Дракула.

Михаил Одесский. «Явление Вампира». Влад Дракула И Его Государство. Дракула В России: Первый Визит. Пришествие Вампира. Дракула Брэма Стокера. Дракула В России: Новый Визит. Вместо Эпилога: Вампиры На Службе Коммунизма. Брэм Стокер. «Гость Дракулы»[67]. Графиня Долинген-Грац. Штирия. Искала И Обрела Смерть. Мертвые Скачут Быстро.[71]. Брэм Стокер. «Дракула»[72]. Глава I. Дневник Джонатана Гаркера. (Сохранившийся В Стенографической Записи). Глава II. Дневник Джонатана Гаркера. (Продолжение). Глава III. Дневник Джонатана Гаркера. (Продолжение). Глава IV. Дневник Джонатана Гаркера. (Продолжение). Глава V. Письмо Мисс Мины Меррей К Мисс Люси Вестенра. Письмо Люси Вестенра К Мине Меррей. Дневник Доктора Сьюворда. (Сохранилась Фонографическая Запись){19}. Письмо Квинси Морриса — Достопочтенному[87] Артуру Холмвуду. Телеграмма Квинси П. Моррису От Артура Холмвуда. Глава VI. Дневник Мины Меррей. Дневник Доктора Сьюворда. Глава VII. Статья Из Газеты «Дейлиграф» От 8 Августа. (Приложенная К Дневнику Мины Меррей). Судовой Журнал «Димитрия». Глава VIII. Сэмюэл Ф. Биллингтон И Сын. Адвокатская Контора, Уитби. Письмо В Компанию Картер И Патерсон, Лондон. Картер, Патерсон И К°, Лондон Биллингтону И Сыну, Уитби. Письмо Сестры Агаты Из Больницы Святого Иосифа И Святой Марии — Мисс Вильгельмине Меррей. Глава IX. Письмо Мины Гаркер К Люси Вестенра. Письмо Люси Вестенра К Мине Гаркер. Дневник Люси Вестенра. Письмо Артура Холмвуда — Доктору Сьюворду. Телеграмма Артура Холмвуда — Доктору Сьюворду. Письмо Доктора Сьюворда — Артуру Холмвуду. Письмо Доктора Медицины, Философии, Литературы И Пр. Абрахама Ван Хелсинга — Доктору Сьюворду. Письмо Доктора Сьюворда Артуру Холмвуду. Телеграмма Доктора Сьюворда Из Лондона — Профессору Ван Хелсингу В Амстердам. Глава Х. Дневник Доктора Сьюворда (Продолжение). Глава XI. «Пэлл Мэлл Газетт» От 18 Сентября. Сбежавший Волк. Опасное Приключение Нашего Корреспондента. Интервью Со Смотрителем Зоосада. Телеграмма От Профессора Ван Хелсинга Из Антверпена — Доктору Сьюворду В Карфакс. (Поскольку Графство Не Было Указано, Доставлена На Сутки Позже). Записка, Оставленная Люси Вестенра. Глава XII. Письмо Мины Гаркер — Люси Вестенра. (Не Распечатано Адресатом). Отчет Доктора Патрика Хеннесси, Члена Королевского Медицинского Колледжа, Выпускника Медицинского Колледжа Короля И Королевы, И Т. Д., И Т. П. — Доктору Джону Сьюворду. Глава XIII. Дневник Доктора Сьюворда. (Продолжение). Дневник Мины Гаркер. «Вестминстерская Газета» От 25 Сентября. Тайны Хампстеда. «Вестминстерская Газета» От 25 Сентября. Экстренный Выпуск. Ужасы Хампстеда. Глава XIV. Письмо Ван Хелсинга — Миссис Мине Гаркер. Телеграмма Миссис Гаркер — Ван Хелсингу. Письмо Ван Хелсинга — Миссис Гаркер. Письмо Миссис Гаркер — Ван Хелсингу. Дневник Джонатана Гаркера. Глава XV. Записка, Оставленная Ван Хелсингом В Его Дорожной Сумке В Гостинице Беркли И Адресованная Доктору Джону Сьюворду. (Адресатом Не Получена). Глава XVI. Дневник Доктора Сьюворда. (Продолжение). Глава XVII. Глава XVIII. Глава XIX. Глава XX. Письмо От «Митчелл, Сыновья И Кэнди» — Лорду Годалмингу. Глава XXI. Дневник Доктора Сьюворда. Глава XXII. Дневник Джонатана Гаркера. Глава XXIII. Глава XXIV. Дневник Доктора Сьюворда. Фонографическая Запись Обращения Ван Хелсинга К Джонатану Гаркеру. Глава XXV. Телеграмма Руфуса Смита, «Ллойд», Лондон, — Вице-Консулу Ее Величества Королевы Великобритании В Варне. (Для Лорда Годалминга). Глава XXVI. Заметки Мины Гаркер (Включенные В Ее Дневник). Дневник Мины Гаркер (Продолжение). Глава XXVII. Записи Абрахама Ван Хелсинга. Записи Профессора Ван Хелсинга. Дракула. Эпилог. Михаэль Бехайм. «Дракул-Воевода»[121]. Неизвестный Автор. «Сказание О Дракуле-Воеводе»[122]. Владимир Гопман. «Носферату: Судьба Мифа». Фотина Морозова. «Дракула И Стокер: Двойной Портрет В Рамке Мифа». 1. Кровавая Инициация. 2. Зооморфные Проекции: Волк, Дракон, Летучая Мышь. 3. Смерть, Чума И Вампиры. 4. Между Солнцем И Луной. 5. Дракула И Святой Георгий. Раду Флореску И Рэймонд Т. Макнелли. «В Поисках Дракулы». (Подлинная История Дракулы И Предания О Вампирах)[171]. (Фрагменты Из Книги). Реальный Дракула. (1430/1431–1462). Тиран Из Трансильвании. Князь Валахии. Борьба С Турками. Исторический Дракула. (1462–1476). Пленник Короля. Возвращение На Княжество. Странный Конец. Могила На Острове. Вампиризм (Европейский Фольклор). «Кровавая Графиня». Румынские Предания О Дракуле. Иностранный Купец. Сожжение Нищих. Примечания. Комментарии.

