Москва – Филадельфия.

Глава 9.

· · ·

После посещения издательства Умелов попросил Вадима куда-нибудь отвезти Татцуо, пообедать, пока они с Мэри отвозят документы в американское посольство. Услышав о планах Олега, японец наотрез отказался ехать с Вадимом на обед. Он сослался на то, что абсолютно не голоден и готов ждать их в микроавтобусе любое количество времени.

Таким образом, в посольство отправились все вместе. Проехав по Садовому кольцу до Новинского бульвара, Вадим с трудом нашел место, где можно было припарковаться. Отсюда до самого здания было метров пятьсот. Оставив японского журналиста на попечение Вадима, Олег и Мэри быстрым шагом направились к нему.

Метров за сто от центрального входа вдоль металлических парапетов начиналась очередь из желающих покинуть Россию. В основном здесь были люди, искренне мечтавшие переместиться в страну «истиной демократии и неограниченных возможностей». Туда, где производился самый востребованный товар в мире — американские доллары! Где даже одурманенный кокаином афроамериканец (или негр, как было принято говорить ещё в Советском Союзе) был уверен, что пособие, которое он исправно получает с самого дня своего рождения, является святой обязанностью государства, как и все остальное в этой ВЕЛИКОЙ И СВОБОДНОЙ СТРАНЕ ИСТИНОЙ ДЕМОКРАТИИ!

Умелов остановился у стены здания метров за десять до конца длинной «человеческой змеи».

— Я дальше не пойду, — произнёс он.

— Почему?

— Потому что с тобой меня внутрь всё равно не пустят, а стоять в этой очереди я не хочу.

Мэри измерила глазами бесконечную цепочку стоящих друг за другом людей.

— Ладно, тогда жди здесь. Давай свой паспорт. Если вдруг получится быстро решить все вопросы, я выйду и махну тебе рукой.

Олег достал из внутреннего кармана свой заграничный паспорт и передал Мэри.

— Я буду там, — Умелов рукой показал на место, где очередь, делая петлю, упиралась в закрытые двери посольства США. — В случае чего, я просто перелезу через парапет.

— Хорошо. Я пошла.

Мэри подняла воротник своей куртки и решительно двинулась к началу очереди, где двое сотрудников посольства регулировали людской поток. Подойдя к ним, она представилась им по-английски и, достав свой паспорт в темно-синей обложке, спокойно прошла внутрь.

«А вдруг она больше не вернется оттуда?» — неожиданно подумал Олег, провожая взглядом свою невесту.

— Дурак ты! — вслух обругал себя Умелов и, давя липкую снежную грязь, не спеша, отправился поближе к входу в посольство.

· · ·

Нагаи уже целый час сидел в микроавтобусе наедине с водителем и ждал Умелова и Мэри. Как только они ушли, японец попытался наладить контакт с этим суровым русским великаном. Но, поняв, что водитель не понимает даже простых английских выражений типа: «как твое имя», Татцуо отступился. Грустно уставившись в грязное окно, забрызганное снежной кашей, он стал думать о том, как вывести Умелова на откровенный разговор относительно его дальнейших шагов в расследовании. Поначалу Нагаи был уверен, что, как только он прилетит в Москву, русский журналист охотно поделится с ним новой информацией, и они совместно будут строить планы относительно продолжения расследования, начатого в Японии.

Но теперь ему вдруг показалось, что Умелов специально не идет с ним на откровенность по этому поводу. Хотя, если разобраться, сам Татцуо пока ещё не спрашивал Олега о его дальнейших действиях, в том числе и в отношении посещения Филиппин.

Резкий толчок с неприятным металлическим звуком, заставил Татцуо всем телом откинуться назад на сидение.

«Что это было»? — подумал он.

Молчаливый водитель микроавтобуса, видимо чувствительно ударившись о подголовник, громко выругался по-русски, затем открыл дверку со своей стороны и выпрыгнул на улицу.

