Со шпагой и факелом. Дворцовые перевороты в России 1725-1825.

Комментарии.

1.

Орфография и пунктуация записок и других документов приведены в соответствие с нормами современного русского языка. В отдельных случаях сохраняются стилистические особенности авторов, позволяющие, на наш взгляд, лучше почувствовать колорит эпохи. Орфография французских фраз и фрагментов сохраняется той же, что и в изданиях, откуда они воспроизводятся.

Во всех не оговоренных специально случаях даты в книге даются по старому стилю. Исключения составляют только даты, встречающиеся в письмах некоторых иностранцев. Эти случаи легко выявляются при сравнении соответствующего фрагмента с двойной датой (по старому и по новому стилям), указанной в заголовке такого письма, и с содержанием соседних документов.

Острыми скобками с многоточием обозначены места, опущенные в данном издании.. Из-за ограниченного объёма книги и ее популярного характера приходилось отказываться от некоторых деталей, не связанных напрямую с главной сюжетной линией, от повторов и мало интересных для широкого читателя подробностей. Там, где в заголовке документа стоит "Из... (записок, донесения и т. п.)", обрывы текста в начале и конце специально не обозначались.

В квадратных скобках заключены слова и обороты, отсутствующие в оригиналах, но необходимые для уточнения смысла того или иного места. документа.

Переводы с иностранных языков даются в том виде, как они издавались. Они не исправлялись даже тогда, когда при сравнении с текстом оригиналов уточнения представлялись весьма желательными.

Используемые сокращения:

Арсеньев - Исторические бумаги, собранные К. И. Арсеньевым. СПб., 1872.

Манштейн - Манштейн К. Г. Записки о России. Пер. с фр. СПб., 1875.

ОВ - Осмнадцатый век: Исторический сборник, Изд. П. Бартеневым. М., 1 $68-1869. Кн. 1-4.

РА - журнал "Русский архив".

PC - журнал "Русская старина".            .

Сб.РИО - Сборник императорского русского исторического общества. Цареубийство - Цареубийство 11 марта 1801 года. СПб., 1908.

ЧОИДР - Чтения в Московском обществе истории и древностей российских.

2.

Из записок Г.-Ф. фон Бассевича. (Перевод с фр.) - Записки графа Бассевича о России при Петре Великом. М., 1866. Столб. 172-181.

"Записки" представляют собой компиляцию из различных бумаг Бассевича, сделанную первым издателем - А. Ф. Бюшингом.

3.

(Перевод с фр.) - Сб.РИО. СПб., 1868. Т. 3. С. 398-401.

4.

(Перевод с фр.) - Вильбоа Н. П. Краткий очерк, или Анекдоты о жизни князя Меншикова и его детях //Русский вестник. 1842. Т. 5. № 2. С. 150.

5.

(Перевод с фр.) - Записки фельдмаршала графа Миниха. СПб., 1874. С. 27-28.

6.

Манштейн, С. 1-8.

7.

(Перевод с нем.) - Сб.РИО, СПб, 1875. Т. 15. С. 363-365.

8.

(Перевод с фр.) - Сб.РИО. Т. 3. С. 488-489.

9.

(Перевод с фр.) - Сб.РИО. Т. 3. С. 489-490.

10.

(Перевод с нем. ) - Сб.РИО. Т. 15. С. 384-385.

11.

(Перевод с фр.) - Сб.РИО. Т. 3. С. 490-492.

12.

Сб.РИО. СПб., 1889. Т. 69. С. 270.

13.

ЧОИДР. 1858. Кн. 3. Разд. 2. С. 63.

14.

ЧОИДР. 1858. Кн. 3. Разд. 2. С. 63-64.

15.

Сб.РИО. Т. 69. С. 271.

16.

Сб.РИО. Т. 69. С. 272.

17.

(Перевод с фр.) - Сб.РИО. Т. 3. С. 492-495.

18.

(Перевод с нем.) - Сб.РИО. Т. 15. С. 386-388.

19.

(Перевод с фр.) - Сб. РИО. Т. 3. С. 495-497.

20.

(Перевод с нем.) - Сб.РИО. Т. 15. С. 388-391.

21.

(Перевод с фр.) - Сб. РИО. Т. 3. С. 497-499.

