Начальник Судного Дня.

Глава 1. Учитель и ученик. Глава 2. Анатомия ненависти. Глава 3. Следы невидимки. Глава 4. Надежда Темных Сил. Глава 5. Факир и король. Глава 6. Снежный дракон. Глава 7. Три талисмана. Глава 8. Погоня за миражами. Глава 9. Гражданин Земли. Глава 10. Техника на грани фантастики. Глава 11. Объявление войны. Глава 12. Утро вечера мудренее. Глава 13. Эльсанский целитель. Глава 14. Самый большой талисман. Глава 15. Тенз-Даль. Глава 16. Меч Судьбы. Глава 17. Последнее искушение Фалера. Глава 18. Судьба Меча. Глава 19. Вечер судного дня. ...

Пришельцы с небес. Старая добрая фантастика.

Предисловие[1]. А. Е. Ван Вогт Об авторе[2]. Рулл[3] Джеймс Шмиц. Об авторе[4]. Вторая ночь лета[5]. Л. Спрэг де Кэмп Об авторе[6]. Свисток Гальтона[7]. Джек Вэнс Об авторе[8]. Новый Премьер[9]. С. М. Корнблат Об авторе[10]. Та доля славы[11]. Ли Брэкет Об авторе[12]. Последние дни Шандакора[13]. Мюррей Лейнстер Об авторе[14]. Колониальная служба[15] I. II. III. IV. V. Пол Андерсон Об авторе[16]. Пришельцы с небес[17] Гордон Р. Диксон Об авторе[18]. Человек по почте[19]. Кордвайнер Смит Об авторе[20]. Кисоньки-пусеньки. Хиттон-мамусеньки[21]. ... Брайан Олдисс Об авторе[22]. Почти искусство[23] Заключение. Бим Пайпер Об авторе[28]. Бог пороха[29]. Урсула К. Ле Гуин. Об авторе[30]. Ожерелье[31]. Фриц Лейбер Об авторе[32]. Лунная дуэль[33]. Роджер Желязны Об авторе[35]. Лица его, пламенники пасти его[36]. Джеймс Типтри-младший Об авторе[40]. Последняя из могикан, или Небо в алмазах[41]. Примечания.

Стеклянный цветок. Фантастические произведения.