Желая узнать, что же все-таки произошло, Татцуо попытался рассмотреть происходящее на улице через грязные стекла автомобиля. Ему показалось, что сзади микроавтобуса водитель с кем-то громко спорил. Под обрывки громкой и непонятной речи в Татцуо боролись две сущности: добропорядочного гражданина, следующего принципу невмешательства, и журналиста, остро реагирующего на всё происходящее вокруг. Вторая сущность явно побеждала первую.

Татцуо быстро сдвинул дверь салона микроавтобуса и выпрыгнул в придорожный грязный снег. Оказавшись позади автомобиля, он сразу же понял, в чём было дело. В заднюю часть микроавтобуса, чуть выступающую на проезжую часть, въехал русский автомобиль. Четверо молодых людей, видимо имевшие непосредственное отношение к этой аварии, плотно обступили водителя и что-то кричали ему. Неожиданно один из них ударил Вадима по лицу. Тот, еле увернувшись, отпрыгнул в сторону, успев нанести обидчику ответный удар. И сразу всё мгновенно завертелось, как в американском боевике.

Не успев опомниться, Татцуо увидел, как один из четверки нападавших, который был одет в черную кожаную куртку, вывалился из общей потасовки и, повернувшись к японцу, быстро пошел на него. Засунув руку во внутренний карман, он вытащил выкидной нож и, нажав на кнопку, выкинул острое лезвие.

Татцуо вдруг показалось, что он смотрит какой-то знакомый фильм.

«Это происходит не со мной», — промелькнула мысль в его голове.

Молодой человек с ножом в руке уже почти вплотную подошел к японцу, как вдруг какая-то неведомая сила откинула его назад. При этом сам Татцуо под действием той же силы отлетел на добрый метр прямо в липкую снежную кашу.

Быстро поднявшись, он посмотрел на проезжую часть.

Картина резко изменилась. Теперь уже рейдеры, напавшие на водителя микроавтобуса, сами оборонялись от увесистых ударов каких-то молодых людей, неизвестно откуда появившихся.

«Наверное, случайные прохожие», — промелькнуло в голове Татцуо.

Через пару минут налетчики, теснимые на проезжую часть, ретировались и, отдышавшись немного, вернулись к своему разбитому авто.

Что-то громко прокричав, они сели в машину и быстро скрылись в общем потоке машин.

А, на грязной обочине, в сером снегу одиноко блестело лезвие выкидного ножа, брошенного бандитом, который пытался напасть на Татцуо.

· · ·

Олег второй час месил снежную жижу, прохаживаясь по тротуару рядом с входом в посольство. За это время очередь смогла продвинуться не более, чем на пять-шесть человек.

Прикинув общее количество людей и оставшееся время до конца рабочего дня, Олег понимал, что не более половины стоявших в этом потоке к свободе и демократии, смогут сегодня сдать свои документы.

Наконец, появилась улыбающаяся Мэри.

— Заждался?

Олег не ответил, вопросительно посмотрев на неё.

— Что ты так смотришь? Все нормально. Виза будет готова через пять дней.

— Ура! — не громко крикнул он, с трудом скрывая свою радость.

Служащий посольства отодвинул металлический парапет, давая возможность Мэри напрямую выйти к своему жениху, а не огибать длинную очередь.

Олег взял её под руку и быстро повёл к микроавтобусу.

Примерно метров за пятьдесят до места парковки Умелов понял, что что-то произошло, потому что у раскрытой двери «Форда» стояли Вадим, Татцуо и еще трое незнакомцев.

— Что стряслось? — спросил Олег, как только они с Мэри подошли поближе.

— Представляешь? — отозвался Вадим. — Бычье совсем оборзело. Въехали нам в зад и еще с нас же денег захотели поиметь. Я бы один не отбился. Хорошо, ребята наши вовремя подоспели, а то не знаю, чем бы дело закончилось. А так, видишь? Даже трофейное оружие нам досталось, — Вадим развернул на ладони выкидной нож, завернутый в носовой платок.

