Более совершенные небеса.
Сцена шестнадцатая. Спальня Коперника. De Rev.[14].
[14].Коперник лежит на кровати в коме. Рядом с ним на коленях стоит Гизе и молится. Раздается громкий стук во входную дверь, но Гизе пытается не обращать внимания.
Анна (за кулисами). Во имя всего святого! Впустите меня! Ну почему вы не открываете дверь? Впустите, говорю вам. Неужели у вас нет сердца?
Гизе уступает и идет к двери.
Анна (за кулисами). Впустите меня! Впустите!
Гизе открывает дверь.
Анна (входя). Почему вы не впускали меня? Почему никто ничего не сказал? Ох, где же он?
Анна бросается мимо Гизе к его постели. Гизе держится рядом, позади нее.
Анна. Ох, Микой! Это я, дорогой мой. Я здесь, с тобой. Все хороню. Они не хотели, чтобы мне стало известно, но я узнала. И теперь я тебя не оставлю. Я буду здесь каждую минуту. Не волнуйся. Я с тобой.
Гизе. Он не слышит вас.
Анна. Ш-ш-ш! Смотрите! Он пытается ответить.
Гизе. Он не промолвил ни слова за несколько недель. Ничего.
Анна. Но его глаза открыты. И губы движутся. Смотрите.
Гизе. Герцог прислал своего личного врача. Тот сказал, что это просто… рефлекс.
Анна. Вы не можете этого знать. Возможно, он слышит все, что мы говорим. (Копернику.) Ты слышишь меня, Микой? Необязательно говорить, если не хочешь. Если тебе тяжело, просто отдыхай. Я знаю. Все хорошо. Я тебя теперь не оставлю.
Гизе. Тут уже ничего нельзя поделать.
Анна. Вы должны были мне сообщить.
Гизе кладет руку на ее голову, как бы для благословения, но она встает, чтобы обратиться к нему.
Анна (шепотом). Он бы не хотел этого.
Гизе. Он не боится смерти.
Анна. Я знаю кое-какие порошки. Они могли бы… прекратить его страдания.
Гизе. Бог заберет его к себе, когда придет время.
Анна. Я лишь говорю, что можно было бы облегчить… даже ускорить его вхождение в мир иной.
Гизе. Вы не должны говорить таких вещей, дитя мое. Нельзя даже думать о них.
Анна снова встает на колени перед кроватью, берет Коперника за руку. Гизе молится.
Франц (вбегая). Епископ Гизе! Она здесь, епископ Гизе! Здесь! Смотрите!
Гизе. Тише. Что?..
Франц. Пани Анна!
Гизе. Что у тебя там?
Франц. Это из Нюрнберга. Видите? Должно быть, оно.
Гизе. Дай-ка взглянуть.
Анна. Что-то для него?
Гизе. Сейчас посмотрим, что здесь.
Франц. Это она?
Гизе. Вы только посмотрите!
Анна. Что там?
Франц. Я знал!
Анна. Это его книга?
Франц. Все те сотни страниц, что я переписывал для него. Для них обоих.
Гизе. Никогда не думал, что доживу до этого дня.
Франц. А записка там есть? Что-нибудь от…
Анна. Неужели это все? Просто кипа бумаг?
Гизе. «О вращениях…».
Анна. Только и всего?
Гизе. «…небесных сфер».
Анна. В пакете больше ничего нет?
Гизе. Николая Коперника.
Анна. Я представляла себе гораздо больше. Этот профессор сыграл с ним злую шутку.
Франц. Нет.
Анна. Как убого смотрится. Это никого не впечатлит.
Гизе. О, еще как впечатлит. Обязательно. Просто в таком виде книги выходят из печатного станка. Отдельные страницы, как эти. Но я закажу для них переплет. Очень эффектный, из красной кожи, а его имя будет отпечатано золотыми буквами. Вот тогда полюбуетесь.
Анна. Давайте покажем ему.
Гизе. Сколько раз я уговаривал его это сделать… И как он противился. (С нежностью глядя на Коперника.) Упрямый старый осел.
Анна. Нужно дать ему посмотреть книгу.
Франц берет несколько разделов и передает их Анне. Анна обращает все свое внимание на Коперника, показывает ему книгу, забывает о других двух присутствующих. Гизе продолжает смотреть на оставшуюся стопку страниц. Франц выглядывает из-за его плеча.
Гизе. Я помню, как он наблюдал за тем затмением. Я пошел вместе с ним, чтобы посмотреть.
Анна. Вот она, Микой.
Франц. Где это было, ваше преподобие?
Анна. Она наконец-то здесь.
Гизе. Прямо вон там, на лугу. Было полнолуние. Так светло. Ты мог бы читать вот эту книгу в свете луны — так ярко она светила.
Анна (усаживая его в кровати). Я хочу, чтобы ты посмотрел хорошенько.
Гизе. Я, наверное, заснул, пока ждал начала, потому что помню, как он разбудил меня, когда пришло время. Он не мог отойти от инструментов даже на мгновение, поэтому издал… такой протяжный вой. Как волк! А-у-у!
Анна. Это твоя книга, Микой. Твоя собственная книга, которую ты написал.
Гизе. Я вскочил. Но затем все происходило так медленно, очень постепенно. Прошел, наверное, час или даже больше, пока тень совершенно не скрыла луну.
Анна. Весь твой труд за все эти годы — вот он, наконец-то.
Гизе. И знаешь, что произошло потом? Луна стала красной.
Франц. Правда?
Анна (вкладывая страницы в его руки). Подержи. Почувствуй. Разве не чудесно?
Гизе. Самое красивое, что я когда-либо видел.
Анна. Микой?
Коперник падает на бок, и страницы из его рук разлетаются по полу.
Свет гаснет. Хор поет Salve Mater Misericordiae.