Школа Робинзонов.
ГЛАВА ПЕРВАЯ, в которой читатель, если захочет, сможет купить по случаю остров в Тихом океане. ГЛАВА ВТОРАЯ, в которой Уильям Кольдеруп из Сан-Франциско состязается с Таскинаром из Стоктона. ГЛАВА ТРЕТЬЯ, в которой беседа Фины Холланей с Годфри Морганом сопровождается игрой на фортепьяно. ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ, в которой читателю по всем правилам представляют Т.Артелетта, называемого Тартелеттом. ГЛАВА ПЯТАЯ, которая начинается со сборов к путешествию и кончается благополучным отбытием. ГЛАВА ШЕСТАЯ, в которой читателю придется познакомиться с новым персонажем. ... ГЛАВА СЕДЬМАЯ, в которой читатель сможет убедиться, что Уильям Кольдеруп не напрасно застраховал свой корабль. ГЛАВА ВОСЬМАЯ, в которой Годфри предается печальным размышлениям относительно мании путешествий. ГЛАВА ДЕВЯТАЯ, в которой доказывается, что не все прекрасно в профессии Робинзона. ГЛАВА ДЕСЯТАЯ, в которой Годфри делает то, что сделал бы на его месте каждый человек, потерпевший кораблекрушение. ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ, в которой герои озабочены поисками убежища и решают этот вопрос так, как его можно было решить. ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ, в которой очень кстати разражается удар молнии. ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ, в которой Годфри снова замечает легкий дымок, но теперь на другом конце острова. ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ, в которой Годфри находит подарок, выброшенный морем, и принимает его с большой радостью. ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ, в которой происходит то, что, по крайней мере, хоть раз должно произойти в жизни настоящего или воображаемого Робинзона. ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ, в которой рассказывается об одном неожиданном происшествии. ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ, в которой ружье учителя танцев Тартелетта поистине творит чудеса. ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ, в которой описывается моральное и физическое воспитание уроженца Полинезии. ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ, в которой положение, и без того весьма серьезное, все более и более осложняется. ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ, в которой Тартелетт повторяет на все лады, что хочет покинуть остров. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ, которая заканчивается удивительной репликой Карефиноту. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ, в которой объясняется все, что казалось до сих пор необъяснимым. От Гагенбека из Гамбурга Дж. Р.Таскинару, Стоктон, США. Примечания.
→
Южная звезда.
Глава первая. ОХ УЖ ЭТИ ФРАНЦУЗЫ! Глава вторая. ВАНДЕРГАРТОВА РОССЫПЬ. Глава третья. ПЕРВАЯ РАЗРАБОТКА. Глава четвертая. НРАВЫ ИСКАТЕЛЕЙ АЛМАЗОВ. Глава пятая. СЕРЬЕЗНЫЙ ОПЫТ. Глава шестая. СЮРПРИЗ. Глава седьмая. ДЖОН УОТКИНС РАЗМЫШЛЯЕТ. Глава восьмая. «ЮЖНАЯ ЗВЕЗДА». Глава девятая. СБОРЫ В ДОРОГУ. Глава десятая. ПО ТРАНСВААЛЮ. Глава одиннадцатая. ЗАГОВОР. Глава двенадцатая. ПРЕДАТЕЛЬСТВО. Глава тринадцатая. АФРИКАНСКИЕ СКАЧКИ. Глава четырнадцатая. ГОВОРЯЩИЙ СТРАУС. Глава пятнадцатая. ВОЛШЕБНАЯ ПЕЩЕРА. Глава шестнадцатая. ВОЗВРАЩЕНИЕ. ... Глава семнадцатая. ВЕНЕЦИАНСКОЕ ПРАВОСУДИЕ. Глава восемнадцатая. КОПИ НОВОГО РОДА. Глава девятнадцатая. СТАТУЯ КОМАНДОРА. Глава двадцатая. ИСЧЕЗНУВШАЯ «ЗВЕЗДА».