— А, может, это подстава была? — Умелов вопросительно посмотрел на остальных.

Парень, стоявший ближе к Олегу, пожал плечами:

— Фиг его знает? Вроде, всё спонтанно получилось. Хотя меня одна деталь смущает. Ваш японец в драку сам не встревал, а его первого подрезать хотели. Я еле успел его в сторону откинуть.

Олег повернулся к Татцуо и по-английски спросил:

— У тебя все в порядке?

— Да! Спасибо! Все хорошо, — заулыбался Татцуо, слегка поклонившись при этом: — Пожалуйста, не беспокойтесь обо мне. В Японии тоже есть банды якудза, которые так же ведут себя при конфликтах.

Умелов понял смысл сказанного Татцуо, отметив про себя, что ежедневные занятия с Мэри английским уже начали приносить свои плоды.

— Татцуо сказал, что у них в Японии тоже есть якудза, но он не боится никаких бандитов, — для всех перевел фразу японского журналиста Олег.

Все вдруг оживились и стали оказывать гостю чисто мужские знаки внимания в виде похлопывания по плечу и фраз типа: «ты — настоящий мужик».

— Вадим, позвони Игорю Сергеевичу. Скажи, что мы сейчас к нему в офис подъедем. Мне надо кое-что проверить.

· · ·

В кабинете Мальцева за столом переговоров сидело четыре человека: сам Игорь Сергеевич, Олег, Мэри и японец Татцуо Нагаи.

После того, как Вадим доложил о том, что произошло, Мальцев отпустил его на обед, а сам решил пообщаться в более тесном кругу.

— Какая, ты говоришь у тебя версия?

Умелов повернулся к Мэри:

— Маш, пожалуйста, переводи Татцуо всё, что я сейчас буду Игорю рассказывать. Только в полголоса. Хорошо?

Мэри кивнула.

— Итак, — обратился к присутствующим Олег, — предположим, что сегодняшний инцидент — не случайность. Чтобы подобные вещи не повторялись в дальнейшем, мы должны быть откровенны друг с другом.

После этих слов Умелов внимательно посмотрел на Татцуо. Услышав в переводе фразу насчет откровенности, японец напрягся, представив свой провал перед японскими спецслужбами, но все, же сумел справиться с внутренним волнением.

Между тем Олег продолжал развивать свою мысль.

— Я хочу сейчас обратиться к Татцуо и сообщить важную для него информацию, которую я надеюсь, он не будет использовать в своем издании без моего согласия.

Японец вновь напрягся, готовясь услышать что-то экстраординарное.

— Когда мы были в Японии, нам в руки попало письмо убитого вулканолога Кудо Осимы, который погиб от ножа боевика якудзы. Осима отправил его нам с Мэри за несколько часов до своей гибели. В нем чётко сказано, что за его убийством стоит клан «Ямагути гуми» и конкретно Ацуо Таканиси, который является его руководителем на Хоккайдо. Сейчас это письмо находится в Москве, в надежном месте.

Умелов не стал говорить Татцуо о том, что оно лежало у Мальцева в сейфе всего в двух метрах от него.

Было заметно, что японский журналист слушал очень внимательно. Конечно, он прекрасно знал, кто такой Ацуо Таканиси, и какая сила стоит за ним.

— Так вот, предлагаю разобрать всю ситуацию по полкам. Во-первых, когда мы позавчера вернулись из Нижнего Новгорода, выяснилось, что в моей квартире кто-то побывал. Единственный пропавший из квартиры предмет — это письмо на английском языке, написанное Мэри в свое посольство. Очевидно, что те, кто проник в мою квартиру, искали именно письмо японского вулканолога. Ведь оно тоже было написано от руки на английском языке. Но скорее всего они не знали английского языка, поэтому и приняли письмо Мэри за послание японского ученого.

Мэри едва успевала с переводом, поскольку Олег говорил быстро.

