой јзии.

[15] —в€той јнатолий занимал патриаршую кафедру в  онстантинополе о 449 по 458 год.

[16] Ёто было в 451 году.

[17] «аседание собора открылись 8-го окт€бр€ 451 года.   этому времени ‘еодосий скончалс€, и императорский престол в ¬изантии занимал ћаркиан (царствовал 450–457 г.), который, сделавшись императором, женилс€ на ѕульхерии.

ѕам€ть св€того јгапита »споведника, епископа —инадского.

[1]  аппадоки€, восточна€ малоазийска€ область римской империи, граничила на востоке с јрменией, на севере — с ѕонтом и на юге — с  иликией.

[2] »мператор ƒиоклитиан (284–305) дл€ более успешного управлени€ обширной римской империей в начале своего царствовани€ избрал себе соправителей, в числе которых с 285 года был ћаксимиан √еркул.

[3] »мператор Ћикиний, с 311 года преемник императора √алери€, был правителем восточной части римской империи, соправителем  онстантина ¬еликого и впоследствии врагом и жестоким гонителем христиан.

[4] ѕам€ть их празднуетс€ так же, как и пам€ть преподобного јгапита, 18-го феврал€.

[5] √ород —инада находилс€ во ‘ригии.

[6] √ород »раклие или √еракле€ нахолилс€ в ¬ифинии на берегу понта ≈вксинского, ныне „ерного мор€.

[7] √ород —иланде€ или —елена находилс€ в фригийской области у истоков реки ћеандры, впадавшей в Ёгейское море.

[8]  ончина св€того јгапита относитс€ к IV веку.

∆итие преподобного отца нашего ƒосифе€, ученика преподобного ƒорофе€.

[1] ѕреподобный ƒорофей жил и подвизалс€ в конце VI и начале VII века. ѕрежде чем удалитьс€ в пустыню дл€ иноческих подвигов, он в молодых летах много занималс€ науками. ѕотом, сделавшись иноком, он с тою же любовью и неутомимостью предалс€ упражнению в добродетели. —кончалс€ около 620 года. ќт него осталось несколько сочинений, написанных простым €зыком, но в которых €сно выразилась духовна€ мудрость их составител€. —юда относ€тс€ 25 наставлений ученикам в подвижнической жизни, которые представл€ют собою возвышенное учение об об€занност€х и поведении иноков, 30 глав или слов о подвижничестве и многие другие сочинени€.

[2] ѕреподобный —ерид жил в VI веке и был основателем ѕалестинской обители близ города √азы. ѕам€ть его в субботу сырную. ќснованна€ им обитель €вл€ла собою такой вид общежительного монастыр€, в котором брати€ не только стол, но и одежду и т. п. получают от монастыр€, по распор€жению насто€тел€, а с своей стороны весь свой труд и его плоды предоставл€ют об€зательно на общую потребу монастыр€. “акие обители и назывались кинови€ми (от греч. слова — общежительные).

[3] — какою любовью исполн€л преподобный ƒорофей такое послушание, показывают собственные слова его: «в то врем€ € только что встал от болезни т€жкой. » вот приход€т странники вечером, € проводил с ними вечер, — а там погонщики верблюдов — и им приготовл€л € нужное; много раз, когда отходил € спать, встречалась друга€ нужда и мен€ будили, а затем приближалс€ час бдени€».

[4] √ефсимани€ — селение или место за потоком  едронским, при подошве горы ≈леонской, где был сад, куда √осподь часто удал€лс€ с учениками —воими, и где ќн был предан »удою (ћф. 26:36; »оан.18:1–3). √ефсимани€ — по-русски значит: место маслин, или точило дл€ выжимани€ сока из маслин. —ад √ефсиманский и теперь еще показывают при подошве горы ≈леонской — с южной ее стороны; в саду указывают и место √ефсиманской молитвы √оспода пред √олгофскими страдани€ми, равно как и погребальный вертеп Ѕогоматери, где теперь находитс€ гроб ≈е.

[5] —троитель — иначе домостроитель, домоправитель, казнохранитель, эконом, или же ключник. “ак назывались иноки, заведывавшие монастырским хоз€йством.

[6] √оты были полудиким народом, германского происхождени€, который жил первоначально к юго-востоку от Ѕалтийского мор€. ¬ эпоху великого переселени€ народов (V в.) готы распространились к югу, и некоторое врем€ грозили ¬изантийской империи. ¬ это же врем€, а также и позднее из готов было не мало наемников, служивших в войсках греческого императора, а потому народ этот был известен даже в ѕалестине.

[7] —кончалс€ в VII в.

ѕам€ть св€тых апостолов јрхиппа, ‘илимона и јпфии.