Часть первая. Вкус Тафа. Зверь для Норна. © Перевод В. Гольдича, И. Оганесовой. Хранители. © Перевод О. Колесникова. Часть вторая. Песнь голливудской сирены. Сумеречная зона. ДОРОГА, ПО КОТОРОЙ НИКТО НЕ ПУТЕШЕСТВУЕТ. © Перевод В. Гольдича, И. Оганесовой. Съемка «из затемнения». Экспозиция: гостиная, ночь. Быстрая смена кадров. Экспозиция: спальня Меган. Глазами Джеффа. Возврат к общему плану. Глазами Джеффа. Быстрая смена кадров. Экспозиция: хижина во Вьетнаме, ночь. Быстрая смена кадров. Комната Меган. Крупный план: Джефф. ... Возврат к общему плану. Гостиная. Быстрая смена кадров. Комната Меган. Крупный план: Меган. Затемнение. Следующий день. Постепенно возникает изображение. Экспозиция: лекционный зал в колледже. Быстрая смена кадров. Экспозиция: улица, парковка у детского сада, день. Взгляд ветерана через плечо на Денизу. Проезд машины. Крупный план: Меган. Быстрая смена кадров. Экспозиция: улица, дом Макдоуэллов, вечер. Быстрая смена кадров. Экспозиция: кухня. Быстрая смена кадров. Экспозиция: столовая. Быстрая смена кадров. Столовая. Ракурс на Джеффа. Камера на Джеффа. Глазами Джеффа. Ракурс на Джеффа. Крупный план: ковер. Быстрая смена кадров. Крупный план: земля, грязь. Тропа в джунглях, день. Глазами Джеффа. Крупный план: Джефф. Быстрая смена кадров. Экспозиция: коридор. Затемнение. Экспозиция: спальня, ночь. Крупный план: Джефф. Быстрая смена кадров. Экспозиция: бордель, ночь. Быстрая смена кадров. Экспозиция: улица, дом Макдоуэллов, ночь. Быстрая смена кадров. Экспозиция: кабинет Денизы, следующий день. Быстрая смена кадров. Экспозиция: машина Денизы. Быстрая смена кадров. Юридическая контора. Быстрая смена кадров. Экспозиция: улица, дам Макдоуэллов, день. Экспозиция: кухня. Глазами Денизы — что она видит. Возврат к общему плану. Быстрая смена кадров. Экспозиция: шоссе, день. Экспозиция: машина Джеффа. Быстрая смена кадров. Спальня. Быстрая смена кадров. Экспозиция: улица, дом Макдоуэллов, день. Экспозиция: гостиная. Быстрая смена кадров. Спальня. Крупный план: Джефф. Возврат к общему плану. Крупный план: Дениза. Ракурс на ветерана. Возврат к общему плану. Ракурс на Джеффа. Мы видим Денизу. Вид на происходящее глазами Денизы. Конец. Порталы. © Перевод В. Гольдича, И. Оганесовой. Съемка «из затемнения». Экспозиция: автострада, ночь, вид сверху. Камера наезжает прямо на Кошку. Крупный план: голова Кошки. Вновь крупный план: Кошка. Крупный план: Кошка. Обратный ракурс. Наплыв на Кошку. Обратный ракурс на грузовик. Крупный план. Конец пролога. AKT I. Съемка «из затемнения». Экспозиция: улица, здание больницы, ночь. Быстрая смена кадров. Экспозиция: операционная, ночь. Ракурс на Тома. Экспозиция: больница, ночь. Камера следует за каталкой. Экспозиция: операционная. Крупный план: Кошка. Возврат к общему плану. Крупный план: Том и Кошка. Затемнение. Экспозиция: больничная палата, позднее, той же ночью. Крупный план: Кошка. Крупный план: рука. Крупный план: Кошка. Крупный план: рука. Крупный план: Кошка. Ракурс на Тома. Вид на происходящее глазами Тома. Общий план. Крупный план Тома. Возврат к общему плану. Крупный план: дверь. Затемнение. Экспозиция: улица, дом на побережье, перед рассветом. Экспозиция: спальня Тома, рассвет. Экспозиция: кухня Тома, рассвет. Крупный план: Том и Лаура. Быстрая смена кадров. Экспозиция: автострада, рассвет. Камера показывает происходящее глазами прораба. Возврат к общему плану. Глазами прораба. Обратный ракурс. Крупный план: Зейн. Конец I акта. АКТ II. Съемка «из затемнения». Экспозиция: коридор больницы, полдень. Комната глазами Тома. Возврат к общему плану. Быстрая смена кадров. Экспозиция: комната медсестер, немного позднее. Крупный план: Том. Перебивка кадров. Крупный план: рука. Камера показывает происходящее глазами Тома. Быстрая смена кадров. Экспозиция: улица, здание больницы, ночь. Быстрая смена кадров. Экспозиция: лимузин. Съемка «из затемнения». Экспозиция: база в пустыне, ночь. Быстрая смена кадров. Экспозиция: база в пустыне, ночь. Быстрая смена кадров. Экспозиция: офис Трейгера, ночь. Крупный план: стенной сейф. Крупный план: стол. Новый ракурс. Быстрая смена кадров. Экспозиция: коридор, ночь. Быстрая смена кадров. Интерьер: камера. Быстрая смена кадров. Экспозиция: каньон, ночь. Съемка «из затемнения». Экспозиция: офис Трейгера, ночь. Быстрая смена кадров, Экспозиция: офис Трейгера. Крупный план: Кошка — сквозь пальцы Тома. Конец II акта. АКТ III. Съемка «из затемнения». Экспозиция: офис Трейгера, перед рассветом. Быстрая смена кадров. Экспозиция: коридор. Крупный план: другая рука Тома. Возврат к общему плану. Быстрая смена кадров. Экспозиция: офис Трейгера. Быстрая смена кадров. Экспозиция: коридор, спустя несколько мгновений. Камера показывает происходящее глазами Трейгера. Быстрая смена кадров. Экспозиция: улица, вход в здание, рассвет. Вид со стороны двери. Быстрая смена кадров. Экспозиция: лимузин. Быстрая смена кадров. Экспозиция: база в пустыне. Экспозиция: лимузин. Съемка «из