— Во-вторых: Татцуо прилетел вчера, и целый день был с нами. «Наружка», страховавшая нас вчера, хвоста за нами не обнаружила. Значит, о прибытии Татцуо наши недруги не знали. Но уже утром следующего дня «хвост» появился у отеля «Плаза». Можно предположить, что сегодняшнее ДТП было инсценировкой для совершения чего-то более серьезного, например — убийства Татцуо. Тогда сразу же напрашивается вопрос: за что нашего японского гостя могут убить? На мой взгляд, ответ кроется в том, что Ацуо Таканиси расценил приезд японского журналиста в Москву, как моё желание передать письмо с компроматом на него в японскую прессу. Только непонятно, откуда Таканиси мог узнать, что ко мне должен прилететь из Японии именно журналист? Вопрос второй: как Таканиси, находясь в Японии, выяснил, что Татцуо остановился в отеле «Плаза»? И третий, самый важный вопрос: как Таканиси так быстро смог всё это организовать в Москве, находясь за тысячи километров отсюда? Ведь прошло всего 36 часов с момента прибытия Татцуо в Россию.

Умелов перевёл дыхание.

— На эти вопросы у меня есть только один ответ: в Москве находится человек из клана «Ямагути гуми», который на месте оперативно решает поставленные перед ним задачи. Вот моя версия.

Олег повернулся к японскому журналисту.

— Кстати, мне интересно, что думает по этому поводу Татцуо. Может быть, он опровергнет мои предположения или, наоборот, подтвердит? А, возможно, он даже знает то, чего не знаем мы.

Татцуо выслушал перевод Мэри. Теперь его вчерашняя встреча со странным соотечественником в отеле, а затем и его стремительное исчезновение сегодня утром, находило новое объяснение. Он собрался с мыслями и, извинившись за то, что ни придал этому факту должного значения, обстоятельно рассказал Умелову о неловком инциденте у лифта.

После услышанного от японца лицо Олега сделалось ещё более серьезным. Они переглянулись с Мальцевым.

— Игорь, — спросил его Умелов, — ты можешь выяснить по своим каналам, кто ещё из граждан Японии мог проживать в «Плазе»?

Мэри по привычке перевела Татцуо и эту фразу. Выслушав перевод, он сразу же ответил вместо Мальцева:

— Не надо тратить время. Я уже узнал, как его зовут. Его имя Ацухито Осака.

Умелов встрепенулся:

— Я знаю, кто это. Это — помощник Ацуо Таканиси и по совместительству его переводчик на русский язык. Он присутствовал на нашей встрече с Таканиси в Саппоро.

— Значит, — почесал подбородок Мальцев, — Якудза тебя в покое не оставит, пока у тебя на руках будет письмо Кудо Осимы. Кстати, теперь понятно, почему они остановили свой выбор именно на приморском «воре в законе». Вероятно, у них есть общие деловые интересы. И это для нас не очень хорошо.

Мальцев на несколько секунд задумался. Наконец, его лицо прояснилось, и он продолжил:

— Раз мы отсюда не можем контролировать Таканиси и влиять на ситуацию с якудзой, то попытаться решить проблему с их российскими сообщниками, а конкретнее, с Углом и его подручными, попробовать можно. Вот что — берите сейчас Вадима и езжайте по своим делам. Я своих ребят за вами отправлю для подстраховки. А мне сегодня надо кое с кем встретиться.

Проводив гостей, Мальцев сел за рабочий стол. Открыв свой органайзер на странице с буквой «Г», он пробежался по ней взглядом. На второй строке была записана фамилия «Гротов», а рядом стояли инициалы «В.И.». Человек, которому собирался позвонить Мальцев, был профессиональным лоббистом в Государственной Думе Российской Федерации. Пару лет назад он имел серьезные проблемы с законом, но благодаря Мальцеву сумел избежать наказания. За это Гротов был готов оказать Игорю любую услугу. Мальцев не торопился, держа Гротова «в запасе». Видимо, сейчас пришел его черед…

Набрав номер телефона, указанный в органайзере, Мальцев дождался ответа и поприветствовал собеседника:

— Добрый день, Виктор Иванович. Это Мальцев. Мне необходимо с вами встретиться.