Английский язык с Конаном-варваром.

The Frost Giant’S Daughter. (Дочь Ледяного Гиганта). The Curse Of The Monolith. (Проклятие Монолита). The Castle Of Terror. (Замок Ужаса). 1. Burning Eyes. (Горящие Глаза). 2. The Circle Of Death. (Кру Г Смерти). 3. The Black Citadel. (Черна Я Цитадель). 4. The Serpent Men. (Люди-Змеи). 5. Whispering Shadows. (Шепчущие Тени). 6. The Hundred Heads. (Сто Голов). 7. Flight From Nightmare. (Бегство От Кошмара). Beyond The Black River. (За Черной Рекой). 1. Conan Loses His Ax. (Конан Теряет /Свой/ Топор). 2. The Wizard Of Gwawela. (Колдун Из Гвавелы). 3. The Crawlers In The Dark. (Ползущие[39] Во Тьме). 4. The Beasts Of Zogar Sag. (Звери Зогар Сага). 5. The Children Of Jhebbal Sag. (Дети Джеббал Сага). 6. Red Axes Of The Border. (Красные Топоры Границы). 7. The Devil In The Fire. (Демон В Огне). 8. Conajohara No More. (Конаджохары Больше Нет). Shadows In Zamboula. (Тени В Замбуле). 1. A Drum Begins. (Барабан Начинает /Бить/). 2. The Night Skulkers. (Ночные Крадуны = Кто Крадется В Ночи). 3. Black Hands Gripping. (Хватка Черных Рук). 4. Dance, Girl, Dance! (Танцуй, Девочка, Танцуй!). Примечания.

Английский язык с Р. Э. Говардом.

I. Jewels Of Gwahlur. (Сокровища Гвалура). 1. Paths Of Intrigue. (Пути Интриги). 2. A Goddess Awakens. (Богиня Пробуждается). 3. The Return Of The Oracle. (Возвращение Оракула). 4. The Teeth Of Gwahlur. Зубы Гвалура. II. The Devil In Iron. (Железный Демон). III. Rogues In The House. (Негодяи В Доме). VI. The Tower Of The Elephant. (Башня Слона). Каждый Текст Разбит На Небольшие Отрывки. Сначала Идет Адаптированный Отрывок — Текст С Вкрапленным В Него Дословным Русским Переводом И Небольшим Лексическим Комментарием. Затем Следует Тот Же Текст, Но Уже Неадаптированный, Без Подсказок. Те, Кто Только Начал Осваивать Какой-Либо Язык, Сначала Может Читать Текст С Подсказками, Затем — Тот Же Текст Без Подсказок. Если При Этом Он Забыл Значение Какого-Либо Слова, Но В Целом Все Понятно, То Необязательно Искать Это Слово В Отрывке С Подсказками. Оно Еще Встретится...