затемнения». Экспозиция: проезд под автострадой, позднее. Крупный план: голограмма. Возврат к прежней сцене. Быстрая смена кадров. Экспозиция: автострада, день. Быстрая смена кадров. Экспозиция: автострада, позднее. Быстрая смена кадров. Экспозиция: автострада, еще позднее. Быстрая смена кадров. Экспозиция: улица, грузовичок, закат. Быстрая смена кадров. Экспозиция: улица, придорожное кафе, ночь. Экспозиция: придорожное кафе. Крупный план: телефон. Быстрая смена кадров. Экспозиция: кафе, позднее. Крупный план: стойка. Крупный план: ковбой. Быстрая смена кадров. Экспозиция: шоссе в две полосы, ночь. Обратный ракурс глазами Тома. Крупный план: дверь. Съемка «из затемнения». Экспозиция: заправочная станция, перед рассветом. Обратный ракурс глазами Тома. Возврат к общему плану. Крупный план: Кошка. Возврат к общему плану. Обратный ракурс. Крупный план: мужской туалет. Крупный план: дверь (звуковые эффекты). Крупный план: Том. Быстрая смена кадров: дверь. Возврат к общему плану. Крупный план: Том. План со стороны прицела пушки. Серия быстрых крупных планов. Быстрая смена кадров. Экспозиция: улица, метель, день. Конец III акта. АКТ IV. Съемка «из затемнения». Экспозиция: улица, метель, день. Обратный ракурс глазами Тома. Возврат к общему плану. Съемка «из затемнения». Крупный план: ноги Тома. Съемка «из затемнения». Экспозиция: пещера, день. Съемка «из затемнения». Экспозиция: пещера, несколько часов спустя. Крупный план: Кошка глазами Тома. Общий план. Крупный план: Кошка. Возврат к общему плану. Крупный план: Том. Обратный ракурс. Крупный план: Кошка. Возврат к общему плану. Быстрая смена кадров. Экспозиция: лагерь, тот же день. Крупный план: Том и Кошка. Крупный план: джип. Обратный ракурс — хижина. Крупный план: Том. Возврат к общему плану. Быстрая смена кадров. Экспозиция: хижина капитана. Крупный план: капитан. Съемка «из затемнения». Экспозиция: женская хижина, позднее. Крупный план: Кошка. Экспозиция: женская хижина. Съемка «из затемнения». Экспозиция: улица, женская хижина, позднее. Экспозиция: женская хижина. Крупный план: Уитмор. Возврат к общему плану. Быстрая смена кадров. Экспозиция: улица, женская хижина. Конец IV акта. АКТ V. Съемка «из затемнения». Экспозиция: улица, танк на воздушной подушке, день. Съемка «из затемнения». Экспозиция: столовая палатка, вечер. Крупный план: нога Кошки. Крупный план: Кошка. Съемка «из затемнения». Экспозиция: лагерь, ночь. Крупный план: руки Тома. Возврат к общему плану. Камера вместе с Томом поворачивается на шум. Съемка «из затемнения». Экспозиция: кабина танка. Быстрая смена кадров. Экспозиция: улица, хижина капитана, ночь. Крупный план: рука Тома. Быстрая смена кадров. Экспозиция: улица, горы, ночь. Конец V акта. АКТ VI. Съемка «из затемнения». Экспозиция: лагерь, утро. Крупный план: Кошка. Возврат к общему плану. Быстрая смена кадров. Экспозиция: улица, школьный автобус, несколько часов спустя. Быстрая смена кадров. Крупный план: буксировочные цепи. Обратный ракурс — через плечо Тома. Съемка «из затемнения». Экспозиция: лагерь, несколько часов спустя. Крупный план: рука женщины. Возврат к общему плану. Быстрая смена кадров. Экспозиция: горы, день. Экспозиция: танк, день. Съемка «из затемнения». Экспозиция: улица, танк. Быстрая смена кадров. Экспозиция: другая часть гор. Съемка «из затемнения». Экспозиция: улица, танк, вечер. Крупный план: рука Тома. Возврат к общему плану. Съемка «из затемнения». Экспозиция: склон скалы, вид сверху, ночь. Съемка «из затемнения». Экспозиция: горный перевал, следующий день. Съемка «из затемнения». Экспозиция: то же самое место, час спустя. Ракурс глазами Дайаны. Быстрая смена кадров. Экспозиция: проход, день. Быстрая смена кадров. Экспозиция: в проходе. Съемка «из затемнения». Экспозиция: танк. Экспозиция: улица, танк. Съемка «из затемнения». Экспозиция: танк, капитан крупным планом. Камера снимает сквозь туман. Быстрая смена кадров. Экспозиция: проход, Зейн крупным планом. Съемка «из затемнения». Экспозиция: зеленый лес, день. Конец. Часть третья. Тасуя дикие карты. Черепашьи игры. © Перевод И. Тетериной. Из дневника Ксавье Десмонда. © Перевод И. Тетериной. 30 НОЯБРЯ, ДЖОКЕРТАУН. 1 ДЕКАБРЯ, НЬЮ-ЙОРК. 8 ДЕКАБРЯ 1986 ГОДА, МЕХИКО. 15 ДЕКАБРЯ 1986 ГОДА, НА ПУТИ В ЛИМУ (ПЕРУ). 29 ДЕКАБРЯ 1986 ГОДА, БУЭНОС-АЙРЕС. «САМЫЙ СИЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕК НА СВЕТЕ». 16 ЯНВАРЯ, АДДИС-АБЕБА, ЭФИОПИЯ. 30 ЯНВАРЯ, ИЕРУСАЛИМ. 7 ФЕВРАЛЯ, КАБУЛ, АФГАНИСТАН. 12 ФЕВРАЛЯ, КАЛЬКУТТА. 14 МАРТА, ГОНКОНГ. 21 МАРТА, НА ПУТИ В СЕУЛ. 10 АПРЕЛЯ, СТОКГОЛЬМ. 27 АПРЕЛЯ, ГДЕ-ТО НАД АТЛАНТИКОЙ. Часть четвертая. Борьба человеческого сердца с самим собой. В осаде. © Перевод В. Гольдича, И. Оганесовой. Шесть серебряных пуль. © Перевод А. Жаворонкова. Тупиковый вариант. © Перевод П. Полякова. Стеклянный цветок. © Перевод Т. Черезовой под редакцией П. Полякова. Межевой рыцарь. ПОВЕСТЬ СЕМИ КОРОЛЕВСТВ. © Перевод Н. Виленской. Портреты его детей. © Перевод И. Гуровой. Примечания.