Записав адрес и время встречи, Игорь положил трубку на аппарат и откинулся на кожаную спинку глубокого кресла.

То, что ему предстояло сегодня сделать, выходило за рамки его моральных принципов. Но в опасности были его друзья и близкие люди, поэтому угрызения совести и душевные терзания он убрал глубоко, в самые дальние задворки своей души.

· · ·

На втором этаже гостиницы «Россия» в большом зале ресторана, у столика рядом с большим аквариумом сидел лысоватый мужчина плотного телосложения в темно-синем костюме с ярко-бардовым галстуком.

Мальцев увидел Гротова издалека и, махнув ему рукой, уверенно направился к его столику.

— Добрый вечер, Игорь. Присаживайся, — приветливо произнёс Гротов, явно чувствуя себя здесь хозяином.

— Добрый вечер, Виктор. Хотя он, может быть, и не совсем добрый.

Гротов поморщился.

— Вечно ты сгущаешь краски. Кушать будешь?

Мальцев отрицательно покачал головой.

— Нет, я ненадолго.

— Тогда, хоть, кофе или чаю выпей, — предложил Гротов.

— Вот, чаю выпью с удовольствием.

Гротов махнул рукой официанту и, сделав дополнительный заказ, снова переключил своё внимание на собеседника.

— Что у тебя за срочность такая?

Мальцев немного замешкался, определяя в уме стратегию общения. Наконец, собравшись с мыслями, он начал:

— Виктор, ты, помнится, мне говорил, что депутат Дубов имеет очень тесные связи с «ореховской» группировкой?

Гротов перестал жевать, удивленно уставившись на Мальцева:

— Да. А зачем тебе Дубов?

— Сам он мне не нужен. Но, мне очень нужно, что бы этот самый Дубов донес до главарей «ореховских» важную для них информацию.

Игорь следил за реакцией Гротова.

Тот, отодвинув тарелку, вытер салфеткой толстые волосатые пальцы.

— И что это за информация?

— В скором времени в Москве может состояться крупная воровская сходка. Главный ее инициатор — «вор в законе» Угол. Он сейчас со своими подручными ставит новые каналы поставки из Приморья машин и запчастей в столицу. По моей информации несколько славянских воров, которые его поддерживают, хотят серьезно закрепиться в центральном районе Москвы, вытеснив оттуда другие группировки, но им мешают ореховские. Поэтому Угол хочет, что бы на воровской сходке, все заинтересованные силы, могли договориться о зонах влияния в центральном районе столицы.

Выслушав Мальцева, Гротов недоуменно посмотрел на него.

— А причем тут я?

— Виктор, ты вхож в Думу и лично знаком с Дубовым. Я хочу, чтобы именно ты передал ему эту информацию, — Мальцев выжидающе посмотрел на Гротова.

— Ты что — с ума сошел? Я же занимаюсь другими вопросами. Я вообще не лезу в криминальные разборки…

— Давно? — жестко перебил его Мальцев.

— Что «давно»?

— Я спрашиваю: давно ли ты не лезешь в криминальные разборки?

Гротов укоризненно посмотрел на Игоря. Он понимал, что имел в виду Мальцев. Два года назад он, благодаря Игорю, еле-еле смог выпутаться из «плохой» истории, где одной из сторон конфликта как раз и была криминальная «крыша».

— Ладно, только не попрекай меня этим.

— Ну, так поможешь? — теперь с надеждой посмотрел на него Мальцев.

— Как же я ему все это объясню? Откуда у меня могла взяться такая информация?

— Ты Колосова из комитета безопасности знаешь?

— Конечно, но я к нему не вхож. Я же лоббист по аграриям и социалке.

