Приключение на миллион.
· · ·
Вооруженные путеводителем по церквям и историческим памятникам, они уселись в кафе на Плас дю Бурже и заказали розового домашнего вина. Хоть и неясная, но впереди у них забрезжила надежда. Беннетт определил для себя несколько церквей, с которыми им предстояло познакомиться ближе к вечеру. Они выберут одну из них, позвонят По, а затем попробуют уговорить отца Жильбера исполнить функцию «собирателя камней» по Экклезиасту. Вот на этом-то месте, к огорчению Беннетта, у Анны возникли тревожные мысли.
— Вообще-то речь идет об огромной сумме, — сказала она. — А ты едва знаешь этого парня. Ты уверен, что ему можно доверять?
Беннетт молча уставился в свой стакан. Он же сам говорил, что отец Жильбер — старый мошенник, что он всеми возможными и невозможными путями уходит от налогов, что он не монах, а бизнесмен, рядящийся в рясу. Он вспомнил Бринфорд-Смита и свою несчастную яхту и вздохнул.
— Не могу сказать, что я в нем уверен.
— Значит, нет. — Анна покачала головой. — Ну а я и подавно ему не доверяю. По крайней мере, миллионом долларов я рисковать не готова.
Настроение у них опять опустилось до нуля. Беннетт допил вино и просигналил официанту, чтобы тот принес еще. Кафе постепенно начало заполняться — приближалось время обеда. Продавщицы в цветастых летних платьях, широколицые, дочерна загорелые мужчины с тяжелыми руками, парочка жандармов — все собирались провести свои законные два обеденных часа за столом. Из кухни донеслись первые чарующие запахи чеснока, жареного мяса и картофеля фри — на улице бродячий пес остановился перед открытой дверью кафе, подергивая носом и слегка повиливая хвостом со слабой надеждой на людскую доброту. Проходящая мимо официантка махнула на него передником.
Вдруг Анна фыркнула от смеха и прикрыла рот ладонью.
— Ну и что нам теперь делать? — спросил Беннетт. — А ведь идея была совсем неплоха.
— Прекрасная идея, я от нее в восторге. Разве ты не понимаешь? Чего нам не хватает? Хорошего честного монаха, на которого мы могли бы положиться, который не сбежит от нас с миллионом долларов. И мне кажется, что я знаю как раз такого парня. — Она наклонилась вперед и положила руку ему на плечо. — Брат Беннетт! — Анна снова засмеялась. — Я думаю, что тебе пойдет ряса.