→
Юные путешественники.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ГЛАВА ПЕРВАЯ. КОНКУРС. ГЛАВА ВТОРАЯ. ПЛАНЫ МИСС КИТЛЕН СЕЙМУР. ГЛАВА ТРЕТЬЯ. МИСТЕР И МИССИС ПАТТЕРСОН. ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. ТАВЕРНА «ГОЛУБАЯ ЛИСИЦА». ГЛАВА ПЯТАЯ. СМЕЛЫЙ ШАГ. ГЛАВА ШЕСТАЯ. ХИЩНИКИ НА КОРАБЛЕ. ГЛАВА СЕДЬМАЯ. ТРЕХМАЧТОВОЕ СУДНО «РЕЗВЫЙ». ГЛАВА ВОСЬМАЯ. НА КОРАБЛЕ. ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. В ВИДУ БЕРЕГА. ГЛАВА ДЕСЯТАЯ. СЕВЕРО-ВОСТОЧНЫЙ ВЕТЕР. ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ. В ОТКРЫТОМ МОРЕ. ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ. В АТЛАНТИЧЕСКОМ ОКЕАНЕ. ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ. РАССЫЛЬНОЕ СУДНО «ЭССЕКС». ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ. ОСТРОВА СВЯТОГО ФОМЫ И СВЯТОГО КРЕСТА. ... ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ. ОСТРОВА СВЯТОГО МАРТИНА И СВЯТОГО ВАРФОЛОМЕЯ. ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ГЛАВА ПЕРВАЯ. АНТИГУА. ГЛАВА ВТОРАЯ. ГВАДЕЛУПА. ГЛАВА ТРЕТЬЯ. ОСТРОВ ДОМИНИКА. ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. ОСТРОВ МАРТИНИКА. ГЛАВА ПЯТАЯ. ОСТРОВ СЕНТ-ЛЮСИЯ. ГЛАВА ШЕСТАЯ. ОСТРОВ БАРБАДОС. ГЛАВА СЕДЬМАЯ. В ОБРАТНЫЙ ПУТЬ ЧЕРЕЗ ОКЕАН. ГЛАВА ВОСЬМАЯ. НАСТУПАЕТ НОЧЬ. ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. БИЛЛ МИТЦ. ГЛАВА ДЕСЯТАЯ. В ТУМАНЕ. ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ. ПАССАЖИРЫ ХОЗЯЙНИЧАЮТ НА КОРАБЛЕ. ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ. ДНИ ИСПЫТАНИЙ. ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ. НА ВОЛЮ БОЖЬЮ. ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ. КОНЕЦ ПУТЕШЕСТВИЯ. Примечания.
→
Вторая родина.
Глава I. Наступление весны. — Фриц и Жак на Акульем острове. — Два пушечных залпа в честь поднятия флага и ответные выстрелы с моря. Глава II. Поспешное возвращение каяка. — Ошеломившая всех новость. — Трехдневная буря нарушает все планы. — Судно на рейде. Глава III. Английский корвет «Ликорн» бросает якорь. — Знакомство англичан и швейцарцев. — Церматты принимают серьезное решение. — Корвет покидает остров. Глава IV. События, случившиеся десять лет назад. — Обустройство семьи Церматт в Новой Швейцарии. — Дневник Йоханна Церматта. — Записка, привязанная к ножке альбатроса.[31]. ... Глава V. Отец и братья направляются на поиски Фрица. — Юноша находит на Дымящейся горе молодую англичанку. — Дженни Монтроз рассказывает о себе. — Девушка начинает новую жизнь в семье Церматт. Глава VI. Жизнь на острове после отплытия «Ликорна». — Церматты близко знакомятся с семьей Уолстон. — Горячая пора уборки урожая. — Проведение канала между Шакальим ручьем и Лебяжьим озером. — Итоги закончившегося 1816 года. Глава VII. Первый день Нового года. — Прогулка в Соколиное Гнездо. — Планы строительства часовни. — Дискуссия. — Подготовка к длительному путешествию. — Отъезд. Глава VIII. Парусник держит курс на Восточный мыс. — Бухта Ликорн. — «Элизабет» на якоре. — Путешествие вглубь острова. — Бесплодная пустыня с одной стороны и зеленая долина — с другой. Глава IX. Прибрежный пейзаж. — Шаланда причаливает к устью полноводной реки на неизвестной земле. — Планы на следующий день. — Река получает название Монтроз. Глава Х. Вверх по реке Монтроз. — Берега, повороты, пороги. — Шаланда ложится на обратный курс. — Дымок на юго-востоке. — Возвращение в Скальный дам. Глава XI. Заботы накануне сезона дождей. — Первый шквал. — Вечера в Скальном даме. — Золотой самородок. — Загадочные пушечные выстрелы с Акульего острова. Глава XII. Работы на фермах с наступлением хорошей погоды. — Подготовка к путешествию в глубь