Приключения Тома Бомбадила и другие истории.

Мифопоэйя. Перевод С. Степанова. Кузнец Из Большого Вуттона. Перевод И. Кормильцева. Фермер Джайлз Из Хэма. Перевод А. Ставиской. Или По-Нашему. Возвышение И Удивительные Приключения Фермера Джайлза, Лорда-Хранителя Ручного Дракона, Графа-Смотрителя Драконария, Повелителя Малого Королевства. Фермер Джайлз Из Хэма. Конец. Лист Кисти Ниггля. Перевод М. Каменкович. Приключения Тома Бомбадила. И Другие Стихи Из Алой Книги. Перевод С. Степанова. 1. Приключения Тома Бомбадила. 2. Бомбадил Плывет На Лодке. 3. Странствие. 4. Принцесса Эта. 5. Лунный Человечек Задержался. 6. Лунный Человечек Поторопился. 7. Каменный Тролль. 8. Перри-Винкль. 9. Синегубки. 10. Олифан. 11. Хвоститокалон. 12. Кот. 13. Невеста Призрака. 14. Сокровища. 15. Колокол Моря. 16. Последний Корабль. Последняя Песня Бильбо, Спетая Им В Серой Гавани. Дракон Прилетел. Перевод С. Степанова. Дракон Прилетел. (Вариант 1937 Г.). Дракон Прилетел. (Вариант 1965 Г.). Имрам[17]. Перевод С. Степанова. Баллада Об Аотру И Итрун. Перевод С. Степанова. Возвращение Бьортнота, Сына Бьортхельма. Перевод М. Каменкович. Смерть Бьортнота. Возвращение Бьортнота, Сына Бьортхельма. Тортхельм. Тидвальд. Тортхельм (Распевно). Тортхельм (После Паузы). О Волшебных Сказках. Перевод С. Кошелева. Волшебная, Или Фейная Сказка. Происхождение. Дети. Фантазия. Выздоровление. Побег. Утешение. Эпилог. Примечания. А. Б. В. Г. Д. Е. Ж. З.

Ледяной фонтан.

Глава 1. Живой Фонтан. Глава 2. Вдребезги Об Лед. Глава 3. Вечный Спор. Глава 4. Темные Силы. Глава 5. Светлые Силы. Глава 6. Экзамен Жизни. Глава 7. Старое Зеркало. Глава 8. Смена Ролей. Глава 9. Злой Рок. Глава 10. Новогоднее Чудо. Глава 1. Живой Фонтан. Где-То Высоко Над Вечерней Москвой В Самом Сердце Обрывка Тяжелой Тучи Рождались Сотни Легких Пушистых Снежинок И Укрывали Землю Мягким Холодным Одеялом. Пьяный От Мороза Ветерок, Спотыкаясь О Кварталы, Беспечно Решал Судьбу Белых Красавиц: Кому-То Грозила Скорая Гибель На Шумном Грязном Шоссе, А Кто-То Мог Пролежать На Сонных Крышах До Первой Апрельской Оттепели. Вот Две Снежинки, Весело Поблескивая В Свете Юного Месяца Закружились В Бесконечном Белом Вальсе, То Теряя, То Находя...

Зов Лиры. Зеркало судьбы.

Зов Лиры. Роман. Интерлюдия. Зеркало Судьбы. Роман. Зов Лиры. Роман. 1. Рифт Лежал В Развалинах. Эта Страна Была Опустошена Не Только Огнем И Мечами Захватчиков, Но И Мощью Черного Колдовства. Над Ней Непрестанно Клубились Серые Тучи, И Прорывавшийся Изредка Солнечный Луч Не Мог Подарить Бесплодной Земле Достаточно Тепла И Света, Чтобы Здесь Снова Возродилась Жизнь. Угрюмая, Бурная Река Рассекала Рифт На Две Почти Равные Части. Шелестящие Остовы Мертвого Тростника Скрывали Очертания Ее Берегов. Испепеленный, Разрушенный Край. Но Кое-Что Сохранилось До Сих Пор...

Туманный Кот.

