Иберы. Великие оружейники железного века.
Иберийский алфавит.
Луч света на иберийскую цивилизацию проливают местные надписи в регионе между Андалузией и Ансерюном. Известно уже более 500 таких надписей, выполненных на бронзе, свинце, керамике, а также на монетах. Все они говорят о том, что иберы юга и испанско-левантинского и каталонского региона разговаривали на различных диалектах одного языка.
Самый древний текст был найден в 1922 году в Ла-Серрета-де-Алькой. Надпись на иберийском языке выполнена на свинце и состоит из 336 букв древнего ионического алфавита. То же можно сказать и о других текстах из Эль-Сигарралехо и Альбуфереты, и еще двух из Алькоя.
Надпись на свинце на алфавите Южной Иберии, похожем на алфавит Верхней Андалузии, была найдена в Ла-Бастида-де-Мохенте. Еще одна пришла из Лирии, другие нарисованы на горшках. Последние изображены на алфавите Испанского Леванта. Изучение этих известных надписей позволило профессору Гомесу Морено определить иберийский алфавит, выделив 5 гласных и 6 длительных согласных и разгадав значение силлабических знаков. Единственный пробел — интерпретация некоторых редко используемых букв.
Отмечено различие между имеющими много общего системами Южной Иберии и Испанского Леванта — Каталонии, особенно в отношении знаков. Разительное отличие между ними заключается в том, что южные надписи сделаны слева направо, а надписи испанско-левантинского и каталонского региона — в обратном направлении.
Те части иберийского алфавита, которые демонстрируют базовое архаичное силлабическое написание букв, связаны с греко-киприотской слоговой азбукой (по Гомесу Морено). То же можно сказать и о тартесском алфавите. Однако, по мнению Товара, формы этих обоих местных алфавитов тесно связаны с греческими и финикийскими буквами. Тезис о создании иберийского алфавита, «адаптированного в соответствии с оригинальной эволюцией и систематическим мышлением», на этой основе кажется вполне возможным. Южное написание выглядит старше, а испанско-левантинско-каталонское написание, похоже, произошло от него.