[1] —в€той јмвросий был епископом ћедиолана (ныне ћилан, на севере »талии). ƒл€ западной половины ¬селенской ÷еркви он имел такое же значение, какое ¬асилий ¬еликий дл€ восточной, потому что подобно ему прославилс€ как ревностный поборник православи€. ћного осталось от него и писаний, в которых он частью излагает учение веры, частью объ€сн€ет —лово Ѕожие, частью поучает христианским добродетел€м. —видетельство об јпостоле јрхиппе находитс€ у јмвроси€ в его изъ€снении послани€ јпостола ѕавла к  олосс€нам, в котором сказано: «—кажите јрхиппу: смотри, чтобы тебе исполнить служение, которое ты прин€л в √осподе» ( ол. 4:17). —кончалс€ св. јмвросий в 397 году. ѕам€ть его 7-го декабр€.

[2] —в€той ≈пафрас был јпостолом из 70-ти. ¬месте с јпостолом ѕавлом он содержалс€ в –име в узах. ѕам€ть его празднуетс€ 4-го €нвар€ (собор 70-ти апостолов).

[3]  олоссы — город в юго-западной части ‘ригии (область ћалой јзии), при реке Ћикусе, близ Ћаодикии и »ерапол€. ¬ древности был большой, населенный, богатый город. ¬ насто€щее врем€ это небольша€ деревенька на одном из скатов ’онас, при которой сохранились еще развалины древнего города  олоссы.

[4] ¬о времена јпостолов христиане не имели особых мест дл€ молитвенных собраний. ќбыкновенно дл€ этого служила кака€-нибудь сама€ лучша€ горница, по большей части, в доме какого-нибудь состо€тельного из верующих, и в ней-то собирались все христиане города дл€ совершени€ таинства ≈вхаристии и общественных молитв. “аким образом, проста€ горница €вл€лась как бы храмом. ѕервообраз такого храма-горницы мы имеем в известной —ионской горнице, в которой, по преданию, была совершена “айна€ вечер€ √осподом »исусом ’ристом пред —воими страдани€ми, и в которой по ¬ознесении √оспода собирались јпостолы, получив в ней, в п€тидес€тый день, по воскресении ≈го, дары —в€того ƒуха, сошедшего на них.

[5] √аза — один из самых древнейших ‘илистимских городов, служивший пределом ’ананеев на юге ѕалестины. ¬последствии этот цветущий город потер€л всЄ свое значение, и теперь только песчаные холмы и жалкие развалины служат свидетельством, что здесь существовал некогда значительный город. Ќедалеко отсюда расположен новый город, позднейшего происхождени€, того же имени.

[6] јртемида, иначе ƒиана — известна€ €зыческа€ богин€ у греков и римл€н, котора€ олицетвор€ла собою луну и считалась покровительницею лесов и охоты. —лужение этой богине отправл€лось с большим великолепием и блеском; особенно чтили ее в городе ≈фесе.

[7] јпостолы јрхипп и ‘илимон и св€та€ жена јпфи€ скончались в царствование римского императора Ќерона (54–68 г.). ѕам€ть их празднуетс€ ÷ерковью также и 22-го но€бр€.

ѕам€ть преподобного –авулы.

[1] √ород —амосаты находилс€ в —ирии и расположена был на правом, западном берегу реки ≈вфрата, в его верховь€х.

[2] ‘иники€ находилась к северу от ѕалестины и лежала между —редиземным морем и Ћиванскими горами.

[3] «енон царствовал с небольшими перерывом с 474 по 491 год. ¬ его царствование происходила борьба православных с еретиками монофизитами, и он принимал в этой борьбе де€тельное участие, стара€сь дать перевес и торжество представител€м православного учени€ церкви.

[4] Ѕерит, ныне Ѕейрут, был приморским городом ‘иникии и расположен близ устьев реки ћагоры.

[5] »мператор јнастасий управл€л империей с 491 по 518 год.

[6] ёстиниан вступил на престол после ёстина в 527 году и царствовал до 565 года.

[7] √лавный великий собор  онстантинопол€ во им€ —офии — ѕремудрости Ѕожией, который первоначально был создан  онстантином ¬еликим. ѕри императоре ёстиниане он был великолепно возобновлен и расширен в 537 году. ¬ 1453 году при вз€тии  онстантинопол€ турками, он обращен в мечеть. ёстиниановский храм св. —офии представл€ет и поныне замечательнейший, величественнейший пам€тник христианской архитектуры ¬изантийского стил€, самой цветущей эпохи его развити€.

[8] —в€той –авула скончалс€ около 530 года.

ѕам€ть преподобных ≈вгени€ и ћакари€ исповедников.