острова. — Уезжающие и остающиеся. — Ущелье Клюз. — Прощание. Глава XIII. За Зеленой долиной. — Сражение с обезьянами. — Ночлег в гроте. — Подъем по горным склонам. — У основания конуса. Глава XIV. На вершине конуса. — Исследователи изучают местность с высоты и наносят на карту размеры и очертания острова. — Недоступная бесплодная область на юге. — Корабль на горизонте. — Флаг на пике Йоханна Церматта. Глава XV. Голубь доставляет в Скальный дом письмо Эрнста. — Стадо слонов. — Загадочное исчезновение Жака. — Уолстон и Эрнст возвращаются без третьего спутника. — Подготовка к поискам юноши. — Жаку удается спастись. Глава XVI. Рассказ Жака о дикарях на острове. — Строительство маленькой часовни Скального дома. — В ожидании английского корвета. Глава XVII. Штиль в океане. — Восемь дней в шлюпке. — Разговор на палубе. — Долгожданный бриз. — Земля!.. Глава XVIII. Отплытие «Ликорна». — Кейптаун. — Джеймс Уолстон и его семья. — Расставание с Долли. — Портсмут и Лондон. — Печальная новость. — Свадьба Фрица Церматта и Дженни Монтроз. — Путешествие в Швейцарию. — Из Портсмутской гавани в обратное плаванье. Глава XIX. Второе путешествие «Ликорна». — Стоянка в Кейптауне. — Помощник капитана Борупт. — Бунт на корабле. — Восемь дней в трюме. — Одни в пустынном океане. Глава XX. Франц видит неизвестную землю. — Пассажиры шлюпки воспряли духам. — Берег скрывается в тумане. — Боцман держит курс на север. — Ветер рассеивает туман. — Шлюпка пристает к берегу. Глава XXI. Спокойная ночь на берегу. — Разговор Фрица с боцманом. — Знакомство с побережьем. — Пещеры. — Ручей. — Мидии и черепахи. — Устройство на ночлег. Глава XXII. Переезд в пещеру. — Разговор Фрица и Дженни. — Капитан гуляет по пляжу без посторонней помощи. — Планы на ближайшее будущее. — Восхождение на вершину не состоялось. — Буря в океане. — Шлюпка погибает от гигантской волны. Глава XXIII. Положение осложняется. — Дженни проводит серьезный разговор с женщинами. — Мужчины запасают рыбу для зимовки. — Попытка обогнуть мыс. — Печальное Рождество. — Альбатрос с Дымящейся горы. Глава XXIV. У боцмана появляются сомнения. — Дружба маленького Боба с альбатросам. — Изготовление свечей. — Малыш и птица неожиданно исчезают. — Безуспешные поиски и отчаяние. — Спасительный крик альбатроса. Глава XXV. Второй грот. — Огонь уничтожает запасы топлива. — Фриц с помощью свечи делает важное открытие. — Друзья отправляются в поход по ущелью. — Пушечный выстрел вдалеке. Глава XXVI. Никто не захотел возвращаться назад. — Ночь на плато. — Спуск по северному склону. — Британский флаг на мачте. — Туманная завеса. — Фриц узнает Новую Швейцарию. Глава XXVII. Грот у подножия горы. — Размышления о недавних событиях. — Переход через лес. — Охота за антилопой. — Река Монтроз. — Зеленая долина. — Ущелье Клюз. — Ночь на ферме Кабаний брод. Глава XXVIII. Путь в Соколиное Гнездо. — Канал. — Разгром на ферме. — Воздушный дом. — На вершине манглии. — Дымок над Скальным домом. — Тревога! Глава XXIX. Друзья строят предположение и ищут решение. — Выстрел из пушки с Акульего острова. — Обследование берега. — Пирога туземцев выручает путешественников. Глава XXX. Все вместе. — После ухода «Ликорна». — Отчаяние родителей. — Пироги туземцев. — Уолстоны и Церматты укрываются на Акульем острове. Глава XXXI. Круглосуточное дежурство. — Размещение в большом амбаре. — Четыре дня на острове. — Хитрости туземцев. — Ночная атака. — Последние патроны. — Пушечный выстрел с «Ликорна» прозвучал вовремя. Глава XXXII. «Ликорн» привозит важные документы из Великобритании. — Возвращение в Скальный дом. — Первая свадьба на острове. — Несколько лет спустя. Примечания.