Репликация Первая. Слэй. Репликация Вторая. Секлеция. Репликация Третья. Мари. Репликация Четвёртая. Слепой. Репликация Пятая. Тим. Репликация Шестая. Бзын. Репликация Седьмая. Гаврош. Репликация Восьмая. Лури. Репликация Девятая. Паут. Репликация Десятая. Лилит. Репликация Одинадцатая. Глюк. Репликация Двенадцатая. Хамми. Репликация Тринадцатая. Мо. «Тебе И Мо Надлежит Прибыть В Боро, Для Выяснения Обстоятельств. Сазан». Репликация Четырнадцатая. Кот. Карта Планеты Тимурион. Примечания. Репликация Первая. Слэй. Обжигая Ноги Даже Сквозь Подошвы, Секлеция, Бзын И Слепой Шагали По Раскалённой Пустынной Дороге. Сверху Их Поджаривало Солнце, Находящееся В Зените, Которое Совсем Не Устало И Собиралось Издеваться Над Путниками До Самого Вечера. Красная Дорога Петляла Между Высокими Рогатыми Кактусами, Собираясь Когда-То Достичь Невысоких Гор, Поднимающихся Впереди. Секлеция, Смахивая Пот С Бровей, Поправляла Свою Широкую Белую Шляпу, Спрятав Не Загорелое Лицо От Солнца. Просторное Жёлтое Платье, Усыпанное...

Охотница за душами.

Пролог. Глава Первая. Глава Вторая. Глава Третья. Глава Четвёртая. Глава Пятая. Глава Шестая. Глава Седьмая. Глава Восьмая. Глава Девятая. Глава Десятая. Глава Одиннадцатая. Глава Двенадцатая. Глава Тринадцатая. Глава Четырнадцатая. Глава Пятнадцатая. Глава Шестнадцатая. Глава Семнадцатая. Глава Восемнадцатая. Глава Девятнадцатая. Глава Двадцатая. Глава Двадцать Первая. Глава Двадцать Вторая. Глава Двадцать Третья. Глава Двадцать Четвёртая. Глава Двадцать Пятая. Глава Двадцать Шестая. Глава Двадцать Седьмая. Эпилог. Примечания.

Постмодернизм в фантастике: руководство пользователя.

Постскриптум. Как Киберпанки Получили Свое Имя. Приблизительная Хронология. Когда-То Кто-То Сказал, Что Приход Каждого Нового Поколения Чем-То Напоминает Вторжение Орды Варваров. К Научной Фантастике Это Применимо Не В Последнюю Очередь, Ибо В Ее Радиоактивной Теплице Чуть Ли Не Через Каждые Пять Лет Вызревают Новые Поколения, С Порога Заявляющие, Что Только Они Знают, Как И О Чем Стоит Писать. Старательный Исследователь Может Проследить Эти Волны Вплоть До Положившей Всему Начало Банды Хьюго Гернсбека Из Ученых И Инженеров, Однако Стоит Ли Ходить За Примерами Так Далеко? Вспомним, Например,...

Машина Ненависти.

Начало. Часть Первая. Дым И Зеркала. Глава 1. Закон Улитки. Глава 2. Neo_Dolphin. Глава 3. Реликт. Глава 4. Исполнитель Желаний. Глава 5. За Черными Окнами. Глава 6. Устранитель Проблем. Глава 7. Хочу Волшебства! Глава 8. Немного Социальной Инженерии. Глава 9. Призрак. Глава 10. Виртуальная Любовь. Глава 11. Дым И Зеркала. Глава 12. Разгневанные Тени. Часть Вторая. Звери На Охоте. Глава 13. Кошкин Дом. Глава 14. Дом Тысячи Трупов. Глава 15. Фас! Глава 16. Визит. Глава 17. Обрыв Связей. Глава 18. Далеко Ли До Дна Пропасти? Глава 19. Чудовища В Твоем Саду! Глава 20. Точка Невозврата. Глава 21. Кибер-Паутина. Глава 22. С Ног На Голову. Глава 23. Дождь, Грязь, Носки… Глава 24. Механические Призраки. Глава 25. Cherry. Глава 26. Сорок Шестая. Часть Третья. Зазеркалье. Глава 27. Все Дороги… Глава 28. Запах И Сон. Глава 29. Театр Мертвецов. Глава 30. Действовать Вопреки. Глава 31. Тройное Пересечение. Примечания.