Фантастические Миры Клиффорда Саймака. Дети наших детей. Братство Талисмана.

МИРЫ. КЛИФФОРДА. САЙМАКА. Книга седьмая. ДЕТИ НАШИХ ДЕТЕЙ. Глава 1. Глава 2. Глава 3. Глава 4. Глава 5. Глава 6. Глава 7. Глава 8. Глава 9. Глава 10. Глава 11. Глава 12. Глава 13. Глава 14. Глава 15. Глава 16. Глава 17. Глава 18. Глава 19. Глава 20. Глава 21. Глава 22. Глава 23. Глава 24. Глава 25. Глава 26. Глава 27. Глава 28. Глава 29. Глава 30. Глава 31. Глава 32. Глава 33. Глава 34. Глава 35. Глава 36. Глава 37. Глава 38. Глава 39. Глава 40. Глава 41. Глава 42. Глава 43. Глава 44. Глава 45. БРАТСТВО. ТАЛИСМАНА. ... Глава 1. Глава 2. Глава 3. Глава 4. Глава 5. Глава 6. Глава 7. Глава 8. Глава 9. Глава 10. Глава 11. Глава 12. Глава 13. Глава 14. Глава 15. Глава 16. Глава 17. Глава 18. Глава 19. Глава 20. Глава 21. Глава 22. Глава 23. Глава 24. Глава 25. Глава 26. Глава 27. Глава 28. Глава 29. Глава 30. Глава 31. Глава 32. Примечания.

Фантастические Миры Филипа Фармера. Врата времени. Пробуждение Каменного Бога.