→
На берегу Севана.
Об авторе. Вступление. Часть первая. Однажды утром на берегу самой короткой реки в мире. Таинственный рев. Девочка в камышах. В сказочном городе. На качающемся острове. Тайное озеро. Подвиг Чамбара. «Водяной». Увлекательный план. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ. Поход за клушками. Живая изгородь. В колхозном сарае. Кто ворует яйца? Волнения. О чем сообщил Грикор. Тревожный день. Радость. Часть вторая. Севан сегодня и завтра. За диким медом. «Кровь семи братьев». Тайна медного кувшина. Под утесами черных скал. Страна меняет облик. ... Как попали люди в пещеры Чанчакара. Поход на Чанчакар. В таинственных пещерах. На «пасеке дэвов». Камень из перстня полководца Артака. Находка в круглом гроте. Приезд профессора Севяна. Подозрительные бочки. Долг перед природой. По следам хитрого зверя. Об одном зверьке, любителе меда. Часть третья. «Небо высохло». Борьба в сердце старого охотника. О чем рассказал древний кувшин. На загадочной тропе. У «водяного бога». Доклад о каналах. Легенда о воде. Зеленое пятно. Жизнь вокруг оазиса. Самые красивые обитатели Дали-дага. Несколько слов о Сэто. Примирение. Награждение. Как Сэто себя выдал. Утраченное доверие. Возвращение Сэто. Тайна Сэто. Ночью на берегу озера. В кратере вулкана. «Кавказ подо мною…». У горного озера. Несколько научных подсчетов. В водовороте. Подземное путешествие керосина. Где же рыть? Дождь над водой. Следы веков. Водопад внутри скалы. «Месть сатаэла». Угрызения совести. Происшествие в пещере. Суд народа. Снова к черным скалам. Радостные события. Почему умолк «водяной». Последний рев. Встреча с героями нашей повести. Эпилог. Примечания.
→
Цезарь Каскабель. Повести.