22.

(Перевод с фр.) - Сб.РИО. Т. 3. С. 499-500.

23.

Вопросы истории. 1970. № 9. С. 101-102.

24.

Русский вестник. 1842., Т. 5. № 2. С. 151-173.

25.

(Перевод с фр.) - Манштейн. С. 18-26.

26.

(Перевод с нем.) - Сб.РИО. Т. 15. С. 401-402.

27.

(Перевод с фр.) - ОВ. Кн. 3. С. 27-29.

28.

Корсаков Д. А. Воцарение императрицы Анны Иоанновны. Казань, 1880. С. 14-15.

29.

Корсаков Д. А. Воцарение императрицы Анны Иоанновны. Казань, 1880. С. 17-18.

30.

(Перевод с фр.) - ОВ. Кн. 3. С. 29-31.

31.

(Перевод с фр.) - Памятники новой русской истории. СПб., 1871. Т. 1. С. 361.

32.

(Перевод с нем.) - Сб.РИО. Т. 15. С. 405-408.

33.

(Перевод с фр.) - Памятники новой русской истории. С. 361-362.

34.

(Перевод с фр.) - ОВ. Кн. 3. С. 34-36.

35.

(Перевод с нем.) - Сб. РИО. СПб., 1870. Т. 5. С. 346-347.

36.

(Перевод с нем.) - Сб. РИО. Т. 5. С. 347-349.

37.

(Перевод с фр.) - Памятники новой русской истории. С. 364-365.

38.

(Перевод с фр.) - ОВ. Кн. 3. С. 36-41.

39.

(Перевод с нем.) - Сб.РИО. Т. 15. С. 410-413.

40.

(Перевод с нем.) - Сб.РИО. Т. 15. С. 414.

41.

(Перевод с фр.) - Сб. РИО. Т. 5. С. 355-358.

42.

(Перевод с фр.) - ОВ. Кн. 3. С. 41-42.

43.

(Перевод с фр.) - Сб. РИО. Т. 5. С. 360-361.

44.

(Перевод с фр.) - ОВ. Кн. 3. С. 53-54. Насколько можно судить по переводам, данное послание идентично тому, что опубликовано в "Памятниках новой русской истории" (т. 1, с. 371) как приложение к одному из писем де-Бюсси от 25.2 (8.3.). 1730 г.

45.

(Перевод с фр.) - Памятники новой русской истории. Т. 1. С. 372-373. Судя по переводам, текст послания идентичен основной части депеши де-Лирия от того же числа (см.: ОВ. Кн. 3. С. 55-56).

46.

(Перевод с фр.) - Сб. РИО. Т. 5. С. 367-371.

47.

(Перевод с фр.) - Памятники новой русской истории. Т. 1. С. 373-374.

48.

(Перевод с фр.) - Памятники новой русской истории. Т. 1. С. 374-376.

49.

(Перевод с фр.) - Памятники новой русской истории. Т. 1. С. 377-378.

50.

(Перевод с фр.) - ОВ. Кн. 3. С. 62.

51.

Время императора Петра II и императрицы Анны Иоанновну: Из записок кн. П. В. Долгорукова. М., 1909. С. 77-78.

52.

(Перевод с фр.) - ОВ. Кн. 3. С. 62.

53.

(Перевод с фр.) - ОВ. Кн. 3. С. 63.

54.

Феофан Прокопович. История о избрании и восшествии на престол блаженной и вечнодостойной памяти государыни императрицы Анны Иоанновны, самодержицы всероссийской, - СПБ., 1837. С. 5-38.

55.

Памятники новой русской истории. Т. 1. Отд. 2. С. 10-11 (без указания автора записки).

56.

Памятники новой русской истории. Т. 1. Отд. 2. С. 11-16. Наиболее вероятный автор, как по мнению издателя "Изъяснения", так и по предположению Д. А. Корсакова, - Феофан Прокопович.

57.

Записки фельдмаршала графа Миниха. СПб., 1874. С. 58-71.

58.

Манштейн. С. 195-203.

59.

(Перевод С фр.) - Сб.РИО. СПб., 1894. Т. 92. С. 16-17.

60.

(Перевод с фр.) - Сб.РИО. Т. 92. С. 39-44.

61.