ВРАТА ВРЕМЕНИ. ПРОЛОГ. Через год после войны мой издатель отправил меня в Стэвэнджер, в Норвегию, проинтервьюировать Роджера Ту Хокса. Кроме того, я был уполномочен заключить с ним договор. Условия договора были выгодными, если учесть общую ситуацию с книгоизданием, сложившуюся в послевоенный период. Я сам попросил об этом поручении, потому что много слышал о Роджере Ту Хоксе и хотел с ним познакомиться. Большинство историй об этом человеке были невероятными, даже противоречивыми, но по имеющейся у меня информации,

Фантастические Миры Филипа Фармера. Иисус на Марсе.

ИИСУС НА МАРСЕ. ГЛАВА 1. Система ущелий Валлис Маринерис темнела на красном теле раной. На три тысячи миль тянулась она вдоль экватора Марса, достигая в самом широком месте пятидесяти миль и уходя на несколько миль в глубину. Она была похожа не только на глубокий разрез на трупе, но и на колоссальную тысяченожку — ее ногами были каналы, вьющиеся по горам к широкому разлому, а щеточками на ногах — их притоки. Как с невероятно высокой горы, смотрел Ричард Орм с «Ареса», находящегося на стационарной орбите. На…

Фантастические Миры Филипа Фармера. Мир Реки – Река Вечности. Мир реки. Вверх по Светлой Реке. Кода.

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА. МИР РЕКИ. РЕКА ВЕЧНОСТИ. ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ВОДЫ ВРЕМЕНИ. ГЛАВА 1. ГЛАВА 2. ГЛАВА 3. ГЛАВА 4. ГЛАВА 5. ГЛАВА 6. ГЛАВА 7. ГЛАВА 8. ГЛАВА 9. ГЛАВА 10. ГЛАВА 11. ГЛАВА 12. ГЛАВА 13. ГЛАВА 14. ГЛАВА 15. ГЛАВА 16. ГЛАВА 17. ГЛАВА 18. ГЛАВА 19. ГЛАВА 20. ЧАСТЬ ВТОРАЯ. БОЛЬШОЙ ГРААЛЬ. ГЛАВА 1. ГЛАВА 2. ГЛАВА 3. ГЛАВА 4. ГЛАВА 5. ГЛАВА 6. ГЛАВА 7. МИР РЕКИ. ГЛАВА 1. ГЛАВА 2. ГЛАВА 3. ГЛАВА 4. ГЛАВА 5. ГЛАВА 6. ГЛАВА 7. ГЛАВА 8. ГЛАВА 9. ГЛАВА 10. ГЛАВА 11. РАССКАЗЫ. ВВЕРХ ПО СВЕТЛОЙ РЕКЕ. ... КОДА. Примечания.

Фантастические Миры Филипа Фармера. Темные замыслы.

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА. ТЕМНЫЕ ЗАМЫСЛЫ. ПРЕДИСЛОВИЕ. ГЛАВА 1. ГЛАВА 2. ГЛАВА 3. ГЛАВА 4. ГЛАВА 5. ГЛАВА 6. ГЛАВА 7. ГЛАВА 8. ГЛАВА 9. ГЛАВА 10. ГЛАВА 11. CAVEAT LECTOR[12]… ДЖИЛЛ ГАЛБИРРА. ГЛАВА 12. ГЛАВА 13. ГЛАВА 14. ГЛАВА 15. ГЛАВА 16. ГЛАВА 17. ГЛАВА 18. ГЛАВА 19. ГЛАВА 20. ГЛАВА 21. ГЛАВА 22. ГЛАВА 23. ГЛАВА 24. ГЛАВА 25. ГЛАВА 26. ГЛАВА 27. ГЛАВА 28. ГЛАВА 29. ГЛАВА 30. ГЛАВА 31. ГЛАВА 32. ГЛАВА 33. ГЛАВА 34. ГЛАВА 35. ГЛАВА 36. ГЛАВА 37. ГЛАВА 38. Дисгармоничные открытия в Дисе[60]. ГЛАВА 39. (Продолжение письма Фрайгейта). ... ГЛАВА 40. (Продолжение письма Фрайгейта). ГЛАВА 41. ГЛАВА 42. ГЛАВА 43. ГЛАВА 44. ГЛАВА 45. ГЛАВА 46. ГЛАВА 47. ГЛАВА 48. ГЛАВА 49. ГЛАВА 50. ГЛАВА 51. ГЛАВА 52. ГЛАВА 53. ГЛАВА 54. ГЛАВА 55. ГЛАВА 56. ГЛАВА 57. ГЛАВА 58. ГЛАВА 59. ГЛАВА 60. ГЛАВА 61. ГЛАВА 62. ГЛАВА 63. ГЛАВА 64. ГЛАВА 65. ГЛАВА 66. ГЛАВА 67. ГЛАВА 68. ГЛАВА 69. Глава 70. Примечания.

