Приключение на миллион.

· · ·

Анна и Беннетт отъехали от жандармерии, не в силах поверить, что они свободны, и каждую секунду ожидая, что над ухом вот-вот раздастся вой полицейской сирены. Беннетт все время поглядывал в зеркало заднего вида — рефлекс беглого преступника. Только когда доехали до холмов и разрушенных каменных построек древних пастухов, их напряжение начало постепенно спадать и они поверили, что свободны.

Беннетт очистил от пыли мешок и бросил его на, заднее сиденье своего автомобиля. Миллион долларов минус стоимость одного трактора.

— На обед нам, пожалуй, хватит, — сказал он Анне. — Кажется, мы его заслужили.

Он так часто думал об этом за последние несколько дней: куда они поедут после того, как все закончится и они обретут долгожданную свободу, что в конце концов все свелось к обеду в ресторане. Этот обед будет для них знаковым — он ознаменует конец одной жизни и начало другой, вознаграждение за храбрость и личный праздник их любви. И лучшего времени и места, чем Центральная Франция, двенадцать часов дня в воскресенье, было бы не найти во всем белом свете. Единственной проблемой стал практически неограниченный выбор ресторанов. После того как Беннетт чуть не сломал себе на этом голову, он решил не мучиться и пойти самым простым путем — выбрать тот ресторан, который первым придет ему на ум. И конечно, решение тут же нашлось — «Ле Ма Туртерон», каменная таверна приличных размеров, расположенная неподалеку, знаменитая как своей кухней, так и открывающимися из нее видами.

Они оставил «пежо» на стоянке между «ягуаром» со швейцарскими номерами и грязным местным «рено». Анна боязливо оглядела сервировку столов — бело-синие скатерти, рассеянный свет, огромные горшки с цветами вдоль стен, клиенты, читающие меню с богобоязненным видом истинных прихожан. Она провела рукой по волосам, посмотрела на свои джинсы и вздохнула:

— На кого я похожа! Меня же даже на порог здесь не пустят.

Беннетт взглянул на ее измазанные грязью сапоги, измятые джинсы, футболку, которая просто требовала ее постирать… А затем перевел взгляд на лицо, на светящиеся восторгом новой жизни глаза. Да, надо быть слепым, чтобы этого не увидеть.

— Ты выглядишь очень голодной, — сказал он. — Не волнуйся, они же не звери, они пустят тебя поесть.

Он взял ее за руку и поднял с земли мешок. Во внутреннем дворике их встретил улыбающийся супруг Элизабет, сам шеф-повар, и усадил в уголок по соседству с геранями.

— Хотите сдать в гардероб ваш мешок, месье?

Беннетт взглянул на Анну и улыбнулся:

— Пожалуй, нет. Спасибо. Уж лучше пусть он побудет с нами.