[1] јрави€ — каменистый полуостров на юго-западе јзии. ќасим представл€л собою один из оазисов аравийской пустыни.

[2]  ончина св€тых относитс€ к 363 году.

[3] ѕам€ть трех из них — ћаксима, ‘еодота и јсклипиодоты (иначе јсклиады) празднуетс€ еще 15-го сент€бр€.

∆итие св€того отца нашего Ћьва, епископа  атанского.

[1] –авенна — ныне италь€нска€ провинци€ у јдриатического мор€.

[2] Ћев III »савр€нин (717–741); сын его  онстантин царствовал от 741 до 775 года.

[3] —иракузы — одна из первых греческих колоний на восточном берегу острова —ицилии, основана, по преданию, коринф€нами около 735 г. до –. ’. Ќыне »таль€нска€ провинци€.

—традание св€того св€щенномученика —адока, епископа ѕерсидского и с ним 128 мучеников.

[1] Ќамек на слова ’ристовы: «не двенадцать ли часов во дне? кто ходит днем, тот не спотыкаетс€, потому что видит свет мира сего; а кто ходит ночью, спотыкаетс€, потому что нет света с ним» (»оан. 11:9–10).

ѕам€ть св€таго јгафона, папы –имского.

[1] Ћитра — название веса. ≈врейска€ литра заключала в себе 72 золотника. —м. 3 ÷ар. 10:17.

[2] јгафон, папа римский, правил ÷ерковью –имскою с 679 до 682 г. ѕогребен 10 €нвар€.

ѕам€ть преподобного отца нашего “имофе€, пустынника в —имволах.

[1] ¬ ћалой јзии, на границе ‘ригии и ¬ифинии.

ѕам€ть св€того √еорги€, епископа јмастридского.

[1] ќни жили в городе  ромне, в ѕафлагонии, при „ерном море.

[2] √ород јмастрида находилс€ в ѕафлагонии, одной из северных малоазийских провинций –имской империи, расположенной между ¬ифинией и ѕонтом по берегу ѕонта ≈вксинского, ныне „ерного мор€.

[3] —в€той √еоргий скончалс€ 3 марта в царствование Ќикифора Ћогофета (802–811 гг.). ѕри гробе его совершалось много чудес.

∆итие св€того отца нашего ≈встафи€, епископа јнтиохийского.

[1] √ород јнтиохи€ дл€ христианской ÷еркви имеет особенно важное значение, как второе после »ерусалима великое средоточие христианства, и так как в јнтиохии же возникла перва€ христианска€ ÷ерковь из €зычников. ќснована была јнтиохи€ за 300 лет до –ождества ’ристова сирийским царем —елевком Ќикатором, который основал и еще более дес€ти городов с именем јнтиохи€, чем он желал увековечить им€ своего отца јнтиоха. ј эта столична€ јнтиохи€, дл€ отличи€ ее от прочих, называлась јнтиохи€-≈пидафна, то есть близ храма и рощи ƒафны; она также отличалась названием јнтиохии на ќронте, по имени реки, на берегу которой она находилась верстах в 10 от впадени€ в —редиземное море. ÷ари сирийские и императоры римские очень заботились об украшении этой јнтиохии, так что она поражала великолепием и роскошным блеском своих построек, которые от востока к западу, на прот€жении 15 верст, пересекала алле€, украшенна€ двум€ р€дами колонн, представл€вших крытый ход по обеим сторонам открытой вымощенной дороги… Ќаселение было смешанное: были и иудеи; жизнь велась весела€, оживленна€; поэты, риторы, философы, ученые, гадатели щедро предлагали там свои умственные труды, вообще культура €зыческа€ процветала, но извращенна€… ¬ самом начале своего по€влени€ христианство озарило јнтиохию божественным светом своего учени€; там нашли убежище те первые христиане, которые после убиени€ архидиакона —тефана, избега€ его участи, должны были скрытьс€ из »ерусалима, и начата€ ими проповедь в јнтиохии признана была столь потребною, что иерусалимской ÷ерковью поручено было јпостолам ¬арнаве с ѕавлом утвердить там веру; они «научили немалое число людей, и ученики в јнтиохии в первый раз стали называтьс€ христианами» (ƒе€н 11:20–26). ¬ јнтиохии же возникла перва€ христианска€ мисси€; јпостол ѕавел совершал оттуда свои миссионерские путешестви€; ÷ерковью управл€л там еще и јпостол ѕетр. ј после падени€ »ерусалима јнтиохи€ зан€ла первое место в азийской ÷еркви и значение ее равн€лось с –имом,  онстантинополем и јлександриею. ¬ јнтиохии процветала знаменита€ богословска€ школа, давша€ многих выдающихс€ учителей ÷еркви, которые защищали христианство против €зычества, иудейства и еретиков; там же происходило много соборов пастырей ÷еркви во времена еретических распрей… ¬ тринадцатом веке јнтиохи€ совсем разрушена была египетским султаном, и теперь на ее месте находитс€ жалкий гр€зный турецкий городок јнтаки€, только этим искаженным названием напоминающий о былом шестнадцативековом славном бытии долго знаменитой јнтиохии на ќронте… Ќо и в насто€щее врем€ јнтиохийский христианский патриарх занимает важное третье место среди патриархов восточной ÷еркви и носит титул «патриарха всего ¬остока».