Миних Э. Россия и русский двор в первой половине XVIII века. СПб., 1891. С. 103-105.

62.

Записки князя Якова Петровича Шаховского, полицмейстера при Бироне, обер-прокурора св. Синода, генерал-прокурора и конференц-министра при Елизавете, сенатора при Екатерине II. СПб., 1872. С. 23-25.

63.

(Перевод с фр.) - Сб.РИО. Т. 92. С. 62-68.

64.

(Перевод с англ.) Сб.РИО. СПб., 1893. Т. 85. С. 373-377.

65.

(Перевод с англ.) - Сб.РИО. Т. 85. С. 378-392.

66.

(Перевод с англ.) - Сб.РИО. Т. 85. С. 400.

67.

(Перевод с нем.) - ЧОИДР. Кн. 1. Разд..5. С. 64-65.

68.

(Перевод с нем.) - ЧОИДР. Кн. 1. Разд..5. С. 66.

69.

(Перевод с англ.) - Сб.РИО. Т. 85. С. 441-442.

70.

Арсеньев. С. 179-180.

71.

Арсеньев. С. 181-182.

72.

(Перевод с англ.) - Сб.РИО. Т. 85. С. 512-514.

73.

ЧОИДР. 1862. Кн. 1. Разд. 5. С. 119.

74.

(Перевод с фр.) - Сб.РИО. СПб., 1894. Т. 91. С. 418-421.

75.

Арсеньев. С. 212-217.

76.

Арсеньев. С. 229-230 ("Изложение вин графов Остермана, Миниха, Головкина и других, сужденных в первые месяцы вступления на престол императрицы Елисаветы").

77.

Время. 1861. Т. 6. № 12. С. 524-542 ("Обстоятельства, приготовившие опалу Эрнста-Иоанна Бирона, герцога Курляндского.").

78.

(Перевод с фр.) - Сб.РИО. Т. 92. С. 179.

79.

(Перевод с фр.) - Сб.РИО. Т. 92. С. 215-218.

80.

(Перевод с фр.) - Сб.РИО. Т. 92. С. 226-232.

81.

Сб.РИО. Т. 92. С. 299-300.

82.

(Перевод с фр.) - Сб.РИО. Т. 92. С. 348-349.

83.

(Перевод с фр.) - Сб.РИО. Т. 92. С. 402-403.

84.

(Перевод с фр.) - Сб.РИО. Т. 92. С. 514-527.

85.

(Перевод с фр.) - Сб.РИО. СПб., 1895. Т. 96. С. 567-568.

86.

(Перевод с фр.) - Сб.РИО. Т. 96. С. 604-605.

87.

(Перевод с фр.) - Сб.РИО. Т. 96. С. 609.

88.

(Перевод с фр.) - Сб.РИО. Т. 96. С. 615-617.

89.

Записки князя Якова Петровича Шаховского, полицмейстера при Бироне, обер-прокурора св. Синода, генерал-прокурора и конференц-министра при Елизавете, сенатора при Екатерине II. СПб., 1872. С. 29-32.

90.

(Перевод с фр.) - Сб.РИО. Т. 96. С. 641-650.

91.

(Перевод с фр.) - Сб.РИО. Т. 96. С. 678-681.

92.

(Перевод с англ.) - Сб.РИО. СПб., 1894. Т. 91. С. 347.

93.

(Перевод с англ.) - Сб.РИО. СПб., 1894. Т. 91. С. 347.

94.

ЧОИДР. 1862. Кн. 1. Разд. 5. С. 119.

95.

Екатерина II. Записки. СПб., 1907. С. 35.

96.

(Перевод с фр.) - Записки фельдмаршала графа Миниха. С. 80-85.

97.

Манштейн. С. 229-237.

98.

Миних Э. Указ. соч. С. 200-202.

99.

(Перевод с нем.) Архив князя Воронцова. М., 1882. Т. 25. С. 36-47.

100.

Арсеньев. С. 332-335.

101.

Маяк. Журнал современного просвещения, искусства и образованности в духе народности русской. 1842. Т. 2. Кн. 4. Отд. "Замечатель". С. 88-89.

Запись о беседе с пелымским долгожителем Казанцовым была сделана в 1826 г. неким Найденовым и сообщена И. А. Вельяминову.