Хогбены, гномы, демоны, а также роботы, инопланетяне и прочие захватывающие неприятности.

Содержание. Часть I. Хогбены, а также гномы, демоны и всяческие неприятности. Хогбены. Прохвессор накрылся. Котёл с неприятностями. До скорого! Пчхи-хологическая война. …А также гномы, демоны и всяческие неприятности. Маскарад. Перевод Н. Гузнинова. А как же ещё. Жилищный вопрос. Жил-был гном. Самая большая любовь. Что вам нужно. Пер. с англ. Н. Гузнинова. Сим удостоверяется… Порог. Наш демон-хранитель. Привет от автора. По твоему хотенью. Ореол. Работа по способностям. Шок. Лучшее время года. «Все тенали бороговы...». ... Авессалом. Когда рубится сук. Пер. с англ. Н. Гузнинова. День не в счет. Черный ангел. Рассвет. Пер. Н. Гузнинова. Крестный путь сквозь века. Пер. А. Серебрякова и А. Брусова. Часть II. Изобретатель Гэллегер, а также роботы, инопланетяне и захватывающие приключения. Изобретатель Гэллегер… Идеальный тайник. Пер. с англ. Н. Гузнинова. Этот мир — мой! Пер. с англ. Н. Гузнинова. Робот-зазнайка. Ex Machina. Пер. с англ. Н. Гузнинова. Гэллегер Бис. Пер. с англ. Н. Гузнинова. …А также роботы, инопланетяне и захватывающие приключения. Алмазная свинка. Порочный круг. Механическое эго. Исполнение желаний. Конец истории. Середина истории. Начало истории. Недреманое око. Двурукая машина. Маскировка. Лунный Голливуд. Голос омара. Пер. с англ. Н. Гузнинова. Железный стандарт. Ночная битва. Пер. И. Невструева. Ярость. Пролог. Часть первая. Часть вторая. Часть третья. Часть четвертая. Часть пятая. Эпилог. Примечания.

«Князь Света».

Роджер Желязны. Мастер снов (перевод О. Колесников). Глава 1. Глава 2. Глава 3. Глава 4. Глава 5. I. II. III. IV. V. VI. VII. Роджер Желязны. Порождения света и тьмы (перевод В. Лапицкий). Прелюдия в Доме Мертвых. Пробуждение Красной Ведьмы. Смерть, жизнь, волшебник и розы. Интерлюдия в Доме Жизни. Темна лошадиная тень. Смена потока. Обитель сокровенного желания. Ангел Дома Огня. Зарисовки. Явление Стального Генерала. Городской провидец Лильяменти. Война и Стальной Человек. Гнев Алой Леди. То, что кричит в ночи. ... Марачек. Секс-Комп. Глава делегаций. Бротц, Пурц и Дульп. Зевает Цербер. Бог это любовь. Навеки. Пся крев. Пара подошв на алтаре. Веретено и шип. Искушение святого Мадрака. Громодавы. По ту сторону добра и жезла. Люди, вещи, жизнь. Слова. Тень и вещество. Хозяин Дома Мертвых. Ночь, достойная Гора. Называемый сердцем предмет. На берегу и мелководье. Интермеццо. Трость, подвеска, колесница — и вперед! В полымя. Без дна. Корабль дураков. Femina ex machina. Бракосочетание Неба и Ада. Сон Ведьмы. Ангел Дома Жизни. Роджер Желязны. Долина проклятий (ДРУГОЙ перевод В. Баканов). Примечания.