Цезарь Каскабель. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Глава I. КАПИТАЛ. Глава II. КАСКАБЕЛИ. Глава III. СЬЕРРА-НЕВАДА. Глава IV. ВЕЛИКОЕ РЕШЕНИЕ. Глава V. В ПУТЬ! Глава VI. ПУТЕШЕСТВИЕ ПРОДОЛЖАЕТСЯ. Глава VII. СКВОЗЬ КАРИБУ. Глава VIII. ДЕРЕВНЯ НЕГОДЯЕВ. Глава IX. НЕ ПОЛОЖЕНО ! Глава X. КАЙЕТТА. Глава XI. СИТКА. Глава XII. ОТ СИТКИ ДО ФОРТ-ЮКОНА. Глава XIII. ИДЕЯ КОРНЕЛИИ КАСКАБЕЛЬ. Глава XIV. ОТ ФОРТ-ЮКОНА ДО ПОРТ-КЛАРЕНСА. Глава XV. ПОРТ-КЛАРЕНС. Глава XVI. ПРОЩАЙ, НОВЫЙ СВЕТ! ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Глава I. БЕРИНГОВ ПРОЛИВ. Глава II. МЕЖ ДВУХ ОГНЕЙ. ... Глава III. ДРЕЙФ. Глава IV. 16 НОЯБРЯ — 2 ДЕКАБРЯ. Глава V. ЛЯХОВСКИЕ ОСТРОВА. Глава VI. ЗИМОВКА. Глава VII. КОРОННЫЙ НОМЕР ГОСПОДИНА КАСКАБЕЛЯ. Глава VIII. ЯКУТИЯ. Глава IX. НА ОБЬ. Глава X. ОТ ОБИ ДО УРАЛА. Глава XI. УРАЛЬСКИЕ ГОРЫ. Глава XII. КОНЕЦ БЕСКОНЕЧНОГО ПУТЕШЕСТВИЯ. Глава XIII. ДЛИННЫЙ-ДЛИННЫЙ ДЕНЬ. Глава XIV. ГРОМОВЫЕ АПЛОДИСМЕНТЫ. Глава XV. ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Повести. ЖЕНИТЬБА Г. АНСЕЛЬМА ДЕ ТИЙОЛЯ. Воспоминания ученика восьмого класса. ОСАДА РИМА. Глава I. ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА. Глава II. ПЕРЕМИРИЕ. Глава III. ОСАДА. Глава IV. ШТУРМ. Глава V. КАПИТУЛЯЦИЯ И РАЗВЯЗКА. САН-КАРЛОС. ЖЕДЕДЬЯ ЖАМЕ. Глава I, трактующая о месье Жедедье Жаме, о его внешности, морали, одежде, его жилете и панталонах. Глава II, из которой видно, что месье Жедедья Жаме никогда сразу не сердился, что он давал. юному Франсису уроки чистописания, в то время как прелестная Жозефина упражняла. свои маленькие пальчики на фортепьяно. Глава III, рассказывающая о том, почему мадам Перпетю Жаме носила в девичестве имя. Ромуальд Тертульен и каким образом месье Ромуальд Тертульен оказался ее дядей. КАНВА РОМАНА «ЖЕДЕДЬЯ ЖАМЕ». ОЗНАКОМИТЕЛЬНАЯ ПОЕЗДКА. Глава I. ЛИБРЕВИЛЬ. Глава II. ФРАНЦУЗСКОЕ КОНГО. Глава III. РУКОВОДИТЕЛЬ ЭКСПЕДИЦИИ И ЕГО СПУТНИКИ. Глава IV. ПОСЛЕДНИЕ ПРИГОТОВЛЕНИЯ. Глава V. ЭТАП. Послесловие. ВЫБОР ПУТИ. Примечания.
→
Желтый Мрак.
Глава I. Поражение Будая. — Разве я могу скучать, когда ты у меня в гостях? Глава II. Зубы шакалов. Взбешенный кавалерист уставился на нее неподвижными прозрачными глазами. Казы обманули. Один плохой человек уговорил Казы тайно посеять опий. Арсланбек попятился, чтобы скрыться в толпу, но на него в упор глядело дуло револьвера. Глава III. Сны Будая. Загнанный конь не мог даже стоять. Глава IV. Выступление Осы. Маленький кавалерист ползал на животе по разостланной саженной карте. Глава V. Предательство. Неизвестный киргиз под'ехал и подал пакет. ... Глава VI. Черный ледник. Треснул короткий выстрел. Тело Ибрая тяжело пролетело сверху, а за ним прыгнула обезумевшая лошадь и увлекла за собой стрелка. — А-а-а! Здорово! Молодец! — раздались возгласы. Глава VII. Желтый мрак. Старик заговорил медленным глухим голосом. Глава VIII. В плену. Может быть, ты засмеешься сегодня? Глава IX. Победа Осы. А. ИРКУТОВ — Один неизвестный. Рассказ. (Из цикла «Первая Конная»). I. II. III. Москва. Март 8-го 1927 года. А. ФИЛИМОНОВ. — Хитрость Иеремии Поккера. Рассказ. Алло, Томми! Как дела? Он ругал лордов в таких выражениях, что «старик», который стоял, был зеленый от зависти. Гаррис случайно не лоцман? А борода есть у него? НИКОЛАЙ ЛОВЦОВ — 18 дней Чумы. Повесть. Глава первая. Я… Я… Паря доктур… чумной… Мы сразу же вскочили на ноги и бросились к двери. «О, как карашо, что у вас имей чума…». Глава вторая. 