102.

РА, 1911. № 5. С. 21-22.

103.

Перевод с немецкого сделан специально для настоящего сборника М. А. Бойцовым по изданию: Schumacher A. Geschichte der Thronentsetzung und des Todes Peter des Dritten. Ham-burg, 1858. Рукопись оригинала (по всей видимости, авторская) хранится в той части собра-ния Городской публичной библиотеки г. Гамбурга, которая после второй мировой войны оказалась в СССР. Это тетрадь - в картонном переплете 33,4x21,3 см. В ней 20 листов, испи-санных убористым почерком. Название рукописи: "Versuch einer Geschichte der Thron-Entsetzung des unglucklichen Kaysers von Rupland Peter des dritten". На внутренней стороне переплета пометка рукой архивиста (по-видимому, Р. Саломона): "Autographori der Schumacher". Гамбургский шифр рукописи "30в", московский: ЦГАДА. ф. 1591, ед. хр. 32667. Подробной сверки текста рукописи и публикации 1858 г. не проводилось.

104.

ОВ. Кн. 2. С. 634.

105.

(Перевод с фр.) - РА. 1911. № 5. С. 22.

106.

РА. 1911. № 5. С. 22.

107.

(Перевод с фр.) РА. 1911. № 5. С. 23.

108.

Бильбасов В. А. Указ. соч. С. 106.

109.

РА. 1911. № 5. С. 24-25.

110.

РА. 1911. № 5. С. 25.

111.

Архив князя Воронцова. М., 1881. Т. 21. С. 430. См. также: РА. 1911. № 5. С. 25. В публикациях есть незначительные разночтения. Самое существенное из них это фраза "Мы были пьяны, и он тоже", стоящая в публикации РА перед: "Он заспорил за столом..." и отсутствующая в Архиве Воронцова.

112.

(Перевод с фр.) Екатерина II. Указ. соч. С. 562-571.

113.

(Перевод с нем.) - Державин Г. Р. Соч. СПБ., 1883. Т. 9. С. 287- 295.

114.

Позье И. Записки придворного брильянтщика о пребывании его в России с 1729 по 1764 г. // PC. 1870. № 2. С. 98-111.

115.

РА. 1909. № 7. С. 521-526.

116.

Екатерина II. Указ. соч. С. 504-522.

117.

Дашкова Е. Р. Записки 1743-1810. Л., 1985. С. 20-56.

118.

Бильбасов В. А. Указ. соч. С. 679-682.

119.

Бильбасов В. А. Указ. соч. С. 682-687.

120.

Бильбасов В. А. Указ. соч. С. 537.

121.

Бильбасов В. А. Указ. соч. С.537-538.

122.

Бильбасов В. А. Указ. соч. С. 344.

123.

Бильбасов В. А. Указ. соч. С. 691-735.

124.

Дашкова Е. Р. Указ. соч. С. 67-69.

125.

Записки из известных всем происшествий и подлинных дел, заключающие в себе жизнь Гаврилы Романовича Державина//Державин Г. Р. СПб., 1876. Т. 6. С. 446.

126.

(Перевод с нем.) - Цареубийство. С. 157-172. Записки составлены со слов Л. Беннигсена и П. Зубова.

127.

Цареубийство. С. 206-213.

128.

Цареубийство. С. 122-134.

129.

(Перевод с фр.) - Цареубийство. С. 140-155.

130.

Цареубийство. С. 178-195.

131.

Мемуары графини Головиной, урожденной графини Голицыной. М., 1911. С. 256-264.

132.

Мои воспоминания, или События в моей жизни // РА. 1913. № 9. С. 311-320.

133.

Муравьев-Апостол М. И. Воспоминания и письма. Пг., 1922. С. 29-31.

М. И. Муравьев-Апостол рассказывал со слов К. М. Полторацкого, А. В. Аргамакова, Агапеева.

134.

(Перевод с англ.) - Цареубийство. С. 72-99.

135.

Греч Н. И. Записки о моей жизни. М.; Л.; 1930. С. 188-197.

136.

Красный Архив, 1925, т. 6/13/, с 285-288. На рукописи оригинала, переданной автором М. А. Корфу, пометка Александра II: "Читал с любопытством, хотя и есть много неверностей".