Гротов говорил правду. Он знал, что Колосов, как бывший известный журналист криминальной тематики, был в близких отношениях с высокими чинами из МВД.

— А тебе и не надо быть к нему вхожим. Ты должен будешь сделать следующее. Завтра идешь в Думу, встречаешься там с депутатом Дубовым и говоришь ему, что вчера на тебя вышел очень серьезный человек и попросил организовать встречу с Колосовым. Ты отказался, сославшись на то, что не знаешь его лично, но пообещал, что попытаешься найти к нему выход, через кого-то из депутатов. Если Дубов спросит тебя, для чего этот человек хочет встретиться с Колосовым, ты скажешь ему, что точно не знаешь, но вскользь сообщишь о предполагаемой воровской сходке, о которой говорил с тобой этот человек. Если Дубов сам захочет проверить эту информацию и попросит тебя дать координаты твоего собеседника (что маловероятно), тогда ты сообщишь ему мой телефон. Но предварительно известишь об этом меня. Хотя, я думаю, что Дубов, схавает эту информацию на «раз, два».

Гротов тяжело вздохнул.

— Ой, втянешь ты меня в блудную, Сергеевич.

Мальцев еле заметно подмигнул собеседнику.

— Один-то раз можно.

· · ·

Вечером того же дня в маленьком кафе на проспекте Мира Татцуо, наконец, получил, то, чего так долго хотел. Это была информация от Умелова о его предстоящих планах, в том числе и в отношении Филиппин. Причем сам Татцуо даже не просил об этом Олега. Видимо, после сегодняшнего инцидента на Носовихинском бульваре, Умелов окончательно определился «на чьей стороне японец» и решил дальше использовать его в своих расследованиях.

Узнав о том, что Умелов собирается вылететь в столицу Филиппин из США, сразу же, как только получит благословение отца Мэри на их свадьбу, Татцуо решил сказать Олегу то, что ему рекомендовал сотрудник японской контрразведки.

— Мэри, пожалуйста, скажите господину Умелову, что у меня на Филиппинах есть хорошие связи в административных органах власти и среди местных журналистов, которые могут помочь нам в получении необходимой информации.

Татцуо сознательно употребил местоимение «нам», надеясь таким образом заставить Умелова думать, что теперь это их совместное расследование.

Дослушав перевод, Олег широко улыбнулся:

— Вот это здорово! А то я уже всю голову сломал, как мне там получать нужную информацию и на кого опереться. Спроси его, — обратился он к Мэри, — он сможет взять небольшой отпуск или служебную командировку, чтобы помочь мне на Филиппинах?

Услышав это, Татцуо еле сдержал свои эмоции. Получалось, что он не сам навязался, а Умелов пригласил его стать партнером по расследованию.

Сделав незаинтересованное выражение лица, Татцуо кивнул головой и, как показалось Мэри, с достоинством ответил:

— Да, я смогу выехать в служебную командировку в Манилу. Мне нужно только знать о предстоящей поездке за несколько дней, чтобы успеть оформить визу и командировочные документы.

Умелов понял смысл сказанного японцем и, не дожидаясь перевода, ответил по-английски:

— Отлично! Я думаю, что смогу тебе всё это сообщить за несколько дней до прибытия в Манилу.

Мэри удивленно посмотрела на Олега.

— Боже мой, не прошло и года, как ты заговорил по-английски!

Олег смущенно пожал плечами:

— У меня просто очень хороший учитель.

Татцуо не понял, о чём говорили русские, поскольку Мэри не стала переводить Татцуо последние несколько фраз. Но для него это было уже не так важно. Главное, что цель, которую перед ним поставили сотрудники информационно-исследовательское бюро, была достигнута. Умелов с сегодняшнего дня полностью доверял Татцуо и рассчитывал на его поддержку и помощь в дальнейшем расследовании.

Если бы Татцуо знал тогда, что ему придется пережить в самое ближайшее время.