17 февраля, 1921 года. 18 февраля. 19 февраля. Он с ейной Викуловой племяницей, Нюркой женихается. Все мы умрем, так с нами умирай и ты! 20 февраля. Дом Викуловых мы не посещали два дня. 22 февраля. Голову, плечи и грудь обмывал Николай Иванович. 24 февраля. Глава третья. Он пригибает пальцы с мизинца. Глава четвертая. Его Ha-фу у нас звали. Глава пятая. 1 марта. Золотая Головка. Большой человек. 2 марта. 3 марта. Глава шестая. Февраль 1927 г. Москва. ИВАН НОВОКШОНОВ — Как был задержан Колчак. Воспоминания. Мое предложение, несмотря на всю его абсурдность, встретило единогласное одобрение. — Для чего вам Колчак? На маленьком предоконном столике горела свеча, бросая слабый свет на сидевшего около столика человека, читавшего газету. Примечания.
→
Желтый лик. Очерки одинокого странника.
ЖЕЛТЫЙ ЛИК. Столица желтого дьявола[1]. Знойный, душный день. Узкие кривые улочки и неожиданные проходы-проулочки тянутся змейками в бесконечную даль. Серые слепые стены испещрены черными иероглифами. Остроконечные лестницы-крыши немо глядятся в голубое небо, откуда льется жгучий поток ярких лучей полуденного солнца. Бледно-желтые косоглазые лица. Оголенные, блестящие влажным трудовым потом груди, спины и икры ног, черные, загорелые, с терпко-кисловатым запахом, как хорошо поджаренный бифштекс. Белые шелковые…
→
Бессмертные карлики.
Глава I. В утесах Кордильер. Глава II. Индеец племени тоба. Глава III. Хирург. Глава IV. Письмо из Парагвая. Глава V. На пути к приключению. Глава VI. Глава VII. «Мартинец и Кº». Глава VIII. Негр-боксер. Глава IX. «Cercle Francais». Глава X. Инес Сен-Клэр. Глава XI. Черный Антонио. Глава XII. Злые планы. Глава XIII. Ночная жизнь в Лиме. Глава XIV. Тропическая ночь. Глава XV. Тот, кто боится и раскаивается. Глава XVI. Прибытие в Орайо. Глава XVII. Старый учитель. Глава XVIII. Монтана. Глава XIX. Чертова пропасть. ... Глава XX. В Парме. Глава XXI. Инки. Глава XXII. Иквитос. Глава XXIII. Интермеццо. Глава XXIV. Слабость. Глава XXV. Вверх по реке. Глава XXVI. Синее ожерелье. Глава XXVII. Прощание. Глава XXVIII. Неожиданное нападение. Глава XXIX. Предостережение. Глава XXX. Дорога инков. Глава XXXI. Лабиринт. Глава XXXII. Трансфузия. Глава XXXIII. Земля расступается. Глава XXXIV. Бессмертие. Глава ХХХV. Огненный котел. Глава XXXVI. Моторная лодка. Глава XXXVII. Жизнь и смерть. Примечания.
→
Заколдованная земля.
Долог путь; далеки дороги, и далеко простираются желания людские. Эдда. I. Директор датской колонии в Гренландии и его милая супруга весьма любезно пригласили меня и Фелисьена Боанэ отпраздновать Щедрый Вечер – канун Рождества вместе с ними в их гостеприимном доме. Мятели и холодный ветер бичевали убогий Годгааб, а когда их бушевание прекращалось, термометр показывал 30 Ц. ниже нуля. В такие моменты нельзя себе и представить большей отрезанности от мира, чем та, в какой оказывается главное поселение Южного Инспектората. …
→