[2] »м€ ≈встафий греческое, оно значит «посто€нный», «твердосто€щий».

[3] —ид был важным портовым городом в ѕамфилии, области, составл€вшей прибрежную часть —ирии, в южной части ћалой јзии, у подножи€ “аврских гор.

[4] Ѕери€ была городом в —ирии, ћалоазийской области на восток от —редиземного мор€.

[5] ¬ правиле св. ¬асили€ ¬еликого говоритс€, что древние отцы ÷еркви еретиками называли «совершенно отторгшихс€ и в самой вере отчуждавшихс€».

[6] јлександри€ — знаменитый город в ≈гипте, основанный за 300 лет до –ождества ’ристова јлександром ¬еликим на берегу —редиземного мор€. јлександри€ славилась наукой и торговлей, а с начала четвертого века стала важным центром ÷еркви христианской и богословской образованности. «наменита€ јлександрийска€ богословска€ школа привлекала к себе слушателей не только из христиан, а также из €зычников.

[7] јрий, бывший еще диаконом ÷еркви в јлександрии, был отлучен св€тым ѕетром, епископом јлександрийским; но преемником св. ѕетра, престарелым епископом јхиллом, јрий был помилован, восстановлен в диаконстве и даже посв€щен в пресвитеры. јрий зан€л тогда важное место в јлександрии; он был в многолюдном приходе ¬окалис председателем, преподававшим вероучение христианское. јрий был учен, безупречен в нравственности житейской, вид имел суровый, рост высокий, поступь имел важную и вс€ его наружность способствовала к обольщению многих. ќдежда его походила на монашескую; он всегда носил тунику без рукавов и очень узкую мантию, а его м€гка€ речь, притворно вежливое обращение и ласкательства, расточаемые, когда ему было это нужно, привлекали к нему слушателей.  огда после отлучени€ јри€ ¬селенским —обором оп€ть решено было, по проискам его единомышленников, обратно прин€ть его в 336 г. в лоно ÷еркви, јрий, не доход€ до храма, скоропостижно захворал, внутренности его вывалились и он умер на площади.

[8] ‘иларета, архиепископа „ерниговского, ѕравославное ƒогматическое Ѕогословие, изд. 1865 г., ч. 1, с. 164. » «”чение об отцах ÷еркви», изд. 1859 г., т. 2, с. 13.

[9] —в€той јлександр, ревностный защитник православи€, бывший епископом јлександрийским с 313 до 328 года и прославившейс€ твердостью в вере. Ќа I ¬селенском Ќикейском соборе в 325 г. он был вли€тельным поборником православи€ вместе со св€тым ≈встафием јнтиохийским и со св€тым јфанасием, которого потом назначил по себе преемником в јлександрии.   св€тому ≈встафию, как к известному защитнику православи€, св. јлександр писал послание об јрии.

[10] »споведниками называютс€ в христианской ÷еркви те лица, которые во врем€ гонений за веру открыто исповедывали христианство и претерпели за это мучени€, но остались в живых. ќни пользовались особым уважением среди христиан и им по преимуществу поручалось воссоединение с ÷ерковью падших и отрекавшихс€.

[11] —в€той равноапостольный  онстантин ¬еликий царствовал в западной половине –имской империи с 306 года, а потом единовластным государем всей империи с 324 по 337 г.

[12] Ќике€ была главным городом ¬ифинии, северо-западной провинции ћалой јзии, завоеванной римл€нами за 75 лет до –ождества ’ристова. ¬ древности Ќике€ была богатым и цветущим городом, а ныне на ее месте бедный городок »сник.

[13] —в€той јфанасий ¬еликий, епископ јлександрийский, утверждает, что I ¬селенский —обор представл€л собою «всю» нашу вселенную, потому что приглашени€ императора  онстантина на этот собор были сообщены епископам, находившимс€ и вне пределов –имской империи, чем и объ€сн€етс€ присутствие на этом соборе епископов ѕерсии и —кифии, стран, не входивших в со